AbstractSettingsLayoutsave"Enregistrer"SalvarAbstractWindowcontact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title"Choisissez un numéro ou adresse SIP"Escolha um endereço ou número SIPfps_counter%1 FPSAccountCoredrawer_menu_account_connection_status_connected"Connecté"Conectadodrawer_menu_account_connection_status_refreshingAtualizando…drawer_menu_account_connection_status_progressConectando…drawer_menu_account_connection_status_failedErrodrawer_menu_account_connection_status_clearedDesabilitadomanage_account_status_connected_summary"Vous êtes en ligne et joignable."Você está online e disponível.manage_account_status_failed_summary"Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres."Erro de conexão, verifique suas configurações.manage_account_status_cleared_summary"Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message."Conta desativada, você não irá receber mensagens ou chamadas.AccountDeviceListmanage_account_no_device_found_error_message"Erreur lors de la récupération des appareils"Erro ao recuperar dispositivosAccountManagerassistant_account_login_already_connected_error"Le compte est déjà connecté"A conta já está conectadaassistant_account_login_proxy_address_error"Impossible de créer l'adresse proxy. Merci de vérifier le nom de domaine."Impossível criar endereço do proxy. Por favor verifique o nome do domínio.assistant_account_login_address_configuration_error"Impossible de configurer l'adresse : `%1`."Falha ao configurar o endereço: `%1`.assistant_account_login_params_configuration_error"Impossible de configurer les paramètres du compte."Impossível configurar os parâmetros de conta.assistant_account_login_forbidden_error"Le couple identifiant mot de passe ne correspond pas"Usuário e senha não coincidemassistant_account_login_error"Erreur durant la connexion"Erro durante a conexãoassistant_account_add_error"Impossible d'ajouter le compte."Impossível adicionar conta.AccountSettingsGeneralLayoutmanage_account_details_title"Détails"Detalhesmanage_account_details_subtitleÉditer les informations de votre compte.Editar informações da sua conta.manage_account_devices_title"Vos appareils"Seus dispositivosmanage_account_devices_subtitle"La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous n’utilisez plus."Lista de dispositivos conectados a sua conta. Você pode remover dispositivos que não utiliza mais.manage_account_add_picture"Ajouter une image"Adicionar uma imagemmanage_account_edit_picture"Modifier l'image"Editar imagemmanage_account_remove_picture"Supprimer l'image"Apagar imagemsip_addressEndereço SIPsip_address_display_name"Nom d'affichageNome de exibiçãosip_address_display_name_explaination"Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges."O nome exibido aos seus contatos durante as trocas.manage_account_international_prefixIndicatif international*Código internacional*manage_account_delete"Déconnecter mon compte"Desconectar minha contamanage_account_delete_messageSua conta será removida deste cliente Linphone, mas você continuará conectado em seus outros clientesmanage_account_dialog_remove_account_title"Se déconnecter du compte ?"Sair da conta?manage_account_dialog_remove_account_messageSi vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.orgSe deseja excluir sua conta permanentemente, acesse: https://sip.linphone.orgerrorErreurErromanage_account_device_remove"Supprimer"Excluirmanage_account_device_remove_confirm_dialogApagar %1?manage_account_device_last_connection"Dernière connexion:"Último login:AccountSettingsPagedrawer_menu_manage_account"Mon compte"Minha contasettings_general_title"Général"Geralsettings_account_title"Paramètres de compte"Configurações da contacontact_editor_popup_abort_confirmation_title"Modifications non enregistrées"Alterações não salvascontact_editor_popup_abort_confirmation_message"Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?"Você tem alterações não salvas. Se você sair desta página, suas alterações serão perdidas. Deseja salvar suas alterações antes de continuar?contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save"Ne pas enregistrer" "Enregistrer"Não salvarcontact_editor_dialog_abort_confirmation_saveSalvarAccountSettingsParametersLayoutsettings_titleConfiguraçõessettings_account_titleConfigurações de containformation_popup_success_titleSucessocontact_editor_saved_changes_toast"Modifications sauvegardés"Alterações salvasaccount_settings_mwi_uri_title"URI du serveur de messagerie vocale"URI do servidor de correio de vozaccount_settings_voicemail_uri_title"URI de messagerie vocale"URI do correio de vozaccount_settings_transport_title"Transport"Transporteaccount_settings_sip_proxy_url_titleURL do servidor Proxyaccount_settings_outbound_proxy_title"Serveur mandataire sortant"Servidor proxy de saídaaccount_settings_stun_server_url_title"Adresse du serveur STUN"Endereço do servidor STUNaccount_settings_enable_ice_title"Activer ICE"Ativar ICEaccount_settings_avpf_title"AVPF"AVPFaccount_settings_bundle_mode_title"Mode bundle"Modo pacoteaccount_settings_expire_title"Expiration (en seconde)"Expiração (em segundos)account_settings_conference_factory_uri_title"URI du serveur de conversations"URI da fábrica de conferênciaaccount_settings_audio_video_conference_factory_uri_title"URI du serveur de réunions"URI da fábrica de vídeoconferênciaaccount_settings_lime_server_url_title"URL du serveur d’échange de clés de chiffrement"URL do servidor de troca de chaves de criptografiaAddParticipantsFormsearch_bar_search_contacts_placeholder"Rechercher des contacts"Pesquisar contatoslist_filter_no_result_found"Aucun contact"Nenhum resultado encontrado…contact_list_emptySem contato no momentoAdvancedSettingsLayoutsettings_system_titleSystemSistemasettings_remote_provisioning_titleRemote provisioningProvisionamento remotosettings_security_titleSecurity / EncryptionSegurança / Criptografiasettings_advanced_audio_codecs_titleAudio codecsCodecs de áudiosettings_advanced_video_codecs_titleVideo codecsCodecs de vídeosettings_advanced_auto_start_titleAuto start %1Iniciar automaticamente %1settings_advanced_remote_provisioning_urlRemote provisioning URLURL de provisionamento remotosettings_advanced_download_apply_remote_provisioningDownload and applyBaixar e aplicarinformation_popup_error_titleInvalid URL formatErrosettings_advanced_invalid_url_messageFormato inválido da URLsettings_advanced_media_encryption_titleMedia encryptionCriptografia de mídiasettings_advanced_media_encryption_mandatory_titleMedia encryption mandatoryCriptografia de mídia obrigatóriasettings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_titleCreate end to end encrypted meetings and group callsCriar conferências e grupos de chamadas com criptografia de ponta-a-pontasettings_advanced_hide_fps_titleOcultar FPSAllContactListViewcar_favorites_contacts_title"Favoris"Favoritosgeneric_address_picker_contacts_list_title'Contacts'Contatosgeneric_address_picker_suggestions_list_title"Suggestions"SugestõesAppremote_provisioning_dialogVoulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?Deseja baixar e aplicar o provisionamento remoto deste endereço?application_description"A free and open source SIP video-phone."Um videofone SIP gratuito e de código aberto.command_line_arg_order"Send an order to the application towards a command line"Enviar comando para o aplicativo por linha de comandocommand_line_option_show_helpExibir esta ajudacommand_line_option_show_app_versionExibir versão do aplicativocommand_line_option_config_to_fetch"Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration."Especifique o arquivo de configuração do Linphone a ser obtido. Ele será mesclado com a configuração atual.command_line_option_config_to_fetch_arg"URL, path or file"URL, caminho ou arquivocommand_line_option_minimizedMinimizarcommand_line_option_log_to_stdoutRegistrar na saída padrão informações de depuração durante a execuçãocommand_line_option_print_app_logs_only"Print only logs from the application"Imprimir somente registros da aplicaçãohide_action"Cacher" "Afficher"Ocultarshow_actionExibirquit_action"Quitter"Sairinfo_popup_configuration_failed_messageO provisionamento remoto falhou: %1info_popup_error_titleErroconfiguration_error_detailNão alcançávelAuthenticationDialogaccount_settings_dialog_invalid_password_title"Authentification requise"Autenticação requeridaaccount_settings_dialog_invalid_password_messageLa connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.Falha no login da conta %1. Você pode digitar sua senha novamente ou verificar as configurações da sua conta.passwordSenhacancel"AnnulerCancelarassistant_account_loginConnexionConexãoassistant_account_login_missing_passwordVeuillez saisir un mot de passePor favor digite a senhaCallCorecall_record_end_message"Enregistrement terminé"Fim da gravaçãocall_record_saved_in_file_message"L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"A gravação foi salva no arquivo: %1call_stats_codec_label"Codec: %1 / %2 kHz"Codec: %1 / %2 kHzcall_stats_bandwidth_label"Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"Largura de banda: %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/scall_stats_loss_rate_label"Taux de perte: %1% %2%"Taxa de perda: %1% %2%call_stats_jitter_buffer_label"Tampon de gigue: %1 ms"Buffer de jitter: %1 mscall_stats_resolution_label"Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"Resolução de vídeo: %1 %2 %3 %4call_stats_fps_label"FPS : %1 %2 %3 %4"QPS : %1 %2 %3 %4media_encryption_dtlsDTLSDTLSmedia_encryption_noneNoneNenhummedia_encryption_srtpSRTPSRTPmedia_encryption_post_quantum"ZRTP - Post quantique"ZRTP pós-quânticoCallHistoryLayoutcontact_presence_status_online"En ligne"Onlinecontact_presence_status_busy"Occupé"Ocupadocontact_presence_status_do_not_disturb"Ne pas déranger"Não perturbecontact_presence_status_offline"Hors ligne"Indisponívelmeeting_info_join_title"Rejoindre la réunion"Entrar na conferênciacontact_call_action"Appel"Ligarcontact_message_action"Message"Mensagemcontact_video_call_action"Appel Video"Vídeo chamadaCallLayoutmeeting_event_conference_destroyed"Vous avez quitté la conférence"Você saiu da conferênciacall_ended_by_user"Vous avez terminé l'appel"Você encerrou a chamadacall_ended_by_remote"Votre correspondant a terminé l'appel"O destinatário encerrou a chamadaconference_call_empty"En attente d'autres participants…"Aguardando por outros participantes…conference_share_link_title"Partager le lien"Compartilhar linkcopiedCopiadoinformation_popup_meeting_address_copied_to_clipboardLe lien de la réunion a été copié dans le presse-papierO link da reunião foi copiado para a área de transferênciaCallListViewmeeting"RéunionReuniãocall"Appel"Chamarpaused_call_or_meeting"%1 en pause"%1 Em pausaongoing_call_or_meeting"%1 en cours"Em andamento %1CallModelcall_error_user_declined_toast"Le correspondant a décliné l'appel"Ligação recusada pelo usuáriocall_error_user_not_found_toast"Le correspondant n'a pas été trouvé"Usuário não encontradocall_error_user_busy_toast"Le correspondant est occupé"Usuário ocupadocall_error_incompatible_media_params_toast"Le correspondant ne peut accepter votre appel."O usuário não pode aceitar sua ligaçãocall_error_io_error_toast"Service indisponible ou erreur réseau"Serviço indisponível ou erro de redecall_error_temporarily_unavailable_toast"Temporairement indisponible"Temporariamente indisponívelcall_error_server_timeout_toast"Délai d'attente du serveur dépassé"Tempo esgotado do servidorCallPagehistory_call_start_title"Nouvel appel"Nova chamadacall_history_empty_title"Historique d'appel vide"Histórico de chamadas vaziohistory_dialog_delete_all_call_logs_titleSupprimer l'historique d'appels ?Apagar histórico de chamadas?history_dialog_delete_all_call_logs_message"L'ensemble de votre historique d'appels sera définitivement supprimé."O histórico de chamadas será apagado permanentemente.history_dialog_delete_call_logs_titleSupprimer l'historique d'appels ?Apagar histórico de chamadas?history_dialog_delete_call_logs_message"L'ensemble de votre historique d'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé."O histórico de chamadas deste usuário será apagado permanentemente.call_history_call_list_title"Appels"Chamadasmenu_delete_history"Supprimer l'historique"Apagar históricocall_search_in_history"Rechercher un appel"Encontrar chamadalist_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Nenhum resultado encontrado…history_list_empty_history"Aucun appel dans votre historique"Nenhuma chamada no históricocall_action_start_new_call"Nouvel appel"Nova chamadacall_start_group_call_title"Appel de groupe"Chamada em grupogroup_call_participant_selected"%n participant(s) sélectionné(s)"1 participante selecionado%n participantes selecionadoscall_action_start_group_call"Lancer"Iniciarhistory_group_call_start_dialog_subject_hint"Nom du groupe"Nome do gruporequired"Requis"Obrigatórioinformation_popup_error_titleErrogroup_call_error_must_have_name"Un nom doit être donné à l'appel de groupeUm nome deve ser fornecido para a chamadagroup_call_error_not_connected"Vous n'etes pas connecté"Você não está conectadomenu_see_existing_contact"Voir le contact"Mostrar contatomenu_add_address_to_contacts"Ajouter aux contacts"Adicionar aos contatosmenu_copy_sip_address"Copier l'adresse SIP"Copiar endereço SIPsip_address_copied_to_clipboard_toastAdresse copiéeEndereço SIP copiadosip_address_copied_to_clipboard_messageL'adresse a été copié dans le presse_papiersO endereço foi copiado para a área de transferênciasip_address_copy_to_clipboard_error"Erreur lors de la copie de l'adresse"Erro ao copiar endereçonotification_missed_call_title"Appel manqué"Chamada perdidacall_outgoing"Appel sortant"Chamada de saídacall_audio_incoming"Appel entrant"Chamada recebidaCallSettingsLayoutsettings_call_devices_title"Périphériques"Dispositivossettings_call_devices_subtitle"Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture."Você pode alterar os dispositivos de saída de áudio, microfone e câmera.settings_calls_echo_canceller_title"Annulateur d'écho"Cancelador de ecosettings_calls_echo_canceller_subtitle"Évite que de l'écho soit entendu par votre correspondant"Impede que o eco seja ouvido pelo seu correspondentesettings_calls_auto_record_title"Activer l’enregistrement automatique des appels"Habilitar gravação automática de chamadassettings_call_enable_tones_titleTonalitésTonssettings_call_enable_tones_subtitleActiver les tonalitésHabilitar tonssettings_calls_enable_video_title"Autoriser la vidéo"Habilitar vídeoCallStatisticscall_stats_audio_title"Audio"Áudiocall_stats_video_title"Vidéo"VídeoCallsWindowcall_transfer_in_progress_toast"Transfert en cours, veuillez patienter"Transferência em andamento, aguardeinformation_popup_error_titleErrocall_transfer_failed_toast"Le transfert d'appel a échoué"A transferência falhouconference_error_empty_uri"La conférence n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur d'uri."A reunião pode começar devido a um erro de URI.call_close_window_dialog_title"Terminer tous les appels en cours ?"Encerrar todas as chamadas atuais?call_close_window_dialog_message"La fenêtre est sur le point d'être fermée. Cela terminera tous les appels en cours."A janela está prestes a ser fechada. Isso encerrará todas as chamadas atuais.call_can_be_trusted_toast"Appareil authentifié"Dispositivo confiávelcall_dir%1 chamadacall_endedAppel terminéChamada encerradaconference_pausedMeeting pausedReunião pausadacall_pausedCall pausedChamada pausadacall_srtp_point_to_point_encryptedAppel chiffré de point à pointChamada criptografada ponto a pontocall_zrtp_sas_validation_requiredVérification nécessaireValidação necessáriacall_zrtp_end_to_end_encryptedAppel chiffré de bout en boutChamada criptografada de ponta a pontacall_not_encrypted"Appel non chiffré"Chamada não criptografadacall_waiting_for_encryption_info"En attente de chiffrement"Aguardando criptografiacall_paused_by_remoteCall paused by remoteChamada pausada remotamenteconference_user_is_recording"Vous enregistrez la réunion"Você está gravando a reuniãocall_user_is_recording"Vous enregistrez l'appel"Você está gravando a chamadaconference_remote_is_recording"Un participant enregistre la réunion"Alguém está gravando a reuniãocall_remote_recording"%1 enregistre l'appel"A chamada está sendo gravada por %1call_stop_recording"Arrêter l'enregistrement"Parar de gravaraddAdicionarcall_transfer_current_call_title"Transférer %1 à…"Transferir %1 para…call_transfer_confirm_dialog_tittle"Confirmer le transfert"Confirmar transferênciacall_transfer_confirm_dialog_message"Vous allez transférer %1 à %2."Você vai transferir %1 para %2.call_action_start_new_call"Nouvel appel"Nova chamadacall_action_show_dialer"Pavé numérique"Discadorcall_action_change_layout"Modifier la disposition"Alterar layoutcall_action_go_to_calls_list"Liste d'appel"Lista de chamadasMerger tous les appelscall_action_merge_callsMesclar todas as chamadascall_action_go_to_settings"Paramètres"Configuraçõesconference_action_screen_sharing"Partage de votre écran"Compartilhar sua telaconference_share_link_titlePartager le lien de la réunionCompartilhar link da reuniãocopiedCopiéCopiadoinformation_popup_meeting_address_copied_to_clipboardLe lien de la réunion a été copié dans le presse-papierO endereço da reunião foi copiado para a área de transferênciaconference_participants_list_title"Participants (%1)"Participantes (%1)group_call_participant_selected1 participante selecionado%n participantes selecionadosmeeting_schedule_add_participants_titleAdicionar participantescall_encryption_titleChiffrementCriptografiacall_stats_titleStatistiquesEstatísticascall_action_end_call"Terminer l'appel"Encerrar chamadacall_action_resume_call"Reprendre l'appel"Retomar chamadacall_action_pause_call"Mettre l'appel en pause"Pausar chamadacall_action_transfer_call"Transférer l'appel"Transferir chamadacall_action_start_new_call_hint"Initier un nouvel appel"Iniciar nova chamadacall_display_call_list_hint"Afficher la liste d'appels"Ver lista de chamadascall_deactivate_video_hint"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"Desligar vídeocall_activate_video_hintHabilitar vídeocall_activate_microphone"Activer le micro"Ativar microfonecall_deactivate_microphone"Désactiver le micro"Microfone mudocall_share_screen_hintPartager l'écran…Compartilhar tela…call_rise_hand_hint"Lever la main"Levantar a mãocall_send_reaction_hint"Envoyer une réaction"Enviar reaçãocall_manage_participants_hint"Gérer les participants"Gerenciar participantescall_more_options_hint"Plus d'options…"Mais opções…call_action_change_conference_layout"Modifier la disposition"Alterar layoutcall_action_full_screen"Mode Plein écran"Modo de tela cheiacall_action_stop_recording"Terminer l'enregistrement"Terminar gravaçãocall_action_record"Enregistrer l'appel"Gravar chamadacall_activate_speaker_hint"Activer le son"Ativar alto-falantecall_deactivate_speaker_hint"Désactiver le son"Desativar alto-falanteCarddavSettingsLayoutsettings_contacts_carddav_titleCarnet d'adresse CardDAVCatálogo de endereços CardDAVsettings_contacts_carddav_subtitle"Ajouter un carnet d’adresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet d’adresse tiers."Adicione um catálogo de endereços CardDAV para sincronizar seus contatos do Linphone com um catálogo de endereços de terceiros.information_popup_error_titleErrosettings_contacts_carddav_popup_invalid_error"Vérifiez que toutes les informations ont été saisies."Verifique se todas as informações foram inseridas.information_popup_synchronization_success_titleSucessosettings_contacts_carddav_synchronization_success_message"Le carnet d'adresse CardDAV est synchronisé."O catálogo de endereços do CardDAV está sincronizado.settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_titleErrosettings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message"Erreur de synchronisation!"Erro de sincronização!settings_contacts_delete_carddav_server_title"Supprimer le carnet d'adresse CardDAV ?"Excluir catálogo de endereços do CardDAV?sip_address_display_nameNom d'affichageNome de exibiçãosettings_contacts_carddav_server_url_title"URL du serveur"URL do servidorusernameNome de usuáriopasswordSenhasettings_contacts_carddav_realm_titleDomaine d’authentificationDomínio de autenticaçãosettings_contacts_carddav_use_as_default_title"Stocker ici les contacts nouvellement crées"Armazene os contatos recém-criados aquiChangeLayoutFormconference_layout_gridGradeconference_layout_active_speakerOrador ativoconference_layout_audio_onlySomente áudioCliModelshow_function_descriptionExibirfetch_config_function_descriptionObter configuraçãocall_function_descriptionChamadabye_function_descriptionDesligaraccept_function_descriptionAceitardecline_function_descriptionRecusarConferenceInfoCoreinformation_popup_error_title"Erreur"Erroinformation_popup_disconnected_account_message"Votre compte est déconnecté"Sua conta foi desconectadaContactdrawer_menu_account_connection_status_connected"Connecté"Conectadodrawer_menu_account_connection_status_cleared"Désactivé"Desabilitadodrawer_menu_account_connection_status_refreshing"Connexion…"Conectando…drawer_menu_account_connection_status_failed"Erreur"Erroinformation_popup_error_titleErreurErroinformation_popup_voicemail_address_undefined_messageL'URI de messagerie vocale n'est pas définie.O URI do correio de voz não está definido.ContactEditioncontact_editor_title"Modifier contact"Editar contatosave"EnregistrerSalvarcontact_editor_dialog_cancel_change_message"Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?"As alterações serão descartadas. Deseja continuar?contact_editor_mandatory_first_name_not_filled"Veuillez saisir un prénom"Por favor, insira seu primeiro nomecontact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled"Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone"Por favor, insira um endereço SIP ou número de telefonecontact_editor_add_image_label"Ajouter une image"Adicionar uma imagemcontact_details_edit"Modifier"Editarcontact_details_delete"Supprimer"Apagarcontact_editor_first_name"Prénom"Primeiro nomecontact_editor_last_name"Nom"Último nomecontact_editor_company"Entreprise"Empresacontact_editor_job_title"Fonction"Trabalhosip_addressEndereço SIPphone"Téléphone"TelefoneContactListItemcontact_details_remove_from_favourites"Enlever des favoris"Remover dos favoritoscontact_details_add_to_favourites"Ajouter aux favoris"Adicionar aos favoritosPartagerCompartilharinformation_popup_error_titleErroinformation_popup_vcard_creation_errorLa création du fichier vcard a échouéFalha na criação do VCardinformation_popup_vcard_creation_titleVCard crééeVCard criadoinformation_popup_vcard_creation_success"VCard du contact enregistrée dans %1"O VCard foi salvo em %1contact_sharing_email_titlePartage de contactCompartilhar contatocontact_details_delete"Supprimer"ApagarContactPagecontacts_add"Ajouter un contact"Adicionar um contatocontacts_list_empty"Aucun contact pour le moment"Nenhum contato no momentocontact_new_title"Nouveau contact"Novo contatocreateCriarcontact_edit_title"Modifier contact"Editar contatosaveSalvarcontact_dialog_delete_titleSupprimer %1 ?"Apagar %1?contact_dialog_delete_messageCe contact sera définitivement supprimé.Este contato será apagado permanentemente.contact_deleted_toast"Contact supprimé"Contato apagadocontact_deleted_message"%1 a été supprimé"%1 foi apagadocontact_dialog_devices_trust_popup_title"Augmenter la confiance"Aumentar o nível de confiançacontact_dialog_devices_trust_popup_message"Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?"Para aumentar o nível de confiança, você deve ligar para os dispositivos do seu contato e validar um código.<br><br>Você está prestes a ligar para "%1". Deseja continuar?popup_do_not_show_againNe plus afficherNão mostrar novamentecancelCancelardialog_call"Appeler"Chamarcontact_dialog_devices_trust_help_title"Niveau de confiance"Nível de confiançacontact_dialog_devices_trust_help_message"Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal."Verifique os dispositivos dos seus contatos para confirmar que suas comunicações serão seguras e sem comprometimento. Quando todos forem verificados, você atingirá o nível máximo de confiança.dialog_ok"Ok"Okbottom_navigation_contacts_label"Contacts"Contatossearch_bar_look_for_contact_textRechercher un contactProcurar contatolist_filter_no_result_foundAucun résultat…Nenhum resultado…contact_list_emptyAucun contact pour le momentNenhum contato no momentocontact_details_edit"Éditer"Editarcontact_call_action"Appel"Chamarcontact_message_action"Message"Enviar mensagemcontact_video_call_action"Appel vidéo"Video chamadacontact_presence_status_online"En ligne"Onlinecontact_presence_status_busy"Occupé"Ocupadocontact_presence_status_do_not_disturb"Ne pas déranger"Não perturbecontact_presence_status_offline"Hors ligne"Offlinecontact_details_numbers_and_addresses_title"Coordonnées"Detalhes de contatocontact_details_company_name"Société :"Empresa:contact_details_job_title"Poste :"Trabalho:contact_details_medias_title"Medias"Metadecontact_details_medias_subtitle"Afficher les medias partagés"Mostrar mídias compartilhadascontact_details_trust_title"Confiance"Confiarcontact_dialog_devices_trust_title"Niveau de confiance - Appareils vérifiés"Nível de confiança - Dispositivos verificadoscontact_details_no_device_found"Aucun appareil"Nenhum dispositivocontact_device_without_name"Appareil inconnu"Dispositivo desconhecidocontact_make_call_check_device_trust"Vérifier"Verificarcontact_details_actions_title"Autres actions"Outras açõescontact_details_remove_from_favourites"Retirer des favoris"Remover dos favoritoscontact_details_add_to_favourites"Ajouter aux favoris"Adicionar aos favoritoscontact_details_share"Partager"Compartilharinformation_popup_error_titleErrocontact_details_share_error_mesage"La création du fichier vcard a échoué"Falha na criação do VCardcontact_details_share_success_title"VCard créée"VCard Criadocontact_details_share_success_mesage"VCard du contact enregistrée dans %1"O VCard foi salvo em %1contact_details_share_email_title"Partage de contact"Compartilhar contatocontact_details_delete"Supprimer ce contact"Apagar contatoContactsSettingsLayoutsettings_contacts_ldap_titleAnnuaires LDAPServidores LDAPsettings_contacts_ldap_subtitle"Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche."Adicione seus servidores LDAP para poder pesquisar na barra de pesquisa mágica.settings_contacts_carddav_titleCatálogo de endereços do CardDAVsettings_contacts_carddav_subtitleAdicione um catálogo de endereços CardDAV para sincronizar seus contatos do Linphone com um catálogo de endereços de terceiros.settings_contacts_add_ldap_server_title"Ajouter un annuaire LDAP"Adicionar servidor LDAPsettings_contacts_edit_ldap_server_title"Modifier un annuaire LDAP"Editar um servidor LDAPsettings_contacts_add_carddav_server_title"Ajouter un carnet d'adresse CardDAV"Adicionar um catálogo de endereços do CardDAVsettings_contacts_edit_carddav_server_title"Modifier un carnet d'adresse CardDAV"Editar um catálogo de endereços do CardDAVContactsSettingsProviderLayoutinformation_popup_success_titleSucessoinformation_popup_changes_saved"Les changements ont été sauvegardés"As alterações foram salvasadd"Ajouter"AdicionarDebugSettingsLayoutsettings_debug_clean_logs_message"Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?"Os rastreamentos de depuração serão apagados. Deseja continuar?settings_debug_share_logs_message"Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? "Os rastreamentos de depuração foram carregados. Como você gostaria de compartilhar o link?settings_debug_clipboard"Presse-papier"Área de transferênciasettings_debug_email"E-Mail"Emaildebug_settings_trace"Traces %1"%1 rastreamentosinformation_popup_email_sharing_failed"Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l'adresse %2."Falha no compartilhamento de e-mail. Envie o link %1 diretamente para %2.information_popup_error_titleUne erreur est survenue.Ocorreu um erro.settings_debug_enable_logs_title"Activer les traces de débogage"Habilitar rastreamentos de depuraçãosettings_debug_enable_full_logs_title"Activer les traces de débogage intégrales"Habilitar registros completossettings_debug_delete_logs_title"Supprimer les traces"Excluir rastreamentos de depuraçãosettings_debug_share_logs_title"Partager les traces"Compartilhar rastreamentos de depuraçãosettings_debug_share_logs_loading_message"Téléversement des traces en cours …"Carregando rastreamentos…settings_debug_app_version_title"Version de l'application"Versão do aplicativosettings_debug_sdk_version_title"Version du SDK"Versão do SDKsettings_debug_share_logs_error"Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1"Falha no upload de rastreamentos. Você pode compartilhar arquivos de rastreamento diretamente do seguinte diretório: %1DecoratedTextFieldtextfield_error_message_cannot_be_empty"ne peut être vide"não pode estar vaziotextfield_error_message_unknown_format"Format non reconnu"não pode estar vazioDialogdialog_confirm"Confirmer"Confirmardialog_cancel"Annuler"CancelarEncryptionSettingscall_stats_media_encryption_title"Encryption :"Criptografia:call_stats_media_encryptionMedia encryption : %1Criptografia de mídia: %1%2call_stats_media_encryption_zrtp_post_quantumZRTP Post QuantiquePost Quantum ZRTPcall_stats_zrtp_cipher_algo"Algorithme de chiffrement : %1"Algoritmo de criptografia: %1call_stats_zrtp_key_agreement_algo"Algorithme d'accord de clé : %1"Algoritmo de concordância de chave: %1call_stats_zrtp_hash_algo"Algorithme de hachage : %1"Algoritmo de hash: %1call_stats_zrtp_auth_tag_algo"Algorithme d'authentification : %1"Algoritmo de autenticação: %1call_stats_zrtp_sas_algo"Algorithme SAS : %1"Algoritmo SAS: %1call_zrtp_validation_button_label"Validation chiffrement"Validação de criptografiaFriendCoresip_address"Adresse SIP"Endereço SIPdevice_id"Téléphone"Telefoneinformation_popup_error_titleErroinformation_popup_invalid_address_message"Adresse invalide"Endereço inválidoHelpPagehelp_title"Aide"Ajudahelp_about_title"À propos de %1"Sobre %1help_about_privacy_policy_title"Règles de confidentialité"Política de privacidadehelp_about_privacy_policy_subtitleQuelles informations %1 collecte et utiliseQuais informações o %1 coleta e usahelp_about_version_title"Version"Versãohelp_about_gpl_licence_title"Licences GPLv3"Licenças GPLv3help_about_contribute_translations_title"Contribuer à la traduction de %1"Contribua para a tradução de %1help_troubleshooting_title"Dépannage"Solucionando problemasLdapSettingsLayoutsettings_contacts_ldap_titleServidores LDAPsettings_contacts_ldap_subtitleAdicione seus servidores LDAP para poder pesquisar na barra de pesquisa mágica.information_popup_success_titleSucessosettings_contacts_ldap_success_toast"L'annuaire LDAP a été sauvegardé"O servidor LDAP foi salvosettings_contacts_ldap_error_toast"Une erreur s'est produite, la configuration LDAP n'a pas été sauvegardée !"Ocorreu um erro, a configuração LDAP não foi salva!information_popup_error_titleErrosettings_contacts_ldap_delete_confirmation_message"Supprimer l'annuaire LDAP ?"Excluir servidor LDAP?settings_contacts_ldap_server_url_title"URL du serveur (ne peut être vide)"URL do servidor (não pode estar vazio)settings_contacts_ldap_bind_dn_title"Bind DN"Bind DNsettings_contacts_ldap_password_title"Mot de passe"Senhasettings_contacts_ldap_use_tls_title"Utiliser TLS"Usar TLSsettings_contacts_ldap_search_base_title"Base de recherche (ne peut être vide)"Base de pesquisa (não pode estar vazia)settings_contacts_ldap_search_filter_title"Filtre"Filtrosettings_contacts_ldap_max_results_title"Nombre maximum de résultats"Resultados máximossettings_contacts_ldap_request_delay_title"Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)"Atraso entre duas consultas (em milissegundos)settings_contacts_ldap_request_timeout_title"Durée maximun (en secondes)"Tempo limite (em segundos)settings_contacts_ldap_min_characters_title"Nombre minimum de caractères pour la requête"Número mínimo de caracteres para a consultasettings_contacts_ldap_name_attributes_title"Attributs de nom"Atributos de nomesettings_contacts_ldap_sip_attributes_title"Attributs SIP"Atributos SIPsettings_contacts_ldap_sip_domain_title"Domaine SIP"Domínio SIPsettings_contacts_ldap_debug_title"Débogage"DepuraçãoLinphoneEnumsmedia_encryption_post_quantum"ZRTP - Post quantique"Post quantum ZRTPLoadingPopupcancelCancelarLoginFormusernameNom d'utilisateur : usernameNome de usuáriopasswordMot de passeSenhaassistant_account_login"Connexion"Conexãoassistant_account_login_missing_username"Veuillez saisir un nom d'utilisateur"Por favor, digite um nome de usuárioassistant_account_login_missing_password"Veuillez saisir un mot de passe"Por favor, digite uma senhaassistant_forgotten_password"Mot de passe oublié ?"Esqueceu a senha?LoginLayouthelp_about_titleÀ propos de %1Sobre %1help_about_privacy_policy_title"Politique de confidentialité"Política de privacidadehelp_about_privacy_policy_link"Visiter notre potilique de confidentialité"Visite nossa política de privacidadehelp_about_version_title"Version"Versãohelp_about_licence_title"Licence"Licençahelp_about_copyright_title"CopyrightDireitos autoraisclose"Fermer"FecharLoginPageassistant_account_loginConnexionConexãoassistant_no_account_yet"Pas encore de compte ?"Ainda não possui uma conta?assistant_account_register"S'inscrire"Registroassistant_login_third_party_sip_account_title"Compte SIP tiers"Conta SIP de terceirosassistant_login_remote_provisioning"Configuration distante"Provisionamento remotoassistant_login_download_remote_config"Télécharger une configuration distante"Baixar uma configuração remotaassistant_login_remote_provisioning_url'Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :'Por favor, insira o endereço de configuração fornecido:cancelCancelarvalidate"Valider"Confirmarsettings_advanced_remote_provisioning_url'Lien de configuration distante'Link de provisionamento remotodefault_account_connection_state_error_toastErro durante a conexãoMagicSearchListdevice_idTelefoneMainLayoutbottom_navigation_calls_label"Appels"Ligaçõesbottom_navigation_contacts_label"Contacts"Contatosbottom_navigation_conversations_label"Conversations"Conversasbottom_navigation_meetings_label"Réunions"Reuniõessearchbar_placeholder_text"Rechercher un contact, appeler %1"Encontre contato, ligue para %1searchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled"ou envoyer un message …"ou envie uma mensagem…contact_presence_status_disable_do_not_disturb"Désactiver ne pas déranger"Desativar não perturbeinformation_popup_error_titleErrono_voicemail_uri_error_message"L'URI de messagerie vocale n'est pas définie."O URI do correio de voz não está definido.drawer_menu_manage_accountMon compteMinha contacontact_presence_status_enable_do_not_disturb"Activer ne pas déranger"Ativar não perturbesettings_titleConfiguraçõesrecordings_title"Enregistrements"Gravaçõeshelp_title"Aide"Ajudahelp_quit_title"Quitter l'application"Sair do aplicativoquit_app_question"Quitter %1 ?"Sair do %1?drawer_menu_add_account"Ajouter un compte"Adicionar uma contaMainWindowinformation_popup_connexion_succeed_title"Connexion réussie"Conexão bem-sucedidainformation_popup_connexion_succeed_message"Vous êtes connecté en mode %1"Você está logado no modo %1interoperableinteropérableinteroperávelcall_transfer_successful_toast_title"Appel transféré"Chamada encaminhadacall_transfer_successful_toast_message"Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné"O seu correspondente foi transferido para o contato selecionadoinformation_popup_success_titleSalvoinformation_popup_changes_saved"Les changements ont été sauvegardés"As modificações foram salvascaptcha_validation_loading_message"Veuillez valider le captcha sur la page web"Por favor, valide o CAPTCHA na página webassistant_register_error_title"Erreur lors de la création"Erro ao criarassistant_register_success_title"Compte créé"Conta criadaassistant_register_success_message"Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter"A conta foi criada. Você pode entrar agora.assistant_register_error_code"Erreur dans le code de validation"Erro no código de validaçãoinformation_popup_error_titleErroMeetingFormmeeting_schedule_meeting_label"Réunion"Conferênciameeting_schedule_broadcast_label"Webinar"Webináriomeeting_schedule_subject_hint"Ajouter un titre"Adicionar um títulomeeting_schedule_description_hint"Ajouter une description"Adicionar uma descriçãomeeting_schedule_add_participants_title"Ajouter des participants"Adicionar participantesmeeting_schedule_send_invitations_title"Envoyer une invitation aux participants"Enviar um convite para os participantesMeetingListViewmeeting_info_cancelled"Réunion annulée"Conferência canceladameetings_list_no_meeting_for_today"Aucune réunion aujourd'hui"Nenhuma reunião para hojeMeetingPagemeetings_add"Créer une réunion"Criar reuniãomeetings_list_empty"Aucune réunion"Sem reuniãomeeting_schedule_cancel_dialog_message"Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?"Gostaria de cancelar e apagar esta reunião?meeting_schedule_delete_dialog_messageSouhaitez-vous supprimer cette réunion ?Gostaria de apagar esta reunião?meeting_schedule_cancel_and_delete_action"Annuler et supprimer"Cancelar e apagarmeeting_schedule_delete_only_action"Supprimer seulement"Apenas apagarmeeting_schedule_delete_action"Supprimer"Excluirback_actionRetourVoltarmeetings_list_titleRéunionsReuniõesmeetings_search_hint"Rechercher une réunion"Encontrar reuniãolist_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Nenhum resultado…meetings_empty_list"Aucune réunion"Sem reuniãomeeting_schedule_title"Nouvelle réunion"Nova reuniãocreateCriarinformation_popup_error_titleErromeeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toastVeuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participantPreencha o título e selecione pelo menos um participantemeeting_schedule_duration_error_toast"La fin de la conférence doit être plus récente que son début"O fim da conferência deve ser mais recente do que o seu iníciomeeting_schedule_creation_in_progress"Création de la réunion en cours …"Criando a reunião…meeting_info_created_toast"Réunion planifiée avec succès"Conferência criada com sucessomeeting_failed_to_schedule_toast"Échec de création de la réunion !"Falha ao criar conferência!saveSalvarsaved"Enregistré"Salvomeeting_info_updated_toast"Réunion mise à jour"Conferência atualizadameeting_schedule_edit_in_progress"Modification de la réunion en cours…"Atualização de conferência em progresso…meeting_failed_to_edit_toast"Échec de la modification de la réunion !"Falha ao atualizar conferência!meeting_schedule_add_participants_title"Ajouter des participants"Adicionar participantesaddAdicionargroup_call_participant_selected"%n participant(s) sélectionné(s)"1 participante selecionado%n participantes selecionadosmeeting_info_delete"Supprimer la réunion"Apagar conferênciameeting_address_copied_to_clipboard_toast"Adresse de la réunion copiée"URI da conferência copiadomeeting_schedule_timezone_title"Fuseau horaire"Fuso horáriomeeting_info_organizer_label"Organisateur"Organizadormeeting_info_join_title"Rejoindre la réunion"Entrar na conferênciaMeetingsSettingsLayoutsettings_meetings_display_title"Affichage"Exibirsettings_meetings_default_layout_title"Mode d’affichage par défaut"Modo de exibição padrãosettings_meetings_default_layout_subtitle"Le mode d’affichage des participants en réunions"Como os participantes são exibidos nas reuniõesMultimediaSettingsmultimedia_settings_ringer_titleRingtone - Incoming callsToque - Chamadas recebidasmultimedia_settings_speaker_title"Haut-parleurs"Alto-falantesmultimedia_settings_microphone_title"Microphone"Microfonemultimedia_settings_camera_title"Caméra"CâmeraNetworkSettingsLayoutsettings_network_title"Réseau"Redesettings_network_allow_ipv6"Autoriser l'IPv6"Ativar IPv6NewCallFormcall_transfer_active_calls_label"Appels en cours"Chamada em andamentosearch_bar_look_for_contact_text"Rechercher un contact"Encontrar contatocall_start_group_call_titleChamada em grupoNotificationReceivedCallcall_audio_incoming"Appel entrant"Chamada recebidadialog_accept"Accepter"Aceitardialog_deny"RefuserDeclinarOIDCModelOAuthHttpServerReplyHandler is not listeningOAuthHttpServerReplyHandler não está escutandooidc_authentication_timeout_messageTimeout: Not authenticatedTempo limite: Não autenticadooidc_authentication_granted_messageAuthentication grantedAutenticação concedidaoidc_authentication_not_authenticated_messageNot authenticatedNão autenticadooidc_authentication_refresh_messageRefreshing tokenToken de atualizaçãooidc_authentication_temporary_credentials_messageTemporary credentials receivedCredenciais temporárias recebidasoidc_authentication_network_errorNetwork errorErro de redeoidc_authentication_server_errorServer errorErro do servidoroidc_authentication_token_not_found_errorOAuth token not foundToken OAuth não encontradooidc_authentication_token_secret_not_found_errorOAuth token secret not foundSegredo do token OAuth não encontradooidc_authentication_callback_not_verified_errorOAuth callback not verifiedRetorno de chamada OAuth não verificadooidc_authentication_request_auth_messageRequesting authorization from browserSolicitando autorização do navegadoroidc_authentication_request_token_messageRequesting access tokenSolicitando token de acessooidc_authentication_refresh_token_messageRefreshing access tokenAtualizando o token de acessooidc_authentication_request_authorization_messageRequesting authorizationSolicitando autorizaçãooidc_authentication_request_temporary_credentials_messageRequesting temporary credentialsSolicitando credenciais temporáriasoidc_authentication_no_auth_found_in_config_errorNo authorization endpoint found in OpenID configurationNenhum endpoint de autorização encontrado na configuração do OpenIDoidc_authentication_no_token_found_in_config_errorNo token endpoint found in OpenID configurationNenhum endpoint de token encontrado na configuração do OpenIDParticipantListViewmeeting_participant_is_admin_label"Admin"Administradormeeting_add_participants_title"Ajouter des participants"Adicionar participantesQObjectDTLSDTLSNoneNenhumSRTPSRTPmedia_encryption_post_quantum"ZRTP - Post quantique"ZRTP pós-quânticoincoming"Entrant"Recebidasoutgoing"Sortant"Enviadasconference_layout_active_speaker"Participant actif"Falante ativoconference_layout_grid"Mosaïque"Mosaicoconference_layout_audio_only"Audio uniquement"Apenas áudioRegisterCheckingPageemail"email"emailphone_number"numéro de téléphone"número de telefoneconfirm_register_title"Inscription | Confirmer votre %1"Cadastrar | Confirme seu %1assistant_account_creation_confirmation_explanationNous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessousNós enviamos um código de verificação no seu %1 %2<br>Por favor, insira-o abaixoassistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code"Vous n'avez pas reçu le code ?"Não recebeu o código?assistant_account_creation_confirmation_resend_code"Renvoyer un code"Reenviar códigoRegisterPageassistant_account_register"InscriptionCadastrarassistant_already_have_an_accountJá possui uma conta?assistant_account_loginConexãoassistant_account_register_with_phone_numberCadastrar com um número de telefoneassistant_account_register_with_emailCadastrar com emailusernameNome de usuáriophone_number"Numéro de téléphone"Número de telefoneemailEmailpasswordSenhaassistant_account_register_password_confirmation"Confirmation mot de passe"Confirmar senhaassistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message"J'accepte les %1 et la %2"Eu aceito o %1 e o %2assistant_dialog_general_terms_label"conditions d'utilisation"termos de usoassistant_dialog_privacy_policy_label"politique de confidentialité"política de privacidadeassistant_account_create"Créer"Criarassistant_account_create_missing_username_error"Veuillez entrer un nom d'utilisateur"Por favor, insira um nome de usuárioassistant_account_create_missing_password_error"Veuillez entrer un mot de passe"Por favor, insira uma senhaassistant_account_create_confirm_password_error"Les mots de passe sont différents"As senhas não combinamassistant_account_create_missing_number_error"Veuillez entrer un numéro de téléphone"Por favor, insira um número de telefoneassistant_account_create_missing_email_error"Veuillez entrer un email"Por favor, insira um emailSIPLoginPageassistant_login_third_party_sip_account_titleCompte SIP tiersConta SIP de terceirosassistant_no_account_yetPas encore de compte ?Ainda não possui uma conta?assistant_account_registerS'inscrireCadastrarCertaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte %1.
Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.Algumas funcionalidades, como conversas em grupo, videoconferências, e outros, exigem uma conta %1.
Estas funcionalidades serão escondidas se você utilizar uma conta SIP de terceiros.
Para habilitá-las em um projeto comercial, por favor, entre em contato conosco.assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account"Créer un compte linphone"Criar uma conta Linphoneassistant_third_party_sip_account_warning_ok"Je comprends"Entendiusername"Nom d'utilisateur"Nome de usuáriopasswordSenhasip_address_domain"Domaine"Domíniosip_address_display_nameNom d'affichageNome de exibiçãotransport"Transport"Transporteassistant_account_loginConexãoassistant_account_login_missing_usernamePor favor, insira um nome de usuárioassistant_account_login_missing_passwordPor favor, insira uma senhaassistant_account_login_missing_domain"Veuillez saisir un nom de domainePor favor, insira um domíniologin_proxy_server_urlURL do servidor de proxylogin_idID de conexão (caso diferente)login_advanced_parameters_labelParâmetros avançadosScreencastSettingsscreencast_settings_choose_window_text"Veuillez choisir l’écran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants"Por favor, selecione a tela ou janela que você gostaria de compartilhar com os outros participantes.screencast_settings_all_screen_label"Ecran entier"Tela inteirascreencast_settings_one_window_label"Fenêtre"Janelascreencast_settings_screen"Ecran %1"Tela %1stop"StopPararshare"Partager"CompartilharSecurityModePagemanage_account_choose_mode_title"Choisir votre mode"Selecione seu modomanage_account_choose_mode_message"Vous pourrez changer de mode plus tard."Você pode alterar este modo mais tarde.manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title"Chiffrement de bout en bout"Criptografia de ponta-a-pontamanage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary"Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges."Este modo garante a confidencialidade de todas as suas comunicações. Nossa tecnologia de criptografia de ponta-a-ponta garante segurança máxima para todas suas comunicações.manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title"Interoperable"Interoperávelmanage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary"Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec n’importe qu’elle autre service SIP."Este modo permite que você desfrute de todas as funcionalidades do Linphone, mantendo interoperatividade com outros serviços SIP.dialog_continue"Continuer"ContinuarSecuritySettingsLayoutsettings_security_enable_vfs_title"Chiffrer tous les fichiers"Criptografar todos os arquivossettings_security_enable_vfs_subtitle"Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !"Aviso: não pode ser desativado após ativado!SettingsPagesettings_title"Paramètres"Configuraçõessettings_calls_title"Appels"Chamadassettings_conversations_title"Conversations"Conversassettings_contacts_title"Contacts"Contatossettings_meetings_title"Réunions"Conferênciassettings_network_title"Affichage" "Réseau"Redesettings_advanced_title"Paramètres avancés"Parâmetros avançadoscontact_editor_popup_abort_confirmation_titleModifications non enregistréesModificações não salvascontact_editor_popup_abort_confirmation_messageVous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?Você possui modificações não salvas. Se sair desta página, suas modificações serão perdidas. Você deseja salvar suas modificações antes de continuar?contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save"Ne pas enregistrer"Não salvarcontact_editor_dialog_abort_confirmation_save"Enregistrer"Salvarsettings_security_titleSegurançaStickerconference_participant_joining_text"rejoint…"entrando…conference_participant_paused_text"En pause"Em pausaToolModelcall_error_uninterpretable_sip_address"The calling address is not an interpretable SIP address : %1O endereço de chamada não é um endereço SIP interpretável: %1group_call_error_no_accountNenhuma conta padrão encontrada, não foi possível criar a chamada em grupogroup_call_error_participants_inviteNão foi possível convidar os participantes para a chamada em grupogroup_call_error_creationChamada em grupo não pôde ser criadaunknown_audio_device_nameNome de dispositivo desconhecidoUtilsinformation_popup_call_not_created_message"L'appel n'a pas pu être créé"A chamada não pôde ser criadainformation_popup_error_titleErroinformation_popup_group_call_not_created_messageA chamada em grupo não pôde ser criadanumber_of_years%n an(s)um ano%n anosnumber_of_month"%n mois"um mês%n mesesnumber_of_weeks%n semaine(s)uma semana%n semanasnumber_of_days%n jour(s)um dia%n diastoday"Aujourd'hui"Hojeyesterday"HierOntemcall_zrtp_token_verification_possible_characters"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789WaitingRoommeeting_waiting_room_titleParticiper à :Entrar:meeting_waiting_room_join"Rejoindre"EntrarcancelCancelarmeeting_waiting_room_joining_title"Connexion à la réunion"Conexão para a conferênciameeting_waiting_room_joining_subtitle"Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…"Você entrará na conferência em alguns instantes…WelcomePagewelcome_page_title"Bienvenue"Bem-vindowelcome_page_subtitle"sur %1"ao %1welcome_carousel_skip"Passer"Pularwelcome_page_1_message"Une application de communication <b>sécurisée</b>,<br> <b>open source</b> et <b>française</b>."Um aplicativo de comunicação <b>seguro</b>,<br><b>de código aberto</b> e <b>francês</b>.welcome_page_2_title"Sécurisé"Segurowelcome_page_2_message"Vos communications sont en sécurité grâce aux <br><b>Chiffrement de bout en bout</b>."Suas comunicações estão seguras graças à<br><b>criptografia de ponta-a-ponta</b>.welcome_page_3_title"Open Source"Código abertowelcome_page_3_message"Une application open source et un <b>service gratuit</b> <br>depuis <b>2001</b>"Um aplicativo de código aberto e um <b>serviço gratuito</b><br>desde <b>2001</b>next"Suivant"Próximostart"Commencer"IniciarZrtpAuthenticationDialogcall_dialog_zrtp_validate_trust_titleVérification de sécuritéVerificação de segurançacall_zrtp_sas_validation_skip"Passer"Pularcall_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier l’appareil de votre correspondant. Echangez vos codes :"Para garantiar a criptografia, nós precisamos re-autenticar o dispositivo do seu contato. Troquem seus códigos:call_dialog_zrtp_validate_trust_message"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin d’authentifier l’appareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : "Para garantir a criptografia, nós precisamos autenticar o dispositivo do seu contato. Por favor, troquem seus códigos:call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label"Votre code :"Seu código:call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label"Code correspondant :"Código correspondente:call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text"Le code fourni ne correspond pas."O código fornecido não corresponde.call_dialog_zrtp_security_alert_message"La confidentialité de votre appel peut être compromise !"A confidencialidade da sua chamada pode estar comprometida!call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match"Aucune correspondance"Nenhuma correspondênciacall_action_hang_up"Raccrocher"EncerrarcountryAfghanistanAfeganistãoAlbaniaAlbâniaAlgeriaArgéliaAmericanSamoaSamoa AmericanaAndorraAndorraAngolaAngolaAnguillaAnguilaAntiguaAndBarbudaAntígua e BarbudaArgentinaArgentinaArmeniaArmêniaArubaArubaAustraliaAustráliaAustriaÁustriaAzerbaijanAzerbaijãoBahamasBahamasBahrainBarémBangladeshBangladeshBarbadosBarbadosBelarusBielorrússiaBelgiumBélgicaBelizeBelizeBeninBenimBermudaBermudasBhutanButãoBoliviaBolíviaBosniaAndHerzegowinaBósnia e HerzegovinaBotswanaBotswanaBrazilBrasilBruneiBruneiBulgariaBulgáriaBurkinaFasoBurquina FassoBurundiBurundiCambodiaCambojaCameroonCamarõesCanadaCanadáCapeVerdeCabo VerdeCaymanIslandsIlhas CaymanCentralAfricanRepublicRepública Centro-AfricanaChadChadeChileChileChinaChinaColombiaColômbiaComorosComoresPeoplesRepublicOfCongoRepública Popular do CongoCookIslandsIlhas CookCostaRicaCosta RicaIvoryCoastCosta do MarfimCroatiaCroáciaCubaCubaCyprusChipreCzechRepublicRepública TchecaDenmarkDinamarcaDjiboutiDjibutiDominicaDominicaDominicanRepublicRepública DominicanaEcuadorEquadorEgyptEgitoElSalvadorEl SalvadorEquatorialGuineaGuiné EquatorialEritreaEritreiaEstoniaEstôniaEthiopiaEtiópiaFalklandIslandsIlhas MalvinasFaroeIslandsIlhas FeroeFijiFijiFinlandFinlândiaFranceFrançaFrenchGuianaGuiana FrancesaFrenchPolynesiaPolinésia FrancesaGabonGabãoGambiaGâmbiaGeorgiaGeórgiaGermanyAlemanhaGhanaGanaGibraltarGibraltarGreeceGréciaGreenlandGroenlândiaGrenadaGranadaGuadeloupeGuadalupeGuamGuamGuatemalaGuatemalaGuineaGuinéGuineaBissauGuiné-BissauGuyanaGuianaHaitiHaitiHondurasHondurasDemocraticRepublicOfCongoRepública Democrática do CongoHongKongHong KongHungaryHungriaIcelandIslândiaIndiaÍndiaIndonesiaIndonésiaIranIrãIraqIraqueIrelandIrlandaIsraelIsraelItalyItáliaJamaicaJamaicaJapanJapãoJordanJordâniaKazakhstanCazaquistãoKenyaQuêniaKiribatiKiribatiDemocraticRepublicOfKoreaRepublicOfKoreaRepública da CoreiaKuwaitKuwaitKyrgyzstanQuirguistãoLaosLaosLatviaLetôniaLebanonLíbanoLesothoLesotoLiberiaLibériaLibyaLíbiaLiechtensteinLiechtensteinLithuaniaLituâniaLuxembourgLuxemburgoMacauMacauMacedoniaMacedôniaMadagascarMadagascarMalawiMalawiMalaysiaMalásiaMaldivesMaldivasMaliMaliMaltaMaltaMarshallIslandsIlhas MarshallMartiniqueMartinicaMauritaniaMauritâniaMauritiusMaurícioMayotteMayotteMexicoMéxicoMicronesiaMicronésiaMoldovaMonacoMônacoMongoliaMontenegroMontenegroMontserratMoroccoMozambiqueMoçambiqueMyanmarNamibiaNauruCountryNepalNetherlandsPaíses BaixosNewCaledoniaNewZealandNova ZelândiaNicaraguaNicaráguaNigerNígerNigeriaNigériaNiueNorfolkIslandNorthernMarianaIslandsNorwayNoruegaOmanPakistanPaquistãoPalauPalestinianTerritoriesPanamaPanamáPapuaNewGuineaParaguayParaguaiPeruPeruPhilippinesFilipinasPolandPolôniaPortugalPortugalPuertoRicoPorto RicoQatarCatarReunionReuniãoRomaniaRomêniaRussianFederationFederação da RússiaRwandaSaintHelenaSaintKittsAndNevisSaintLuciaSaintPierreAndMiquelonSaintVincentAndTheGrenadinesSamoaSanMarinoSaoTomeAndPrincipeSaudiArabiaArábia SauditaSenegalSerbiaSérviaSeychellesSeichelesSierraLeoneSingaporeSingapuraSlovakiaEslováquiaSloveniaEslovêniaSolomonIslandsSomaliaSouthAfricaÁfrica do SulSpainEspanhaSriLankaSudanSurinameSurinameSwazilandSwedenSuéciaSwitzerlandSuíçaSyriaSíriaTaiwanTaiwanTajikistanTanzaniaThailandTailândiaTogoTokelauTongaTrinidadAndTobagoTunisiaTurkeyTurquiaTurkmenistanTurksAndCaicosIslandsTuvaluUgandaUgandaUkraineUcrâniaUnitedArabEmiratesEmirados Árabes UnidosUnitedKingdomReino UnidoUnitedStatesEstados UnidosUruguayUruguaiUzbekistanVanuatuVenezuelaVenezuelaVietnamVietnãWallisAndFutunaIslandsYemenIêmenZambiaZimbabweutilsformatYears'%1 year'um ano%1 anosformatMonths'%1 month'um mês%1 mesesformatWeeks'%1 week'uma semana%1 semanasformatDays'%1 day'um dia%1 diasformatHours'%1 hour'uma hora%1 horasformatMinutes'%1 minute'um minuto%1 minutosformatSeconds'%1 second'um segundo%1 segundoscodec_install"Installation de codec"Instalação do codecdownload_codec"Télécharger le codec %1 (%2) ?"Baixar o codec %1 (%2)?information_popup_success_title"Succès"Sucessoinformation_popup_codec_install_success_text"Le codec a été installé avec succès."O codec foi instalado com sucesso.information_popup_error_titleErroinformation_popup_codec_install_error_text"Le codec n'a pas pu être installé."O codec não pôde ser instalado.information_popup_codec_save_error_text"Le codec n'a pas pu être sauvegardé."O codec não pôde ser salvo.information_popup_codec_download_error_text"Le codec n'a pas pu être téléchargé."O codec não pôde ser baixado.loading_popup_codec_install_progress"Téléchargement en cours …"Baixando…okButtonOk