AbstractSettingsLayoutreturn_accessible_nameReturnsave"Enregistrer"Zapiszsave_settings_accessible_nameSave %1 settingsAbstractWindowcontact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title"Choisissez un numéro ou adresse SIP"Wybierz numer SIP lub adresfps_counter%1 FPSAccountCoredrawer_menu_account_connection_status_connected"Connecté"Połączonodrawer_menu_account_connection_status_refreshingOdświeżanie…drawer_menu_account_connection_status_progressŁączenie…drawer_menu_account_connection_status_failedBłąddrawer_menu_account_connection_status_clearedWyłączonemanage_account_status_connected_summary"Vous êtes en ligne et joignable."Jesteś online i dostępny.manage_account_status_failed_summary"Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres."Błąd połączenia, sprawdź swoje ustawienia.manage_account_status_cleared_summary"Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message."Konto jest wyłączone, nie będziesz odbierać połączeń ani wiadomości.AccountDeviceListmanage_account_no_device_found_error_message"Erreur lors de la récupération des appareils"Błąd podczas pobierania urządzeńAccountListViewadd_an_accountAdd an accountDodaj kontoAccountManagerassistant_account_login_already_connected_error"The account is already connected"Konto jest już połączone.assistant_account_login_proxy_address_error"Unable to create proxy address. Please check the domain name."Nie można utworzyć adresu proxy. Sprawdź nazwę domeny.assistant_account_login_address_configuration_error"Unable to configure address: `%1`."Nie można skonfigurować adresu: `%1`.assistant_account_login_params_configuration_error"Unable to configure account settings."Nie można skonfigurować ustawień konta.assistant_account_login_forbidden_error"Username and password do not match"Nazwa użytkownika i hasło nie pasują do siebieassistant_account_login_error"Error during connection, please verify your parameters"Błąd podczas połączeniaassistant_account_add_error"Unable to add account."Nie można dodać konta.AccountModelset_mwi_server_address_failed_error_message"Unable to set voicemail server address, failed creating address from %1" : %1 is addressset_server_address_failed_error_message"Unable to set server address, failed creating address from %1"set_outbound_proxy_uri_failed_error_messageUnable to set outbound proxy uri, failed creating address from %1set_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the conversation server address, failed creating address from %1"set_audio_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the meeting server address, failed creating address from %1"set_voicemail_address_failed_error_messageUnable to set voicemail address, failed creating address from %1AccountSettingsGeneralLayoutmanage_account_details_title"Détails"Szczegółymanage_account_details_subtitleÉditer les informations de votre compte.Edytuj informacje o swoim koncie.manage_account_devices_title"Vos appareils"Twoje urządzeniamanage_account_devices_subtitle"La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous n’utilisez plus."Lista urządzeń podłączonych do Twojego konta. Możesz usunąć urządzenia, których już nie używasz.manage_account_add_picture"Ajouter une image"Dodaj obrazmanage_account_edit_picture"Modifier l'image"Edytuj obrazmanage_account_remove_picture"Supprimer l'image"Usuń obrazsip_addressSIP addressAdres SIPcopiedCopiedSkopiowanoaccount_settings_sip_address_copied_messageYour SIP address has been copied in the clipboardaccount_settings_sip_address_copied_error_messageError copying your SIP addresssip_address_display_name"Nom d'affichageWyświetlana nazwasip_address_display_name_explaination"Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges."Nazwa wyświetlana Twoim kontaktom podczas wymiany wiadomości.manage_account_international_prefixIndicatif international*Kod międzynarodowy*manage_account_delete"Déconnecter mon compte"Odłącz moje kontomanage_account_delete_messageTwoje konto zostanie usunięte z tego klienta Linphone, ale pozostaniesz połączony z innymi klientami.manage_account_dialog_remove_account_title"Se déconnecter du compte ?"Wylogować się z konta?manage_account_dialog_remove_account_messageSi vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.orgJeśli chcesz trwale usunąć swoje konto, przejdź do: https://sip.linphone.orgerrorErreurBłądmanage_account_device_remove"Supprimer"Usuńmanage_account_device_remove_confirm_dialogUsunąć %1?manage_account_device_last_connection"Dernière connexion:"Ostatnie logowanie:device_last_updated_time_no_info"No information"AccountSettingsPagedrawer_menu_manage_account"Mon compte"Moje kontosettings_general_title"Général"Ogólnesettings_account_title"Paramètres de compte"Ustawienia kontacontact_editor_popup_abort_confirmation_title"Modifications non enregistrées"Niezapisane zmianycontact_editor_popup_abort_confirmation_message"Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?"Masz niezapisane zmiany. Jeśli opuścisz tę stronę, Twoje zmiany zostaną utracone. Czy chcesz zapisać zmiany zanim kontynuujesz?contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save"Ne pas enregistrer" "Enregistrer"Nie zapisujcontact_editor_dialog_abort_confirmation_saveZapiszAccountSettingsParametersLayoutsettings_titleUstawieniasettings_account_titleUstawienia kontainfo_popup_invalid_registrar_uri_messageRegistrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)info_popup_invalid_outbound_proxy_messageOutbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)info_popup_error_titleErrorinformation_popup_success_titleSukcescontact_editor_saved_changes_toast"Modifications sauvegardés"Zapisano zmianyinformation_popup_error_titleBłądaccount_settings_mwi_uri_title"URI du serveur de messagerie vocale"URI serwera poczty głosowejaccount_settings_voicemail_uri_title"URI de messagerie vocale"URI poczty głosowejaccount_settings_transport_title"Transport"Transportaccount_settings_registrar_uri_titleaccount_settings_sip_proxy_url_titlelogin_proxy_server_url_tooltip"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."account_settings_stun_server_url_title"Adresse du serveur STUN"Adres serwera STUNaccount_settings_enable_ice_title"Activer ICE"Aktywuj ICEaccount_settings_avpf_title"AVPF"AVPFaccount_settings_bundle_mode_title"Mode bundle"account_settings_expire_title"Expiration (en seconde)"Wygaśnięcie (w sekundach)account_settings_conference_factory_uri_title"URI du serveur de conversations"URI konferencjiaccount_settings_audio_video_conference_factory_uri_title"URI du serveur de réunions"URI wideokonferencjiaccount_settings_lime_server_url_title"URL du serveur d’échange de clés de chiffrement"URL serwera LimeAddParticipantsFormsearch_bar_search_contacts_placeholder"Rechercher des contacts"Znajdź kontaktyadd_participant_selected_count0"%n participant(s) sélectionné(s)"remove_participant_accessible_nameRemove participant %1list_filter_no_result_found"Aucun contact"Nie znaleziono wyników…contact_list_emptyBrak kontaktów na ten momentAdvancedSettingsLayoutsettings_system_titleSystemSystemsettings_remote_provisioning_titleRemote provisioningZdalne dostarczaniesettings_security_titleSecurity / EncryptionBezpieczeństwo / Szyfrowaniesettings_advanced_audio_codecs_titleAudio codecsKodeki Audiosettings_advanced_video_codecs_titleVideo codecsKodeki Wideosettings_advanced_auto_start_titleAuto start %1Auto start %1settings_advanced_remote_provisioning_urlRemote provisioning URLURL zdalnego dostarczaniasettings_advanced_download_apply_remote_provisioningDownload and applyPobierz i zastosujinformation_popup_error_titleInvalid URL formatBłądsettings_advanced_invalid_url_messageBłędny format adresu URLdownload_apply_remote_provisioning_accessible_name"Download and apply remote provisioning"settings_advanced_media_encryption_titleMedia encryptionSzyfrowanie multimediówsettings_advanced_media_encryption_mandatory_titleMedia encryption mandatoryObowiązkowe szyfrowanie multimediówsettings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_titleCreate end to end encrypted meetings and group callsTwórz szyfrowane end-to-end spotkania i rozmowy grupowesettings_advanced_hide_fps_titleUkryj FPSAllContactListViewcar_favorites_contacts_title"Favoris"Ulubionegeneric_address_picker_contacts_list_title'Contacts'Kontaktygeneric_address_picker_suggestions_list_title"Suggestions"SugestieAppremote_provisioning_dialogVoulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?Czy chcesz pobrać i zastosować zdalne dostarczanie z tego adresu?info_popup_error_titleErrorBłądinfo_popup_configuration_failed_messageRemote provisioning failed : %1Nie udało się zdalnie dostarczyć: %1info_popup_error_checking_updateAn error occured while trying to check update. Please try again later or contact support team.info_popup_new_version_download_labelinfo_popup_new_version_available_titleNew version available !info_popup_new_version_available_messageA new version of Linphone (%1) is available. %2info_popup_version_up_to_date_titleinfo_popup_version_up_to_date_messageYour version is up to dateconfiguration_error_detailnot reachablenieosiągalnyapplication_description"A free and open source SIP video-phone."Bezpłatny i otwartoźródłowy wideotelefon SIP.command_line_arg_order"Send an order to the application towards a command line"Wyślij polecenie do aplikacji za pomocą wiersza poleceńcommand_line_option_show_helpWyświetl tę pomoccommand_line_option_show_app_versionWyświetl wersję aplikacjicommand_line_option_config_to_fetch"Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration."Określ plik konfiguracyjny linphone, który ma zostać pobrany. Zostanie on połączony z bieżącą konfiguracją.command_line_option_config_to_fetch_arg"URL, path or file"URL, ścieżka lub plikcommand_line_option_minimizedMinimalizujcommand_line_option_log_to_stdoutW trakcie działania zapisz w logu informacje debugowania na stdoutcommand_line_option_print_app_logs_only"Print only logs from the application"Drukuj tylko logi z aplikacjihide_action"Cacher" "Afficher"Ukryjshow_actionPokażquit_action"Quitter"Wyjściecheck_for_updateCheck for updatemark_all_read_actionAuthenticationDialogaccount_settings_dialog_invalid_password_title"Authentification requise"Wymagane uwierzytelnienieaccount_settings_dialog_invalid_password_messageLa connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.Logowanie nie powiodło się dla konta %1. Możesz ponownie wprowadzić hasło lub sprawdzić ustawienia konta.passwordHasłocancel"AnnulerAnulujassistant_account_loginConnexionPołączenieassistant_account_login_missing_passwordVeuillez saisir un mot de passeProszę wprowadzić hasłoCallCorecall_record_end_message"Enregistrement terminé"Nagrywanie zakończonecall_record_saved_in_file_message"L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"Nagranie zostało zapisane do pliku: %1call_stats_codec_label"Codec: %1 / %2 kHz"Kodek: %1 / %2 kHzcall_stats_bandwidth_label"Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"Przepustowość: %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/scall_stats_loss_rate_label"Taux de perte: %1% %2%"Utracono: %1% %2%call_stats_jitter_buffer_label"Tampon de gigue: %1 ms"Bufor Jittera: %1 mscall_stats_resolution_label"Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"Rozdzielczość wideo: %1 %2 %3 %4call_stats_fps_label"FPS : %1 %2 %3 %4"FPS : %1 %2 %3 %4media_encryption_dtlsDTLSDTLSmedia_encryption_noneNoneŻadenmedia_encryption_srtpSRTPSRTPmedia_encryption_post_quantum"ZRTP - Post quantique"Postkwantowy ZRTPCallForwardSettingsLayoutsettings_call_forward_activate_title"Forward calls"settings_call_forward_activate_subtitle"Enable call forwarding to voicemail or sip address"settings_call_forward_destination_chooseForward to destinationsettings_call_forward_to_voicemailsettings_call_forward_to_sipaddresssettings_call_forward_sipaddress_titleSIP Addresssettings_call_forward_sipaddress_placeholdersettings_call_forward_address_cannot_be_emptysettings_call_forward_address_timeoutsettings_call_forward_address_progress_disablingsettings_call_forward_address_progress_enablingsettings_call_forward_activation_successsettings_call_forward_deactivation_successCallHistoryLayoutmeeting_info_join_title"Rejoindre la réunion"Dołącz do spotkaniacontact_call_action"Appel"Zadzwońcontact_message_action"Message"Wyślij wiadomośćcontact_video_call_action"Appel Video"WideorozmowaCallHistoryListViewcall_name_accessible_buttonCall %1CallLayoutmeeting_event_conference_destroyed"Vous avez quitté la conférence"Opuściłeś spotkaniecall_ended_by_user"Vous avez terminé l'appel"Zakończyłeś rozmowęcall_ended_by_remote"Votre correspondant a terminé l'appel"Twój rozmówca zakończył rozmowęconference_call_empty"En attente d'autres participants…"Oczekiwanie na innych uczestników…conference_share_link_title"Partager le lien"Udostępnij linkcopiedSkopiowanoinformation_popup_meeting_address_copied_to_clipboardLe lien de la réunion a été copié dans le presse-papierLink do spotkania został skopiowany do schowkaCallListremote_group_callRemote group calllocal_group_callinfo_popup_error_titleBłądinfo_popup_merge_calls_failed_messageFailed to merge calls !CallListViewmeeting"RéunionSpotkaniecall"Appel"Zadzwońpaused_call_or_meeting"%1 en pause"%1 wstrzymanoongoing_call_or_meeting"%1 en cours"Trwa %1transfer_call_name_accessible_nameTransfer call %1resume_call_name_accessible_nameResume %1 callpause_call_name_accessible_namePause %1 callend_call_name_accessible_nameEnd %1 callCallModelcall_error_no_response_toast"No response"call_error_forbidden_resource_toast"403 : Forbidden resource"call_error_not_answered_toast"Request timeout"call_error_user_declined_toast"User declined the call"Użytkownik odrzucił połączeniecall_error_user_not_found_toast"User was not found"Użytkownik nie został znalezionycall_error_user_busy_toast"User is busy"Użytkownik jest zajętycall_error_incompatible_media_params_toast"User can't accept your call"Użytkownik nie może odebrać połączeniacall_error_io_error_toast"Unavailable service or network error"Usługa niedostępna lub błąd siecicall_error_do_not_disturb_toast"Le correspondant ne peut être dérangé"call_error_temporarily_unavailable_toast"Temporarily unavailable"call_error_server_timeout_toast"Server tiemout"Przekroczono limit czasu serweraCallPagecall_forward_to_address_infocall_forward_to_address_info_voicemailhistory_call_start_title"Nouvel appel"Nowe połączeniecall_history_empty_title"Historique d'appel vide"Pusta historia połączeńhistory_dialog_delete_all_call_logs_titleSupprimer l'historique d'appels ?Usunąć historię połączeń?history_dialog_delete_all_call_logs_message"L'ensemble de votre historique d'appels sera définitivement supprimé."Historia połączeń zostanie trwale usunięta.history_dialog_delete_call_logs_titleSupprimer l'historique d'appels ?Usunąć historię połączeń?history_dialog_delete_call_logs_message"L'ensemble de votre historique d'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé."Historia połączeń z tym użytkownikiem zostanie trwale usunięta.call_history_call_list_title"Appels"Połączeniacall_history_options_accessible_namemenu_delete_history"Supprimer l'historique"Usuń historięcall_history_list_options_accessible_nameCall history optionscreate_new_call_accessible_nameCreate new callcall_search_in_history"Rechercher un appel"Znajdź połączenielist_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Nie znaleziono wyników…history_list_empty_history"Aucun appel dans votre historique"Brak połączeń w historiireturn_to_call_history_accessible_nameReturn to call historycall_action_start_new_call"Nouvel appel"Nowe połączeniecall_start_group_call_title"Appel de groupe"Rozmowa grupowacall_action_start_group_call"Lancer"Rozpocznijinformation_popup_error_titleBłądgroup_call_error_must_have_name"Un nom doit être donné à l'appel de groupeNależy podać nazwę połączeniagroup_call_error_not_connected"Vous n'etes pas connecté"Nie jesteś połączonymenu_see_existing_contact"Show contact"Pokaż kontaktmenu_add_address_to_contacts"Add to contacts"Dodaj do kontaktówmenu_copy_sip_address"Copier l'adresse SIP"Kopiuj adres SIPsip_address_copied_to_clipboard_toastAdresse copiéeAdres SIP skopiowanysip_address_copied_to_clipboard_messageL'adresse a été copié dans le presse_papiersAdres został skopiowany do schowkasip_address_copy_to_clipboard_error"Erreur lors de la copie de l'adresse"Błąd kopiowania adresunotification_missed_call_title"Appel manqué"Nieodebrane połączeniecall_outgoing"Appel sortant"Połączenie Wychodzącecall_audio_incoming"Appel entrant"Połączenie PrzychodząceCallSettingsLayoutsettings_call_devices_title"Périphériques"Urządzeniasettings_call_devices_subtitle"Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture."Możesz zmienić urządzenia wyjściowe audio, mikrofon i kamerę.settings_calls_echo_canceller_title"Annulateur d'écho"Redukcja Echasettings_calls_echo_canceller_subtitle"Évite que de l'écho soit entendu par votre correspondant"Zapobiega słyszeniu echa przez rozmówcę.settings_calls_auto_record_title"Activer l’enregistrement automatique des appels"Włącz automatyczne nagrywanie rozmówsettings_call_enable_tones_titleTonalitésTonysettings_call_enable_tones_subtitleActiver les tonalitésWłącz tonysettings_calls_enable_video_title"Autoriser la vidéo"Włącz wideosettings_calls_command_line_titleCommand linesettings_calls_command_line_title_place_holdersettings_calls_change_ringtone_title"Change ringtone"settings_calls_current_ringtone_filenameCurrent ringtone :choose_ringtone_file_accessible_nameChoose ringtone fileCallSettingsPanelclose_name_panel_accessible_buttonClose %1 panelCallStatisticscall_stats_audio_title"Audio"Audiocall_stats_video_title"Vidéo"WideoCallsWindowcall_transfer_in_progress_toast"Transfert en cours, veuillez patienter"Transfer w toku, proszę czekaćinformation_popup_error_titleBłądcall_transfer_failed_toast"Le transfert d'appel a échoué"Transfer nie powiódł sięconference_error_empty_uri"La conférence n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur d'uri."Nie można rozpocząć konferencji z powodu błędu URI.call_close_window_dialog_title"Terminer tous les appels en cours ?"Zakończyć wszystkie bieżące połączenia?call_close_window_dialog_message"La fenêtre est sur le point d'être fermée. Cela terminera tous les appels en cours."Okno zostanie wkrótce zamknięte. Spowoduje to zakończenie wszystkich bieżących połączeń.call_can_be_trusted_toast"Appareil authentifié"Urządzenie zaufanecall_dir%1 połączeniecall_endedAppel terminéPołączenie zakończoneconference_pausedMeeting pausedSpotkanie wstrzymanecall_pausedCall pausedRozmowa wstrzymanacall_srtp_point_to_point_encryptedAppel chiffré de point à pointPołączenie szyfrowane typu punkt-punktcall_zrtp_sas_validation_requiredVérification nécessaireWalidacja wymaganacall_zrtp_end_to_end_encryptedAppel chiffré de bout en boutPołączenie szyfrowane typu end-to-endcall_not_encrypted"Appel non chiffré"Połączenie nieszyfrowanecall_waiting_for_encryption_infoWaiting for encryptionOczekiwanie na szyfrowaniecall_paused_by_remoteCall paused by remotePołączenie wstrzymane przez drugą stronęconference_user_is_recording"You are recording the meeting"Nagrywasz spotkaniecall_user_is_recording"You are recording the call"Nagrywasz rozmowęconference_remote_is_recording"Someone is recording the meeting"Ktoś nagrywa spotkaniecall_remote_recording"%1 is recording the call"%1 nagrywa połączeniecall_stop_recording"Stop recording"Zatrzymaj nagrywanieaddDodajcall_transfer_current_call_title"Transférer %1 à…"Transfer %1 do…call_transfer_confirm_dialog_tittle"Confirmer le transfert"Potwierdź transfercall_transfer_confirm_dialog_message"Vous allez transférer %1 à %2."Zamierzasz przesłać %1 do %2.call_action_start_new_call"Nouvel appel"Nowe połączeniecall_action_show_dialer"Pavé numérique"Klawiatura numerycznacall_action_change_layout"Modifier la disposition"Zmień layoutcall_action_go_to_calls_list"Liste d'appel"Lista połączeńMerger tous les appelscall_action_merge_callsPołącz wszystkie połączeniacall_action_go_to_settings"Paramètres"Ustawieniaconference_action_screen_sharing"Partage de votre écran"Udostępnij swój ekranconference_share_link_titlePartager le lien de la réunionUdostępnij link do spotkaniacopiedCopiéSkopiowanoinformation_popup_meeting_address_copied_to_clipboardLe lien de la réunion a été copié dans le presse-papierLink do spotkania został skopiowany do schowkaconference_participants_list_title"Participants (%1)"Uczestnicy (%1)group_call_participant_selectedmeeting_schedule_add_participants_titleDodaj uczestnikówcall_encryption_titleChiffrementSzyfrowanieopen_statistic_panel_accessible_nameconference_user_is_sharing_screen"You are sharing your screen"call_stop_screen_sharing"Stop sharing"stop_recording_accessible_nameStop recordingZatrzymaj nagrywaniestop_screen_sharing_accessible_name"Stop screen sharing"call_stats_titleStatistiquesStatystykicall_action_end_call"Terminer l'appel"Zakończ połączeniecall_action_resume_call"Reprendre l'appel"Wznów połączeniecall_action_pause_call"Mettre l'appel en pause"Wstrzymaj połączeniecall_action_transfer_call"Transférer l'appel"Przekieruj połączeniecall_action_start_new_call_hint"Initier un nouvel appel"Rozpocznij nowe połączeniecall_display_call_list_hint"Afficher la liste d'appels"Pokaż listę połączeńcall_deactivate_video_hint"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"Wyłącz wideocall_activate_video_hintWłącz wideocall_activate_microphone"Activer le micro"Aktywuj mikrofoncall_deactivate_microphone"Désactiver le micro"Wycisz mikrofoncall_share_screen_hintPartager l'écran…Udostępnij ekran…call_open_chat_hintOpen chat…call_rise_hand_hint"Lever la main"Podnieś rękęcall_send_reaction_hint"Envoyer une réaction"Wyślij reakcjęcall_manage_participants_hint"Gérer les participants"Zarządzaj uczestnikamicall_more_options_hint"Plus d'options…"Więcej opcji…call_action_change_conference_layout"Modifier la disposition"Zmień layoutcall_action_full_screen"Mode Plein écran"Tryb pełnoekranowycall_action_stop_recording"Terminer l'enregistrement"Zakończ nagrywaniecall_action_record"Enregistrer l'appel"Nagraj połączeniecall_activate_speaker_hint"Activer le son"Aktywuj głośnikcall_deactivate_speaker_hint"Désactiver le son"Wycisz głośnikCarddavSettingsLayoutsettings_contacts_carddav_titleCarnet d'adresse CardDAVKsiążka adresowa CardDAVsettings_contacts_carddav_subtitle"Ajouter un carnet d’adresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet d’adresse tiers."Dodaj książkę adresową CardDAV, aby zsynchronizować kontakty Linphone z książką adresową innej firmy.information_popup_error_titleBłądsettings_contacts_carddav_popup_invalid_error"Vérifiez que toutes les informations ont été saisies."Sprawdź czy wszystkie informacje zostały wprowadzone.information_popup_synchronization_success_titleSukcessettings_contacts_carddav_synchronization_success_message"Le carnet d'adresse CardDAV est synchronisé."Książka adresowa CardDAV została zsynchronizowana.settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_titleBłądsettings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message"Erreur de synchronisation : %1"settings_contacts_delete_carddav_server_title"Supprimer le carnet d'adresse CardDAV ?"Usunąć książkę adresową CardDAV?sip_address_display_nameNom d'affichageWyświetlana nazwasettings_contacts_carddav_server_url_title"URL du serveur"URL serwerausernameNazwa użytkownikapasswordHasłosettings_contacts_carddav_realm_titleDomaine d’authentificationObszar uwierzytelnianiasettings_contacts_carddav_use_as_default_title"Stocker ici les contacts nouvellement crées"Przechowuj tutaj nowo utworzone kontaktyChangeLayoutFormconference_layout_gridSiatkaconference_layout_active_speakerGłośnik aktywnyconference_layout_audio_onlyTylko AudioChatAudioContentinformation_popup_error_titleErrorBłądinformation_popup_voice_message_error_messageFailed to create voice message : error in recorderChatCoreinfo_toast_deleted_titleDeletedinfo_toast_deleted_message_historyMessage history has been deletedChatDroppableTextAreachat_view_send_area_placeholder_textSay something… : placeholder text for sending message text areacannot_record_while_in_call_tooltipCannot record a message while a call is ongoingChatListViewchat_message_is_writing_info%1 is writing…chat_message_draft_sending_textchat_room_delete"Delete"Usuńchat_room_mutechat_room_unmute"Mute"chat_room_mark_as_read"Mark as read"chat_room_leave"leave"chat_list_leave_chat_popup_titleleave the conversation ?chat_list_leave_chat_popup_messageYou will not be able to send or receive messages in this conversation anymore. Do You want to continue ?chat_list_delete_chat_popup_titleDelete the conversation ?chat_list_delete_chat_popup_messageThis conversation and all its messages will be deleted. Do You want to continue ?ChatMessagechat_message_copy_selection"Copy selection"chat_message_copy"Copy"chat_message_copied_to_clipboard_titleCopiedSkopiowanochat_message_copied_to_clipboard_toast"to clipboard"chat_message_remote_replied%1 repliedchat_message_forwardedForwardedchat_message_remote_replied_to%1 replied to %2chat_message_user_replied_toYou replied to %1chat_message_user_repliedYou repliedchat_message_reception_info"Reception info"chat_message_replyReplychat_message_forwardForwardchat_message_delete"Delete"UsuńChatMessageContentCoredownload_file_default_errorError downloading file %1info_popup_error_titileBłądpopup_error_titleErrorBłądpopup_open_file_error_does_not_exist_messageCould not open file : unknown path %1ChatMessageContentListpopup_error_titleError adding file
----------
Errorpopup_error_path_does_not_exist_messageFile was not found: %1popup_error_nb_files_not_found_messagepopup_error_max_files_count_messageYou can send 12 files maximum at a time. %n files were ignoredpopup_error_file_too_big_message%n files were ignored cause they exceed the maximum size. (Size limit=%2)popup_error_unsupported_files_messagepopup_error_unsupported_file_messageUnable to get supported mime type for: `%1`.ChatMessageContentModeldownload_error_object_doesnt_existInternal error : message object does not exist anymore !download_file_server_errorError while trying to download content : %1download_file_error_no_safe_file_pathUnable to create safe file path for: %1download_file_error_file_transfer_unavailableThis file was already downloaded and is no more on the server. Your peer have to resend it if you want to get itdownload_file_error_null_nameContent name is null, can't download it !download_file_error_unable_to_downloadUnable to download file of entry %1ChatMessageCoreall_reactions_label"Reactions": all reactions for one message labelinfo_toast_deleted_titleDeletedinfo_toast_deleted_messageThe message has been deletedChatMessageInvitationBubbleics_bubble_meeting_fromics_bubble_meeting_toics_bubble_meeting_modifiedMeeting has been updatedics_bubble_meeting_cancelledMeeting has been canceledics_bubble_description_titleDescriptionics_bubble_join"Rejoindre"ics_bubble_participants%n participant(s)ChatMessagesListViewpopup_info_find_message_titleFind messageinfo_popup_no_result_messageNo result foundinfo_popup_first_result_messageFirst result reachedinfo_popup_last_result_messageLast result reachedchat_message_list_encrypted_header_titleEnd to end encrypted chatunencrypted_conversation_warningThis conversation is not encrypted !chat_message_list_encrypted_header_messageMessages in this conversation are e2e encrypted.
Only your correspondent can decrypt them.chat_message_list_not_encrypted_header_messageMessages are not end to end encrypted,
may sure you don't share any sensitive information !chat_message_is_writing_info%1 is writing…ChatPagechat_start_title"Nouvelle conversation"chat_empty_title"Aucune conversation"info_popup_error_titleBłądinfo_popup_chatroom_creation_failedChat room creation failed !loading_popup_chatroom_creation_pending_messageChat room is being created...chat_dialog_delete_chat_titleSupprimer la conversation ?chat_dialog_delete_chat_message"La conversation et tous ses messages seront supprimés."chat_list_title"Conversations"Konwersacjemenu_mark_all_as_read"mark all as read"chat_search_in_history"Rechercher une conversation"list_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Brak wyników…chat_list_empty_history"Aucune conversation dans votre historique"chat_action_start_new_chat"New chat"chat_start_group_chat_title"Nouveau groupe"chat_action_start_group_chat"Créer"Utwórzinformation_popup_error_titleBłądinformation_popup_chat_creation_failed_message"La création a échoué"group_chat_error_must_have_name"Un nom doit être donné au groupegroup_chat_error_no_participant"Please select at least one participantgroup_call_error_not_connected"Vous n'etes pas connecté"Nie jesteś połączonychat_creation_in_progressCreation de la conversation en cours …ChatSettingsLayoutsettings_chat_attached_files_titleAttached filessettings_chat_attached_files_auto_download_title"Automatic download"settings_chat_attached_files_auto_download_subtitle"Automatically download transferred or received files in conversations"CliModelshow_function_descriptionPokażfetch_config_function_descriptionPobierz konfiguracjęcall_function_descriptionZadzwońbye_function_descriptionOdrzućaccept_function_descriptionAkceptujdecline_function_descriptionOdmówConferenceInfoCoreinformation_popup_error_title"Erreur"Błądinformation_popup_disconnected_account_message"Votre compte est déconnecté"Twoje konto jest rozłączoneContactinformation_popup_error_titleErreurBłądinformation_popup_voicemail_address_undefined_messageL'URI de messagerie vocale n'est pas définie.URI poczty głosowej nie jest zdefiniowany.account_settings_name_accessible_nameAccount settings of %1ContactEditioncontact_editor_title"Modifier contact"Edytuj kontaktsave"EnregistrerZapiszcontact_editor_dialog_cancel_change_message"Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?"Zmiany nie zostaną zapisane. Kontynuować?close_accessible_nameClose %1contact_editor_mandatory_first_name_or_company_not_filled"Veuillez saisir un prénom ou un nom d'entreprise"contact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled"Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone"Proszę wprowadzić adres SIP lub numer telefonucontact_editor_add_image_label"Ajouter une image"Dodaj obrazcontact_details_edit"Modifier"Edytujedit_contact_image_accessible_name"Edit contact image"contact_details_delete"Supprimer"Usuńdelete_contact_image_accessible_name"Delete contact image"contact_editor_first_name"Prénom"Imięcontact_editor_last_name"Nom"Nazwiskocontact_editor_company"Entreprise"Firmacontact_editor_job_title"Fonction"Zawódsip_addressAdres SIPsip_address_number_accessible_name"SIP address number %1"remove_sip_address_accessible_name"Remove SIP address %1"new_sip_address_accessible_name"New SIP address"phone_number_number_accessible_name"Phone number number %1"remove_phone_number_accessible_nameRemove phone number %1new_phone_number_accessible_name"New phone number"phone"Téléphone"TelefonContactListItemcontact_details_remove_from_favourites"Enlever des favoris"Usuń z ulubionychcontact_details_add_to_favourites"Ajouter aux favoris"Dodaj do ulubionychPartagerUdostępnijinformation_popup_error_titleBłądinformation_popup_vcard_creation_errorLa création du fichier vcard a échouéBłąd tworzenia VCardinformation_popup_vcard_creation_titleVCard crééeVCard utworzonyinformation_popup_vcard_creation_success"VCard du contact enregistrée dans %1"VCard został zapisany w %1contact_sharing_email_titlePartage de contactUdostępnij kontaktcontact_details_delete"Supprimer"UsuńContactListViewshrink_accessible_nameShrink %1expand_accessible_nameExpand %1ContactPagecontacts_add"Ajouter un contact"Dodaj kontaktcontacts_list_empty"Aucun contact pour le moment"Brak kontaktów na ten moment...contact_new_title"Nouveau contact"Nowy kontaktcreateUtwórzcontact_edit_title"Modifier contact"Edytuj kontaktsaveZapiszcontact_dialog_delete_titleSupprimer %1 ?"Usunąć %1?contact_dialog_delete_messageCe contact sera définitivement supprimé.Kontakt został trwale usunięty.contact_deleted_toast"Contact supprimé"Kontakt usuniętycontact_deleted_message"%1 a été supprimé"%1 został usuniętycontact_dialog_devices_trust_popup_title"Augmenter la confiance"Zwiększ poziom zaufaniacontact_dialog_devices_trust_popup_message"Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?"Aby zwiększyć poziom zaufania, musisz zadzwonić na urządzenia swoich kontaktów i zweryfikować kod.<br><br>Zamierzasz zadzwonić do „%1”. Czy chcesz kontynuować?popup_do_not_show_againNe plus afficherNie pokazuj ponowniecancelAnulujdialog_call"Appeler"Zadzwońcontact_dialog_devices_trust_help_title"Niveau de confiance"Poziom zaufaniacontact_dialog_devices_trust_help_message"Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal."Zweryfikuj urządzenia swoich kontaktów, aby upewnić się, że Twoja komunikacja będzie bezpieczna i nie zostanie naruszona. Po zweryfikowaniu wszystkich urządzeń osiągniesz maksymalny poziom zaufania.dialog_ok"Ok"OKbottom_navigation_contacts_label"Contacts"Kontaktysearch_bar_look_for_contact_textRechercher un contactZnajdź kontaktlist_filter_no_result_foundAucun résultat…Brak wyników…contact_list_emptyAucun contact pour le momentBrak kontaktów na ten moment...expand_accessible_nameExpand %1shrink_accessible_nameShrink %1create_contact_accessible_nameCreate new contactmore_info_accessible_nameMore info %1contact_details_editEdit
----------
"Éditer"Edytujcontact_call_action"Appel"Zadzwońcontact_message_action"Message"Wyślij wiadomośćcontact_video_call_action"Appel vidéo"Wideorozmowacontact_details_numbers_and_addresses_title"Coordonnées"Szczegóły kontaktucall_adress_accessible_nameCall address %1contact_details_company_name"Société :"Firma :contact_details_job_title"Poste :"Stanowisko :contact_details_medias_title"Medias"Mediacontact_details_medias_subtitle"Afficher les medias partagés"Pokaż udostępnione multimediacontact_details_trust_title"Confiance"Zaufaniecontact_dialog_devices_trust_title"Niveau de confiance - Appareils vérifiés"Poziom Zaufania - Urządzenia zweryfikowanecontact_details_no_device_found"Aucun appareil"Brak urządzeńcontact_device_without_name"Appareil inconnu"Nieznane urządzeniecontact_make_call_check_device_trust"Vérifier"Weryfikujverify_device_accessible_nameVerify %1 devicecontact_details_actions_title"Autres actions"Inne akcjecontact_details_remove_from_favourites"Retirer des favoris"Usuń z ulubionychcontact_details_add_to_favourites"Ajouter aux favoris"Dodaj do ulubionychcontact_details_share"Partager"Udostępnijinformation_popup_error_titleBłądcontact_details_share_error_mesage"La création du fichier vcard a échoué"Błąd tworzenia VCardcontact_details_share_success_title"VCard créée"VCard utworzonycontact_details_share_success_mesage"VCard du contact enregistrée dans %1"VCard został zapisany w %1contact_details_share_email_title"Partage de contact"Udostępnij kontaktcontact_details_delete"Supprimer ce contact"Usuń kontaktContactsSettingsLayoutsettings_contacts_ldap_titleAnnuaires LDAPSerwery LDAPsettings_contacts_ldap_subtitle"Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche."Dodaj serwery LDAP, aby móc wyszukiwać w magicznym pasku wyszukiwania.settings_contacts_carddav_titleKsiążka adresowa CardDAVsettings_contacts_carddav_subtitleDodaj książkę adresową CardDAV, aby zsynchronizować kontakty Linphone z książką adresową innej firmy.settings_contacts_add_ldap_server_title"Ajouter un annuaire LDAP"Dodaj serwer LDAPsettings_contacts_edit_ldap_server_title"Modifier un annuaire LDAP"Edytuj serwer LDAPedit_ldap_server_accessible_name"Editer le serveur LDAP %1"use_ldap_server_accessible_name"Utiliser le serveur LDAP %1"settings_contacts_add_carddav_server_title"Ajouter un carnet d'adresse CardDAV"Dodaj książkę adresową CardDAVsettings_contacts_edit_carddav_server_title"Modifier un carnet d'adresse CardDAV"Edytuj książkę adresową CardDAVedit_cardav_server_accessible_name"Editer le carnet d'adresses CardDAV %1"use_cardav_server_accessible_name"Utiliser le d'adresses CardDAV %1"ContactsSettingsProviderLayoutinformation_popup_success_titleSukcesinformation_popup_changes_saved"Les changements ont été sauvegardés"Zmiany zostały zapisaneadd"Ajouter"DodajConversationInfosone_one_infos_call"Appel"Zadzwońone_one_infos_unmute"Sourdine"one_one_infos_mutegroup_infos_participantsUczestnicy (%1)group_infos_media_docsMedias & documentsgroup_infos_shared_mediasShared mediasgroup_infos_shared_docsShared documentsgroup_infos_other_actionsOther actionsInne akcjegroup_infos_ephemeralsgroup_infos_enable_ephemeralsgroup_infos_meetingSchedule a meetinggroup_infos_leave_roomLeave chat roomgroup_infos_leave_room_toast_titleLeave Chat Room ?group_infos_leave_room_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?group_infos_delete_historyDelete historyUsuń historięgroup_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?group_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?one_one_infos_open_contactShow contactPokaż kontaktone_one_infos_create_contactCreate contactone_one_infos_ephemeralsone_one_infos_enable_ephemeralsone_one_infos_delete_historyUsuń historięone_one_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?one_one_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?CoreModelinfo_popup_error_titleBłądfetching_config_failed_error_message"Remote provisioning cannot be retrieved"CreationFormLayoutsearch_bar_look_for_contact_text"Rechercher un contact"Znajdź kontaktDebugSettingsLayoutsettings_debug_clean_logs_message"Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?"Ślady debugowania zostaną usunięte. Czy chcesz kontynuować?settings_debug_share_logs_message"Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? "Ślady debugowania zostały przesłane. Jak chcesz udostępnić link?settings_debug_clipboard"Presse-papier"Schoweksettings_debug_email"E-Mail"E-Maildebug_settings_trace"Traces %1"%1 śladówinformation_popup_email_sharing_failed"Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l'adresse %2."Udostępnianie e-mailem nie powiodło się. Wyślij link %1 bezpośrednio do %2.information_popup_error_titleUne erreur est survenue.Wystąpił błąd.settings_debug_enable_logs_title"Activer les traces de débogage"Włącz ślady debugowaniasettings_debug_enable_full_logs_title"Activer les traces de débogage intégrales"Włącz pełne logisettings_debug_delete_logs_title"Supprimer les traces"Usuń ślady debugowaniasettings_debug_share_logs_title"Partager les traces"Udostępnij ślady debugowaniasettings_debug_share_logs_loading_message"Téléversement des traces en cours …"Przesyłanie śladów…settings_debug_app_version_title"Version de l'application"Wersja aplikacjisettings_debug_sdk_version_title"Version du SDK"Wersja SDKsettings_debug_qt_version_title"Qt Version"settings_debug_share_logs_error"Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1"Wysyłanie śladów nie powiodło się. Pliki śladów można udostępniać bezpośrednio z następującego katalogu: %1DecoratedTextFieldtextfield_error_message_cannot_be_empty"ne peut être vide"nie może być pustetextfield_error_message_unknown_format"Format non reconnu"Nieznany formatDialogdialog_confirm"Confirmer"Potwierdźdialog_cancel"Annuler"AnulujEncryptionSettingscall_stats_media_encryption_title"Encryption :"Szyfrowanie :call_stats_media_encryptionMedia encryption : %1Szyfrowanie multimediów: %1%2call_stats_zrtp_cipher_algo"Algorithme de chiffrement : %1"Algorytm szyfrowania : %1call_stats_zrtp_key_agreement_algo"Algorithme d'accord de clé : %1"Algorytm uzgadniania kluczy: %1call_stats_zrtp_hash_algo"Algorithme de hachage : %1"Algorytm hashujący: %1call_stats_zrtp_auth_tag_algo"Algorithme d'authentification : %1"Algorytm uwierzytelniania: %1call_stats_zrtp_sas_algo"Algorithme SAS : %1"Algorytm SAS: %1call_zrtp_validation_button_label"Validation chiffrement"Walidacja szyfrowaniaEphemeralSettingstitleexplanationsone_minuteone_hourone_dayone_weekdisabledWyłączonecustomEventLogCoreconference_created_eventconference_created_terminatedconference_participant_added_eventconference_participant_removed_eventconference_participant_set_admin_eventconference_participant_unset_admin_eventconference_security_eventconference_ephemeral_message_enabled_eventconference_ephemeral_message_disabled_eventconference_subject_changed_eventconference_ephemeral_message_lifetime_changed_eventFriendCoresip_address"Adresse SIP"Adres SIPdevice_id"Téléphone"Telefoninformation_popup_error_titleBłądinformation_popup_invalid_address_message"Adresse invalide"Niepoprawny adresGroupChatInfoParticipantsgroup_infos_manage_participants_title"Gérer des participants"Zarządzaj uczestnikamigroup_infos_participant_is_adminmenu_see_existing_contact"Show contact"Pokaż kontaktmenu_add_address_to_contacts"Add to contacts"Dodaj do kontaktówgroup_infos_give_admin_rightsgroup_infos_remove_admin_rightsgroup_infos_copy_sip_addressgroup_infos_remove_participantgroup_infos_remove_participants_toast_titlegroup_infos_remove_participants_toast_messageGroupCreationFormLayoutreturn_accessible_nameReturngroup_start_dialog_subject_hint"Nom du groupe"Nazwa grupyrequired"Requis"WymaganeHelpPagehelp_title"Aide"Pomochelp_about_title"À propos de %1"O %1help_about_privacy_policy_title"Règles de confidentialité"Polityka Prywatnościhelp_about_privacy_policy_subtitleQuelles informations %1 collecte et utiliseJakie informacje gromadzi i wykorzystuje %1help_about_version_title"Version"Wersjahelp_check_for_update_button_labelCheck updatehelp_about_gpl_licence_title"Licences GPLv3"Licencje GPLv3help_about_contribute_translations_title"Contribuer à la traduction de %1"Przyczyń się do tłumaczenia %1help_troubleshooting_title"Dépannage"Rozwiązywanie problemówLdapSettingsLayoutsettings_contacts_ldap_titleSerwery LDAPsettings_contacts_ldap_subtitleDodaj serwery LDAP, aby móc wyszukiwać w magicznym pasku wyszukiwania.information_popup_success_titleSukcessettings_contacts_ldap_success_toast"L'annuaire LDAP a été sauvegardé"Serwer LDAP został zapisanysettings_contacts_ldap_error_toast"Une erreur s'est produite, la configuration LDAP n'a pas été sauvegardée !"Wystąpił błąd, konfiguracja LDAP nie została zapisana!information_popup_error_titleBłądsettings_contacts_ldap_delete_confirmation_message"Supprimer l'annuaire LDAP ?"Usunąć serwer LDAP?delete_ldap_server_accessible_nameDelete LDAP serversettings_contacts_ldap_server_url_title"URL du serveur (ne peut être vide)"URL serwera (nie może być pusty)settings_contacts_ldap_bind_dn_title"Bind DN"Powiąż DNsettings_contacts_ldap_password_title"Mot de passe"Hasłosettings_contacts_ldap_use_tls_title"Utiliser TLS"Używaj TLSsettings_contacts_ldap_search_base_title"Base de recherche (ne peut être vide)"Baza wiedzy (nie może być pusta)settings_contacts_ldap_search_filter_title"Filtre"Filtrsettings_contacts_ldap_max_results_title"Nombre maximum de résultats"Max wynikówsettings_contacts_ldap_request_delay_title"Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)"Opóźnienie między dwoma zapytaniami (w milisekundach)settings_contacts_ldap_request_timeout_title"Durée maximun (en secondes)"Limit czasu (w sekundach)settings_contacts_ldap_min_characters_title"Nombre minimum de caractères pour la requête"Minimalna liczba znaków dla zapytaniasettings_contacts_ldap_name_attributes_title"Attributs de nom"Atrybuty nazwysettings_contacts_ldap_sip_attributes_title"Attributs SIP"Atrybuty SIPsettings_contacts_ldap_sip_domain_title"Domaine SIP"Domena SIPsettings_contacts_ldap_debug_title"Débogage"DebugLoadingPopupcancelAnulujLoginFormusernameNom d'utilisateur : usernameNazwa użytkownikapasswordMot de passeHasłomandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"assistant_account_login"Connexion"Połączenieassistant_account_login_missing_username"Veuillez saisir un nom d'utilisateur"Proszę wprowadzić nazwę użytkownikaassistant_account_login_missing_password"Veuillez saisir un mot de passe"Proszę wprowadzić hasłoassistant_forgotten_password"Mot de passe oublié ?"Zapomniałeś hasła?LoginLayouthelp_about_titleÀ propos de %1O %1help_about_privacy_policy_title"Politique de confidentialité"Polityka prywatnościhelp_about_privacy_policy_link"Visiter notre potilique de confidentialité"Odwiedź naszą politykę prywatnościhelp_about_version_title"Version"Wersjahelp_about_licence_title"Licence"Licencjahelp_about_copyright_title"CopyrightWszystkie prawa zastrzeżoneclose"Fermer"ZamknijLoginPagereturn_accessible_nameReturnassistant_account_loginConnexionPołączenieassistant_no_account_yet"Pas encore de compte ?"Nie masz jeszcze konta?assistant_account_register"S'inscrire"Zarejestruj sięassistant_login_third_party_sip_account_title"Compte SIP tiers"Konto SIP innej firmyassistant_login_remote_provisioning"Configuration distante"Zdalne dostarczanieassistant_login_download_remote_config"Télécharger une configuration distante"Pobierz zdalną konfiguracjęassistant_login_remote_provisioning_url'Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :'Wprowadź link konfiguracyjny, który Ci dostarczono:cancelAnulujvalidate"Valider"Potwierdźsettings_advanced_remote_provisioning_url'Lien de configuration distante'Link do dostarczania zasobówdefault_account_connection_state_error_toastBłąd podczas połączeniaMagicSearchListdevice_idTelefonMainLayoutbottom_navigation_calls_label"Appels"Połączeniaopen_calls_page_accessible_name"Open calls page"bottom_navigation_contacts_label"Contacts"Kontaktyopen_contacts_page_accessible_name"Open contacts page"bottom_navigation_conversations_label"Conversations"Konwersacjeopen_conversations_page_accessible_name"Open conversations page"bottom_navigation_meetings_label"Réunions"Spotkaniaopen_contact_page_accessible_name"Open meetings page"searchbar_placeholder_text"Rechercher un contact, appeler %1"Znajdź kontakt, połącz %1searchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled"ou envoyer un message …"lub wyślij wiadomość …do_not_disturb_accessible_name"Do not disturb"Nie przeszkadzaćcontact_presence_status_disable_do_not_disturb"Désactiver ne pas déranger"Wyłącz tryb "nie przeszkadzać"information_popup_error_titleBłądno_voicemail_uri_error_message"L'URI de messagerie vocale n'est pas définie."URI poczty głosowej nie jest zdefiniowany.account_list_accessible_name"Account list"application_options_accessible_name"Application options"drawer_menu_manage_accountMon compteMoje kontocontact_presence_status_enable_do_not_disturb"Activer ne pas déranger"Włącz tryb "nie przeszkadzać"settings_titleUstawieniarecordings_title"Enregistrements"Nagraniahelp_title"Aide"Pomochelp_quit_title"Quitter l'application"Zamknij aplikacjęquit_app_question"Quitter %1 ?"Zamknąć %1 ?drawer_menu_add_account"Ajouter un compte"Dodaj kontoMainWindowinformation_popup_connexion_succeed_title"Connexion réussie"Nawiązano połączenieinformation_popup_connexion_succeed_message"Vous êtes connecté en mode %1"Jesteś zalogowany w trybie %1interoperableinteropérableinteroperacyjnycall_transfer_successful_toast_title"Appel transféré"Przekierowanie połączeniacall_transfer_successful_toast_message"Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné"Twój korespondent został przeniesiony do wybranego kontaktu.information_popup_success_titleZapisanoinformation_popup_changes_saved"Les changements ont été sauvegardés"Zmiany zostały zapisanecaptcha_validation_loading_message"Veuillez valider le captcha sur la page web"Proszę rozwiązać captcha na stronie internetowejassistant_register_error_title"Erreur lors de la création"Błąd podczas tworzeniaassistant_register_success_title"Compte créé"Konto utworzoneassistant_register_success_message"Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter"Konto zostało utworzone. Możesz się teraz zalogować.assistant_register_error_code"Erreur dans le code de validation"Błąd walidacji koduinformation_popup_error_titleBłądManageParticipantsgroup_infos_manage_participantsMeetingFormmeeting_schedule_meeting_label"Réunion"Spotkaniemeeting_schedule_broadcast_label"Webinar"Webinarmeeting_schedule_subject_hint"Ajouter un titre"Dodaj tytułmeeting_schedule_description_hint"Ajouter une description"Dodaj opismeeting_schedule_add_participants_title"Ajouter des participants"Dodaj uczestnikówmeeting_schedule_send_invitations_title"Envoyer une invitation aux participants"Wyślij zaproszenie do uczestnikówMeetingListViewmeeting_info_cancelled"Réunion annulée"Spotkanie odwołanemeetings_list_no_meeting_for_today"Aucune réunion aujourd'hui"Brak spotkań na dziśmeeting_info_delete"Supprimer la réunion"Usuń spotkanieMeetingPagemeetings_add"Créer une réunion"Utwórz spotkaniemeetings_list_empty"Aucune réunion"Brak spotkańmeeting_schedule_cancel_dialog_message"Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?"Czy chcesz anulować i usunąć to spotkanie?meeting_schedule_delete_dialog_messageSouhaitez-vous supprimer cette réunion ?Czy chcesz usunąć to spotkanie?meeting_schedule_cancel_and_delete_action"Annuler et supprimer"Anuluj i usuńmeeting_schedule_delete_only_action"Supprimer seulement"Tylko usuńmeeting_schedule_delete_action"Supprimer"Usuńback_actionRetourWsteczmeetings_list_titleRéunionsSpotkaniameetings_search_hint"Rechercher une réunion"Znajdź spotkanielist_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Brak wyników…meetings_empty_list"Aucune réunion"Brak spotkańmeeting_schedule_title"Nouvelle réunion"Nowe spotkaniecreateUtwórzinformation_popup_error_titleBłądmeeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toastVeuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participantProszę wpisać tytuł i wybrać co najmniej jednego uczestnika.meeting_schedule_duration_error_toast"La fin de la conférence doit être plus récente que son début"Koniec konferencji musi być później niż jej początek.meeting_schedule_creation_in_progress"Création de la réunion en cours …"Tworzenie w toku…meeting_info_created_toast"Réunion planifiée avec succès"Spotkanie zostało pomyślnie utworzonemeeting_failed_to_schedule_toast"Échec de création de la réunion !"Nie udało się utworzyć spotkania!saveZapiszsaved"Enregistré"Zapisanomeeting_info_updated_toast"Réunion mise à jour"Zaktualizowano spotkaniemeeting_schedule_edit_in_progress"Modification de la réunion en cours…"Aktualizacja spotkania w toku…meeting_failed_to_edit_toast"Échec de la modification de la réunion !"Aktualizacja spotkania nie powiodła się !meeting_schedule_add_participants_title"Ajouter des participants"Dodaj uczestnikówmeeting_schedule_add_participants_applygroup_call_participant_selected"%n participant(s) sélectionné(s)"meeting_info_delete"Supprimer la réunion"Usuń spotkaniemeeting_address_copied_to_clipboard_toast"Adresse de la réunion copiée"URI spotkania skopiowanymeeting_schedule_timezone_title"Fuseau horaire"Strefa czasowameeting_info_organizer_label"Organisateur"Organizatormeeting_info_join_title"Rejoindre la réunion"Dołącz do spotkaniaMeetingsSettingsLayoutsettings_meetings_display_title"Affichage"Wyświetlaczsettings_meetings_default_layout_title"Mode d’affichage par défaut"settings_meetings_default_layout_subtitle"Le mode d’affichage des participants en réunions"MessageImdnStatusInfosmessage_details_status_titleMessage statusMessageReactionsInfosmessage_details_reactions_titleReactionsclick_to_delete_reaction_infoClick to deleteMessageSharedFilesInfosno_shared_mediasNo mediano_shared_documentsNo documentMultimediaSettingsmultimedia_settings_ringer_titleRingtone - Incoming callschoose_something_accessible_nameChoose %1multimedia_settings_speaker_title"Haut-parleurs"device_volume_accessible_name%1 volumemultimedia_settings_microphone_title"Microphone"multimedia_settings_camera_title"Caméra"NetworkSettingsLayoutsettings_network_title"Réseau"settings_network_allow_ipv6"Autoriser l'IPv6"NewCallFormcall_transfer_active_calls_label"Appels en cours"call_start_group_call_titleAppel de groupeRozmowa grupowaNewChatFormchat_start_group_chat_titleNouveau groupeNotificationReceivedCallcall_audio_incoming"Appel entrant"Połączenie Przychodzącedialog_accept"Accepter"Akceptujdialog_deny"RefuserOdmówNotifiernew_call_alert_accessible_nameNew call from %1new_voice_message'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages.new_file_messagenew_conference_invitation'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference.new_chat_room_messages'New messages received!' Notification that warn the user of new messages.new_message_alert_accessible_nameNew message on chatroom %1OIDCModelOAuthHttpServerReplyHandler is not listeningoidc_authentication_timeout_messageTimeout: Not authenticatedoidc_authentication_granted_messageAuthentication grantedoidc_authentication_not_authenticated_messageNot authenticatedoidc_authentication_refresh_messageRefreshing tokenoidc_authentication_temporary_credentials_messageTemporary credentials receivedoidc_authentication_network_errorNetwork erroroidc_authentication_server_errorServer erroroidc_authentication_token_not_found_errorOAuth token not foundoidc_authentication_token_secret_not_found_errorOAuth token secret not foundoidc_authentication_callback_not_verified_errorOAuth callback not verifiedoidc_authentication_request_auth_messageRequesting authorization from browseroidc_authentication_no_token_found_erroroidc_authentication_request_token_messageRequesting access tokenoidc_authentication_refresh_token_messageRefreshing access tokenoidc_authentication_request_authorization_messageRequesting authorizationoidc_authentication_request_temporary_credentials_messageRequesting temporary credentialsoidc_authentication_no_auth_found_in_config_errorNo authorization endpoint found in OpenID configurationoidc_authentication_no_token_found_in_config_errorNo token endpoint found in OpenID configurationParticipantListViewmeeting_participant_is_admin_label"Admin"meeting_add_participants_title"Ajouter des participants"Dodaj uczestnikówPhoneNumberInputprefix_phone_number_accessible_name%1 prefixnumber_phone_number_accessible_name%1 numberPopupButtonclose_popup_panel_accessible_name"Close %1 popup"open_popup_panel_accessible_name"Open %1" popupPresencecontact_presence_reset_statuscontact_presence_button_set_custom_statuscontact_presence_button_edit_custom_statusEdytujcontact_presence_button_delete_custom_statusUsuńcontact_presence_custom_statusPresenceNoteLayoutcontact_presence_note_titlePresenceSetCustomStatuscontact_presence_button_set_custom_status_titlecontact_presence_button_save_custom_statusZapiszQObjectmedia_encryption_dtlsDTLSmedia_encryption_noneŻadenmedia_encryption_srtpSRTPmedia_encryption_post_quantum"ZRTP - Post quantique"Postkwantowy ZRTPmessage_state_idle"idle"message_state_in_progress"delivery in progress"message_state_deliveredsentmessage_state_not_deliverederrormessage_state_file_transfer_errorcannot get file from servermessage_state_file_transfer_donefile transfer has been completed successfullymessage_state_delivered_to_userreceivedmessage_state_displayedreadmessage_state_file_transfer__in_progressfile transfer in progressmessage_state_pending_deliverypending deliverymessage_state_file_transfer_cancellingfile transfer canceledincoming"Entrant"outgoing"Sortant"conference_layout_active_speaker"Participant actif"Głośnik aktywnyconference_layout_grid"Mosaïque"Siatkaconference_layout_audio_only"Audio uniquement"Tylko AudioRegisterCheckingPageemail"email"phone_number"numéro de téléphone"confirm_register_title"Inscription | Confirmer votre %1"assistant_account_creation_confirmation_explanationNous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessousassistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code"Vous n'avez pas reçu le code ?"assistant_account_creation_confirmation_resend_code"Renvoyer un code"RegisterPagereturn_accessible_nameReturnassistant_account_register"InscriptionZarejestruj sięassistant_already_have_an_accountassistant_account_loginPołączenieassistant_account_register_with_phone_numberassistant_account_register_with_emailusernameNazwa użytkownikamandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"domainphone_number"Numéro de téléphone"emailpasswordHasłoassistant_account_register_password_confirmation"Confirmation mot de passe"assistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message"J'accepte les %1 et la %2"assistant_dialog_general_terms_label"conditions d'utilisation"assistant_dialog_privacy_policy_label"politique de confidentialité"assistant_account_create"Créer"Utwórzassistant_account_create_missing_username_error"Veuillez entrer un nom d'utilisateur"Proszę wprowadzić nazwę użytkownikaassistant_account_create_missing_password_error"Veuillez entrer un mot de passe"Proszę wprowadzić hasłoassistant_account_create_confirm_password_error"Les mots de passe sont différents"assistant_account_create_missing_number_error"Veuillez entrer un numéro de téléphone"assistant_account_create_missing_email_error"Veuillez entrer un email"SIPLoginPagereturn_accessible_nameReturnassistant_login_third_party_sip_account_titleCompte SIP tiersKonto SIP innej firmyassistant_no_account_yetPas encore de compte ?Nie masz jeszcze konta?assistant_account_registerS'inscrireZarejestruj sięCertaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte %1.
Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account"Créer un compte linphone"assistant_third_party_sip_account_warning_ok"Je comprends"username"Nom d'utilisateur"Nazwa użytkownikamandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"passwordHasłosip_address_domain"Domaine"sip_address_display_nameNom d'affichageWyświetlana nazwatransport"Transport"Transportassistant_account_loginPołączenieassistant_account_login_missing_usernameProszę wprowadzić nazwę użytkownikaassistant_account_login_missing_passwordProszę wprowadzić hasłoassistant_account_login_missing_domain"Veuillez saisir un nom de domainelogin_advanced_parameters_labelAdvanced parameterslogin_proxy_server_url"Outbound SIP Proxy URI"login_proxy_server_url_tooltip"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."login_registrar_uri"Registrar URI"login_id"Authentication ID (if different)"ScreencastSettingsscreencast_settings_choose_window_text"Veuillez choisir l’écran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants"screencast_settings_all_screen_label"Ecran entier"screencast_settings_one_window_label"Fenêtre"screencast_settings_screen"Ecran %1"stop"Stopshare"Partager"UdostępnijSearchBaropen_dialer_acccessibility_label"Open dialer"clear_text_input_acccessibility_label"Clear text input"SecurityModePagemanage_account_choose_mode_title"Choisir votre mode"manage_account_choose_mode_message"Vous pourrez changer de mode plus tard."manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title"Chiffrement de bout en bout"manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary"Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges."manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title"Interoperable"manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary"Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec n’importe qu’elle autre service SIP."dialog_continue"Continuer"SecuritySettingsLayoutsettings_security_enable_vfs_title"Chiffrer tous les fichiers"settings_security_enable_vfs_subtitle"Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !"SelectedChatViewchat_view_group_call_toast_messageunencrypted_conversation_warningThis conversation is not encrypted !reply_to_labelReply to %1shared_medias_titleShared mediasshared_documents_titleShared documentsforward_to_titleForward to…conversations_titleConversationsKonwersacjeSettingsMenuItemsetting_tab_accessible_name%1 settingsSettingsPagesettings_title"Paramètres"Ustawieniasettings_calls_title"Appels"Połączeniasettings_call_forward"Transfert d'appel"settings_conversations_title"Conversations"Konwersacjesettings_contacts_title"Contacts"Kontaktysettings_meetings_title"Réunions"Spotkaniasettings_network_title"Affichage" "Security" "Réseau"settings_advanced_title"Paramètres avancés"contact_editor_popup_abort_confirmation_titleModifications non enregistréesNiezapisane zmianycontact_editor_popup_abort_confirmation_messageVous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?Masz niezapisane zmiany. Jeśli opuścisz tę stronę, Twoje zmiany zostaną utracone. Czy chcesz zapisać zmiany zanim kontynuujesz?contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save"Ne pas enregistrer"Nie zapisujcontact_editor_dialog_abort_confirmation_save"Enregistrer"ZapiszStickerconference_participant_joining_text"rejoint…"conference_participant_paused_text"En pause"TextFieldshow_accessible_nameShow %1hide_accessible_nameHide %1ToolModelcall_error_uninterpretable_sip_address"The calling address is not an interpretable SIP address : %1group_call_error_no_accountgroup_call_error_participants_invitegroup_call_error_creationvoice_recording_duration"Voice recording (%1)" : %1 is the duration formated in mm:ssunknown_audio_device_nameconference_invitationconference_invitation_cancelledconference_invitation_updatedUtilsnSecondsnMinutechat_message_forward_errorCannot forward an invalid messageinfo_popup_forward_message_errorCould not forward message : %1info_popup_send_forward_message_error_messageFailed to create forward messagechat_message_reply_errorCannot reply to invalid messageinfo_popup_reply_message_errorCould not send reply message : %1info_popup_send_reply_message_error_messageFailed to create reply messagenHournDaynWeekcontact_presence_status_availablecontact_presence_status_busyZajętycontact_presence_status_do_not_disturbNie przeszkadzaćcontact_presence_status_offlineOfflinecontact_presence_status_awayinformation_popup_call_not_created_message"L'appel n'a pas pu être créé"information_popup_error_titleError
----------
Failed to create 1-1 conversation with %1 !Błądinformation_popup_group_call_not_created_messagenumber_of_years%n an(s)number_of_month"%n mois"number_of_weeks%n semaine(s)number_of_days%n jour(s)today"Aujourd'hui"yesterday"Hierduration_tomorrowTomorrowduration_number_of_days%1 jour(s)call_zrtp_token_verification_possible_characters"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"information_popup_chatroom_creation_error_messageFailed to create 1-1 conversation with %1 !recorder_errorError with the recorderchat_errorinfo_popup_error_titleErrorBłądinfo_popup_send_voice_message_error_messageCould not send voice message : %1info_popup_send_voice_message_sending_error_messageFailed to create message from recordWaitingRoommeeting_waiting_room_titleParticiper à :meeting_waiting_room_join"Rejoindre"cancelCancelAnulujmeeting_waiting_room_joining_title"Connexion à la réunion"meeting_waiting_room_joining_subtitle"Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…"WelcomePagewelcome_page_title"Bienvenue"welcome_page_subtitle"sur %1"welcome_carousel_skip"Passer"welcome_page_1_message"Une application de communication <b>sécurisée</b>,<br> <b>open source</b> et <b>française</b>."welcome_page_2_title"Sécurisé"welcome_page_2_message"Vos communications sont en sécurité grâce aux <br><b>Chiffrement de bout en bout</b>."welcome_page_3_title"Open Source"welcome_page_3_message"Une application open source et un <b>service gratuit</b> <br>depuis <b>2001</b>"next"Suivant"start"Commencer"RozpocznijZrtpAuthenticationDialogcall_dialog_zrtp_validate_trust_titleVérification de sécuritécall_zrtp_sas_validation_skip"Passer"call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier l’appareil de votre correspondant. Echangez vos codes :"call_dialog_zrtp_validate_trust_message"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin d’authentifier l’appareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : "call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label"Votre code :"call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label"Code correspondant :"call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text"Le code fourni ne correspond pas."call_dialog_zrtp_security_alert_message"La confidentialité de votre appel peut être compromise !"call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match"Aucune correspondance"call_action_hang_up"Raccrocher"OdrzućcountryAfghanistanAlbaniaAlgeriaAmericanSamoaAndorraAngolaAnguillaAntiguaAndBarbudaArgentinaArmeniaArubaAustraliaAustriaAzerbaijanBahamasBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBermudaBhutanBoliviaBosniaAndHerzegowinaBotswanaBrazilBruneiBulgariaBurkinaFasoBurundiCambodiaCameroonCanadaCapeVerdeCaymanIslandsCentralAfricanRepublicChadChileChinaColombiaComorosPeoplesRepublicOfCongoCookIslandsCostaRicaIvoryCoastCroatiaCubaCyprusCzechRepublicDenmarkDjiboutiDominicaDominicanRepublicEcuadorEgyptElSalvadorEquatorialGuineaEritreaEstoniaEthiopiaFalklandIslandsFaroeIslandsFijiFinlandFranceFrenchGuianaFrenchPolynesiaGabonGambiaGeorgiaGermanyGhanaGibraltarGreeceGreenlandGrenadaGuadeloupeGuamGuatemalaGuineaGuineaBissauGuyanaHaitiHondurasDemocraticRepublicOfCongoHongKongHungaryIcelandIndiaIndonesiaIranIraqIrelandIsraelItalyJamaicaJapanJordanKazakhstanKenyaKiribatiDemocraticRepublicOfKoreaRepublicOfKoreaKuwaitKyrgyzstanLaosLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMacauMacedoniaMadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMarshallIslandsMartiniqueMauritaniaMauritiusMayotteMexicoMicronesiaMoldovaMonacoMongoliaMontenegroMontserratMoroccoMozambiqueMyanmarNamibiaNauruCountryNepalNetherlandsNewCaledoniaNewZealandNicaraguaNigerNigeriaNiueNorfolkIslandNorthernMarianaIslandsNorwayOmanPakistanPalauPalestinianTerritoriesPanamaPapuaNewGuineaParaguayPeruPhilippinesPolandPortugalPuertoRicoQatarReunionRomaniaRussianFederationRwandaSaintHelenaSaintKittsAndNevisSaintLuciaSaintPierreAndMiquelonSaintVincentAndTheGrenadinesSamoaSanMarinoSaoTomeAndPrincipeSaudiArabiaSenegalSerbiaSeychellesSierraLeoneSingaporeSlovakiaSloveniaSolomonIslandsSomaliaSouthAfricaSpainSriLankaSudanSurinameSwazilandSwedenSwitzerlandSyriaTaiwanTajikistanTanzaniaThailandTogoTokelauTongaTrinidadAndTobagoTunisiaTurkeyTurkmenistanTurksAndCaicosIslandsTuvaluUgandaUkraineUnitedArabEmiratesUnitedKingdomUnitedStatesUruguayUzbekistanVanuatuVenezuelaVietnamWallisAndFutunaIslandsYemenZambiaZimbabweutilsformatYears'%1 year'formatMonths'%1 month'formatWeeks'%1 week'formatDays'%1 day'formatHours'%1 hour'formatMinutes'%1 minute'formatSeconds'%1 second'codec_install"Installation de codec"download_codec"Télécharger le codec %1 (%2) ?"information_popup_success_title"Succès"Sukcesinformation_popup_codec_install_success_text"Le codec a été installé avec succès."information_popup_error_titleBłądinformation_popup_codec_install_error_text"Le codec n'a pas pu être installé."information_popup_codec_save_error_text"Le codec n'a pas pu être sauvegardé."information_popup_codec_download_error_text"Le codec n'a pas pu être téléchargé."loading_popup_codec_install_progress"Téléchargement en cours …"okButtonOK