AbstractSettingsLayoutsave"Enregistrer"SpeichernAbstractWindowcontact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title"Choisissez un numéro ou adresse SIP"Telefonnummer oder SIP-Adresse wählenfps_counter%1 FPSAccountCoredrawer_menu_account_connection_status_connected"Connecté"Verbundendrawer_menu_account_connection_status_refreshingAktualisiere…drawer_menu_account_connection_status_progressVerbinde…drawer_menu_account_connection_status_failedFehlerdrawer_menu_account_connection_status_clearedDeaktiviertmanage_account_status_connected_summary"Vous êtes en ligne et joignable."Sie sind online und erreichbar.manage_account_status_failed_summary"Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres."Verbindungsfehler, überprüfen Sie Ihre Einstellungen.manage_account_status_cleared_summary"Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message."Konto deaktiviert, Sie erhalten keine Anrufe oder Nachrichten.AccountDeviceListmanage_account_no_device_found_error_message"Erreur lors de la récupération des appareils"Fehler beim Abrufen der GeräteAccountManagerassistant_account_login_already_connected_error"Le compte est déjà connecté"Das Konto ist bereits verbundenassistant_account_login_proxy_address_error"Impossible de créer l'adresse proxy. Merci de vérifier le nom de domaine."Proxy-Adresse konnte nicht erstellt werden. Bitte überprüfen Sie den Domänenname.assistant_account_login_address_configuration_error"Impossible de configurer l'adresse : `%1`."Folgende Adresse konnte nicht konfiguriert werden: `%1`.assistant_account_login_params_configuration_error"Impossible de configurer les paramètres du compte."Kontoeinstellungen konnten nicht konfiguriert werden.assistant_account_login_forbidden_error"Le couple identifiant mot de passe ne correspond pas"Benutzername und Passwort stimmen nicht übereinassistant_account_login_error"Erreur durant la connexion"Fehler bei der Verbindungassistant_account_add_error"Impossible d'ajouter le compte."Konto konnte nicht hinzugefügt werden.AccountModelset_mwi_server_address_failed_error_message"Unable to set voicemail server address, failed creating address from %1" : %1 is addressset_server_address_failed_error_message"Unable to set server address, failed creating address from %1"set_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the conversation server address, failed creating address from %1"set_audio_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the meeting server address, failed creating address from %1"set_voicemail_address_failed_error_messageUnable to set voicemail address, failed creating address from %1AccountSettingsGeneralLayoutmanage_account_details_title"Détails"Detailsmanage_account_details_subtitleÉditer les informations de votre compte.Kontoinformationen bearbeiten.manage_account_devices_title"Vos appareils"Gerätemanage_account_devices_subtitle"La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous n’utilisez plus."Liste der mit Ihrem Konto verbundenen Geräte. Sie können Geräte entfernen, die Sie nicht mehr verwenden.manage_account_add_picture"Ajouter une image"Bild hinzufügenmanage_account_edit_picture"Modifier l'image"Bild bearbeitenmanage_account_remove_picture"Supprimer l'image"Bild löschensip_addressSIP-Adressesip_address_display_name"Nom d'affichageAnzeigenamesip_address_display_name_explaination"Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges."Der Name, der Ihren Kontakten während der Kommunikation angezeigt wird.manage_account_international_prefixIndicatif international*Internationale Vorwahl*manage_account_delete"Déconnecter mon compte"Konto trennenmanage_account_delete_messageIhr Konto wird aus diesem Linphone-Client entfernt, bleibt jedoch auf Ihren anderen Geräten verbundenmanage_account_dialog_remove_account_title"Se déconnecter du compte ?"Vom Konto abmelden?manage_account_dialog_remove_account_messageSi vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.orgWenn Sie Ihr Konto dauerhaft löschen möchten, besuchen Sie: https://sip.linphone.orgerrorErreurFehlermanage_account_device_remove"Supprimer"Löschenmanage_account_device_remove_confirm_dialog%1 löschen?manage_account_device_last_connection"Dernière connexion:"Letzte Anmeldung:AccountSettingsPagedrawer_menu_manage_account"Mon compte"Mein Kontosettings_general_title"Général"Allgemeinsettings_account_title"Paramètres de compte"Kontoeinstellungencontact_editor_popup_abort_confirmation_title"Modifications non enregistrées"Nicht gespeicherte Änderungencontact_editor_popup_abort_confirmation_message"Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?"Sie haben nicht gespeicherte Änderungen. Wenn Sie diese Seite verlassen, gehen Ihre Änderungen verloren. Möchten Sie Ihre Änderungen speichern, bevor Sie fortfahren?contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save"Ne pas enregistrer" "Enregistrer"Nicht speicherncontact_editor_dialog_abort_confirmation_saveSpeichernAccountSettingsParametersLayoutsettings_titleEinstellungensettings_account_titleKontoeinstellungeninformation_popup_success_titleErfolgcontact_editor_saved_changes_toast"Modifications sauvegardés"Änderungen gespeichertinformation_popup_error_titleaccount_settings_mwi_uri_title"URI du serveur de messagerie vocale"Voicemail-Server-URIaccount_settings_voicemail_uri_title"URI de messagerie vocale"Voicemail-URIaccount_settings_transport_title"Transport"Transportaccount_settings_sip_proxy_url_titleProxy-Server-URLaccount_settings_outbound_proxy_title"Serveur mandataire sortant"Ausgehender Proxy-Serveraccount_settings_stun_server_url_title"Adresse du serveur STUN"STUN-Server-Adresseaccount_settings_enable_ice_title"Activer ICE"ICE aktivierenaccount_settings_avpf_title"AVPF"AVPFaccount_settings_bundle_mode_title"Mode bundle"Bundle-Modusaccount_settings_expire_title"Expiration (en seconde)"Ablaufzeit (in Sekunden)account_settings_conference_factory_uri_title"URI du serveur de conversations"Konferenz-Factory-URIaccount_settings_audio_video_conference_factory_uri_title"URI du serveur de réunions"Video-Konferenz-Factory-URIaccount_settings_lime_server_url_title"URL du serveur d’échange de clés de chiffrement"Lime-Server-URLAddParticipantsFormsearch_bar_search_contacts_placeholder"Rechercher des contacts"Kontakte findenadd_participant_selected_count0"%n participant(s) sélectionné(s)"list_filter_no_result_found"Aucun contact"Kein Ergebnis gefunden…contact_list_emptyZurzeit keine KontakteAdvancedSettingsLayoutsettings_system_titleSystemSystemsettings_remote_provisioning_titleRemote provisioningRemote-Konfigurationsettings_security_titleSecurity / EncryptionSicherheit / Verschlüsselungsettings_advanced_audio_codecs_titleAudio codecsAudio-Codecssettings_advanced_video_codecs_titleVideo codecsVideo-Codecssettings_advanced_auto_start_titleAuto start %1%1 automatisch startensettings_advanced_remote_provisioning_urlRemote provisioning URLRemote-Konfigurations URLsettings_advanced_download_apply_remote_provisioningDownload and applyHerunterladen und anwendeninformation_popup_error_titleInvalid URL formatFehlersettings_advanced_invalid_url_messageUngültiges URL-Formatsettings_advanced_media_encryption_titleMedia encryptionMedienverschlüsselungsettings_advanced_media_encryption_mandatory_titleMedia encryption mandatoryPflicht zur Medienverschlüsselungsettings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_titleCreate end to end encrypted meetings and group callssettings_advanced_hide_fps_titleFPS ausblendenAllContactListViewcar_favorites_contacts_title"Favoris"Favoritengeneric_address_picker_contacts_list_title'Contacts'Kontaktegeneric_address_picker_suggestions_list_title"Suggestions"VorschlägeAppremote_provisioning_dialogVoulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?Möchten Sie die Remote-Konfiguration von dieser Adresse herunterladen und anwenden?info_popup_error_titleErrorinfo_popup_configuration_failed_messageRemote provisioning failed : %1configuration_error_detailnot reachableapplication_description"A free and open source SIP video-phone."Ein kostenloses Open-Source SIP Video-Telefon.command_line_arg_order"Send an order to the application towards a command line"Kommandozeilen-Befehl an die Anwendung schickencommand_line_option_show_helpZeige Hilfecommand_line_option_show_app_versionZeige App-Versioncommand_line_option_config_to_fetch"Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration."Abzurufende Linphone-Konfigurationsdatei angeben. Sie wird mit der aktuellen Konfiguration zusammengeführt.command_line_option_config_to_fetch_arg"URL, path or file"URL, Pfad oder Dateicommand_line_option_minimizedcommand_line_option_log_to_stdoutDebug-Informationen auf der Standardausgabe ausgebencommand_line_option_print_app_logs_only"Print only logs from the application"Nur Anwendungs-Logs ausgebenhide_action"Cacher" "Afficher"Ausblendenshow_actionZeigenquit_action"Quitter"BeendenAuthenticationDialogaccount_settings_dialog_invalid_password_title"Authentification requise"Authentifizierung erforderlichaccount_settings_dialog_invalid_password_messageLa connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.Die Anmeldung für das Konto %1 ist fehlgeschlagen. Sie können Ihr Passwort erneut eingeben oder die Kontoeinstellungen überprüfen.passwordPasswortcancel"AnnulerAbbrechenassistant_account_loginConnexionAnmeldenassistant_account_login_missing_passwordVeuillez saisir un mot de passeBitte Passwort eingebenCallCorecall_record_end_message"Enregistrement terminé"Aufnahme beendetcall_record_saved_in_file_message"L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"Die Aufnahme wurde in der folgenden Datei gespeichert: %1call_stats_codec_label"Codec: %1 / %2 kHz"Codec: %1 / %2 kHzcall_stats_bandwidth_label"Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"Bandbreite: %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/scall_stats_loss_rate_label"Taux de perte: %1% %2%"Verlustquote: %1% %2%call_stats_jitter_buffer_label"Tampon de gigue: %1 ms"Jitter-Puffer: %1 mscall_stats_resolution_label"Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"Videoauflösung: %1 %2 %3 %4call_stats_fps_label"FPS : %1 %2 %3 %4"FPS : %1 %2 %3 %4media_encryption_dtlsDTLSmedia_encryption_noneNonemedia_encryption_srtpSRTPmedia_encryption_post_quantum"ZRTP - Post quantique"Post-quantum ZRTPCallForwardSettingsLayoutsettings_call_forward_activation_successsettings_call_forward_to_voicemailsettings_call_forward_deactivation_successsettings_call_forward_address_timeoutsettings_call_forward_address_cannot_be_emptysettings_call_forward_address_progress_disablingsettings_call_forward_address_progress_enablingsettings_call_forward_activate_title"Forward calls"settings_call_forward_activate_subtitle"Enable call forwarding to voicemail or sip address"settings_call_forward_destination_chooseForward to destinationsettings_call_forward_to_sipaddresssettings_call_forward_sipaddress_titleSIP Addresssettings_call_forward_sipaddress_placeholderCallHistoryLayoutcontact_presence_status_online"En ligne"Onlinecontact_presence_status_busy"Occupé"Beschäftigtcontact_presence_status_do_not_disturb"Ne pas déranger"Nicht störencontact_presence_status_offline"Hors ligne"Offlinemeeting_info_join_title"Rejoindre la réunion"Besprechung beitretencontact_call_action"Appel"Anrufencontact_message_action"Message"Nachrichtcontact_video_call_action"Appel Video"VideoanrufCallLayoutmeeting_event_conference_destroyed"Vous avez quitté la conférence"Sie haben die Besprechung verlassencall_ended_by_user"Vous avez terminé l'appel"Sie haben den Anruf beendetcall_ended_by_remote"Votre correspondant a terminé l'appel"Der Anrufer hat das Gespräch beendetconference_call_empty"En attente d'autres participants…"Warten auf weitere Teilnehmer…conference_share_link_title"Partager le lien"Link teilencopiedKopiertinformation_popup_meeting_address_copied_to_clipboardLe lien de la réunion a été copié dans le presse-papierDer Besprechungs-Link wurde in die Zwischenablage kopiertCallListViewmeeting"RéunionBesprechungcall"Appel"Anrufpaused_call_or_meeting"%1 en pause"%1 pausiertongoing_call_or_meeting"%1 en cours"%1 laufendCallModelcall_error_no_response_toast"No response"call_error_forbidden_resource_toast"403 : Forbidden resource"call_error_not_answered_toast"Request timeout"call_error_user_declined_toast"User declined the call"Der Benutzer hat den Anruf abgelehntcall_error_user_not_found_toast"User was not found"Benutzer nicht gefundencall_error_user_busy_toast"User is busy"Der Benutzer ist beschäftigtcall_error_incompatible_media_params_toast"User can't accept your call"Der Benutzer kann Ihren Anruf nicht annehmencall_error_io_error_toast"Unavailable service or network error"Dienst nicht verfügbar oder Netzwerkfehlercall_error_do_not_disturb_toast"Le correspondant ne peut être dérangé"call_error_temporarily_unavailable_toast"Temporarily unavailable"Vorübergehend nicht verfügbarcall_error_server_timeout_toast"Server tiemout"Server-ZeitüberschreitungCallPagehistory_call_start_title"Nouvel appel"Neuer Anrufcall_history_empty_title"Historique d'appel vide"Anrufprotokoll leerhistory_dialog_delete_all_call_logs_titleSupprimer l'historique d'appels ?Anrufprotokoll löschen?history_dialog_delete_all_call_logs_message"L'ensemble de votre historique d'appels sera définitivement supprimé."Das gesamte Anrufprotokoll wird dauerhaft gelöscht.history_dialog_delete_call_logs_titleSupprimer l'historique d'appels ?Anrufprotokoll löschen?history_dialog_delete_call_logs_message"L'ensemble de votre historique d'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé."Das Anrufprotokoll mit diesem Benutzer wird dauerhaft gelöscht.call_history_call_list_title"Appels"Anrufemenu_delete_history"Supprimer l'historique"Verlauf löschencall_search_in_history"Rechercher un appel"Anruf suchencall_forward_to_address_infocall_forward_to_address_info_voicemaillist_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Kein Ergebnis gefunden…history_list_empty_history"Aucun appel dans votre historique"Anrufverlauf leercall_action_start_new_call"Nouvel appel"Neuer Anrufcall_start_group_call_title"Appel de groupe"Gruppenanrufgroup_call_participant_selected"%n participant(s) sélectionné(s)"1 ausgewählter Teilnehmer%n ausgewählte Teilnehmercall_action_start_group_call"Lancer"Startenhistory_group_call_start_dialog_subject_hint"Nom du groupe"Gruppennamerequired"Requis"Erforderlichinformation_popup_error_titleFehlergroup_call_error_must_have_name"Un nom doit être donné à l'appel de groupeEs muss ein Name für den Anruf angegeben werdengroup_call_error_not_connected"Vous n'etes pas connecté"Sie sind nicht verbundenmenu_see_existing_contact"Show contact"Kontakt anzeigenmenu_add_address_to_contacts"Add to contacts"Zu Kontakten hinzufügenmenu_copy_sip_address"Copier l'adresse SIP"SIP-Adresse kopierensip_address_copied_to_clipboard_toastAdresse copiéeSIP-Adresse kopiertsip_address_copied_to_clipboard_messageL'adresse a été copié dans le presse_papiersDie Adresse wurde in die Zwischenablage kopiertsip_address_copy_to_clipboard_error"Erreur lors de la copie de l'adresse"Fehler beim Kopieren der Adressenotification_missed_call_title"Appel manqué"Verpasster Anrufcall_outgoing"Appel sortant"Ausgehender Anrufcall_audio_incoming"Appel entrant"Eingehender AnrufCallSettingsLayoutsettings_call_devices_title"Périphériques"Gerätesettings_call_devices_subtitle"Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture."Sie können die Audioausgabegeräte, Mikrofon und Kamera ändern.settings_calls_echo_canceller_title"Annulateur d'écho"Echo-Unterdrückungsettings_calls_echo_canceller_subtitle"Évite que de l'écho soit entendu par votre correspondant"Verhindert, dass Echo von Ihrem Gesprächspartner gehört wirdsettings_calls_auto_record_title"Activer l’enregistrement automatique des appels"Automatische Anrufaufnahme aktivierensettings_call_enable_tones_titleTonalitésTönesettings_call_enable_tones_subtitleActiver les tonalitésTöne aktivierensettings_calls_enable_video_title"Autoriser la vidéo"Video aktivierensettings_calls_command_line_titleCommand linesettings_calls_command_line_title_place_holdersettings_calls_change_ringtone_title"Change ringtone"settings_calls_current_ringtone_filenameCurrent ringtone :CallStatisticscall_stats_audio_title"Audio"Audiocall_stats_video_title"Vidéo"VideoCallsWindowcall_transfer_in_progress_toast"Transfert en cours, veuillez patienter"Weiterleitung läuft, bitte warteninformation_popup_error_titleFehlercall_transfer_failed_toast"Le transfert d'appel a échoué"Weiterleitung fehlgeschlagenconference_error_empty_uri"La conférence n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur d'uri."Die Besprechung konnte aufgrund eines URI-Fehlers nicht gestartet werden.call_close_window_dialog_title"Terminer tous les appels en cours ?"Alle laufenden Anrufe beenden?call_close_window_dialog_message"La fenêtre est sur le point d'être fermée. Cela terminera tous les appels en cours."Das Fenster wird gleich geschlossen. Dies beendet alle laufenden Anrufe.call_can_be_trusted_toast"Appareil authentifié"Gerät vertrauenswürdigcall_dir%1 Anrufcall_endedAppel terminéAnruf beendetconference_pausedMeeting pausedBesprechung pausiertcall_pausedCall pausedAnruf pausiertcall_srtp_point_to_point_encryptedAppel chiffré de point à pointPunkt-zu-Punkt verschlüsselter Anrufcall_zrtp_sas_validation_requiredVérification nécessaireValidierung erforderlichcall_zrtp_end_to_end_encryptedAppel chiffré de bout en boutEnde-zu-Ende verschlüsselter Anrufcall_not_encrypted"Appel non chiffré"Unverschlüsselter Anrufcall_waiting_for_encryption_infoWaiting for encryptionWarten auf Verschlüsselungcall_paused_by_remoteCall paused by remoteconference_user_is_recording"Vous enregistrez la réunion"Sie nehmen die Besprechung aufcall_user_is_recording"Vous enregistrez l'appel"Sie nehmen den Anruf aufconference_remote_is_recording"Un participant enregistre la réunion"Jemand nimmt die Besprechung aufcall_remote_recording"%1 enregistre l'appel"%1 nimmt den Anruf aufcall_stop_recording"Arrêter l'enregistrement"Aufnahme stoppenaddHinzufügencall_transfer_current_call_title"Transférer %1 à…"%1 weiterleiten an…call_transfer_confirm_dialog_tittle"Confirmer le transfert"Weiterleitung bestätigencall_transfer_confirm_dialog_message"Vous allez transférer %1 à %2."Sie werden %1 an %2 weiterleiten.call_action_start_new_call"Nouvel appel"Neuen Anruf startencall_action_show_dialer"Pavé numérique"Wähltastaturcall_action_change_layout"Modifier la disposition"Layout änderncall_action_go_to_calls_list"Liste d'appel"AnruflisteMerger tous les appelscall_action_merge_callsAlle Anrufe zusammenführencall_action_go_to_settings"Paramètres"Einstellungenconference_action_screen_sharing"Partage de votre écran"Bildschirm teilenconference_share_link_titlePartager le lien de la réunionBesprechungs-Link teilencopiedCopiéKopiertinformation_popup_meeting_address_copied_to_clipboardLe lien de la réunion a été copié dans le presse-papierDer Besprechungs-Link wurde in die Zwischenablage kopiertconference_participants_list_title"Participants (%1)"Teilnehmer (%1)group_call_participant_selected1 ausgewählter Teilnehmer%n ausgewählte Teilnehmermeeting_schedule_add_participants_titleTeilnehmer hinzufügencall_encryption_titleChiffrementVerschlüsselungcall_stats_titleStatistiquesStatistikencall_action_end_call"Terminer l'appel"Anruf beendencall_action_resume_call"Reprendre l'appel"Anruf fortsetzencall_action_pause_call"Mettre l'appel en pause"Anruf pausierencall_action_transfer_call"Transférer l'appel"Anruf weiterleitencall_action_start_new_call_hint"Initier un nouvel appel"Neuen Anruf startencall_display_call_list_hint"Afficher la liste d'appels"Anrufliste anzeigencall_deactivate_video_hint"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"Video deaktivierencall_activate_video_hintVideo aktivierencall_activate_microphone"Activer le micro"Mikrofon aktivierencall_deactivate_microphone"Désactiver le micro"Mikrofon stummschaltencall_share_screen_hintPartager l'écran…Bildschirm teilen…call_open_chat_hintOpen chat…call_rise_hand_hint"Lever la main"Hand hebencall_send_reaction_hint"Envoyer une réaction"Reaktion sendencall_manage_participants_hint"Gérer les participants"Teilnehmer verwaltencall_more_options_hint"Plus d'options…"Weitere Optionen…call_action_change_conference_layout"Modifier la disposition"Layout änderncall_action_full_screen"Mode Plein écran"Vollbildmoduscall_action_stop_recording"Terminer l'enregistrement"Aufnahme beendencall_action_record"Enregistrer l'appel"Anruf aufnehmencall_activate_speaker_hint"Activer le son"Lautsprecher aktivierencall_deactivate_speaker_hint"Désactiver le son"Lautsprecher stummschaltenCarddavSettingsLayoutsettings_contacts_carddav_titleCarnet d'adresse CardDAVCardDAV Adressbuchsettings_contacts_carddav_subtitle"Ajouter un carnet d’adresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet d’adresse tiers."Fügen Sie ein CardDAV-Adressbuch hinzu, um Ihre Linphone-Kontakte mit einem Drittanbieter-Adressbuch zu synchronisieren.information_popup_error_titleFehlersettings_contacts_carddav_popup_invalid_error"Vérifiez que toutes les informations ont été saisies."Überprüfen Sie, ob alle Informationen eingegeben wurden.information_popup_synchronization_success_titleErfolgsettings_contacts_carddav_synchronization_success_message"Le carnet d'adresse CardDAV est synchronisé."Das CardDAV-Adressbuch ist synchronisiert.settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_titleFehlersettings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message"Erreur de synchronisation!"Synchronisierungsfehler!settings_contacts_delete_carddav_server_title"Supprimer le carnet d'adresse CardDAV ?"CardDAV Adressbuch löschen?sip_address_display_nameNom d'affichageAnzeigenamesettings_contacts_carddav_server_url_title"URL du serveur"Server-URLusernameBenutzernamepasswordPasswortsettings_contacts_carddav_realm_titleDomaine d’authentificationAuthentifizierungsbereichsettings_contacts_carddav_use_as_default_title"Stocker ici les contacts nouvellement crées"Neu erstellte Kontakte hier speichernChangeLayoutFormconference_layout_gridRasterconference_layout_active_speakerAktiver Sprecherconference_layout_audio_onlyNur AudioChatAudioContentinformation_popup_error_titleErrorinformation_popup_voice_message_error_messageFailed to create voice message : error in recorderChatCoreinfo_toast_deleted_titleDeletedinfo_toast_deleted_message_historyMessage history has been deletedChatDroppableTextAreachat_view_send_area_placeholder_textSay something… : placeholder text for sending message text areacannot_record_while_in_call_tooltipCannot record a message while a call is ongoingChatListViewchat_message_is_writing_info%1 is writing…chat_message_draft_sending_textchat_room_delete"Delete"chat_room_mutechat_room_unmute"Mute"chat_room_mark_as_read"Mark as read"chat_room_leave"leave"chat_list_leave_chat_popup_titleleave the conversation ?chat_list_leave_chat_popup_messageYou will not be able to send or receive messages in this conversation anymore. Do You want to continue ?chat_list_delete_chat_popup_titleDelete the conversation ?chat_list_delete_chat_popup_messageThis conversation and all its messages will be deleted. Do You want to continue ?ChatMessagechat_message_copy_selection"Copy selection"chat_message_copy"Copy"chat_message_copied_to_clipboard_titleCopiedchat_message_copied_to_clipboard_toast"to clipboard"chat_message_remote_replied%1 repliedchat_message_forwardedForwardedchat_message_remote_replied_to%1 replied to %2chat_message_user_replied_toYou replied to %1chat_message_user_repliedYou repliedchat_message_reception_info"Reception info"chat_message_replyReplychat_message_forwardForwardchat_message_delete"Delete"ChatMessageContentCorepopup_error_titleErrorpopup_open_file_error_does_not_exist_messageCould not open file : unknown path %1ChatMessageContentListpopup_error_titleError adding file
----------
Errorpopup_error_path_does_not_exist_messageFile was not found: %1popup_error_nb_files_not_found_messagepopup_error_max_files_count_messageYou can send 12 files maximum at a time. %n files were ignoredpopup_error_file_too_big_message%n files were ignored cause they exceed the maximum size. (Size limit=%2)popup_error_unsupported_files_messagepopup_error_unsupported_file_messageUnable to get supported mime type for: `%1`.ChatMessageContentModelpopup_error_titleErrorpopup_download_error_messageThis file was already downloaded and is no more on the server. Your peer have to resend it if you want to get itChatMessageCoreall_reactions_label"Reactions": all reactions for one message labelinfo_toast_deleted_titleDeletedinfo_toast_deleted_messageThe message has been deletedChatMessageInvitationBubbleics_bubble_meeting_fromics_bubble_meeting_toics_bubble_meeting_modifiedMeeting has been updatedics_bubble_meeting_cancelledMeeting has been canceledics_bubble_description_titleDescriptionics_bubble_participants%n participant(s)ics_bubble_join"Rejoindre"ChatMessagesListViewpopup_info_find_message_titleFind messageinfo_popup_no_result_messageNo result foundinfo_popup_first_result_messageFirst result reachedinfo_popup_last_result_messageLast result reachedchat_message_list_encrypted_header_titleEnd to end encrypted chatchat_message_list_encrypted_header_messageLes messages de cette conversation sont chiffrés de bout
en bout. Seul votre correspondant peut les déchiffrer.chat_message_is_writing_info%1 is writing…ChatPagechat_start_title"Nouvelle conversation"chat_empty_title"Aucune conversation"chat_dialog_delete_chat_titleSupprimer la conversation ?chat_dialog_delete_chat_message"La conversation et tous ses messages seront supprimés."chat_list_title"Conversations"menu_mark_all_as_read"mark all as read"chat_search_in_history"Rechercher une conversation"list_filter_no_result_found"Aucun résultat…"chat_list_empty_history"Aucune conversation dans votre historique"chat_action_start_new_chat"New chat"chat_start_group_chat_title"Nouveau groupe"chat_action_start_group_chat"Créer"information_popup_error_titlegroup_chat_error_must_have_name"Un nom doit être donné au groupegroup_call_error_not_connected"Vous n'etes pas connecté"Sie sind nicht verbundenChatSettingsLayoutsettings_chat_attached_files_titleAttached filessettings_chat_attached_files_auto_download_title"Automatic download"settings_chat_attached_files_auto_download_subtitle"Automatically download transferred or received files in conversations"CliModelshow_function_descriptionAnzeigenfetch_config_function_descriptionKonfiguration abrufencall_function_descriptionAnrufenbye_function_descriptionAuflegenaccept_function_descriptionAkzeptierendecline_function_descriptionAblehnenConferenceInfoCoreinformation_popup_error_title"Erreur"Fehlerinformation_popup_disconnected_account_message"Votre compte est déconnecté"Ihr Konto ist getrenntContactdrawer_menu_account_connection_status_connected"Connecté"Verbundendrawer_menu_account_connection_status_cleared"Désactivé"Deaktiviertdrawer_menu_account_connection_status_refreshing"Connexion…"Verbinden…drawer_menu_account_connection_status_failed"Erreur"Fehlerinformation_popup_error_titleErreurFehlerinformation_popup_voicemail_address_undefined_messageL'URI de messagerie vocale n'est pas définie.Die Voicemail-URI ist nicht definiert.ContactEditioncontact_editor_title"Modifier contact"Kontakt bearbeitensave"EnregistrerSpeicherncontact_editor_dialog_cancel_change_message"Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?"Änderungen werden verworfen. Möchten Sie fortfahren?contact_editor_mandatory_first_name_not_filled"Veuillez saisir un prénom"Bitte geben Sie einen Vornamen eincontact_editor_mandatory_first_name_or_company_not_filled"Veuillez saisir un prénom ou un nom d'entreprise"contact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled"Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone"Bitte geben Sie eine SIP-Adresse oder Telefonnummer eincontact_editor_add_image_label"Ajouter une image"Bild hinzufügencontact_details_edit"Modifier"Bearbeitencontact_details_delete"Supprimer"Löschencontact_editor_first_name"Prénom"Vornamecontact_editor_last_name"Nom"Nachnamecontact_editor_company"Entreprise"Unternehmencontact_editor_job_title"Fonction"Berufsip_addressSIP-Adressephone"Téléphone"TelefonContactListItemcontact_details_remove_from_favourites"Enlever des favoris"Aus Favoriten entfernencontact_details_add_to_favourites"Ajouter aux favoris"Zu Favoriten hinzufügenPartagerTeileninformation_popup_error_titleFehlerinformation_popup_vcard_creation_errorLa création du fichier vcard a échouéVCard-Erstellung fehlgeschlageninformation_popup_vcard_creation_titleVCard crééeVCard erstelltinformation_popup_vcard_creation_success"VCard du contact enregistrée dans %1"VCard in %1 gespeichertcontact_sharing_email_titlePartage de contactKontakt teilencontact_details_delete"Supprimer"LöschenContactPagecontacts_add"Ajouter un contact"Kontakt hinzufügencontacts_list_empty"Aucun contact pour le moment"Zurzeit keine Kontaktecontact_new_title"Nouveau contact"Neuer KontaktcreateErstellencontact_edit_title"Modifier contact"Kontakt bearbeitensaveSpeicherncontact_dialog_delete_titleSupprimer %1 ?"%1 löschen?contact_dialog_delete_messageCe contact sera définitivement supprimé.Dieser Kontakt wird dauerhaft gelöscht.contact_deleted_toast"Contact supprimé"Kontakt gelöschtcontact_deleted_message"%1 a été supprimé"%1 wurde gelöschtcontact_dialog_devices_trust_popup_title"Augmenter la confiance"Vertrauenslevel erhöhencontact_dialog_devices_trust_popup_message"Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?"Um das Vertrauenslevel zu erhöhen müssen Sie Ihren Kontakt anrufen und einen Code bestätigen.<br><br>Sie sind dabei, "%1" anzurufen. Möchten Sie fortfahren?popup_do_not_show_againNe plus afficherNicht mehr anzeigencancelAbbrechendialog_call"Appeler"Anrufencontact_dialog_devices_trust_help_title"Niveau de confiance"Vertrauenslevelcontact_dialog_devices_trust_help_message"Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal."Überprüfen Sie die Geräte Ihres Kontakts um sicherzustellen, dass Ihre Kommunikation sicher und unkompromittiert ist. Wenn alle Geräte überprüft sind, erreichen Sie das höchste Vertrauenslevel.dialog_ok"Ok"Okbottom_navigation_contacts_label"Contacts"Kontaktesearch_bar_look_for_contact_textRechercher un contactKontakt suchenlist_filter_no_result_foundAucun résultat…Kein Ergebnis…contact_list_emptyAucun contact pour le momentZurzeit keine Kontaktecontact_details_editEdit
----------
"Éditer"Bearbeitencontact_call_action"Appel"Anrufencontact_message_action"Message"Nachrichtcontact_video_call_action"Appel vidéo"Videoanrufcontact_presence_status_online"En ligne"Onlinecontact_presence_status_busy"Occupé"Beschäftigtcontact_presence_status_do_not_disturb"Ne pas déranger"Nicht störencontact_presence_status_offline"Hors ligne"Offlinecontact_details_numbers_and_addresses_title"Coordonnées"Kontaktinformationencontact_details_company_name"Société :"Unternehmen :contact_details_job_title"Poste :"Beruf :contact_details_medias_title"Medias"Mediencontact_details_medias_subtitle"Afficher les medias partagés"Geteilte Medien anzeigencontact_details_trust_title"Confiance"Vertrauencontact_dialog_devices_trust_title"Niveau de confiance - Appareils vérifiés"Vertrauenslevel - Verifizierte Gerätecontact_details_no_device_found"Aucun appareil"Kein Gerätcontact_device_without_name"Appareil inconnu"Unbekanntes Gerätcontact_make_call_check_device_trust"Vérifier"Überprüfencontact_details_actions_title"Autres actions"Weitere Aktionencontact_details_remove_from_favourites"Retirer des favoris"Aus Favoriten entfernencontact_details_add_to_favourites"Ajouter aux favoris"Zu Favoriten hinzufügencontact_details_share"Partager"Teileninformation_popup_error_titleFehlercontact_details_share_error_mesage"La création du fichier vcard a échoué"VCard-Erstellung fehlgeschlagencontact_details_share_success_title"VCard créée"VCard erstelltcontact_details_share_success_mesage"VCard du contact enregistrée dans %1"VCard wurde in %1 gespeichertcontact_details_share_email_title"Partage de contact"Kontakt teilencontact_details_delete"Supprimer ce contact"Kontakt löschenContactsSettingsLayoutsettings_contacts_ldap_titleAnnuaires LDAPLDAP-Serversettings_contacts_ldap_subtitle"Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche."LDAP-Server hinzufügen, um in der magischen Suchleiste suchen zu können.settings_contacts_carddav_titleCardDAV Adressbuchsettings_contacts_carddav_subtitleCardDAV-Adressbuch hinzufügen, um Linphone-Kontakte mit einem Drittanbieter-Adressbuch zu synchronisieren.settings_contacts_add_ldap_server_title"Ajouter un annuaire LDAP"LDAP-Server hinzufügensettings_contacts_edit_ldap_server_title"Modifier un annuaire LDAP"LDAP-Server bearbeitensettings_contacts_add_carddav_server_title"Ajouter un carnet d'adresse CardDAV"CardDAV-Adressbuch hinzufügensettings_contacts_edit_carddav_server_title"Modifier un carnet d'adresse CardDAV"CardDAV-Adressbuch bearbeitenContactsSettingsProviderLayoutinformation_popup_success_titleErfolginformation_popup_changes_saved"Les changements ont été sauvegardés"Änderungen wurden gespeichertadd"Ajouter"HinzufügenConversationInfosone_one_infos_call"Appel"Anrufenone_one_infos_unmute"Sourdine"Unmuteone_one_infos_muteStummschaltenone_one_infos_search"Rechercher"Suchengroup_infos_participantsParticipants (%1)group_infos_media_docsMedias & documentsMedien & Dokumentegroup_infos_shared_mediasShared mediasgroup_infos_shared_docsShared documentsGeteilte Dokumentegroup_infos_other_actionsOther actionsWeitere Aktionengroup_infos_ephemeralsEphemeral messages : group_infos_enable_ephemeralsFlüchtige Nachrichten aktivierengroup_infos_meetingSchedule a meetingMeetinggroup_infos_leave_roomLeave chat roomgroup_infos_leave_room_toast_titleLeave Chat Room ?Chatraum verlassen?group_infos_leave_room_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren?group_infos_delete_historyDelete historyVerlauf löschengroup_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?Verlauf löschen?group_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren?one_one_infos_open_contactShow contactKontakt öffnenone_one_infos_create_contactCreate contactKontakt erstellenone_one_infos_ephemeralsEphemeral messages : one_one_infos_enable_ephemeralsFlüchtige Nachrichten aktivierenone_one_infos_delete_historyVerlauf löschenone_one_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?Verlauf löschen?one_one_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?Alle Nachrichten werden aus dem Chat entfernt. Möchten Sie fortfahren?CreationFormLayoutsearch_bar_look_for_contact_text"Rechercher un contact"Kontakt suchenDebugSettingsLayoutsettings_debug_clean_logs_message"Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?"Debug-Logs werden gelöscht. Möchten Sie fortfahren?settings_debug_share_logs_message"Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? "Debug-Logs wurden hochgeladen. Wie möchten Sie den Link teilen?settings_debug_clipboard"Presse-papier"Zwischenablagesettings_debug_email"E-Mail"E-Maildebug_settings_trace"Traces %1"%1 Logsinformation_popup_email_sharing_failed"Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l'adresse %2."E-Mail-Weitergabe fehlgeschlagen. Bitte senden Sie den %1 Link direkt an %2.information_popup_error_titleUne erreur est survenue.Ein Fehler ist aufgetreten.settings_debug_enable_logs_title"Activer les traces de débogage"Debug-Logs aktivierensettings_debug_enable_full_logs_title"Activer les traces de débogage intégrales"Vollständige Logs aktivierensettings_debug_delete_logs_title"Supprimer les traces"Debug-Logs löschensettings_debug_share_logs_title"Partager les traces"Debug-Logs teilensettings_debug_share_logs_loading_message"Téléversement des traces en cours …"Hochladen der Logs …settings_debug_app_version_title"Version de l'application"App-Versionsettings_debug_sdk_version_title"Version du SDK"SDK-Versionsettings_debug_share_logs_error"Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1"Hochladen der Logs fehlgeschlagen. Sie können die Log-Dateien direkt aus folgendem Verzeichnis teilen: %1DecoratedTextFieldtextfield_error_message_cannot_be_empty"ne peut être vide"darf nicht leer seintextfield_error_message_unknown_format"Format non reconnu"Unbekanntes FormatDialogdialog_confirm"Confirmer"Bestätigendialog_cancel"Annuler"AbbrechenEncryptionSettingscall_stats_media_encryption_title"Encryption :"Verschlüsselung :call_stats_media_encryptionMedia encryption : %1Medienverschlüsselung : %1%2call_stats_zrtp_cipher_algo"Algorithme de chiffrement : %1"Verschlüsselungsalgorithmus : %1call_stats_zrtp_key_agreement_algo"Algorithme d'accord de clé : %1"Schlüsselaustauschalgorithmus: %1call_stats_zrtp_hash_algo"Algorithme de hachage : %1"Hash-Algorithmus : %1call_stats_zrtp_auth_tag_algo"Algorithme d'authentification : %1"Authentifizierungsalgorithmus : %1call_stats_zrtp_sas_algo"Algorithme SAS : %1"SAS-Algorithmus : %1call_zrtp_validation_button_label"Validation chiffrement"VerschlüsselungsvalidierungEphemeralSettingstitleEphemeral messagesexplanationsBy enabling ephemeral messages in this chat, messages sent will be automatically deleted after the defined period.one_minute1 minuteone_hour1 hourone_day1 dayone_week1 weekdisabledDisabledcustomCustom: EventLogCoreconference_created_eventconference_created_terminatedconference_participant_added_eventconference_participant_removed_eventconference_security_eventconference_ephemeral_message_enabled_eventconference_ephemeral_message_lifetime_changed_eventconference_ephemeral_message_disabled_eventconference_subject_changed_eventconference_participant_unset_admin_eventconference_participant_set_admin_eventFriendCoresip_address"Adresse SIP"SIP-Adressedevice_id"Téléphone"Telefoninformation_popup_error_titleFehlerinformation_popup_invalid_address_message"Adresse invalide"Ungültige AdresseGroupChatInfoParticipantsgroup_infos_participant_is_adminAdmingroup_infos_manage_participants_title"Gérer des participants"Manage Participantsmenu_see_existing_contact"Show contact"Kontakt anzeigenmenu_add_address_to_contacts"Add to contacts"Zu Kontakten hinzufügengroup_infos_give_admin_rightsGive admin rightsgroup_infos_remove_admin_rightsRemove admin rightsgroup_infos_copy_sip_addressCopy SIP Addressgroup_infos_remove_participantRemove participantgroup_infos_remove_participants_toast_titleRemove participant ?group_infos_remove_participants_toast_messageParticipant will be removed from chat room.GroupCreationFormLayouthistory_group_call_start_dialog_subject_hint"Nom du groupe"Gruppennamegroup_start_dialog_subject_hint"Nom du groupe"required"Requis"ErforderlichHelpPagehelp_title"Aide"Hilfehelp_about_title"À propos de %1"Über %1help_about_privacy_policy_title"Règles de confidentialité"Datenschutzrichtliniehelp_about_privacy_policy_subtitleQuelles informations %1 collecte et utiliseWelche Informationen sammelt und verwendet %1help_about_version_title"Version"Versionhelp_about_gpl_licence_title"Licences GPLv3"GPLv3-Lizenzenhelp_about_contribute_translations_title"Contribuer à la traduction de %1"Zur Übersetzung von %1 beitragenhelp_troubleshooting_title"Dépannage"FehlerbehebungLdapSettingsLayoutsettings_contacts_ldap_titleLDAP-Serversettings_contacts_ldap_subtitleLDAP-Server hinzufügen, um in der magischen Suchleiste suchen zu können.information_popup_success_titleErfolgsettings_contacts_ldap_success_toast"L'annuaire LDAP a été sauvegardé"LDAP-Server wurde gespeichertsettings_contacts_ldap_error_toast"Une erreur s'est produite, la configuration LDAP n'a pas été sauvegardée !"Ein Fehler ist aufgetreten, die LDAP-Konfiguration wurde nicht gespeichert!information_popup_error_titleFehlersettings_contacts_ldap_delete_confirmation_message"Supprimer l'annuaire LDAP ?"LDAP-Server löschen?settings_contacts_ldap_server_url_title"URL du serveur (ne peut être vide)"Server-URL (darf nicht leer sein)settings_contacts_ldap_bind_dn_title"Bind DN"DN bindensettings_contacts_ldap_password_title"Mot de passe"Passwortsettings_contacts_ldap_use_tls_title"Utiliser TLS"TLS verwendensettings_contacts_ldap_search_base_title"Base de recherche (ne peut être vide)"Suchbasis (darf nicht leer sein)settings_contacts_ldap_search_filter_title"Filtre"Filtersettings_contacts_ldap_max_results_title"Nombre maximum de résultats"Maximale Ergebnissesettings_contacts_ldap_request_delay_title"Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)"Zeitverzögerung zwischen zwei Anfragen (in Millisekunden)settings_contacts_ldap_request_timeout_title"Durée maximun (en secondes)"Zeitüberschreitung (in Sekunden)settings_contacts_ldap_min_characters_title"Nombre minimum de caractères pour la requête"Mindestanzahl an Zeichen für die Anfragesettings_contacts_ldap_name_attributes_title"Attributs de nom"Namenattributesettings_contacts_ldap_sip_attributes_title"Attributs SIP"SIP-Attributesettings_contacts_ldap_sip_domain_title"Domaine SIP"SIP-Domänesettings_contacts_ldap_debug_title"Débogage"DebugLoadingPopupcancelAbbrechenLoginFormusernameNom d'utilisateur : usernameBenutzernamepasswordMot de passePasswortassistant_account_login"Connexion"Anmeldenassistant_account_login_missing_username"Veuillez saisir un nom d'utilisateur"Bitte Benutzernamen eingebenassistant_account_login_missing_password"Veuillez saisir un mot de passe"Bitte Passwort eingebenassistant_forgotten_password"Mot de passe oublié ?"Passwort vergessen?LoginLayouthelp_about_titleÀ propos de %1Über %1help_about_privacy_policy_title"Politique de confidentialité"Datenschutzrichtliniehelp_about_privacy_policy_link"Visiter notre potilique de confidentialité"Unsere Datenschutzrichtlinie besuchenhelp_about_version_title"Version"Versionhelp_about_licence_title"Licence"Lizenzhelp_about_copyright_title"CopyrightUrheberrechtclose"Fermer"SchließenLoginPageassistant_account_loginConnexionAnmeldenassistant_no_account_yet"Pas encore de compte ?"Noch kein Konto?assistant_account_register"S'inscrire"Registrierenassistant_login_third_party_sip_account_title"Compte SIP tiers"Drittanbieter-SIP-Kontoassistant_login_remote_provisioning"Configuration distante"Remote-Konfigurationassistant_login_download_remote_config"Télécharger une configuration distante"Remote-Konfiguration herunterladenassistant_login_remote_provisioning_url'Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :'Bitte geben Sie den bereitgestellten Konfigurationslink ein:cancelAbbrechenvalidate"Valider"Bestätigensettings_advanced_remote_provisioning_url'Lien de configuration distante'Link zur Remote-Konfigurationdefault_account_connection_state_error_toastFehler bei der VerbindungMagicSearchListdevice_idTelefonMainLayoutbottom_navigation_calls_label"Appels"Anrufebottom_navigation_contacts_label"Contacts"Kontaktebottom_navigation_conversations_label"Conversations"Konversationenbottom_navigation_meetings_label"Réunions"Besprechungensearchbar_placeholder_text"Rechercher un contact, appeler %1"Kontakt suchen, %1 anrufensearchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled"ou envoyer un message …"oder eine Nachricht senden …contact_presence_status_disable_do_not_disturb"Désactiver ne pas déranger"Nicht stören deaktiviereninformation_popup_error_titleFehlerno_voicemail_uri_error_message"L'URI de messagerie vocale n'est pas définie."Die Voicemail-URI ist nicht definiert.drawer_menu_manage_accountMon compteMein Kontocontact_presence_status_enable_do_not_disturb"Activer ne pas déranger"Nicht stören aktivierensettings_titleEinstellungenrecordings_title"Enregistrements"Aufnahmenhelp_title"Aide"Hilfehelp_quit_title"Quitter l'application"App beendenquit_app_question"Quitter %1 ?"%1 beenden?drawer_menu_add_account"Ajouter un compte"Konto hinzufügenMainWindowinformation_popup_connexion_succeed_title"Connexion réussie"Verbindung erfolgreichinformation_popup_connexion_succeed_message"Vous êtes connecté en mode %1"Sie sind im %1-Modus verbundeninteroperableinteropérableinteroperabelcall_transfer_successful_toast_title"Appel transféré"Anruf weitergeleitetcall_transfer_successful_toast_message"Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné"Ihr Gesprächspartner wurde an den ausgewählten Kontakt weitergeleitetinformation_popup_success_titleGespeichertinformation_popup_changes_saved"Les changements ont été sauvegardés"Änderungen wurden gespeichertcaptcha_validation_loading_message"Veuillez valider le captcha sur la page web"Bitte das Captcha auf der Webseite bestätigenassistant_register_error_title"Erreur lors de la création"Fehler bei der Erstellungassistant_register_success_title"Compte créé"Konto erstelltassistant_register_success_message"Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter"Das Konto wurde erstellt. Sie können sich jetzt anmelden.assistant_register_error_code"Erreur dans le code de validation"Fehler im Bestätigungscodeinformation_popup_error_titleFehlerManageParticipantsgroup_infos_manage_participantsParticipantsMeetingFormmeeting_schedule_meeting_label"Réunion"Besprechungmeeting_schedule_broadcast_label"Webinar"Webinarmeeting_schedule_subject_hint"Ajouter un titre"Titel hinzufügenmeeting_schedule_description_hint"Ajouter une description"Beschreibung hinzufügenmeeting_schedule_add_participants_title"Ajouter des participants"Teilnehmer hinzufügenmeeting_schedule_send_invitations_title"Envoyer une invitation aux participants"Einladung an Teilnehmer sendenMeetingListViewmeeting_info_cancelled"Réunion annulée"Besprechung abgesagtmeetings_list_no_meeting_for_today"Aucune réunion aujourd'hui"Heute keine BesprechungenMeetingPagemeetings_add"Créer une réunion"Besprechung erstellenmeetings_list_empty"Aucune réunion"Keine Besprechungenmeeting_schedule_cancel_dialog_message"Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?"Möchten Sie diese Besprechung absagen und löschen?meeting_schedule_delete_dialog_messageSouhaitez-vous supprimer cette réunion ?Möchten Sie diese Besprechung löschen?meeting_schedule_cancel_and_delete_action"Annuler et supprimer"Absagen und löschenmeeting_schedule_delete_only_action"Supprimer seulement"Nur löschenmeeting_schedule_delete_action"Supprimer"Löschenback_actionRetourZurückmeetings_list_titleRéunionsBesprechungenmeetings_search_hint"Rechercher une réunion"Besprechung suchenlist_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Kein Ergebnis…meetings_empty_list"Aucune réunion"Keine Besprechungenmeeting_schedule_title"Nouvelle réunion"Neue BesprechungcreateErstelleninformation_popup_error_titleFehlermeeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toastVeuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participantBitte Titel bestimmen und mindestens einen Teilnehmer auswählenmeeting_schedule_duration_error_toast"La fin de la conférence doit être plus récente que son début"Das Ende der Besprechung muss nach dem Beginn liegenmeeting_schedule_creation_in_progress"Création de la réunion en cours …"Besprechung wird erstellt…meeting_info_created_toast"Réunion planifiée avec succès"Besprechung erfolgreich erstelltmeeting_failed_to_schedule_toast"Échec de création de la réunion !"Besprechung konnte nicht erstellt werden!saveSpeichernsaved"Enregistré"Gespeichertmeeting_info_updated_toast"Réunion mise à jour"Besprechung geändertmeeting_schedule_edit_in_progress"Modification de la réunion en cours…"Bersprechung wird geändert…meeting_failed_to_edit_toast"Échec de la modification de la réunion !"Besprechung konnte nicht geändert werden!meeting_schedule_add_participants_title"Ajouter des participants"Teilnehmer hinzufügenmeeting_schedule_add_participants_applyApplyaddHinzufügengroup_call_participant_selected"%n participant(s) sélectionné(s)"1 ausgewählter Teilnehmer%n ausgewählte Teilnehmermeeting_info_delete"Supprimer la réunion"Besprechung löschenmeeting_address_copied_to_clipboard_toast"Adresse de la réunion copiée"Besprechungs-URI kopiertmeeting_schedule_timezone_title"Fuseau horaire"Zeitzonemeeting_info_organizer_label"Organisateur"Organisatormeeting_info_join_title"Rejoindre la réunion"Besprechung beitretenMeetingsSettingsLayoutsettings_meetings_display_title"Affichage"Anzeigesettings_meetings_default_layout_title"Mode d’affichage par défaut"Standardanzeigesettings_meetings_default_layout_subtitle"Le mode d’affichage des participants en réunions"Wie Teilnehmer in Besprechungen angezeigt werdenMessageImdnStatusInfosmessage_details_status_titleMessage statusMessageReactionsInfosmessage_details_reactions_titleReactionsclick_to_delete_reaction_infoClick to deleteMultimediaSettingsmultimedia_settings_ringer_titleRingtone - Incoming callsKlingelton - Eingehende Anrufemultimedia_settings_speaker_title"Haut-parleurs"Lautsprechermultimedia_settings_microphone_title"Microphone"Mikrofonmultimedia_settings_camera_title"Caméra"KameraNetworkSettingsLayoutsettings_network_title"Réseau"Netzwerksettings_network_allow_ipv6"Autoriser l'IPv6"IPv6 aktivierenNewCallFormcall_transfer_active_calls_label"Appels en cours"Laufender Anrufsearch_bar_look_for_contact_text"Rechercher un contact"Kontakt suchencall_start_group_call_titleAppel de groupeGruppenanrufNewChatFormchat_start_group_chat_titleNouveau groupeNotificationReceivedCallcall_audio_incoming"Appel entrant"Eingehender Anrufdialog_accept"Accepter"Akzeptierendialog_deny"RefuserAblehnenNotifiernew_voice_message'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages.new_file_messagenew_conference_invitation'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference.new_chat_room_messages'New messages received!' Notification that warn the user of new messages.OIDCModelOAuthHttpServerReplyHandler is not listeningoidc_authentication_timeout_messageTimeout: Not authenticatedoidc_authentication_granted_messageAuthentication grantedoidc_authentication_not_authenticated_messageNot authenticatedoidc_authentication_refresh_messageRefreshing tokenoidc_authentication_temporary_credentials_messageTemporary credentials receivedoidc_authentication_network_errorNetwork erroroidc_authentication_server_errorServer erroroidc_authentication_token_not_found_errorOAuth token not foundoidc_authentication_token_secret_not_found_errorOAuth token secret not foundoidc_authentication_callback_not_verified_errorOAuth callback not verifiedoidc_authentication_request_auth_messageRequesting authorization from browseroidc_authentication_no_token_found_erroroidc_authentication_request_token_messageRequesting access tokenoidc_authentication_refresh_token_messageRefreshing access tokenoidc_authentication_request_authorization_messageRequesting authorizationoidc_authentication_request_temporary_credentials_messageRequesting temporary credentialsoidc_authentication_no_auth_found_in_config_errorNo authorization endpoint found in OpenID configurationoidc_authentication_no_token_found_in_config_errorNo token endpoint found in OpenID configurationParticipantListViewmeeting_participant_is_admin_label"Admin"Adminmeeting_add_participants_title"Ajouter des participants"Teilnehmer hinzufügenPresencecontact_presence_reset_statuscontact_presence_custom_statuscontact_presence_button_set_custom_statuscontact_presence_button_edit_custom_statuscontact_presence_button_delete_custom_statusPresenceNoteLayoutcontact_presence_note_titlePresenceSetCustomStatuscontact_presence_button_set_custom_status_titlecontact_presence_button_save_custom_statusQObjectDTLSDTLSNoneNichtsSRTPSRTPmedia_encryption_dtlsmedia_encryption_nonemedia_encryption_srtpmedia_encryption_post_quantum"ZRTP - Post quantique"Post-quantum ZRTPmessage_state_in_progress"delivery in progress"message_state_deliveredsentmessage_state_not_deliverederrormessage_state_file_transfer_errorcannot get file from servermessage_state_file_transfer_donefile transfer has been completed successfullymessage_state_delivered_to_userreceivedmessage_state_displayedreadmessage_state_file_transfer__in_progressfile transfer in progressmessage_state_pending_deliverypending deliverymessage_state_file_transfer_cancellingfile transfer canceledincoming"Entrant"Eingehendoutgoing"Sortant"Ausgehendconference_layout_active_speaker"Participant actif"Aktiver Sprecherconference_layout_grid"Mosaïque"Rasterconference_layout_audio_only"Audio uniquement"Nur AudioRegisterCheckingPageemail"email"Emailphone_number"numéro de téléphone"Telefonnummerconfirm_register_title"Inscription | Confirmer votre %1"Registrieren | %1 bestätigenassistant_account_creation_confirmation_explanationNous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessousWir haben Ihnen einen Bestätigungscode an Ihr %1 %2<br> geschickt. Bitte geben Sie ihn unten ein.assistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code"Vous n'avez pas reçu le code ?"Code nicht erhalten?assistant_account_creation_confirmation_resend_code"Renvoyer un code"Code erneut sendenRegisterPageassistant_account_register"InscriptionRegistrierenassistant_already_have_an_accountHaben Sie bereits ein Konto?assistant_account_loginAnmeldenassistant_account_register_with_phone_numberMit Telefonnummer registrierenassistant_account_register_with_emailMit E-Mail registrierenusernameBenutzernamephone_number"Numéro de téléphone"TelefonnummeremailEmailpasswordPasswortassistant_account_register_password_confirmation"Confirmation mot de passe"Passwort bestätigenassistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message"J'accepte les %1 et la %2"Ich akzeptiere %1 und %2assistant_dialog_general_terms_label"conditions d'utilisation"Allgemeine Geschäftsbedingungenassistant_dialog_privacy_policy_label"politique de confidentialité"Datenschutzrichtlinieassistant_account_create"Créer"Erstellenassistant_account_create_missing_username_error"Veuillez entrer un nom d'utilisateur"Bitte Benutzernamen eingebenassistant_account_create_missing_password_error"Veuillez entrer un mot de passe"Bitte Passwort eingebenassistant_account_create_confirm_password_error"Les mots de passe sont différents"Die Passwörter stimmen nicht übereinassistant_account_create_missing_number_error"Veuillez entrer un numéro de téléphone"Bitte Telefonnummer eingebenassistant_account_create_missing_email_error"Veuillez entrer un email"Bitte E-Mail eingebenSIPLoginPageassistant_login_third_party_sip_account_titleCompte SIP tiersDrittanbieter-SIP-Kontoassistant_no_account_yetPas encore de compte ?Noch kein Konto?assistant_account_registerS'inscrireRegistrierenCertaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte %1.
Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.Einige Funktionen wie Gruppenchats, Videokonferenzen usw. erfordern ein %1-Konto.
Diese Funktionen werden ausgeblendet, wenn Sie ein Drittanbieter-SIP-Konto verwenden.
Um sie in einem kommerziellen Projekt zu aktivieren, kontaktieren Sie uns bitte.assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account"Créer un compte linphone"Linphone-Konto erstellenassistant_third_party_sip_account_warning_ok"Je comprends"Verstandenusername"Nom d'utilisateur"BenutzernamepasswordPasswortsip_address_domain"Domaine"Domänesip_address_display_nameNom d'affichageAnzeigenametransport"Transport"Transportassistant_account_loginAnmeldenassistant_account_login_missing_usernameBitte Benutzernamen eingebenassistant_account_login_missing_passwordBitte Passwort eingebenassistant_account_login_missing_domain"Veuillez saisir un nom de domaineBitte Domäne eingebenlogin_server_address"URL du serveur mandataire"
----------
"Identifiant de connexion (si différent)"ScreencastSettingsscreencast_settings_choose_window_text"Veuillez choisir l’écran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants"Bitte wählen Sie den Bildschirm oder das Fenster aus, das Sie mit anderen Teilnehmern teilen möchten.screencast_settings_all_screen_label"Ecran entier"Vollbildscreencast_settings_one_window_label"Fenêtre"Fensterscreencast_settings_screen"Ecran %1"Bildschirm %1stop"StopStoppshare"Partager"TeilenSecurityModePagemanage_account_choose_mode_title"Choisir votre mode"Modus wählenmanage_account_choose_mode_message"Vous pourrez changer de mode plus tard."Sie können den Modus später ändern.manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title"Chiffrement de bout en bout"Ende-zu-Ende-Verschlüsselungmanage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary"Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges."Dieser Modus garantiert die Vertraulichkeit jeglicher Kommunikation. Unsere Ende-zu-Ende-Verschlüsselungstechnologie sorgt für maximale Sicherheit bei allen Kommunikationen.manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title"Interoperable"Interoperabelmanage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary"Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec n’importe qu’elle autre service SIP."Dieser Modus ermöglicht es, alle Funktionen von Linphone zu nutzen, während Sie weiterhin mit jedem anderen SIP-Dienst interoperabel bleiben.dialog_continue"Continuer"FortfahrenSecuritySettingsLayoutsettings_security_enable_vfs_title"Chiffrer tous les fichiers"Alle Dateien verschlüsselnsettings_security_enable_vfs_subtitle"Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !"Warnung: Einmal aktiviert, kann es nicht mehr deaktiviert werden!SelectedChatViewchat_view_group_call_toast_messageStart a group call ?reply_to_labelReply to %1shared_medias_titleShared mediasshared_documents_titleShared documentsforward_to_titleForward to…conversations_titleConversationsSettingsPagesettings_title"Paramètres"Einstellungensettings_calls_title"Appels"Anrufesettings_call_forward"Transfert d'appel"settings_conversations_title"Conversations"Konversationensettings_contacts_title"Contacts"Kontaktesettings_meetings_title"Réunions"Besprechungensettings_security_title"Affichage" "Security"Sicherheit / Verschlüsselungsettings_network_title"Réseau"Netzwerksettings_advanced_title"Paramètres avancés"Erweiterte Einstellungencontact_editor_popup_abort_confirmation_titleModifications non enregistréesUngespeicherte Änderungencontact_editor_popup_abort_confirmation_messageVous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?Sie haben ungespeicherte Änderungen. Wenn Sie diese Seite verlassen, gehen Ihre Änderungen verloren. Möchten Sie Ihre Änderungen speichern, bevor Sie fortfahren?contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save"Ne pas enregistrer"Nicht speicherncontact_editor_dialog_abort_confirmation_save"Enregistrer"SpeichernStickerconference_participant_joining_text"rejoint…"tritt bei…conference_participant_paused_text"En pause"PausiertToolModelcall_error_uninterpretable_sip_address"The calling address is not an interpretable SIP address : %1Die Anrufadresse ist keine interpretierbare SIP-Adresse: %1group_call_error_no_accountgroup_call_error_participants_invitegroup_call_error_creationvoice_recording_duration"Voice recording (%1)" : %1 is the duration formated in mm:ssconference_invitationconference_invitation_updatedconference_invitation_cancelledunknown_audio_device_nameUnbekannter GerätenameUtilsnMinutenHournDaynWeeknSecondsinformation_popup_call_not_created_message"L'appel n'a pas pu être créé"Anruf konnte nicht erstellt werdeninformation_popup_error_titleError
----------
Failed to create 1-1 conversation with %1 !information_popup_group_call_not_created_messagenumber_of_years%n an(s)ein Jahr%n Jahrenumber_of_month"%n mois"ein Monat%n Monatenumber_of_weeks%n semaine(s)eine Woche%n Wochennumber_of_days%n jour(s)ein Tag%n Tagetoday"Aujourd'hui"Heuteyesterday"HierGesternduration_tomorrowTomorrowduration_number_of_days%1 jour(s)call_zrtp_token_verification_possible_characters"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789information_popup_chatroom_creation_error_messageFailed to create 1-1 conversation with %1 !contact_presence_status_availablecontact_presence_status_awaycontact_presence_status_busyBeschäftigtcontact_presence_status_do_not_disturbNicht störencontact_presence_status_offlineOfflinerecorder_errorError with the recorderchat_errorchat_message_forward_errorCannot forward an invalid messageinfo_popup_error_titleErrorinfo_popup_forward_message_errorCould not forward message : %1info_popup_send_forward_message_error_messageFailed to create forward messagechat_message_reply_errorCannot reply to invalid messageinfo_popup_reply_message_errorCould not send reply message : %1info_popup_send_reply_message_error_messageFailed to create reply messageinfo_popup_send_voice_message_error_messageCould not send voice message : %1info_popup_send_voice_message_sending_error_messageFailed to create message from recordWaitingRoommeeting_waiting_room_titleParticiper à :Beitreten :meeting_waiting_room_join"Rejoindre"BeitretencancelCancelAbbrechenmeeting_waiting_room_joining_title"Connexion à la réunion"Verbindung zur Besprechungmeeting_waiting_room_joining_subtitle"Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…"Sie werden der Besprechung in wenigen Momenten beitreten...WelcomePagewelcome_page_title"Bienvenue"Willkommenwelcome_page_subtitle"sur %1"auf %1welcome_carousel_skip"Passer"Überspringenwelcome_page_1_message"Une application de communication <b>sécurisée</b>,<br> <b>open source</b> et <b>française</b>."Eine <b>französische</b>,<br> <b>sichere</b> <b>Open-Source</b> Kommunikationsanwendung.welcome_page_2_title"Sécurisé"Gesichertwelcome_page_2_message"Vos communications sont en sécurité grâce aux <br><b>Chiffrement de bout en bout</b>."Ihre Kommunikation ist dank <br><b>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</b> sicher.welcome_page_3_title"Open Source"Open-Sourcewelcome_page_3_message"Une application open source et un <b>service gratuit</b> <br>depuis <b>2001</b>"Eine Open-Source-Anwendung und ein <b>kostenloser Service</b> <br>seit <b>2001</b>next"Suivant"Weiterstart"Commencer"StartZrtpAuthenticationDialogcall_dialog_zrtp_validate_trust_titleVérification de sécuritéSicherheitsprüfungcall_zrtp_sas_validation_skip"Passer"Überspringencall_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier l’appareil de votre correspondant. Echangez vos codes :"Um die Verschlüsselung zu gewährleisten, müssen wir das Gerät Ihres Kontakts erneut authentifizieren. Tauschen Sie Ihre Codes aus:call_dialog_zrtp_validate_trust_message"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin d’authentifier l’appareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : "Um die Verschlüsselung zu gewährleisten, müssen wir das Gerät Ihres Kontakts authentifizieren. Bitte tauschen Sie Ihre Codes aus:call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label"Votre code :"Ihr Code :call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label"Code correspondant :"Code des Kontakts :call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text"Le code fourni ne correspond pas."Der angegebene Code stimmt nicht überein.call_dialog_zrtp_security_alert_message"La confidentialité de votre appel peut être compromise !"Die Vertraulichkeit Ihres Anrufs könnte gefährdet sein!call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match"Aucune correspondance"Keine Übereinstimmungcall_action_hang_up"Raccrocher"AuflegencountryAfghanistanAfghanistanAlbaniaAlbanienAlgeriaAlgerienAmericanSamoaAmerikanisch-SamoaAndorraAndorraAngolaAngolaAnguillaAnguillaAntiguaAndBarbudaAntigua und BarbudaArgentinaArgentinienArmeniaArmenienArubaArubaAustraliaAustralienAustriaÖsterreichAzerbaijanAserbaidschanBahamasBahamasBahrainBahrainBangladeshBangladeschBarbadosBarbadosBelarusBelarusBelgiumBelgienBelizeBelizeBeninBeninBermudaBermudaBhutanBhutanBoliviaBolivienBosniaAndHerzegowinaBosnien und HerzegowinaBotswanaBotswanaBrazilBrasilienBruneiBruneiBulgariaBulgarienBurkinaFasoBurkina FasoBurundiBurundiCambodiaKambodschaCameroonKamerunCanadaKanadaCapeVerdeKap VerdeCaymanIslandsCaymaninselnCentralAfricanRepublicZentralafrikanische RepublikChadTschadChileChileChinaChinaColombiaKolumbienComorosKomorenPeoplesRepublicOfCongoVolksrepublik KongoCookIslandsCookinselnCostaRicaKosta RicaIvoryCoastElfenbeinküsteCroatiaKroatienCubaKubaCyprusZypernCzechRepublicTschechische RepublikDenmarkDänemarkDjiboutiDschibutiDominicaDominicaDominicanRepublicDominikanische RepublikEcuadorEcuadorEgyptÄgyptenElSalvadorEl SalvadorEquatorialGuineaÄquatorialguineaEritreaEritreaEstoniaEstlandEthiopiaÄthiopienFalklandIslandsFalklandinselnFaroeIslandsFäröer-InselnFijiFidschiFinlandFinnlandFranceFrankreichFrenchGuianaFranzösisch-GuayanaFrenchPolynesiaFranzösisch-PolynesienGabonGabonGambiaGambiaGeorgiaGeorgienGermanyDeutschlandGhanaGhanaGibraltarGibraltarGreeceGriechenlandGreenlandGrönlandGrenadaGrenadaGuadeloupeGuadeloupeGuamGuamGuatemalaGuatemalaGuineaGuineaGuineaBissauGuinea-BissauGuyanaGuyanaHaitiHaitiHondurasHondurasDemocraticRepublicOfCongoDemokratische Republik KongoHongKongHongkongHungaryUngarnIcelandIslandIndiaIndienIndonesiaIndonesienIranIranIraqIrakIrelandIrlandIsraelIsraelItalyItalienJamaicaJamaikaJapanJapanJordanJordanienKazakhstanKasachstanKenyaKeniaKiribatiKiribatiDemocraticRepublicOfKoreaDemokratische Volksrepublik KoreaRepublicOfKoreaRepublik KoreaKuwaitKuwaitKyrgyzstanKirgisistanLaosLaosLatviaLettlandLebanonLibanonLesothoLesothoLiberiaLiberienLibyaLibyenLiechtensteinLiechtensteinLithuaniaLitauenLuxembourgLuxemburgMacauMacauMacedoniaMazedonienMadagascarMadagaskarMalawiMalawiMalaysiaMalaysienMaldivesMaledivenMaliMaliMaltaMaltaMarshallIslandsMarshallinselnMartiniqueMartiniqueMauritaniaMauretanienMauritiusMauritiusMayotteMayotteMexicoMexikoMicronesiaFöderierte Staaten von MikronesienMoldovaMoldawienMonacoMonacoMongoliaMongoleiMontenegroMontenegroMontserratMontserratMoroccoMarokkoMozambiqueMosambikMyanmarMyanmarNamibiaNamibiaNauruCountryNauruNepalNepalNetherlandsNiederlandeNewCaledoniaNeukaledonienNewZealandNeuseelandNicaraguaNicaraguaNigerNigerNigeriaNigeriaNiueNiueNorfolkIslandNorfolkinselNorthernMarianaIslandsNördliche MarianeninselnNorwayNorwegenOmanOmanPakistanPakistanPalauPalauPalestinianTerritoriesPalästinensische GebietePanamaPanamaPapuaNewGuineaPapua-NeuguineaParaguayParaguayPeruPeruPhilippinesPhilippinenPolandPolenPortugalPortugalPuertoRicoPuerto RicoQatarKatarReunionRéunionRomaniaRumänienRussianFederationRussische FöderationRwandaRuandaSaintHelenaSankt HelenaSaintKittsAndNevisSankt Kitts und NevisSaintLuciaSankt LuciaSaintPierreAndMiquelonSankt Pierre und MiquelonSaintVincentAndTheGrenadinesSankt Vincent und die GrenadinenSamoaSamoaSanMarinoSan MarinoSaoTomeAndPrincipeSão Tomé und PríncipeSaudiArabiaSaudi-ArabienSenegalSenegalSerbiaSerbienSeychellesSeychellenSierraLeoneSierra LeoneSingaporeSingapurSlovakiaSlowakeiSloveniaSlowenienSolomonIslandsSalomonenSomaliaSomaliaSouthAfricaSüdafrikaSpainSpanienSriLankaSri LankaSudanSudanSurinameSurinameSwazilandEswatiniSwedenSchwedenSwitzerlandSchweizSyriaSyrienTaiwanTaiwanTajikistanTadschikistanTanzaniaTansaniaThailandThailandTogoTogoTokelauTokelauTongaTongaTrinidadAndTobagoTrinidad und TobagoTunisiaTunesienTurkeyTürkeiTurkmenistanTurkmenistanTurksAndCaicosIslandsTurks- und CaicosinselnTuvaluTuvaluUgandaUgandaUkraineUkraineUnitedArabEmiratesVereinigte Arabische EmirateUnitedKingdomVereinigtes KönigreichUnitedStatesVereinigte StaatenUruguayUruguayUzbekistanUsbekistanVanuatuVanuatuVenezuelaVenezuelaVietnamVietnamWallisAndFutunaIslandsWallis und Futuna InselnYemenJemenZambiaSambiaZimbabweSimbabweutilsformatYears'%1 year'ein Jahr%1 JahreformatMonths'%1 month'ein Monat%1 MonateformatWeeks'%1 week'eine Woche%1 WochenformatDays'%1 day'ein Tag%1 TageformatHours'%1 hour'eine Stunde%1 StundenformatMinutes'%1 minute'eine Minute%1 MinutenformatSeconds'%1 second'eine Sekunde%1 Sekundencodec_install"Installation de codec"Codec-Installationdownload_codec"Télécharger le codec %1 (%2) ?"Codec %1 (%2) herunterladen?information_popup_success_title"Succès"Erfolginformation_popup_codec_install_success_text"Le codec a été installé avec succès."Der Codec wurde erfolgreich installiert.information_popup_error_titleFehlerinformation_popup_codec_install_error_text"Le codec n'a pas pu être installé."Der Codec konnte nicht installiert werden.information_popup_codec_save_error_text"Le codec n'a pas pu être sauvegardé."Der Codec konnte nicht gespeichert werden.information_popup_codec_download_error_text"Le codec n'a pas pu être téléchargé."Der Codec konnte nicht heruntergeladen werden.loading_popup_codec_install_progress"Téléchargement en cours …"Download läuft …okButtonOk