AbstractSettingsLayoutreturn_accessible_nameReturn返回save"Enregistrer"保存save_settings_accessible_nameSave %1 settings保存%1设置AbstractWindowcontact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title"Choisissez un numéro ou adresse SIP"选择一个SIP号码或地址fps_counter%1 FPSAccountCoredrawer_menu_account_connection_status_connected"Connecté"已连接drawer_menu_account_connection_status_refreshing正在刷新…drawer_menu_account_connection_status_progress正在连接…drawer_menu_account_connection_status_failed错误drawer_menu_account_connection_status_cleared已禁用manage_account_status_connected_summary"Vous êtes en ligne et joignable."您已在线并且可以联系到。manage_account_status_failed_summary"Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres."连接错误,请检查您的设置。manage_account_status_cleared_summary"Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message."账户已禁用,您将不会收到电话或消息。AccountDeviceListmanage_account_no_device_found_error_message"Erreur lors de la récupération des appareils"检索设备时出错AccountListViewadd_an_accountAdd an account添加账户AccountManagerassistant_account_login_already_connected_error"The account is already connected"该账户已连接assistant_account_login_proxy_address_error"Unable to create proxy address. Please check the domain name."无法创建代理地址。请检查域名。assistant_account_login_address_configuration_error"Unable to configure address: `%1`."无法配置地址:“%1”。assistant_account_login_params_configuration_error"Unable to configure account settings."无法配置账户设置。assistant_account_login_forbidden_error"Username and password do not match"用户名和密码不匹配assistant_account_login_error"Error during connection, please verify your parameters"连接时出错assistant_account_add_error"Unable to add account."无法添加账户。AccountModelset_mwi_server_address_failed_error_message"Unable to set voicemail server address, failed creating address from %1" : %1 is address无法设置语音信箱服务器地址,未能从%1创建地址set_server_address_failed_error_message"Unable to set server address, failed creating address from %1"无法设置服务器地址,未能从%1创建地址set_outbound_proxy_uri_failed_error_messageUnable to set outbound proxy uri, failed creating address from %1无法设置出站代理 URI,无法从 %1 创建地址set_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the conversation server address, failed creating address from %1"无法设置会话服务器地址,未能从%1创建地址set_audio_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the meeting server address, failed creating address from %1"无法设置会议服务器地址,未能从%1创建地址set_voicemail_address_failed_error_messageUnable to set voicemail address, failed creating address from %1无法设置语音信箱地址,无法从%1创建地址AccountSettingsGeneralLayoutmanage_account_details_title"Détails"详细manage_account_details_subtitleÉditer les informations de votre compte.编辑您账户户信息。manage_account_devices_title"Vos appareils"您的设备manage_account_devices_subtitle"La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous n’utilisez plus."连接到您账户的设备列表。您可以删除不再使用的设备。manage_account_add_picture"Ajouter une image"添加图像manage_account_edit_picture"Modifier l'image"修改图像manage_account_remove_picture"Supprimer l'image"删除图像sip_addressSIP地址sip_address_display_name"Nom d'affichage昵称sip_address_display_name_explaination"Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges."在交流过程中显示给您的联系人的姓名。manage_account_international_prefixIndicatif international*国际代码*manage_account_delete"Déconnecter mon compte"断开我的账户manage_account_delete_message您的账户将从此Linphone客户端中删除,但您将在其他客户端上保持连接manage_account_dialog_remove_account_title"Se déconnecter du compte ?"退出账户?manage_account_dialog_remove_account_messageSi vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org如果您想永久删除您的账户,请转到:https://sip.linphone.orgerrorErreur错误manage_account_device_remove"Supprimer"删除manage_account_device_remove_confirm_dialog删除 %1?manage_account_device_last_connection"Dernière connexion:"上次登录时间:device_last_updated_time_no_info"No information"无信息copied已复制AccountSettingsPagedrawer_menu_manage_account"Mon compte"我的账户settings_general_title"Général"通用settings_account_title"Paramètres de compte"账户设置contact_editor_popup_abort_confirmation_title"Modifications non enregistrées"未保存的更改contact_editor_popup_abort_confirmation_message"Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?"您有未保存的更改。如果您离开此页面,您的更改将丢失。您想在继续之前保存更改吗?contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save"Ne pas enregistrer" "Enregistrer"不保存contact_editor_dialog_abort_confirmation_save保存AccountSettingsParametersLayoutsettings_title设置settings_account_title账户设置information_popup_success_title成功contact_editor_saved_changes_toast"Modifications sauvegardés"已保存更改information_popup_error_title错误account_settings_mwi_uri_title"URI du serveur de messagerie vocale"语音邮箱服务器URIaccount_settings_voicemail_uri_title"URI de messagerie vocale"语音邮箱服务器URIaccount_settings_registrar_uri_titleaccount_settings_sip_proxy_url_titlelogin_proxy_server_url_tooltip"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."account_settings_stun_server_url_title"Adresse du serveur STUN"STUN服务器地址account_settings_enable_ice_title"Activer ICE"启用ICEaccount_settings_avpf_title"AVPF"AVPFaccount_settings_bundle_mode_title"Mode bundle"捆绑模式account_settings_expire_title"Expiration (en seconde)"过期时间(秒)account_settings_conference_factory_uri_title"URI du serveur de conversations"会议工厂URIaccount_settings_audio_video_conference_factory_uri_title"URI du serveur de réunions"视频会议工厂URIaccount_settings_lime_server_url_title"URL du serveur d’échange de clés de chiffrement"端对端加密服务器URLAddParticipantsFormsearch_bar_search_contacts_placeholder"Rechercher des contacts"查找联系人add_participant_selected_count0"%n participant(s) sélectionné(s)"remove_participant_accessible_nameRemove participant %1list_filter_no_result_found"Aucun contact"未找到结果…contact_list_empty暂时没有联系AdvancedSettingsLayoutsettings_system_titleSystem系统settings_remote_provisioning_titleRemote provisioning远程部署settings_security_titleSecurity / Encryption安全/加密settings_advanced_audio_codecs_titleAudio codecs音频编解码器settings_advanced_video_codecs_titleVideo codecs视频编解码器settings_advanced_auto_start_titleAuto start %1自动启动%1settings_advanced_remote_provisioning_urlRemote provisioning URL远程部署URLsettings_advanced_download_apply_remote_provisioningDownload and apply下载并应用information_popup_error_titleInvalid URL format错误settings_advanced_invalid_url_messageURL格式无效download_apply_remote_provisioning_accessible_name"Download and apply remote provisioning"settings_advanced_media_encryption_titleMedia encryption媒体加密settings_advanced_media_encryption_mandatory_titleMedia encryption mandatory强制媒体加密settings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_titleCreate end to end encrypted meetings and group calls创建端到端加密会议和群组呼叫settings_advanced_hide_fps_title隐藏FPSAllContactListViewcar_favorites_contacts_title"Favoris"收藏夹generic_address_picker_contacts_list_title'Contacts'联系人generic_address_picker_suggestions_list_title"Suggestions"建议Appremote_provisioning_dialogVoulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?您想从该地址下载并应用远程部署配置吗?info_popup_error_titleError错误info_popup_configuration_failed_messageRemote provisioning failed : %1远程配置失败:%1configuration_error_detailnot reachable无法接通application_description"A free and open source SIP video-phone."一款自由开源的SIP可视电话。command_line_arg_order"Send an order to the application towards a command line"通过命令行向应用程序发送命令command_line_option_show_help显示此帮助command_line_option_show_app_version显示应用程序版本command_line_option_config_to_fetch"Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration."指定要获取的LinPhone配置文件。它将与当前配置合并。command_line_option_config_to_fetch_arg"URL, path or file"URL、路径或文件command_line_option_minimized最小化command_line_option_log_to_stdout运行时将一些调试信息记录到标准输出stdoutcommand_line_option_print_app_logs_only"Print only logs from the application"仅打印应用程序中的日志hide_action"Cacher" "Afficher"隐藏show_action显示quit_action"Quitter"退出mark_all_read_actioninfo_popup_new_version_download_labelAuthenticationDialogaccount_settings_dialog_invalid_password_title"Authentification requise"需要认证account_settings_dialog_invalid_password_messageLa connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.账户%1登录失败。您可以再次输入密码或检查账户设置。password密码cancel"Annuler取消assistant_account_loginConnexion连接assistant_account_login_missing_passwordVeuillez saisir un mot de passe请输入密码CallCorecall_record_end_message"Enregistrement terminé"录制已结束call_record_saved_in_file_message"L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"录制已保存在文件中:%1call_stats_codec_label"Codec: %1 / %2 kHz"编解码器:%1/%2 kHzcall_stats_bandwidth_label"Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"带宽:%1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/scall_stats_loss_rate_label"Taux de perte: %1% %2%"丢失率: %1% %2%call_stats_jitter_buffer_label"Tampon de gigue: %1 ms"抖动缓冲区:%1毫秒call_stats_resolution_label"Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"视频分辨率:%1 %2 %3 %4call_stats_fps_label"FPS : %1 %2 %3 %4"FPS : %1 %2 %3 %4media_encryption_dtlsDTLSDTLSmedia_encryption_noneNone没有media_encryption_srtpSRTPSRTPmedia_encryption_post_quantum"ZRTP - Post quantique"后量子ZRTPCallForwardSettingsLayoutsettings_call_forward_activate_title"Forward calls"settings_call_forward_activate_subtitle"Enable call forwarding to voicemail or sip address"settings_call_forward_destination_chooseForward to destinationsettings_call_forward_to_voicemailsettings_call_forward_to_sipaddresssettings_call_forward_sipaddress_titleSIP Addresssettings_call_forward_sipaddress_placeholdersettings_call_forward_address_cannot_be_emptyCallHistoryLayoutmeeting_info_join_title"Rejoindre la réunion"加入会议contact_call_action"Appel"通话contact_message_action"Message"消息contact_video_call_action"Appel Video"视频呼叫CallHistoryListViewcall_name_accessible_buttonCall %1CallLayoutmeeting_event_conference_destroyed"Vous avez quitté la conférence"你已离开会议call_ended_by_user"Vous avez terminé l'appel"您已结束通话call_ended_by_remote"Votre correspondant a terminé l'appel"您的来电者已结束通话conference_call_empty"En attente d'autres participants…"正在等待其他参与者…conference_share_link_title"Partager le lien"分享链接copied已复制information_popup_meeting_address_copied_to_clipboardLe lien de la réunion a été copié dans le presse-papier会议链接已复制到剪贴板CallListremote_group_callRemote group calllocal_group_callinfo_popup_error_title错误info_popup_merge_calls_failed_messageFailed to merge calls !CallListViewmeeting"Réunion会议call"Appel"通话paused_call_or_meeting"%1 en pause"%1已暂停ongoing_call_or_meeting"%1 en cours"正在进行%1transfer_call_name_accessible_nameTransfer call %1resume_call_name_accessible_nameResume %1 callpause_call_name_accessible_namePause %1 callend_call_name_accessible_nameEnd %1 callCallModelcall_error_no_response_toast"No response"call_error_forbidden_resource_toast"403 : Forbidden resource"call_error_not_answered_toast"Request timeout"call_error_user_declined_toast"User declined the call"用户拒绝了通话call_error_user_not_found_toast"User was not found"找不到用户call_error_user_busy_toast"User is busy"用户正忙call_error_incompatible_media_params_toast"User can't accept your call"用户无法接听您的电话call_error_io_error_toast"Unavailable service or network error"服务不可用或网络错误call_error_do_not_disturb_toast"Le correspondant ne peut être dérangé"call_error_temporarily_unavailable_toast"Temporarily unavailable"call_error_server_timeout_toast"Server timeout"服务器连接超时CallPagecall_forward_to_address_infocall_forward_to_address_info_voicemailhistory_call_start_title"Nouvel appel"新呼叫call_history_empty_title"Historique d'appel vide"清空通话记录history_dialog_delete_all_call_logs_titleSupprimer l'historique d'appels ?删除通话记录?history_dialog_delete_all_call_logs_message"L'ensemble de votre historique d'appels sera définitivement supprimé."通话记录将被永久删除。history_dialog_delete_call_logs_titleSupprimer l'historique d'appels ?删除通话记录?history_dialog_delete_call_logs_message"L'ensemble de votre historique d'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé."与此用户的通话记录将被永久删除。call_history_call_list_title"Appels"通话call_history_options_accessible_namemenu_delete_history"Supprimer l'historique"删除历史call_history_list_options_accessible_nameCall history optionscreate_new_call_accessible_nameCreate new callcall_search_in_history"Rechercher un appel"查找通话list_filter_no_result_found"Aucun résultat…"未找到结果…history_list_empty_history"Aucun appel dans votre historique"没有通话历史return_to_call_history_accessible_nameReturn to call historycall_action_start_new_call"Nouvel appel"新呼叫call_start_group_call_title"Appel de groupe"群组通话call_action_start_group_call"Lancer"开始information_popup_error_title错误group_call_error_must_have_name"Un nom doit être donné à l'appel de groupe必须为呼叫提供名称group_call_error_not_connected"Vous n'etes pas connecté"您未连接menu_see_existing_contact"Show contact"显示联系人menu_add_address_to_contacts"Add to contacts"添加到联系人通讯簿menu_copy_sip_address"Copier l'adresse SIP"复制SIP地址sip_address_copied_to_clipboard_toastAdresse copiéeSIP地址已复制sip_address_copied_to_clipboard_messageL'adresse a été copié dans le presse_papiers地址已复制到剪贴板sip_address_copy_to_clipboard_error"Erreur lors de la copie de l'adresse"复制地址时出错notification_missed_call_title"Appel manqué"未接来电call_outgoing"Appel sortant"呼出call_audio_incoming"Appel entrant"来电CallSettingsLayoutsettings_call_devices_title"Périphériques"设备settings_call_devices_subtitle"Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture."您可以更改音频输出设备、麦克风和摄像头。settings_calls_echo_canceller_title"Annulateur d'écho"回声消除器settings_calls_echo_canceller_subtitle"Évite que de l'écho soit entendu par votre correspondant"防止对方听到回声settings_calls_auto_record_title"Activer l’enregistrement automatique des appels"启用通话自动录制settings_call_enable_tones_titleTonalités铃声settings_call_enable_tones_subtitleActiver les tonalités启用铃声settings_calls_enable_video_title"Autoriser la vidéo"启用视频settings_calls_command_line_titleCommand linesettings_calls_command_line_title_place_holdersettings_calls_change_ringtone_title"Change ringtone"settings_calls_current_ringtone_filenameCurrent ringtone :choose_ringtone_file_accessible_nameChoose ringtone fileCallSettingsPanelclose_name_panel_accessible_buttonClose %1 panelCallStatisticscall_stats_audio_title"Audio"音频call_stats_video_title"Vidéo"视频CallsWindowcall_transfer_in_progress_toast"Transfert en cours, veuillez patienter"转发正在进行中,请稍候information_popup_error_title错误call_transfer_failed_toast"Le transfert d'appel a échoué"转发失败conference_error_empty_uri"La conférence n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur d'uri."由于URI错误,会议无法开始。call_close_window_dialog_title"Terminer tous les appels en cours ?"结束所有当前通话?call_close_window_dialog_message"La fenêtre est sur le point d'être fermée. Cela terminera tous les appels en cours."窗户即将关闭。这将结束所有当前通话。call_can_be_trusted_toast"Appareil authentifié"受信任的设备call_dir%1通话call_endedAppel terminé呼叫结束conference_pausedMeeting paused会议已暂停call_pausedCall paused通话已暂停call_srtp_point_to_point_encryptedAppel chiffré de point à point点对点加密呼叫call_zrtp_sas_validation_requiredVérification nécessaire需要验证call_zrtp_end_to_end_encryptedAppel chiffré de bout en bout端到端加密通话call_not_encrypted"Appel non chiffré"未加密呼叫call_waiting_for_encryption_infoWaiting for encryption正在等待加密call_paused_by_remoteCall paused by remote通话被远程暂停conference_user_is_recording"You are recording the meeting"您正在录制会议call_user_is_recording"You are recording the call"您正在录制通话conference_remote_is_recording"Someone is recording the meeting"有人正在录制会议call_remote_recording"%1 is recording the call"%1录制通话call_stop_recording"Stop recording"停止录制add添加call_transfer_current_call_title"Transférer %1 à…"转发%1到…call_transfer_confirm_dialog_tittle"Confirmer le transfert"确认转发call_transfer_confirm_dialog_message"Vous allez transférer %1 à %2."您将把%1转发到%2。call_action_start_new_call"Nouvel appel"新呼叫call_action_show_dialer"Pavé numérique"拨号call_action_change_layout"Modifier la disposition"更改布局call_action_go_to_calls_list"Liste d'appel"通话列表Merger tous les appelscall_action_merge_calls合并所有通话call_action_go_to_settings"Paramètres"设置conference_action_screen_sharing"Partage de votre écran"共享您的屏幕conference_share_link_titlePartager le lien de la réunion共享会议链接copiedCopié已复制information_popup_meeting_address_copied_to_clipboardLe lien de la réunion a été copié dans le presse-papier会议链接已复制到剪贴板conference_participants_list_title"Participants (%1)"参与者(%1)group_call_participant_selectedmeeting_schedule_add_participants_title添加参与者call_encryption_titleChiffrement加密open_statistic_panel_accessible_nameconference_user_is_sharing_screen"You are sharing your screen"call_stop_screen_sharing"Stop sharing"停止stop_recording_accessible_nameStop recording停止录制stop_screen_sharing_accessible_name"Stop screen sharing"call_stats_titleStatistiques统计call_action_end_call"Terminer l'appel"结束通话call_action_resume_call"Reprendre l'appel"恢复通话call_action_pause_call"Mettre l'appel en pause"暂停通话call_action_transfer_call"Transférer l'appel"转发通话call_action_start_new_call_hint"Initier un nouvel appel"开始新呼叫call_display_call_list_hint"Afficher la liste d'appels"查看通话列表call_deactivate_video_hint"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"关闭视频call_activate_video_hint启用视频call_activate_microphone"Activer le micro"激活麦克风call_deactivate_microphone"Désactiver le micro"静音麦克风call_share_screen_hintPartager l'écran…共享屏幕…call_open_chat_hintOpen chat…call_rise_hand_hint"Lever la main"举来call_send_reaction_hint"Envoyer une réaction"发送响应call_manage_participants_hint"Gérer les participants"管理参与者call_more_options_hint"Plus d'options…"更多选项…call_action_change_conference_layout"Modifier la disposition"更改布局call_action_full_screen"Mode Plein écran"全屏模式call_action_stop_recording"Terminer l'enregistrement"结束录制call_action_record"Enregistrer l'appel"录制通话call_activate_speaker_hint"Activer le son"激活扬声器call_deactivate_speaker_hint"Désactiver le son"静音扬声器CarddavSettingsLayoutsettings_contacts_carddav_titleCarnet d'adresse CardDAVCardDAV通讯地址簿settings_contacts_carddav_subtitle"Ajouter un carnet d’adresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet d’adresse tiers."添加CardDAV通讯簿,将您的Linphone联系人与第三方通讯簿同步。information_popup_error_title错误settings_contacts_carddav_popup_invalid_error"Vérifiez que toutes les informations ont été saisies."检查是否已输入所有信息。information_popup_synchronization_success_title成功settings_contacts_carddav_synchronization_success_message"Le carnet d'adresse CardDAV est synchronisé."CardDAV通讯簿已同步。settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_title错误settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message"Erreur de synchronisation!"同步错误!settings_contacts_delete_carddav_server_title"Supprimer le carnet d'adresse CardDAV ?"删除CardDAV通讯簿?sip_address_display_nameNom d'affichage昵称settings_contacts_carddav_server_url_title"URL du serveur"服务器URLusername用户名password密码settings_contacts_carddav_realm_titleDomaine d’authentification认证域settings_contacts_carddav_use_as_default_title"Stocker ici les contacts nouvellement crées"在此处存储新创建的联系人ChangeLayoutFormconference_layout_grid网格conference_layout_active_speaker当前发言人conference_layout_audio_only仅限音频ChatAudioContentinformation_popup_error_titleError错误information_popup_voice_message_error_messageFailed to create voice message : error in recorderChatCoreinfo_toast_deleted_titleDeletedinfo_toast_deleted_message_historyMessage history has been deletedChatDroppableTextAreachat_view_send_area_placeholder_textSay something… : placeholder text for sending message text areacannot_record_while_in_call_tooltipCannot record a message while a call is ongoingChatListViewchat_message_is_writing_info%1 is writing…chat_message_draft_sending_textchat_room_delete"Delete"删除chat_room_mutechat_room_unmute"Mute"chat_room_mark_as_read"Mark as read"chat_room_leave"leave"chat_list_leave_chat_popup_titleleave the conversation ?chat_list_leave_chat_popup_messageYou will not be able to send or receive messages in this conversation anymore. Do You want to continue ?chat_list_delete_chat_popup_titleDelete the conversation ?chat_list_delete_chat_popup_messageThis conversation and all its messages will be deleted. Do You want to continue ?ChatMessagechat_message_copy_selection"Copy selection"chat_message_copy"Copy"chat_message_copied_to_clipboard_titleCopied已复制chat_message_copied_to_clipboard_toast"to clipboard"chat_message_remote_replied%1 repliedchat_message_forwardedForwardedchat_message_remote_replied_to%1 replied to %2chat_message_user_replied_toYou replied to %1chat_message_user_repliedYou repliedchat_message_reception_info"Reception info"chat_message_replyReplychat_message_forwardForwardchat_message_delete"Delete"删除ChatMessageContentCorepopup_error_titleError错误popup_open_file_error_does_not_exist_messageCould not open file : unknown path %1info_popup_error_titile错误ChatMessageContentListpopup_error_titleError adding file
----------
Errorpopup_error_path_does_not_exist_messageFile was not found: %1popup_error_nb_files_not_found_messagepopup_error_max_files_count_messageYou can send 12 files maximum at a time. %n files were ignoredpopup_error_file_too_big_message%n files were ignored cause they exceed the maximum size. (Size limit=%2)popup_error_unsupported_files_messagepopup_error_unsupported_file_messageUnable to get supported mime type for: `%1`.ChatMessageContentModelChatMessageCoreall_reactions_label"Reactions": all reactions for one message labelinfo_toast_deleted_titleDeletedinfo_toast_deleted_messageThe message has been deletedChatMessageInvitationBubbleics_bubble_meeting_fromics_bubble_meeting_toics_bubble_meeting_modifiedMeeting has been updatedics_bubble_meeting_cancelledMeeting has been canceledics_bubble_description_titleDescriptionics_bubble_join"Rejoindre"加入ics_bubble_participants%n participant(s)ChatMessagesListViewpopup_info_find_message_titleFind messageinfo_popup_no_result_messageNo result foundinfo_popup_first_result_messageFirst result reachedinfo_popup_last_result_messageLast result reachedchat_message_list_encrypted_header_titleEnd to end encrypted chatunencrypted_conversation_warningThis conversation is not encrypted !chat_message_list_encrypted_header_messageMessages in this conversation are e2e encrypted.
Only your correspondent can decrypt them.chat_message_list_not_encrypted_header_messageMessages are not end to end encrypted,
may sure you don't share any sensitive information !chat_message_is_writing_info%1 is writing…ChatPagechat_start_title"Nouvelle conversation"chat_empty_title"Aucune conversation"chat_dialog_delete_chat_titleSupprimer la conversation ?chat_dialog_delete_chat_message"La conversation et tous ses messages seront supprimés."chat_list_title"Conversations"聊天menu_mark_all_as_read"mark all as read"chat_search_in_history"Rechercher une conversation"list_filter_no_result_found"Aucun résultat…"没有结果…chat_list_empty_history"Aucune conversation dans votre historique"chat_action_start_new_chat"New chat"chat_start_group_chat_title"Nouveau groupe"chat_action_start_group_chat"Créer"创建information_popup_error_title错误information_popup_chat_creation_failed_message"La création a échoué"group_chat_error_must_have_name"Un nom doit être donné au groupegroup_call_error_not_connected"Vous n'etes pas connecté"您未连接chat_creation_in_progressCreation de la conversation en cours …info_popup_error_title错误ChatSettingsLayoutsettings_chat_attached_files_titleAttached filessettings_chat_attached_files_auto_download_title"Automatic download"settings_chat_attached_files_auto_download_subtitle"Automatically download transferred or received files in conversations"CliModelConferenceInfoCoreinformation_popup_error_title"Erreur"错误information_popup_disconnected_account_message"Votre compte est déconnecté"您的账户已断开连接Contactinformation_popup_error_titleErreur错误information_popup_voicemail_address_undefined_messageL'URI de messagerie vocale n'est pas définie.未定义语音邮件URI。account_settings_name_accessible_nameAccount settings of %1ContactEditioncontact_editor_title"Modifier contact"编辑联系人save"Enregistrer保存contact_editor_dialog_cancel_change_message"Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?"更改将被丢弃。您想继续吗?close_accessible_nameClose %1contact_editor_mandatory_first_name_or_company_not_filled"Veuillez saisir un prénom ou un nom d'entreprise"contact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled"Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone"请输入SIP地址或电话号码contact_editor_add_image_label"Ajouter une image"添加图像contact_details_edit"Modifier"编辑edit_contact_image_accessible_name"Edit contact image"contact_details_delete"Supprimer"删除delete_contact_image_accessible_name"Delete contact image"contact_editor_first_name"Prénom"名字contact_editor_last_name"Nom"姓contact_editor_company"Entreprise"公司contact_editor_job_title"Fonction"职位sip_addressSIP地址sip_address_number_accessible_name"SIP address number %1"remove_sip_address_accessible_name"Remove SIP address %1"new_sip_address_accessible_name"New SIP address"phone_number_number_accessible_name"Phone number number %1"remove_phone_number_accessible_nameRemove phone number %1new_phone_number_accessible_name"New phone number"phone"Téléphone"电话号码ContactListItemcontact_details_remove_from_favourites"Enlever des favoris"从收藏夹中删除contact_details_add_to_favourites"Ajouter aux favoris"添加到收藏夹Partager分享information_popup_error_title错误information_popup_vcard_creation_errorLa création du fichier vcard a échoué联系人VCard创建失败information_popup_vcard_creation_titleVCard créée联系人VCard已创建information_popup_vcard_creation_success"VCard du contact enregistrée dans %1"VCard已保存在%1中contact_sharing_email_titlePartage de contact分享联系人contact_details_delete"Supprimer"删除ContactListViewshrink_accessible_nameShrink %1expand_accessible_nameExpand %1ContactPagecontacts_add"Ajouter un contact"添加联系人contacts_list_empty"Aucun contact pour le moment"目前没有联系人contact_new_title"Nouveau contact"新建联系人create创建contact_edit_title"Modifier contact"编辑联系人save保存contact_dialog_delete_titleSupprimer %1 ?"删除 %1?contact_dialog_delete_messageCe contact sera définitivement supprimé.此联系人将被永久删除。contact_deleted_toast"Contact supprimé"联系人已删除contact_deleted_message"%1 a été supprimé"%1已被删除contact_dialog_devices_trust_popup_title"Augmenter la confiance"提高信任级别contact_dialog_devices_trust_popup_message"Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?"要提高信任级别,您必须呼叫联系人的设备并验证代码。<br><br>您将要呼叫“%1”,是否要继续?popup_do_not_show_againNe plus afficher不再显示cancel取消dialog_call"Appeler"通话contact_dialog_devices_trust_help_title"Niveau de confiance"信任级别contact_dialog_devices_trust_help_message"Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal."验证您联系人的设备,以确认您的通信是安全且不受影响的。当所有内容都得到验证时,您将达到最大信任级别。dialog_ok"Ok"OKbottom_navigation_contacts_label"Contacts"联系人search_bar_look_for_contact_textRechercher un contact查找联系人list_filter_no_result_foundAucun résultat…没有结果…contact_list_emptyAucun contact pour le moment目前没有联系人expand_accessible_nameExpand %1shrink_accessible_nameShrink %1create_contact_accessible_nameCreate new contactmore_info_accessible_nameMore info %1contact_details_editEdit
----------
"Éditer"编辑contact_call_action"Appel"通话contact_message_action"Message"消息contact_video_call_action"Appel vidéo"视频呼叫contact_details_numbers_and_addresses_title"Coordonnées"联系人详细信息call_adress_accessible_nameCall address %1contact_details_company_name"Société :"公司:contact_details_job_title"Poste :"职位:contact_details_medias_title"Medias"媒体contact_details_medias_subtitle"Afficher les medias partagés"显示共享媒体contact_details_trust_title"Confiance"信任contact_dialog_devices_trust_title"Niveau de confiance - Appareils vérifiés"信任级别-已验证设备contact_details_no_device_found"Aucun appareil"没有设备contact_device_without_name"Appareil inconnu"未知设备contact_make_call_check_device_trust"Vérifier"验证verify_device_accessible_nameVerify %1 devicecontact_details_actions_title"Autres actions"其他contact_details_remove_from_favourites"Retirer des favoris"从收藏夹中删除contact_details_add_to_favourites"Ajouter aux favoris"添加到收藏夹contact_details_share"Partager"分享information_popup_error_title错误contact_details_share_error_mesage"La création du fichier vcard a échoué"联系人VCard创建失败contact_details_share_success_title"VCard créée"联系人VCard已创建contact_details_share_success_mesage"VCard du contact enregistrée dans %1"VCard已保存在%1中contact_details_share_email_title"Partage de contact"分享联系人contact_details_delete"Supprimer ce contact"删除联系人ContactsSettingsLayoutsettings_contacts_ldap_titleAnnuaires LDAPLDAP服务器settings_contacts_ldap_subtitle"Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche."添加LDAP服务器,以便能够在魔术搜索栏中搜索。settings_contacts_carddav_titleCardDAV通讯地址簿settings_contacts_carddav_subtitle添加CardDAV通讯簿,将您的Linphone联系人与第三方通讯簿同步。settings_contacts_add_ldap_server_title"Ajouter un annuaire LDAP"添加LDAP服务器settings_contacts_edit_ldap_server_title"Modifier un annuaire LDAP"编辑LDAP服务器edit_ldap_server_accessible_name"Editer le serveur LDAP %1"use_ldap_server_accessible_name"Utiliser le serveur LDAP %1"settings_contacts_add_carddav_server_title"Ajouter un carnet d'adresse CardDAV"添加一个CardDAV通讯簿settings_contacts_edit_carddav_server_title"Modifier un carnet d'adresse CardDAV"编辑一个CardDAV通讯簿edit_cardav_server_accessible_name"Editer le carnet d'adresses CardDAV %1"use_cardav_server_accessible_name"Utiliser le d'adresses CardDAV %1"ContactsSettingsProviderLayoutinformation_popup_success_title成功information_popup_changes_saved"Les changements ont été sauvegardés"更改已保存add"Ajouter"添加ConversationInfosone_one_infos_call"Appel"通话one_one_infos_unmute"Sourdine"one_one_infos_mutegroup_infos_participants参与者(%1)group_infos_media_docsMedias & documentsgroup_infos_shared_mediasShared mediasgroup_infos_shared_docsShared documentsgroup_infos_other_actionsOther actions其他group_infos_ephemeralsgroup_infos_enable_ephemeralsgroup_infos_meetingSchedule a meetinggroup_infos_leave_roomLeave chat roomgroup_infos_leave_room_toast_titleLeave Chat Room ?group_infos_leave_room_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?group_infos_delete_historyDelete history删除历史group_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?group_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?one_one_infos_open_contactShow contact显示联系人one_one_infos_create_contactCreate contactone_one_infos_ephemeralsone_one_infos_enable_ephemeralsone_one_infos_delete_history删除历史one_one_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?one_one_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?CreationFormLayoutsearch_bar_look_for_contact_text"Rechercher un contact"查找联系人DebugSettingsLayoutsettings_debug_clean_logs_message"Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?"调试跟踪将被删除。您想继续吗?settings_debug_share_logs_message"Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? "调试跟踪已上传。您希望如何分享该链接?settings_debug_clipboard"Presse-papier"剪贴板settings_debug_email"E-Mail"电子邮件debug_settings_trace"Traces %1"%1 跟踪information_popup_email_sharing_failed"Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l'adresse %2."电子邮件共享失败。请将%1链接直接发送到%2。information_popup_error_titleUne erreur est survenue.发生了一个错误。settings_debug_enable_logs_title"Activer les traces de débogage"启用调试跟踪settings_debug_enable_full_logs_title"Activer les traces de débogage intégrales"启用完整日志settings_debug_delete_logs_title"Supprimer les traces"删除调试跟踪settings_debug_share_logs_title"Partager les traces"分享调试跟踪settings_debug_share_logs_loading_message"Téléversement des traces en cours …"上传调试跟踪…settings_debug_app_version_title"Version de l'application"应用版本settings_debug_sdk_version_title"Version du SDK"SDK版本settings_debug_share_logs_error"Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1"上传跟踪失败。您可以直接从以下目录共享跟踪文件:%1DecoratedTextFieldtextfield_error_message_cannot_be_empty"ne peut être vide"不能为空textfield_error_message_unknown_format"Format non reconnu"未知格式Dialogdialog_confirm"Confirmer"确认dialog_cancel"Annuler"取消EncryptionSettingscall_stats_media_encryption_title"Encryption :"加密:call_stats_media_encryptionMedia encryption : %1媒体加密:%1%2call_stats_zrtp_cipher_algo"Algorithme de chiffrement : %1"加密算法:%1call_stats_zrtp_key_agreement_algo"Algorithme d'accord de clé : %1"密钥协商算法:%1call_stats_zrtp_hash_algo"Algorithme de hachage : %1"哈希算法:%1call_stats_zrtp_auth_tag_algo"Algorithme d'authentification : %1"身份验证算法:%1call_stats_zrtp_sas_algo"Algorithme SAS : %1"SAS算法:%1call_zrtp_validation_button_label"Validation chiffrement"加密验证EphemeralSettingstitleexplanationsone_minuteone_hourone_dayone_weekdisabled已禁用customEventLogCoreconference_created_eventconference_created_terminatedconference_participant_added_eventconference_participant_removed_eventconference_participant_set_admin_eventconference_participant_unset_admin_eventconference_security_eventconference_ephemeral_message_enabled_eventconference_ephemeral_message_disabled_eventconference_subject_changed_eventconference_ephemeral_message_lifetime_changed_eventFriendCoresip_address"Adresse SIP"SIP地址device_id"Téléphone"电话号码information_popup_error_title错误information_popup_invalid_address_message"Adresse invalide"无效地址GroupChatInfoParticipantsgroup_infos_manage_participants_title"Gérer des participants"管理参与者group_infos_participant_is_admin管理员menu_see_existing_contact"Show contact"显示联系人menu_add_address_to_contacts"Add to contacts"添加到联系人通讯簿group_infos_give_admin_rightsgroup_infos_remove_admin_rightsgroup_infos_copy_sip_addressgroup_infos_remove_participantgroup_infos_remove_participants_toast_titlegroup_infos_remove_participants_toast_messageGroupCreationFormLayoutreturn_accessible_nameReturngroup_start_dialog_subject_hint"Nom du groupe"群组名称required"Requis"需要的HelpPagehelp_title"Aide"帮助help_about_title"À propos de %1"关于%1help_about_privacy_policy_title"Règles de confidentialité"隐私政策help_about_privacy_policy_subtitleQuelles informations %1 collecte et utilise%1收集和使用哪些信息help_about_version_title"Version"版本help_about_gpl_licence_title"Licences GPLv3"GPLv3许可证help_about_contribute_translations_title"Contribuer à la traduction de %1"为%1的翻译做出贡献help_troubleshooting_title"Dépannage"故障排除LdapSettingsLayoutsettings_contacts_ldap_titleLDAP服务器settings_contacts_ldap_subtitle添加LDAP服务器,以便能够在魔术搜索栏中搜索。information_popup_success_title成功settings_contacts_ldap_success_toast"L'annuaire LDAP a été sauvegardé"LDAP服务器已保存settings_contacts_ldap_error_toast"Une erreur s'est produite, la configuration LDAP n'a pas été sauvegardée !"发生错误,LDAP配置未保存!information_popup_error_title错误settings_contacts_ldap_delete_confirmation_message"Supprimer l'annuaire LDAP ?"删除LDAP服务器?delete_ldap_server_accessible_nameDelete LDAP serversettings_contacts_ldap_server_url_title"URL du serveur (ne peut être vide)"服务器URL(不能为空)settings_contacts_ldap_bind_dn_title"Bind DN"绑定DNsettings_contacts_ldap_password_title"Mot de passe"密码settings_contacts_ldap_use_tls_title"Utiliser TLS"使用TLSsettings_contacts_ldap_search_base_title"Base de recherche (ne peut être vide)"研究基地Base(不能为空)settings_contacts_ldap_search_filter_title"Filtre"过滤器settings_contacts_ldap_max_results_title"Nombre maximum de résultats"最大结果数settings_contacts_ldap_request_delay_title"Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)"两次查询之间的延迟(毫秒)settings_contacts_ldap_request_timeout_title"Durée maximun (en secondes)"超时(秒)settings_contacts_ldap_min_characters_title"Nombre minimum de caractères pour la requête"查询的最小字符数settings_contacts_ldap_name_attributes_title"Attributs de nom"名称属性settings_contacts_ldap_sip_attributes_title"Attributs SIP"SIP属性settings_contacts_ldap_sip_domain_title"Domaine SIP"SIP域名settings_contacts_ldap_debug_title"Débogage"调试LoadingPopupcancel取消LoginFormusernameNom d'utilisateur : username用户名passwordMot de passe密码mandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"assistant_account_login"Connexion"连接assistant_account_login_missing_username"Veuillez saisir un nom d'utilisateur"请输入用户名assistant_account_login_missing_password"Veuillez saisir un mot de passe"请输入密码assistant_forgotten_password"Mot de passe oublié ?"忘记密码?LoginLayouthelp_about_titleÀ propos de %1关于%1help_about_privacy_policy_title"Politique de confidentialité"隐私政策help_about_privacy_policy_link"Visiter notre potilique de confidentialité"访问我们的隐私政策help_about_version_title"Version"版本help_about_licence_title"Licence"许可证help_about_copyright_title"Copyright版权close"Fermer"关闭LoginPagereturn_accessible_nameReturnassistant_account_loginConnexion连接assistant_no_account_yet"Pas encore de compte ?"还没有账号?assistant_account_register"S'inscrire"注册assistant_login_third_party_sip_account_title"Compte SIP tiers"第三方SIP账户assistant_login_remote_provisioning"Configuration distante"远程部署assistant_login_download_remote_config"Télécharger une configuration distante"下载远程部署配置assistant_login_remote_provisioning_url'Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :'请输入提供给您的设置链接:cancel取消validate"Valider"确认settings_advanced_remote_provisioning_url'Lien de configuration distante'远程部署配置链接default_account_connection_state_error_toast连接时出错MagicSearchListdevice_id电话号码MainLayoutbottom_navigation_calls_label"Appels"通话open_calls_page_accessible_name"Open calls page"bottom_navigation_contacts_label"Contacts"联系人open_contacts_page_accessible_name"Open contacts page"bottom_navigation_conversations_label"Conversations"聊天open_conversations_page_accessible_name"Open conversations page"bottom_navigation_meetings_label"Réunions"会议open_contact_page_accessible_name"Open meetings page"searchbar_placeholder_text"Rechercher un contact, appeler %1"查找联系人,呼叫%1searchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled"ou envoyer un message …"或发送消息…do_not_disturb_accessible_name"Do not disturb"请勿打扰contact_presence_status_disable_do_not_disturb"Désactiver ne pas déranger"禁用请勿打扰information_popup_error_title错误no_voicemail_uri_error_message"L'URI de messagerie vocale n'est pas définie."未定义语音邮件URI。account_list_accessible_name"Account list"application_options_accessible_name"Application options"drawer_menu_manage_accountMon compte我的账户contact_presence_status_enable_do_not_disturb"Activer ne pas déranger"启用请勿打扰settings_title设置recordings_title"Enregistrements"录音help_title"Aide"帮助help_quit_title"Quitter l'application"退出应用quit_app_question"Quitter %1 ?"退出%1?drawer_menu_add_account"Ajouter un compte"添加账户MainWindowinformation_popup_connexion_succeed_title"Connexion réussie"连接成功information_popup_connexion_succeed_message"Vous êtes connecté en mode %1"您以%1模式登录interoperableinteropérable互操作性call_transfer_successful_toast_title"Appel transféré"呼叫已转接call_transfer_successful_toast_message"Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné"您的对话方已转接到所选联系人information_popup_success_title已保存information_popup_changes_saved"Les changements ont été sauvegardés"更改已保存captcha_validation_loading_message"Veuillez valider le captcha sur la page web"请在网页上验证验证码assistant_register_error_title"Erreur lors de la création"创建时出错assistant_register_success_title"Compte créé"已创建账户assistant_register_success_message"Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter"账户户已创建。您现在可以登录了。assistant_register_error_code"Erreur dans le code de validation"验证码错误oidc_connection_waiting_messagecancel取消ManageParticipantsgroup_infos_manage_participantsinfo_popup_error_title错误info_popup_manage_participant_error_messageinfo_popup_success_title成功info_popup_manage_participant_updated_messageapply_button_textMeetingFormmeeting_schedule_meeting_label"Réunion"会议meeting_schedule_broadcast_label"Webinar"网络线上研讨会meeting_schedule_subject_hint"Ajouter un titre"添加标题meeting_schedule_description_hint"Ajouter une description"添加描述meeting_schedule_add_participants_title"Ajouter des participants"添加参与者meeting_schedule_send_invitations_title"Envoyer une invitation aux participants"向参与者发送邀请MeetingListViewmeeting_info_cancelled"Réunion annulée"会议取消meetings_list_no_meeting_for_today"Aucune réunion aujourd'hui"今天没有会议meeting_info_delete"Supprimer la réunion"删除会议MeetingPagemeetings_add"Créer une réunion"创建会议meetings_list_empty"Aucune réunion"没有会议meeting_schedule_cancel_dialog_message"Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?"您想取消并删除此会议吗?meeting_schedule_delete_dialog_messageSouhaitez-vous supprimer cette réunion ?是否要删除此会议?meeting_schedule_cancel_and_delete_action"Annuler et supprimer"取消并删除meeting_schedule_delete_only_action"Supprimer seulement"仅删除meeting_schedule_delete_action"Supprimer"删除back_actionRetour上一步meetings_list_titleRéunions会议meetings_search_hint"Rechercher une réunion"查找会议list_filter_no_result_found"Aucun résultat…"没有结果…meetings_empty_list"Aucune réunion"没有会议meeting_schedule_title"Nouvelle réunion"新会议create创建information_popup_error_title错误meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toastVeuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participant请填写标题并选择至少一名参与者meeting_schedule_duration_error_toast"La fin de la conférence doit être plus récente que son début"会议的结束必须比开始晚meeting_schedule_creation_in_progress"Création de la réunion en cours …"正在创建…meeting_info_created_toast"Réunion planifiée avec succès"会议已成功创建meeting_failed_to_schedule_toast"Échec de création de la réunion !"创建会议失败!save保存saved"Enregistré"已保存meeting_info_updated_toast"Réunion mise à jour"会议已更新meeting_schedule_edit_in_progress"Modification de la réunion en cours…"会议更新正在进行中…meeting_failed_to_edit_toast"Échec de la modification de la réunion !"更新会议失败!meeting_schedule_add_participants_title"Ajouter des participants"添加参与者meeting_schedule_add_participants_applygroup_call_participant_selected"%n participant(s) sélectionné(s)"meeting_info_delete"Supprimer la réunion"删除会议meeting_address_copied_to_clipboard_toast"Adresse de la réunion copiée"已复制会议URImeeting_schedule_timezone_title"Fuseau horaire"时区meeting_info_organizer_label"Organisateur"主办单位meeting_info_join_title"Rejoindre la réunion"加入会议MeetingsSettingsLayoutsettings_meetings_display_title"Affichage"显示settings_meetings_default_layout_title"Mode d’affichage par défaut"默认显示模式settings_meetings_default_layout_subtitle"Le mode d’affichage des participants en réunions"如何在会议中显示参与者MessageImdnStatusInfosmessage_details_status_titleMessage statusMessageReactionsInfosmessage_details_reactions_titleReactionsclick_to_delete_reaction_infoClick to deleteMessageSharedFilesInfosno_shared_mediasNo mediano_shared_documentsNo documentMultimediaSettingsmultimedia_settings_ringer_titleRingtone - Incoming calls铃声-来电choose_something_accessible_nameChoose %1multimedia_settings_speaker_title"Haut-parleurs"发言人device_volume_accessible_name%1 volumemultimedia_settings_microphone_title"Microphone"麦克风multimedia_settings_camera_title"Caméra"照相机NetworkSettingsLayoutsettings_network_title"Réseau"网络settings_network_allow_ipv6"Autoriser l'IPv6"NewCallFormcall_transfer_active_calls_label"Appels en cours"正在进行的通话call_start_group_call_titleAppel de groupe群组通话NewChatFormchat_start_group_chat_titleNouveau groupeNotificationReceivedCallcall_audio_incoming"Appel entrant"来电dialog_accept"Accepter"接受dialog_deny"Refuser拒绝Notifiernew_call_alert_accessible_nameNew call from %1new_voice_message'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages.new_file_messagenew_conference_invitation'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference.new_chat_room_messages'New messages received!' Notification that warn the user of new messages.new_message_alert_accessible_nameNew message on chatroom %1OIDCModelOAuthHttpServerReplyHandler is not listeningOAuthHttpServerReplyHandler未在侦听oidc_authentication_timeout_messageTimeout: Not authenticated超时:未通过身份验证oidc_authentication_granted_messageAuthentication granted已授予身份验证oidc_authentication_not_authenticated_messageNot authenticated未通过身份验证oidc_authentication_refresh_messageRefreshing token刷新令牌oidc_authentication_temporary_credentials_messageTemporary credentials received已收到临时凭据oidc_authentication_network_errorNetwork error网络错误oidc_authentication_server_errorServer error服务器错误oidc_authentication_token_not_found_errorOAuth token not found找不到OAuth令牌oidc_authentication_token_secret_not_found_errorOAuth token secret not found未找到OAuth令牌密钥oidc_authentication_callback_not_verified_errorOAuth callback not verifiedOAuth回调未验证oidc_authentication_request_auth_messageRequesting authorization from browser向浏览器请求授权中oidc_authentication_no_token_found_erroroidc_authentication_request_token_messageRequesting access token请求访问令牌中oidc_authentication_refresh_token_messageRefreshing access token刷新访问令牌中oidc_authentication_request_authorization_messageRequesting authorization请求授权中oidc_authentication_request_temporary_credentials_messageRequesting temporary credentials请求临时凭据oidc_authentication_no_auth_found_in_config_errorNo authorization endpoint found in OpenID configuration在OpenID配置中找不到授权终结点oidc_authentication_no_token_found_in_config_errorNo token endpoint found in OpenID configuration在OpenID配置中找不到令牌终结点ParticipantListViewmeeting_participant_is_admin_label"Admin"管理员meeting_add_participants_title"Ajouter des participants"添加参与者PhoneNumberInputprefix_phone_number_accessible_name%1 prefixnumber_phone_number_accessible_name%1 numberPopupButtonclose_popup_panel_accessible_name"Close %1 popup"open_popup_panel_accessible_name"Open %1" popupPresencecontact_presence_reset_statuscontact_presence_button_set_custom_statuscontact_presence_button_edit_custom_status编辑contact_presence_button_delete_custom_status删除contact_presence_custom_statusPresenceNoteLayoutcontact_presence_note_titlePresenceSetCustomStatuscontact_presence_button_set_custom_status_titlecontact_presence_button_save_custom_status保存QObjectmedia_encryption_dtlsDTLSmedia_encryption_none没有media_encryption_srtpSRTPmedia_encryption_post_quantum"ZRTP - Post quantique"后量子ZRTPmessage_state_in_progress"delivery in progress"message_state_deliveredsentmessage_state_not_deliverederrormessage_state_file_transfer_errorcannot get file from servermessage_state_file_transfer_donefile transfer has been completed successfullymessage_state_delivered_to_userreceivedmessage_state_displayedreadmessage_state_file_transfer__in_progressfile transfer in progressmessage_state_pending_deliverypending deliverymessage_state_file_transfer_cancellingfile transfer canceledincoming"Entrant"来电outgoing"Sortant"去电conference_layout_active_speaker"Participant actif"当前发言人conference_layout_grid"Mosaïque"网格conference_layout_audio_only"Audio uniquement"仅限音频RegisterCheckingPageemail"email"电子邮件phone_number"numéro de téléphone"电话号码confirm_register_title"Inscription | Confirmer votre %1"注册|确认您的%1assistant_account_creation_confirmation_explanationNous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessous我们已向您的%1 %2发送了验证码<br>请在下面输入assistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code"Vous n'avez pas reçu le code ?"没有收到代码?assistant_account_creation_confirmation_resend_code"Renvoyer un code"重新发送验证码RegisterPagereturn_accessible_nameReturnassistant_account_register"Inscription注册assistant_already_have_an_account已经有账号了?assistant_account_login连接assistant_account_register_with_phone_number使用电话号码注册assistant_account_register_with_email通过电子邮件注册username用户名mandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"domain域名phone_number"Numéro de téléphone"电话号码email电子邮件password密码assistant_account_register_password_confirmation"Confirmation mot de passe"密码确认assistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message"J'accepte les %1 et la %2"我接受%1和%2assistant_dialog_general_terms_label"conditions d'utilisation"使用条款assistant_dialog_privacy_policy_label"politique de confidentialité"隐私政策assistant_account_create"Créer"创建assistant_account_create_missing_username_error"Veuillez entrer un nom d'utilisateur"请输入用户名assistant_account_create_missing_password_error"Veuillez entrer un mot de passe"请输入密码assistant_account_create_confirm_password_error"Les mots de passe sont différents"密码不匹配assistant_account_create_missing_number_error"Veuillez entrer un numéro de téléphone"请输入电话号码assistant_account_create_missing_email_error"Veuillez entrer un email"请输入电子邮件SIPLoginPagereturn_accessible_nameReturnassistant_login_third_party_sip_account_titleCompte SIP tiers第三方SIP账户assistant_no_account_yetPas encore de compte ?还没有账号?assistant_account_registerS'inscrire注册Certaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte %1.
Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.某些功能(如群聊、视频会议等)需要%1账户。
如果您使用第三方SIP账户,这些功能将被隐藏。
为了使他们能够参与商业项目,请联系我们。assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account"Créer un compte linphone"创建linphone账户assistant_third_party_sip_account_warning_ok"Je comprends"我明白username"Nom d'utilisateur"用户名mandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"password密码sip_address_domain"Domaine"域名sip_address_display_nameNom d'affichage昵称transport"Transport"传输assistant_account_login连接assistant_account_login_missing_username请输入用户名assistant_account_login_missing_password请输入密码assistant_account_login_missing_domain"Veuillez saisir un nom de domaine请输入域名login_advanced_parameters_labelAdvanced parameters高级参数login_proxy_server_url"Outbound SIP Proxy URI"login_proxy_server_url_tooltip"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."login_registrar_uri"Registrar URI"login_id"Authentication ID (if different)"ScreencastSettingsscreencast_settings_choose_window_text"Veuillez choisir l’écran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants"请选择要与其他参与者共享的屏幕或窗口。screencast_settings_all_screen_label"Ecran entier"全屏screencast_settings_one_window_label"Fenêtre"窗口screencast_settings_screen"Ecran %1"屏幕%1stop"Stop停止share"Partager"分享SearchBaropen_dialer_acccessibility_label"Open dialer"clear_text_input_acccessibility_label"Clear text input"SecurityModePagemanage_account_choose_mode_title"Choisir votre mode"选择您的模式manage_account_choose_mode_message"Vous pourrez changer de mode plus tard."您可以稍后更改模式。manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title"Chiffrement de bout en bout"端对端加密manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary"Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges."此模式保证您所有通信的机密性。我们的端到端加密技术可确保您所有通信的最大安全性。manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title"Interoperable"互操作性manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary"Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec n’importe qu’elle autre service SIP."此模式允许您受益于Linphone的所有功能,同时保持与任何其他SIP服务的互操作性。dialog_continue"Continuer"继续SecuritySettingsLayoutsettings_security_enable_vfs_title"Chiffrer tous les fichiers"加密所有文件settings_security_enable_vfs_subtitle"Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !"警告:一旦启用,就不能禁用!SelectedChatViewchat_view_group_call_toast_messagereply_to_labelReply to %1shared_medias_titleShared mediasshared_documents_titleShared documentsforward_to_titleForward to…conversations_titleConversations聊天SettingsMenuItemsetting_tab_accessible_name%1 settingsSettingsPagesettings_title"Paramètres"设置settings_calls_title"Appels"通话settings_call_forward"Transfert d'appel"settings_conversations_title"Conversations"聊天settings_contacts_title"Contacts"联系人settings_meetings_title"Réunions"会议settings_network_title"Affichage" "Security" "Réseau"网络settings_advanced_title"Paramètres avancés"高级参数contact_editor_popup_abort_confirmation_titleModifications non enregistrées未保存的更改contact_editor_popup_abort_confirmation_messageVous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?您有未保存的更改。如果您离开此页面,您的更改将丢失。您想在继续之前保存更改吗?contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save"Ne pas enregistrer"不保存contact_editor_dialog_abort_confirmation_save"Enregistrer"保存Stickerconference_participant_joining_text"rejoint…"加入…conference_participant_paused_text"En pause"已暂停TextFieldshow_accessible_nameShow %1hide_accessible_nameHide %1ToolModelcall_error_uninterpretable_sip_address"The calling address is not an interpretable SIP address : %1呼叫地址不是可解释的SIP地址:%1group_call_error_no_account未找到默认账户,无法创建组呼叫group_call_error_participants_invite无法邀请参与者进行群呼group_call_error_creation无法创建组呼叫voice_recording_duration"Voice recording (%1)" : %1 is the duration formated in mm:ssunknown_audio_device_name未知设备名称conference_invitationconference_invitation_cancelledconference_invitation_updatedUtilsnSecondsnMinutechat_message_forward_errorCannot forward an invalid messageinfo_popup_forward_message_errorCould not forward message : %1info_popup_send_forward_message_error_messageFailed to create forward messagechat_message_reply_errorCannot reply to invalid messageinfo_popup_reply_message_errorCould not send reply message : %1info_popup_send_reply_message_error_messageFailed to create reply messagenHournDaynWeekcontact_presence_status_availablecontact_presence_status_busy忙碌的contact_presence_status_do_not_disturb请勿打扰contact_presence_status_offline离线contact_presence_status_awayinformation_popup_call_not_created_message"L'appel n'a pas pu être créé"无法创建呼叫information_popup_error_titleError
----------
Failed to create 1-1 conversation with %1 !错误information_popup_group_call_not_created_message无法创建组呼叫number_of_years%n an(s)%1年number_of_month"%n mois"%1月number_of_weeks%n semaine(s)%1周number_of_days%n jour(s)%1天today"Aujourd'hui"今天yesterday"Hier昨天duration_tomorrowTomorrowduration_number_of_days%1 jour(s)call_zrtp_token_verification_possible_characters"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789information_popup_chatroom_creation_error_messageFailed to create 1-1 conversation with %1 !recorder_errorError with the recorderchat_errorinfo_popup_error_titleError错误info_popup_send_voice_message_error_messageCould not send voice message : %1info_popup_send_voice_message_sending_error_messageFailed to create message from recordWaitingRoommeeting_waiting_room_titleParticiper à :加入:meeting_waiting_room_join"Rejoindre"加入cancelCancel取消meeting_waiting_room_joining_title"Connexion à la réunion"与会议的连接meeting_waiting_room_joining_subtitle"Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…"您稍后将加入会议...WelcomePagewelcome_page_title"Bienvenue"欢迎welcome_page_subtitle"sur %1"在%1welcome_carousel_skip"Passer"跳过welcome_page_1_message"Une application de communication <b>sécurisée</b>,<br> <b>open source</b> et <b>française</b>."<b>安全</b>、<br><b>开源</b>和<b>法语</b>通信应用程序。welcome_page_2_title"Sécurisé"安全welcome_page_2_message"Vos communications sont en sécurité grâce aux <br><b>Chiffrement de bout en bout</b>."由于<br><b>端到端加密</b>,您的通信是安全的。welcome_page_3_title"Open Source"开源welcome_page_3_message"Une application open source et un <b>service gratuit</b> <br>depuis <b>2001</b>"自2001年以来,一个开源应用程序和一个自由服务</b>next"Suivant"下一步start"Commencer"开始ZrtpAuthenticationDialogcall_dialog_zrtp_validate_trust_titleVérification de sécurité安全检查call_zrtp_sas_validation_skip"Passer"跳过call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier l’appareil de votre correspondant. Echangez vos codes :"为了确保加密,我们需要重新验证您联系人的设备。交换您的代码:call_dialog_zrtp_validate_trust_message"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin d’authentifier l’appareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : "为了确保加密,我们需要验证您联系人的设备。请交换您的代码:call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label"Votre code :"您的验证码:call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label"Code correspondant :"对话方验证码:call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text"Le code fourni ne correspond pas."提供的验证码不匹配。call_dialog_zrtp_security_alert_message"La confidentialité de votre appel peut être compromise !"您通话的保密性可能会受到损害!call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match"Aucune correspondance"不匹配call_action_hang_up"Raccrocher"挂断countryAfghanistan阿富汗Albania阿尔巴尼亚Algeria阿尔及利亚AmericanSamoa美属萨摩亚Andorra安道尔Angola安哥拉Anguilla安圭拉AntiguaAndBarbuda安提瓜和巴布达Argentina阿根廷Armenia亚美尼亚Aruba阿鲁巴Australia澳大利亚Austria奥地利Azerbaijan阿塞拜疆Bahamas巴哈马Bahrain巴林Bangladesh孟加拉国Barbados巴巴多斯Belarus白俄罗斯Belgium比利时Belize伯利兹Benin贝宁Bermuda百慕大群岛Bhutan不丹Bolivia玻利维亚BosniaAndHerzegowina波斯尼亚和黑塞哥维那Botswana博茨瓦纳Brazil巴西Brunei文莱Bulgaria保加利亚BurkinaFaso布基纳法索Burundi布隆迪Cambodia柬埔寨Cameroon喀麦隆Canada加拿大CapeVerde佛得角共和国CaymanIslandsCayman IslandsCentralAfricanRepublic中非共和国Chad乍得共和国Chile智利China中国Colombia哥伦比亚Comoros科摩罗PeoplesRepublicOfCongo刚果人民共和国CookIslands库克群岛CostaRica哥斯达黎加IvoryCoast科特迪瓦共和国Croatia克罗地亚Cuba古巴Cyprus塞浦路斯CzechRepublic捷克共和国Denmark丹麦Djibouti吉布提Dominica多米尼克DominicanRepublic多米尼加共和国Ecuador厄瓜多尔Egypt埃及ElSalvador萨尔瓦多EquatorialGuinea赤道几内亚Eritrea厄立特里亚Estonia爱沙尼亚Ethiopia埃塞俄比亚FalklandIslands福克兰群岛FaroeIslands法罗群岛Fiji斐济Finland芬兰France法国FrenchGuiana法属圭亚那FrenchPolynesia法属波利尼西亚Gabon加蓬Gambia冈比亚Georgia格鲁吉亚Germany德国Ghana加纳Gibraltar直布罗陀Greece希腊Greenland格陵兰Grenada格林纳达Guadeloupe瓜德罗普岛Guam关岛Guatemala危地马拉Guinea几尼GuineaBissau几内亚比绍Guyana圭亚那Haiti海地Honduras洪都拉斯DemocraticRepublicOfCongo刚果民主共和国HongKong香港Hungary匈牙利Iceland冰岛India印度Indonesia印度尼西亚Iran伊朗Iraq伊拉克Ireland爱尔兰Israel以色列Italy意大利Jamaica牙买加Japan日本Jordan约旦Kazakhstan哈萨克斯坦Kenya肯尼亚Kiribati基里巴斯DemocraticRepublicOfKorea朝鲜民主主义共和国RepublicOfKorea韩国Kuwait科威特Kyrgyzstan吉尔吉斯斯坦Laos老挝Latvia拉脱维亚Lebanon黎巴嫩Lesotho莱索托Liberia利比里亚Libya利比亚Liechtenstein列支敦士登Lithuania立陶宛Luxembourg卢森堡Macau澳门Macedonia马其顿Madagascar马达加斯加Malawi马拉维Malaysia马来西亚Maldives马尔代夫Mali马里Malta马耳他MarshallIslands马绍尔群岛Martinique马提尼克Mauritania毛里塔尼亚Mauritius毛里求斯Mayotte马约特Mexico墨西哥Micronesia密克罗尼西亚Moldova摩尔多瓦共和国Monaco摩纳哥Mongolia蒙古Montenegro黑山Montserrat蒙特塞拉特Morocco摩洛哥Mozambique莫桑比克Myanmar缅甸Namibia纳米比亚NauruCountry瑙鲁国家Nepal尼泊尔Netherlands荷兰NewCaledonia新喀里多尼亚NewZealand新西兰Nicaragua尼加拉瓜Niger尼日尔Nigeria尼日利亚Niue纽埃NorfolkIsland诺福克岛NorthernMarianaIslands北马里亚纳群岛Norway挪威OmanOmanPakistan巴基斯坦Palau帕劳PalestinianTerritories巴勒斯坦领土Panama巴拿马PapuaNewGuinea巴布亚新几内亚Paraguay巴拉圭Peru秘鲁Philippines菲律宾Poland波兰Portugal葡萄牙PuertoRico波多黎各Qatar卡塔尔Reunion留尼汪岛RomaniaRomaniaRussianFederation俄罗斯联邦Rwanda卢旺达SaintHelena圣赫勒拿SaintKittsAndNevis圣基茨和尼维斯SaintLucia圣卢西亚SaintPierreAndMiquelon圣皮埃尔和密克隆岛SaintVincentAndTheGrenadines圣文森特和格林纳丁斯Samoa萨摩亚SanMarinoSan-MarinoSaoTomeAndPrincipe圣多美和普林西比SaudiArabia沙特阿拉伯Senegal塞内加尔Serbia塞尔维亚Seychelles塞舌尔SierraLeone塞拉利昂Singapore新加坡Slovakia斯洛伐克Slovenia斯洛文尼亚SolomonIslands所罗门群岛Somalia索马里SouthAfrica南非Spain西班牙SriLanka斯里兰卡Sudan苏丹Suriname苏里南Swaziland斯威士兰Sweden瑞典Switzerland瑞士Syria叙利亚Taiwan台湾Tajikistan塔吉克斯坦Tanzania坦桑尼亚Thailand泰国Togo多哥Tokelau托克劳Tonga汤加TrinidadAndTobago特立尼达和多巴哥Tunisia突尼斯Turkey土耳其Turkmenistan土库曼斯坦TurksAndCaicosIslands特克斯与凯科斯群岛Tuvalu图瓦卢Uganda乌干达UkraineUkraineUnitedArabEmirates阿拉伯联合酋长国UnitedKingdom英国UnitedStates美国Uruguay乌拉圭Uzbekistan乌兹别克斯坦Vanuatu瓦努阿图Venezuela委内瑞拉Vietnam越南WallisAndFutunaIslands瓦利斯和富图纳群岛Yemen也门Zambia赞比亚Zimbabwe津巴布韦utilsformatYears'%1 year'%1年formatMonths'%1 month'%1月formatWeeks'%1 week'%1周formatDays'%1 day'%1天formatHours'%1 hour'%1时formatMinutes'%1 minute'%1分formatSeconds'%1 second'%1秒codec_install"Installation de codec"编解码器安装download_codec"Télécharger le codec %1 (%2) ?"是否下载编解码器%1(%2)?information_popup_success_title"Succès"成功information_popup_codec_install_success_text"Le codec a été installé avec succès."编解码器已成功安装。information_popup_error_title错误information_popup_codec_install_error_text"Le codec n'a pas pu être installé."无法安装编解码器。information_popup_codec_save_error_text"Le codec n'a pas pu être sauvegardé."无法保存编解码器。information_popup_codec_download_error_text"Le codec n'a pas pu être téléchargé."无法下载编解码器。loading_popup_codec_install_progress"Téléchargement en cours …"Download in progress…okButtonOKCoreModel