About ok OK aboutTranslation 'Help us translate %1' : %1 is the application name Hjælp os at oversætte %1 ActivateAppSipAccountWithEmail activateAppSipAccount AKTIVER DIN %1 KONTO confirmAction AKTIVER activationSteps For at aktivere din konto, følg vejledningen sendt til %1 og klik hernede. ActivateAppSipAccountWithPhoneNumber activateAppSipAccount AKTIVER DIN %1 KONTO confirmAction AKTIVER activationSteps Vi har sendt en SMS med valideringskoden til %1. For at kunne fuldføre valideringen, indtast den 4-cifrede kode hernede. App commandLineOptionVerbose log til stdout nogle debug informationer under kørslen commandLineOptionConfig vælg %1 konfigurationsfilen der skal bruges applicationDescription En gratis SIP video telefon. commandLineOptionIconified start i systemets bakke, vis ikke hovedvinduet commandLineOptionConfigArg fil commandLineOptionHelp vis denne hjælp commandLineOptionVersion vis app versionen commandLineOptionCliHelp vis hjælpemenu for at bruge %1 med CLI commandLineDescription send en ordre til applikationen mod en kommandolinje restore Gendan quit Luk settings Indstillinger about Om commandLineOptionFetchConfig Angiv %1 konfigurationsfilen der skal hentes. Den vil blive flettet med den nuværende konfiguration. commandLineOptionFetchConfigArg URL, sti eller fil commandLineOptionCall ring op commandLineOptionCallArg SIP adresse checkForUpdates Tjek for opdateringer commandLineOptionQtLogsOnly AssistantAbstractView back TILBAGE AssistantHome useAppSipAccount BRUG EN %1 KONTO useOtherSipAccount BRUG EN SIP KONTO fetchRemoteConfiguration HENT FJERN KONFIGURATION homeTitle VELKOMMEN homeDescription Assistenten vil hjælpe dig med konfigurationen af din sip konto. createAppSipAccount OPRET EN %1 KONTO homeCgu 'I accept %1's %2terms of use%3 and %4privacy policy%5' : where %1 is the vendor name and other %n are internal keywords that encapsulate links. Jeg accepterer %1s %2betingelser for brug%3 og %4fortrolighedspolitik%5 AssistantModel loginWithUsernameFailed Fejl ved log ind. Tjek dit brugernavn eller kodeord. usernameStatusTooShort For kort! (%1 tegn min.) usernameStatusTooLong For lang! (%1 tegn maks.) usernameStatusInvalidCharacters Ugyldig tegn. (regex: `%1`) usernameStatusInvalid Forkert brugernavn. passwordStatusTooShort For kort! (%1 tegn min.) passwordStatusTooLong For lang! (%1 tegn maks.) passwordStatusInvalidCharacters Ugyldig tegn. (regex: `%1`) passwordStatusMissingCharacters Manglende tegn: `%1`. requestFailed Umuligt at sende anmodningen. emailStatusMalformed Ugyldig e-mailadresse. emailStatusMalformedInvalidCharacters Ugyldig e-mailadresse eller tegn. cannotSendSms Serverfejl: umuligt at sende sms. accountAlreadyExists Kontoen findes allerede. smsActivationFailed Fejlet SMS aktivering! emailActivationFailed Tjek at du har valideret din konto eller prøv igen. phoneNumberStatusInvalid Ugyldig telefonnummer! phoneNumberStatusTooShort For kort! phoneNumberStatusTooLong For lang! phoneNumberStatusInvalidCountryCode Forkert landekode! loginWithPhoneNumberFailed Fejl ved log ind. Tjek dit telefonnummer. unableToAddAccount Umuligt at oprette kontoen. AuthenticationRequest cancel ANNULLER confirm LOG IND identityLabel Identitet passwordLabel Kodeord authenticationRequestDescription Fejl ved log ind. Tjek dit kodeord. userIdLabel Bruger ID (valgfrit) realmLabel Realm CallModel callStatsCodec Codec callStatsUploadBandwidth Båndbredde for upload callStatsDownloadBandwidth Båndbredde for download callStatsEstimatedDownloadBandwidth Estimeret båndbredde for download callStatsIceState ICE status callStatsIpFamily IP familie callStatsSenderLossRate Senders tab hastighed callStatsReceiverLossRate Modtagers tab hastighed callStatsJitterBuffer Jitterbuffer callStatsSentVideoDefinition Sendt video opløsning callStatsReceivedVideoDefinition Modtaget video opløsning iceStateNotActivated Deaktiveret iceStateFailed Fejlet iceStateInProgress I gang iceStateReflexiveConnection Refleksiv forbindelse iceStateHostConnection Host forbindelse iceStateRelayConnection Relay forbindelse iceStateInvalid Ugyldig callErrorDeclined Fjern part afviste opkaldet. callErrorNotFound Fjern part blev ikke fundet. callErrorBusy Fjern part er optaget. callErrorNotAcceptable Fjern part can ikke modtage opkaldet. callStatsReceivedFramerate Modtaget hastighed callStatsSentFramerate Sendt hastighed callErrorHangUp callStatsMediaEncryption 'Media encryption' : label in encryption section of call statistics callStatsCipherAlgo 'Cipher algorithm' : label in encryption section of call statistics callStatsKeyAgreementAlgo 'Key agreement algorithm' : label in encryption section of call statistics callStatsHashAlgo 'Hash algorithm' : label in encryption section of call statistics callStatsAuthAlgo 'Authentication algorithm' : label in encryption section of call statistics callStatsSasAlgo 'SAS algorithm' : label in encryption section of call statistics CallSipAddress cancel ANNULLER callSipAddressDescription Start et nyt opkald. CallStatistics audioStatsLabel Audio videoStatsLabel Video mediaEncryptionLabel 'Media encryption' : title in call statistics for the encryption section CallTransfer cancel ANNULLER callTransferDescription Vil du overføre dette opkald? Calls acceptAudioCall BESVAR AUDIO OPKALD acceptVideoCall BESVAR VIDEO OPKALD terminateCall LÆG RØR PÅ resumeCall FORTSÆT OPKALDET transferCall OVERFØR OPKALDET callPause PAUSE OPKALDET attendedTransferComplete 'COMPLETE ATTENDED TRANSFER' : Title button, design is in uppercase. attendedTransferCall 'ATTENDED TRANSFER CALL' : Title button, design is in uppercase. CallsWindow callsTitle Opkald acceptClosingDescription Er du sikker på at du vil afbryde alle opkald? Chat newMessagePlaceholder Indtast din besked noFileTransferUrl Fejl ved fil overførsel. Server url ikke konfigureret. chatTyping '%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat %1 indtaster… %1 indtaster… allTextCopied "Copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up. Kopieret til udklipsholder selectedTextCopied "Selection copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up. Udvalg kopieret til udklipsholder forwardDialogTitle 'Choose where to forward the message' : Dialog title for choosing where to forward the current message. Vælg videresendelse af besked conferencesCopiedICS Samtales ICS er kopieret ChatCalendarMessage icsOrganizer 'Organizer' : Label Title for the organizer. Organisator icsDescription 'Description' : Title for the meeting description. Beskrivelse icsconferenceAddressTitle 'Meeting address' : Title for the meeting address. Samtalesadresse icsJoinButton 'Join' : Action button to join the meeting. Deltag deleteConferenceInfo 'Do you really want do delete this meeting?' : Warning message to confirm the deletion of a meeting. Vil du slette dette møde? cancelConferenceInfo 'Do you really want do cancel this meeting?' : Warning message to confirm the cancellation of a meeting. icsCancelledMeetingInvite 'Meeting has been cancelled' : ICS Title for cancelled meetings ChatConferenceInvitationMessage icsDescription 'Description' : Title for the meeting description. Beskrivelse icsJoinButton 'Join' : Action button to join the meeting. Deltag icsMeetingInvite 'Meeting invite' : ICS title that is an invitation. Invitation til møde icsParticipants '%1 participant' : number(=%1) of participant. %1 deltager %1 deltagere icsUpdatedMeetingInvite 'Meeting has been updated' : ICS title for an updated invitation. icsCancelledMeetingInvite 'Meeting has been cancelled' : ICS title for a cancelled invitation. ChatDeliveries deliveryDelivered 'Send to %1 - %2' Little message to indicate the state of a message Sendt til %1 - %2 %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received. deliveryDeliveredToUser 'Retrieved by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message Modtaget %1 - %2 %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved deliveryDisplayed 'Read by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message Læst %1 - %2 %1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read. deliveryNotDelivered "%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message %1 har ikke modtaget beskeden %1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered. deliveryError "Error while sending to %1" Little message to indicate the state of a message Fejl under afsendelse til %1 %1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered because of an error. ChatForwardMessage Forwarded 'Forwarded' : Header on a message that contains a forward. Videresendt ChatMenu menuCopyAll 'Copy all' : Text menu to copy all message text into clipboard Kopier alt menuCopy 'Copy' : Text menu to copy selected text in message into clipboard Kopier menuPlayMe Afspil mig! menuDeliveryStatus 'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message Afsendelses status menuDelete 'Delete' : Item menu to delete a message Slet menuHideDeliveryStatus 'Hide delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message Skjul afsendelses status menuForward 'Forward' : Forward a message from menu Videresend menuReply 'Reply' : Reply to a message from menu Besvar menuViewContact 'View contact' : Menu item to view the contact. menuAddContact 'Add to contacts' : Menu item to add the contact to address book. ChatNoticeModel nMinute %1 minut %1 minutter nHour %1 time %1 timer nDay %1 dag %1 dage nWeek %1 uge %1 uger ChatReplyMessage headerReply 'Reply' : Header on a message that contains a reply. Besvar ChatReplyPreview titleReply 'Reply to %1' : Title for a reply preview to know who said what. Besvar til %1 Cli appCliDescription Styr %1 applikationen ved hjælp af kommandolinje. uriCommandLineSyntax cliCommandLineSyntax commandsName kommandoliste: showFunctionDescription vis applikationens hovedvinduet. callFunctionDescription Start et opkald til sip-adresse. initiateConferenceFunctionDescription Start en konference. joinConferenceFunctionDescription Deltag i konferencen startet af sip-adressen som navnet viser. Hvis du er forbundet til en proxy, se "deltag konferencen som". joinConferenceAsFunctionDescription Deltag i konferencen startet af sip-adressen som har gæstens sip-adresse. Hvis du ikke er forbundet til en proxy, se "deltag konferencen". byeFunctionDescription Afslut opkald, alle eller det nuværende. acceptFunctionDescription declineFunctionDescription CodecsViewer codecMime Navn codecEncoderDescription Beskrivelse codecEncoderClockRate Frekvens (Hz) codecBitrate Hastighed (Kbit/s) codecRecvFmtp Parametre codecStatus Status Conference conferenceTitle KONFERENCE ConferenceControls conference KONFERENCE ConferenceManager conferenceManagerDescription Vælg deltagere til din konference. cancel ANNULLER confirm START Conferences conferencesTitle 'Meetings' : Conference list title. Konferencer conferencesEndedFilter 'Finished' : Filter meetings on end status. Afsluttet conferencesScheduledFilter 'Scheduled' : Filter meetings on scheduled status. conferencesCopiedURL 'The meeting URL has been copied' : Message text in a banner to warn the user that the URL have been copied to the clipboard. Konference URL er kopieret conferencesDeleted 'The meeting has been deleted' : Message text in a banner to warn the user that the meeting has been deleted. ConfirmDialog cancel ANNULLER confirm BEKRÆFT ContactEdit removeContactDescription Er du sikker på at du vil fjerne denne kontakt fra din telefonbog? sipAccounts SIP KONTI address ADRESSE emails E-MAILADRESSER webSites WEBSIDER avatarChooserTitle Vælg din avatar companies FIRMAER save GEM cancel ANNULLER sipAccountsPlaceholder SIP konto companiesPlaceholder Firma emailsPlaceholder E-mailadresse webSitesPlaceholder Webside street Vej postalCode Postnummer country Land locality Sted abortEditDescriptionText Er du sikker på at du vil annullere ændringen? tooltipShowConversation Vis samtale missingConferenceURI 'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration. Contacts searchContactPlaceholder Søg kontakt selectAllContacts Alle selectConnectedContacts Forbundet addContact OPRET KONTAKT removeContactDescription Er du sikker på at du vil fjerne denne kontakt fra din telefonbog? missingConferenceURI 'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration. Conversation displayCallsAndMessages ALLE displayCalls OPKALD displayMessages BESKEDER removeAllEntriesDescription Er du sikker på at du vil rydde op historikken? tooltipContactEdit Rediger kontakt tooltipContactAdd Tilføj kontakt cleanHistory Slet historik adminStatus 'Admin' : Admin(istrator) One word title for describing the current admin status conversationMenuGroupInformations 'Group information' : Item menu to get information about the chat room conversationMenuDevices "Conversation's devices" : Item menu to get all participant devices of the chat room conversationMenuEphemeral 'Ephemeral messages' : Item menu to enable ephemeral mode groupChatCallButton "Call all chat room's participants" : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room searchMessagesPlaceholder 'Search in messages' : this is a placeholder when searching something in the timeline list conversationMenuDelete 'Delete history' : Item menu to delete the chat's history conversationMenuViewContact 'View contact' : Item menu to view the contact in address book conversationMenuAddContact 'Add contact' : Item menu to add the contact to address book conversationMenuScheduleMeeting 'Schedule a meeting' : Item menu to schedule a meeting with the chat participants. conversationMenuDeactivate 'Disable notifications' : Item menu to disable chat's notifications conversationMenuActivate 'Enable notifications' : Item menu to enable chat's notifications CreateAppSipAccount createAppSipAccountDescription Hvordan vil du oprette din konto? createAppSipAccountTitle OPRET EN %1 KONTO withPhoneNumber MED ET TELEFONNUMMER withEmailAddress MED EN E-MAILADRESSE CreateAppSipAccountWithEmail createAppSipAccountTitle OPRET EN %1 KONTO confirmAction OPRET usernameLabel Brugernavn emailLabel E-mailadresse passwordLabel Kodeord passwordConfirmationLabel Bekræft kodeordet passwordConfirmationError Kodeordet du har indtastet matcher ikke. quitWarning Din konto er blevet oprettet men endnu ikke valideret. Er du sikker på at du vil lukke denne dialogboks? displayNameLabel Navn til visning (valgfrit) CreateAppSipAccountWithPhoneNumber createAppSipAccountTitle OPRET EN %1 KONTO countryLabel Land phoneNumberLabel Telefonnummer usernameLabel Brugernavn displayNameLabel Navn til visning (valgfrit) confirmAction OPRET quitWarning Din konto er blevet oprettet men endnu ikke valideret. Hvis du lukker denne dialogboks skal du indtaste og validere din konto indenfor 24 timer. DateTimeDialog dateTimeDialogDate 'Select date' : Menu title to show select date. dateTimeDialogTime 'Select time' : Menu title to show select time. dateTimeDialogDateTime 'Select date and time' : Menu title to show select date and time. DecorationSticker paused 'paused' : Pause state on sticker, next to username. DroppableTextArea fileChooserTitle Vælg en eller flere filer dropYourAttachment Slip din vedhæftet fil attachmentTooltip Send en fil EmojiPicker emojisLastUsed 'Last used' : Emoji title for last used section. emojisAll 'All' Emoji title for all items. EphemeralChatRoom cancelButton 'cancel' : button text for cancelling operation startButton 'start' : button text to start ephemeral mode ephemeralTitle "Ephemeral messages" : Popup title for ephemerals ephemeralText 'New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.' : Context Explanation for ephemerals ephemeralNotInConference! 'Ephemeral message is only supported in conference based chat room!' Warning about not being in conference based chat room. disabled 'Disabled' nMinute '%1 minute' %1 minut %1 minutter nHour '%1 hour' %1 time %1 timer nDay '%1 day' %1 dag %1 dage nWeek '%1 week' %1 uge %1 uger Event incomingCall Indgående opkald outgoingCall Udgående opkald declinedIncomingCall Afvist indgående opkald declinedOutgoingCall Afvist udgående opkald endedCall Afsluttet opkald missedIncomingCall Tabt indgående opkald missedOutgoingCall Tabt udgående opkald FetchRemoteConfiguration confirmAction HENT fetchRemoteConfigurationTitle HENT FJERN KONFIGURATION urlLabel URL remoteProvisioningError Umuligt at gemme denne fjern konfigurations uri. remoteProvisioningUpdateDescription Det er nødvendigt at genstarte applikationen. Vil du gøre det nu? lastProvisioningFailed 'Last remote provisioning failed' : Test to warn the user that the last fetch of remote provisioning has failed. generateLabel 'generate' : title button to generate a code. or 'or' : conjunction to choose between options. remoteProvisioningHow 'Click on %1 to obtain your remote provisioning QR code' : Describe how to get a remote provisioning QR code by clicking on %1 button (1% is the text in button) scanQRCode 'Scan the QR code with your phone' : Explain how to use the QRCode by flasing it. scanQRCodeWhere 'In your app go in assistant - QR code provisioning' : Describe where to flash the QRCode in the mobile application. FileView fileTransferCancel 'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download) Annuller fileTransferDownload 'Download' : Message link to download a file Hent FileViewDialog exportAsTitle "Export As...": Title of a file dialog to export a file. loadFile "Load": Title of a file dialog to load a file. HistoryView removeAllEntriesDescription Er du sikker på at du vil rydde op historikken? tooltipContactEdit Rediger kontakt tooltipContactAdd Tilføj kontakt cleanHistory Slet historik Home howToDescription Har du behov for hjælp for at bruge %1? howToTitle HVORDAN MAN BRUGER %1 inviteDescription Inviter dine venner på %1. inviteTitle INVITER DINE VENNER accountAssistantDescription Opret eller ret din %1 konto. accountAssistantTitle KONTO ASSISTENT assistantButton ASSISTENT showTooltips Vis tips inviteButton INVITER Incall acceptVideoDescription Din kontakt vil skifte til video. securedStringFormat Opkaldet er krypteret med: %1. callNotSecured Opkaldet er ikke krypteret. incallPauseWarning 'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference. incallPauseHint 'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference. incallStartRecordTooltip 'Start recording' : Tootltip when straing record. incallStopRecordTooltip 'Stop Recording' : Tooltip when stopping record. incallSnapshotTooltip 'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot. incallWaitMessage 'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting. callWarningRecord 'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call. incallWaitParticipantMessage 'Waiting for another participant...' : Waiting message for more participant. aloneInConference ''You are alone in this conference' : Text in message banner when the user is the only participant. incallWaitConnectedMessage 'The call is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a call. IncallFullscreen incallPauseWarning 'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference. incallPauseHint 'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference. incallStartRecordTooltip 'Start recording' : Tootltip when straing record. incallStopRecordTooltip 'Stop Recording' : Tooltip when stopping record. incallSnapshotTooltip 'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot. incallWaitMessage 'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting. callWarningRecord 'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call. IncallMenu incallMenuMultimedia 'Multimedia parameters' : Menu title to show multimedia devices configuration. incallMenuLayout 'Change layout' : Menu title to change the conference layout. incallMenuInvite 'Invite participants' : Menu title to invite participants in admin mode. incallMenuParticipants 'Participants list' : Menu title to show participants in non-admin mode. incallMenuTitle 'Settings' : Main menu title for settings. incallMenuGridLayout 'Mosaic mode' : Grid layout for video conference. incallMenuActiveSpeakerLayout 'Active speaker mode' : Active speaker layout for video conference. incallMenuAudioLayout 'Audio only mode' : Audio only layout for video conference. incallMenuParticipantsAlone 'Your are currently alone in this meeting' : Message to warn the user when there is no other participant. InfoChatRoom quitGroupButton 'Exit group' : Button label ok 'OK' : Button label OK addParticipantPlaceholder 'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room addParticipantTooltip 'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.' Explanation for inviting the selected participants into chat room participantList 'Participant list' adminStatus 'Admin' : Admin(istrator) word for admin status chatRoomDetailsTitle "Group information" : Popup title. popup display data about the current chat room InfoEncryption cancelButton 'CANCEL' : button text for cancelling operation callButton 'CALL' : Button that lead to a call okButton 'OK' : Button that validate the popup to be redirected to the device list infoEncryptionTitle 'End-to-end encrypted' Popup title about encryption information. encryptionExplanation "Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants." Explanation of Encryption encryptionProcessExplanation "To do so, call the contact and follow the authentification process." Explanation process InviteFriends enterEmailLabel Din vens e-mailadresse messageLabel Besked cancel ANNULLER confirm BEKRÆFT inviteFriendsTitle Inviter dine venner defaultMessage %1 inviterer dig på %2! defaultSubject %1 invitation forcedMessage Hent applikationen på din computer og start samtaler eller chat med venner gratis. Klik her: <a href="%1">%1</a> MAC_APPLICATION_MENU About %1 Om %1 Preferences... Indstillinger Services Tjenester Hide %1 Skjul %1 Hide Others Skjul andre Show All Vis alle Quit %1 Afslut %1 MainWindow mainSearchBarPlaceholder Søg en kontakt, start en samtale eller en chat… contactsEntry KONTAKTER autoAnswerStatus auto smartSearchBarTooltip Brug den smarte søgefunktion for at starte audio og video opkald, sende en besked eller oprette en ny kontakt. Indtast din vens SIP-adresse eller brugernavn. newConferenceButton Start konferenceopkald newChatRoom 'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button hideTimeline 'Hide Timeline' : Tooltip for a button that hide the timeline openTimeline 'Open Timeline' : Tooltip for a button that open the timeline openHome 'Open Home' : Tooltip for a button that open the home view mainWindowConferencesTitle 'Meetings' : Meeting title for main window. newChatRoomUriMissing 'Conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new group chats.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action. newConferenceUriMissing 'Video conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new meetings.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action. confirmFetchUri 'Do you want to download and apply configuration from this URL?' : text to confirm to fetch a specified URL MainWindowMenuBar settings Indstillinger about Om quit Luk checkForUpdates 'Check for updates' : Item menu for checking updates Tjek for opdateringer recordings 'Recordings' : Label for the recordings menu. MainWindowTopMenuBar settings Præferencer about Om quit Stop checkForUpdates 'Check for updates' : Item menu for checking updates Tjek for opdateringer recordings 'Recordings' : Label for the recordings menu. ManageAccounts ok OK selectPresenceLabel Status selectAccountLabel Aktiv konto MultimediaParametersDialog ok OK menuMultimedia 'Multimedia parameters' : Menu title to show multimedia devices configuration. NewChatRoom cancelButton 'Cancel' : Cancel button startButton 'Launch' : Start button missingSubject 'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field. missingParticipants 'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the chat creation. missingConferenceURI 'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missong in its configuration. newChatRoomTitle 'Start a chat room' : Title of a popup about creation of a chat room askEncryption 'Would you like to encrypt your chat?' : Ask about setting the chat room as secured. subjectLabel 'Subject' : Label of a text field about the subject of the chat room subjectTooltip 'Current subject of the Chat Room. It cannot be empty' Explanation about the subject of the chat room participantSelectionPlaceholder 'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection. participantSelectionTooltip 'Search in your contacts or add a custom one to the chat room.' adminStatus 'Admin' : Admin(istrator) word for admin status removeParticipantSelection 'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selection This is a tooltip requiredField 'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form) subjectPlaceholder 'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subject LastContactsTitle 'Last contacts' : Header for showing last contacts NewConference cancelButton 'Cancel' : Cancel button missingSubject 'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field. missingParticipants 'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the meeting creation. missingConferenceURI 'You need to set the meeting URI in your account settings to create a meeting based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration. newConferenceTitle 'Start a video conference' : Title of a popup about creation of a video conference subjectLabel 'Subject' : Label of a text field about the subject of the conference subjectPlaceholder 'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subject subjectTooltip 'Current subject of the Meeting. It cannot be empty' Explanation about the subject of the meeting askEncryption 'Would you like to encrypt your meeting ?' : Ask about setting the meeting as secured. participantSelectionPlaceholder 'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection. participantSelectionTooltip 'Search in your contacts or add a custom one to the conference.' adminStatus 'Admin' : Admin(istrator) word for admin status removeParticipantSelection 'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selection This is a tooltip requiredField 'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form) launchButton 'Launch' : Launch button updateButton 'Update' : Update button updateConferenceTitle 'Update the meeting' : Title of a popup about updating configuration of a video conference. newConferenceScheduleTitle 'Would you like to schedule your meeting?' : Ask about setting the meeting as scheduled. newConferenceDate 'Date' : Date label. newConferenceTimeTitle 'Time' : Time label. newConferenceDurationTitle 'Duration' : Duration label. newConferenceTimezoneTitle 'Timezone' : Timezone label. newConferenceDescriptionTitle 'Add a description' : Label of a text field about the description of the conference newConferenceDescriptionPlaceholder 'Description' : Placeholder in a form about setting a description newConferenceDescriptionTooltip 'This description will describe the meeting' : Explanation about the description of the meeting newConferenceSendLinphoneInviteLabel 'Send invite via %1' : Label for checkbox for sending invitations with the application. %1 is the application name. newConferenceSendEmailInviteLabel 'Send invite via Email' : Label for checkbox for sending invitations with mailer. busyOperations 'Operations in progress, please wait' : Waiting message till the end of operations when creating a conference. confirmFormExit 'Do you want to close this form ?' : confirmation text for exiting the creatoin form Notice conferenceCreatedEvent 'You have joined the group' : Little message to show on the event when the user join the chat group. conferenceCreatedTerminated 'You have left the group' : Little message to show on the event when the user leave the chat group. conferenceParticipantAddedEvent '%1 has joined' : Little message to show on the event when someone join the chat group. conferenceParticipantRemovedEvent '%1 has left' : Little message to show on the event when someone leave the chat group conferenceParticipantSetAdminEvent '%1 is now an admin' : Little message to show on the event when someone get the admin status. %1 is somebody conferencePArticipantUnsetAdminEvent '%1 is no more an admin' : Little message to show on the event when somebody lost its admin status. %1 is somebody conferenceSecurityEvent 'Security level degraded by %1': Little message to show on the event when a security level has been lost. conferenceEphemeralMessageEnabledEvent 'Ephemeral messages have been enabled: %1' : Little message to show on the event when ephemeral has been activated. %1 is a date time conferenceEphemeralMessageDisabledEvent 'Ephemeral messages have been disabled': Little message to show on the event when ephemeral has been deactivated. conferenceSubjectChangedEvent 'New subject : %1' : Little message to show on the event when the subject of the chat room has been changed. %1 is the new subject. conferenceEphemeralMessageLifetimeChangedEvent 'Ephemeral messages have been updated: %1' : Little message to show on the event when ephemeral has been updated. %1 is a date time unreadMessageNotice '%1 unread messages' : Little message to show on an event where unread messages begin. Notifier newVersionAvailable En ny version (%1) er tilgængelig! newFileMessage Modtaget ny vedhæftet fil! newChatRoomMessages 'New messages received!' Notification that warn the user of new messages. newConferenceInvitation 'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference. newVoiceMessage 'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages. OnlineInstallerDialog confirm BEKRÆFT onlineInstallerExtractingDescription Åbning %1… onlineInstallerDownloadingDescription Downloading %1… onlineInstallerFinishedDescription %1 er nu installeret! onlineInstallerFailedDescription Fejl ved installationen af %1! OutgoingMessage messageError Fejl messageRead Læs messageDelivered Afleveret ParticipantsDevices conversationDevicesTitle 'Conversation's devices' : Title of window that show all devices ParticipantsListView addParticipantPlaceholder 'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room addParticipantTooltip 'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.' Explanation for inviting the selected participants into chat room participantList 'Participant list' adminStatus 'Admin' : Admin(istrator) word for admin status participantsListRemoveTooltip 'Remove this participant from the list' : Tootltip to explain that the action will lead to remove the participant. ParticipantsView participantsAdminHeader '(Admin)' : One word for Admin(istrator) Little Header in one word for a column in participant participantsMe 'Me' : One word for myself. PdfWidget PDF Viewer View Zoom In Ctrl+= Zoom Out Ctrl+- Previous Page PgUp Next Page PgDown Continuous Zoom... Fit Width Fit Page 25% 50% 70% 85% 100% 125% 150% 175% 200% 300% 400% Export as... Presence presenceOnline Tilgængelig presenceDoNotDisturb Forstyr ikke presenceOffline Offline presenceAway 'Away' : presence label when user is away. Fraværende PresenceLevel presenceOnline 'Online⁣': Presence text Tilgængelig presenceLastSeenToday 'Online today at %1' : Presence text for today (%1 is the hour) presenceLastSeenYesterday 'Online yesterday at %1' : Presence text for yesterday (%1 is the hour) presenceLastSeen 'Online on %1' : Presence text for latter days (%1 is a date) presenceAway Fraværende QObject LinphoneEnums_TunnelModeEnable 'Enable' : One word for button action to enable tunnel mode. LinphoneEnums_TunnelModeDisable 'Disable' : One word for button action to disable tunnel mode. LinphoneEnums_TunnelModeAuto 'Auto' : One word for button action to set the auto tunnel mode. Recordings titleNoRecordings 'No recordings' : Title of an empty list of records. recordingsVocalLabel 'Vocal' : Label for recording type that is a vocal message. recordingsDelete 'Are you sure you want to delete this item?' : Confirmation message for removing a record. SettingsAdvanced logsTitle Logs logsFolderLabel Logs folder sendLogs SEND LOGS logsUploadUrlLabel Server URL for uploading af logs logsUploadFailed Fejl ved log uploading. logsEnabledLabel Aktiver logs cleanLogs NUSTIL LOGS cleanLogsDescription Er du sikker på at du vil fjerne alle logs? developerSettingsTitle Udvikler indstillinger developerSettingsEnabledLabel Aktiver udvikler indstillinger logsMailerFailed Message when Linphone try to open a mailer to send logs, after uploading them to the server (%1 would be the upload url) Mailer kan ikke findes men logfiler blev uploadet til %1 logsMailerSuccess Logfiler blev uploadet til %1 contactsTitle Kontakter noPlugin 'No Plugins to load' : Text in combobox viewlogs vfsTitle 'VFS' vfsEncryption 'Encrypt all the application' : Label to encrypt application vfsDeactivation 'Are you sure to deactivate the encryption? The application will exit and all your data will be lost. You must delete them before using the application.' : Explanation to deactivate the VFS encryption. vfsActivation 'Are you sure to activate the encryption? You cannot revert without deleting ALL your data' : Explanation to activate the VFS encryption. cancel ANNULLER deleteData 'Delete data' : Action to delete all data. confirm vfsDeletion 'The application will delete your application data files. Do you confirm ?' fullLogsEnabledLabel 'Full logs' : label for an option to activate all logs (debug and traces) SettingsAudio audioTitle Audio parametre playbackDeviceLabel Afspilnings udstyr captureDeviceLabel Optagelses udstyr ringerDeviceLabel Klokkes udstyr ringLabel Klokke echoCancellationLabel Aktiver echo annullering audioCodecsTitle Audio codecs showAudioCodecsLabel Vis audio codecs playbackGainLabel Afspilning forstærkning captureGainLabel Capture gevinst audioTestLabel Optagelsesniveau audioSettingsInCallWarning Lydopkald i gang: Nogle indstillinger er ikke tilgængelige. echoCancellationCalibrationLabel calibratingEchoCancellationInProgress calibratingEchoCancellationDone calibratingEchoCancellationFailed calibratingEchoCancellationNone SettingsCallsChat fileServerLabel Filserver encryptWithLimeLabel Krypter med LIME limeDisabled Deaktiveret limeRequired Påkravet limePreferred Foretrukket chatTitle Chat callsTitle Opkald encryptionLabel Kryptering noEncryption Ingen autoAnswerLabel Autosvar autoAnswerDelayLabel Forsinkelse (ms) autoAnswerWithVideoLabel Autosvar (med video) chatEnabledLabel Aktiver chat callRecorderEnabledLabel Aktiver opkalds optagelse chatNotificationSoundEnabledLabel Aktiver advarsels ringetone chatNotificationSoundLabel Advarsels ringetone conferenceEnabledLabel Aktiver konference contactsTitle Kontakter contactsEnabledLabel Aktiver kontakter muteMicrophoneEnabledLabel Mute mikrofon outgoingCallsEnabledLabel Aktiver udgående opkald showTelKeypadAutomaticallyLabel Vis telefonens tastatur automatisk automaticallyRecordCallsLabel Optag opkald automatisk keepCallsWindowInBackgroundLabel Sæt opkaldets vindue i baggrund callPauseEnabledLabel Aktiver pause på opkald encryptionMandatoryLabel Krydning er obligatorisk hideEmptyChatRoomsLabel 'Hide empty chat rooms' : Label for a switch to choose if Linphone hide empty chat rooms waitRegistrationForCallLabel 'Call when registered' : Label on switch to choose if calls are make when the current proxy is registered chatNotificationsEnabledLabel 'Enable notifications': settings label for enabling notifications. AutoDownload 'Auto download' : Label for a slider about auto download mode autoDownloadNever 'Never' : auto download mode description for deactivated feature. autoDownloadAlways 'Always' : auto download mode description for activated feature without any constraints. callScreenshotEnabledLabel 'Enable screenshots' : Label on switch to choose if we can take screenshots while being in call. SettingsLdap newServer SettingsLdapEdit cancel ANNULLER confirm displayNameLabel Navn til visning (valgfrit) displayNameTooltip connectionTitle serverLabel serverTooltip bindDNLabel bindDNTooltip passwordLabel Kodeord useTLSLabel useTLSTooltip useSalLabel useSalTooltip 'The dns resolution is done by %1 using Sal. It will pass an IP to LDAP. By doing that, the TLS negociation could not check the hostname. You may deactivate the verifications if wanted to force the connection.' verifyTLSLabel AutoMode offMode onMode verifyTLSTooltip searchTitle baseObjectLabel baseObjectPlaceholder baseObjectTooltip filterLabel filterTooltip maxResultsLabel maxResultsTooltip timeoutLabel timeoutTooltip parsingTitle nameAttributesLabel nameAttributesTooltip sipAttributesLabel sipAttributesTooltip domainLabel domainTooltip 'Add the domain to the sip address(username@domain).' Tooltip to explain that this field is used to complete a result with this domain. miscLabel debugLabel debugTooltip SettingsNetwork sendDtmfsLabel DTMFs afsendelses måde allowIpV6Label Tillad IPv6 transportTitle Transport natAndFirewallTitle NAT og firewall enableIceLabel Aktiver ICE stunServerLabel STUN/TURN server enableTurnLabel Aktiver TURN turnUserLabel TURNs bruger turnPasswordLabel TURNs kodeord networkProtocolAndPortsTitle Netværks protokol og porte sipUdpPortLabel SIP UDP port sipTcpPortLabel SIP TCP port audioRtpUdpPortLabel Audio RTP UDP port videoRtpUdpPortLabel Video RTP UDP port dscpFieldsTitle DSCP felter sipFieldLabel SIP audioRtpStreamFieldLabel Audio RTP stream videoRtpStreamFieldLabel Video RTP stream bandwidthControlTitle Båndbredde kontrol downloadSpeedLimitLabel Download hastigheds begrænsning i Kbit/sek uploadSpeedLimitLabel Upload hastigheds begrænsning i Kbit/sek enableAdaptiveRateControlLabel Aktiver tilpasset hastigheds kontrol presenceTitle Presence rlsUriLabel Brug RLS URI rlsUriAuto AUTO rlsUriDisabled ALDRIG showNetworkSettingsLabel Vis netværks indstillinger generalTitle Generelt SettingsSipAccounts defaultIdentityTitle Standards identitet defaultUsernameLabel Brugernavn defaultSipAddressLabel SIP-adresse proxyAccountsTitle Proxy konti eraseAllPasswords NUSTIL KODEORD addAccount OPRET KONTO editHeader Rediger deleteHeader Slet deleteAccountDescription Er du sikker på at du vil slette denne konto? eraseAllPasswordsDescription Er du sikker på at du vil slette alle kodeord? defaultDisplayNameLabel Navn til visning assistantTitle Assistent createAppSipAccountEnabledLabel Aktiver konto oprettelse useAppSipAccountEnabledLabel Aktiver brug af konto useOtherSipAccountEnabledLabel Aktiver generisk konto brug fetchRemoteConfigurationEnabledLabel Aktiver konfigurations afhentning assistantSupportsPhoneNumbersLabel Understøtter telefonnumre defaultDeviceNameLabel 'Device Name' : Label for setting the device name. webviewRegistrationUrlLabel 'Registration URL' : Label for registration URL. webviewLoginUrlLabel 'Login URL' : Label for login URL. SettingsSipAccountsEdit sipAddressLabel SIP-adresse transportLabel Transport serverAddressLabel SIP server adresse registrationDurationLabel Optagelses varighed (sek) routeLabel Rute contactParamsLabel Kontakt parametre publishPresenceLabel Publicer tilstedeværelses information avpfIntervalLabel AVPF almindelig RTCP interval (sek) registerEnabledLabel Registrer avpfEnabledLabel Aktiver AVPF cancel ANNULLER confirm BEKRÆFT invalidSipAddress Ugyldig SIP-adresse. invalidServerAddress Ugyldig server adresse. invalidRoute Ugyldig rute. enableIceLabel Aktiver ICE stunServerLabel STUN/TURN server enableTurnLabel Aktiver TURN turnUserLabel TURNs bruger turnPasswordLabel TURNs kodeord natAndFirewallTitle NAT og firewall mainSipAccountSettingsTitle SIP konto hovedindstillinger conferenceURI "Conference URI" : Label of a text edit for filling Conference URI invalidConferenceURI "invalid conference URI" : Error text about conference URI videoConferenceURI "Video Conference URI" : Label of a text edit for filling Video conference URI. limeServerUrl 'E2E encryption keys server URL' : Label of a text edit for filling the Lime server URL. invalidLimeServerUrl "invalid E2E encryption keys server URL" : Error text about E2E encryption keys server URL. publishDurationLabel dialPrefix 'Prefix for your country' : Label for a text option to set the country code on the phone numbers. dialPrefixTooptip "The prefix to use when using numbers without the '+'" : tooltip for a text option to set the country code on the phone numbers. dialEscapePlus "Replace '+' by '00'" : Label to an option for escaping the '+' character when dialing. dialEscapePlusTooltip 'Replace + in addresses by 00' : tooltip for an option that allow escaping the '+' character in phone number. dialPrefixCallChat 'Apply prefix for outgoing calls and chats' : Label to set an option for applying the specified prefix to outgoings calls and chats. dialPrefixCallChatTooltip 'If a number is entered, apply the prefix to number' : tooltip for an option to applying the country prefix to numbers. advancedTitle 'Advanced' : Option title for advanced option in account parameters. enableBundleMode 'Bundle mode' : Option title to enable the RTP bundle mode. SettingsTunnel tunnelStatus 'Tunnel Status' : Field title to introduce the status of the tunnel (activated or not) tunnelDomain 'Domain' : Field title of a textfield to set domain. tunnelUsername 'Username' : Field title of a textfield to set username. tunnelSIP 'SIP' : Field title of a switch to set SIP mode. cancel 'Cancel' : Button to cancel the action. ANNULLER setHTTPProxy 'Set HTTP proxy' : Button to set the new proxy. proxyHttpHost 'Host' : Placeholder to set hostname. proxyHttpPort 'Port' : Placehoilder to set port. proxyHttpUsername 'Username' : Placeholder to set username. proxyHttpPassword 'Password' : Placeholder to set password. proxyHttpApply 'Apply' : Button to set proxy from changes. serverMode 'Mode' : Field title on form to set tunnel mode. serverDualMode 'Dual mode' : Field title on form to set dual mode of the tunnel. serverTitle 'Server' : Title form to set a server serverHostname 'Hostname' : Field title on form to set hostname. serverPort 'Port' : Field title on form to set port. serverDualHostname 'Dual hostname URL' : Field title on form to set the second hostname for dual configuration. serverDualPort 'Dual port' : Field title on form to set the second port for the dual configuration. serverRemoteUDPMirrorPort 'Remote UDP mirror port' : Field title on form to set the remote UDP mirror port. serverDelay 'Delay' : Field title on form to set the delay of the tunnel. tunnelAddServer 'Add server' : Button for adding a server tunnelApply 'Apply' : Button to apply changes. SettingsUi pathsTitle Stier savedScreenshotsLabel Gemte skærmbilleder folder savedCallsLabel Gemte opkald folder languagesTitle Sprog languagesLabel Sprog systemLocale System lokale cleanAvatars SLET AVATARS cleanAvatarsDescription Er du sikker på at du vil slette alle avatars? downloadLabel Download folder setLocaleDescription Det er nødvendigt at genstarte applikationen. Vil du gøre det nu? otherTitle Andet exitOnCloseLabel Luk applikationen ved at lukke vinduet dataTitle UI data autoStartLabel Autostart applikation fontsTitle 'Fonts' : title of fonts section in settings fontsTextChange 'Text Messages' : Label for changing text message fonts fontsPopupTitle 'Select a new font' : Popup title for choosing new fonts checkForUpdateLabel 'Check for updates' : Label switch for enabling check for updates mipmapLabel 'Enable Mipmap' mipmapTooltip1 'This property holds whether the image uses mipmap filtering when scaled or transformed.' : first line of a tooltip about Mipmap mode. mipmapTooltip2 'Mipmap filtering gives better visual quality when scaling down compared to smooth, but it may come at a performance cost (both when initializing the image and during rendering).' : Second line of a tooltip about Mipmap mode. minimalTimelineFilterLabel 'Minimal Timeline filter' minimalTimelineFilterTooltip 'Show a minimal version of what to display in timeline.' : versionCheckTypeRelease 'Release' : Keyword for an option to check the release version versionCheckTypeCustom 'Custom' : Keyword for an option to check the custom version versionCheckTypeNightly 'Nightly' : Keyword for an option to check the nightly version fontsEmojiChange 'Emojis' : Label for changing emojis fonts SettingsVideo videoInputDeviceLabel Video indgang videoFramerateLabel Hastighed videoCaptureTitle Video parametre videoPresetLabel Video forudindstilling presetDefault Standard presetHighFps Høj FPS presetCustom Tilpasset videoSizeLabel Video opløsning videoCodecsTitle Video codecs showCameraPreview VIDEO FORHÅNDSVISNING showVideoCodecsLabel Vis video codecs videoSettingsInCallWarning Videoopkald i gang: Nogle indstillinger er ikke tilgængelige. videoDisplayTitle 'Video display' : Title for display parameters videoHybrid 'Hybrid' : Hybrid mode for camera. videoOccupyAllSpace 'Occupy all space' : Camera mode for a centered cropping view. videoBlackBars 'Black bars' : Camera mode for a fit view with black bars to keep ratio. videoLayout 'Default video layout' : Label to choose the default layout in video conference. videoActiveSpeakerLayout 'Active speaker' : Active speaker layout for video conference. videoMosaicLayout 'Mosaic' : Mosaic layout invideo conference. videoGridModeLabel 'Mosaic' : Label to choose a camera mode. videoActiveSpeakerModeLabel 'Active speaker' : Label to choose a camera mode. videoCallsModeLabel 'Calls' : Label to choose a camera mode. videoModeLabel 'Camera modes' : Label to choose a camera modes. SettingsVideoPreview confirm OK SettingsWindow settingsTitle Indstillinger sipAccountsTab SIP konti audioTab Audio videoTab Video callsAndChatTab Opkald og chat networkTab Netværk uiTab UI validButton OK uiAdvanced Avanceret tunnelTab 'Tunnel' : Tab title for tunnel section in settings. SipAddressDialog cancel ANNULLER contactsSearchPlaceholder 'Search in contacts' : Placeholder for a search a contact contactsSearchTooltip 'Search an address in your contacts or use a custom one.' : tooltip timelineSelectionHeader 'Conversations' : header for a selection in conversation list SmartSearchBar addContact OPRET KONTAKT Timeline timelineFilter A title for filtering mode. timelineFilterAll 'All' The mode for timelines filtering. timelineFilterCustom 'Custom' The mode for timelines filtering. timelineFilterSimpleRooms 'Simple rooms' : Filter item. Selecting it will show all secure chat groups (with more than one participant). timelineFilterSecureRooms 'Secure rooms' : Filter item. Selecting it will show all secure rooms. timelineFilterChatGroups 'Chat groups' : Filter item. Selecting it will show all chat groups (with more than one participant). timelineFilterEphemerals 'Ephemerals' : Filter item. Selecting it will show all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled. timelineSearchPlaceholderText 'Search in the list' : ths is a placeholder when searching something in the timeline list timelineFilterAllSecureLevelRooms 'All security levels' : Filter item. Selecting it will not do any filter on security level. timelineFilterStandardRooms 'Standard rooms' : Filter item. Selecting it will show all simple rooms. timelineFilterAnyChatRooms 'Any conversations' : Filter item. Selecting it will not do any filter on the type of conversations. timelineFilterAnyEphemerals 'Ephemerals on/off' : Filter item. Selecting it will not do any filter on ephemerals activation. timelineFilterNoEphemerals 'No Ephemerals' : Filter item. Selecting it will hide all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled. timelineFilterConferences 'Conferences' : Filter item. Selecting it will show all conferences. TimelineItem deleteTimeline 'Are you sure you want to delete and leave this timeline?' deleteTimelineTooltip 'After confirmation, it will erase all history, leave the chat room if it is a group chat and delete it in database.' UseAppSipAccount confirmAction BRUG useAppSipAccountTitle BRUG EN %1 KONTO useUsernameToLogin Brug brugernavn og kodeord frem for dit telefonnummer. quitWarning Din konto er blevet oprettet men endnu ikke valideret. Er du sikker på at du vil lukke denne dialogboks? passwordRecovery 'Forgotten password?' : text for an url shortcut to change the password UseAppSipAccountWithPhoneNumber countryLabel Land phoneNumberLabel Telefonnummer displayNameLabel Navn til visning (valgfrit) UseAppSipAccountWithUsername usernameLabel Brugernavn passwordLabel Kodeord displayNameLabel Navn til visning (valgfrit) UseOtherSipAccount confirmAction 'Use' : Popup confirmation for a form BRUG useOtherSipAccountTitle BRUG EN SIP KONTO usernameLabel Brugernavn displayNameLabel Navn til visning (valgfrit) sipDomainLabel SIP domænet passwordLabel Kodeord transportLabel Transport addOtherSipAccountError Umuligt at oprette kontoen. understandAction 'I understand' : Popup confirmation for a warning warningFeatures 'Some features require a %1 account, such as group messaging or ephemeral messaging.' : Warning text about features. %1 is the application name warningThirdParty 'These features are hidden when you register with a third party SIP account.' : Warning text for using third party account. warningContact 'To enable it in a commercial project, please contact us.' : Warning text for contacting about enabling features. VfsUtils Delete key failed: %1 Read key failed: %1 Write key failed: %1 WaitingRoom cancelButton 'Cancel' : Cancel button. startButton 'Start' : Button label for starting the conference. endCallStatus "Call ended" : status of the call in waiting room when the call end. outgoingCallStatus "Outgoing call" : status of the call in waiting room when user is calling. incomingCallStatus "Incoming call" : status of the call in waiting room when user receive a call. ZrtpTokenAuthenticationDialog confirmSas 'To raise the security level, you can check the following codes with your correspondent.' : Explanation to do a security check. Bekræft følgende SAS med peer. codeA Sig: codeB Din kontakt burde sige: Later 'Later' : Button label to do something in another time. Senere Correct 'Correct' : Button label to confirm a code. Korrigere title 'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation. Kommunikationssikkerhed country Afghanistan Afghanistan Albania Albanien Algeria Algeriet AmericanSamoa Amerikansk Samoa Andorra Andorra Angola Angola Anguilla Anguilla AntiguaAndBarbuda Antigua og Barbuda Argentina Argentina Armenia Armenien Aruba Aruba Australia Australien Austria Østrig Azerbaijan Aserbajdsjan Bahamas Bahamas Bahrain Bahrain Bangladesh Bangladesh Barbados Barbados Belarus Hviderusland Belgium Belgien Belize Belize Benin Benin Bermuda Bermuda Bhutan Bhutan Bolivia Bolivia BosniaAndHerzegowina Bosnien-Hercegovina Botswana Botswana Brazil Brasilien Brunei Brunei Bulgaria Bulgarien BurkinaFaso Burkina Faso Burundi Burundi Cambodia Cambodja Cameroon Cameroun Canada Canada CapeVerde Kap Verde CaymanIslands Caymanøerne CentralAfricanRepublic Den Centralafrikanske Republik Chad Tchad Chile Chile China Kina Colombia Columbia Comoros Comorerne PeoplesRepublicOfCongo Republikken Congo DemocraticRepublicOfCongo Den Demokratiske Republik Congo CookIslands Cookøerne CostaRica Costa Rica IvoryCoast Elfenbenskysten Croatia Kroatien Cuba Cuba Cyprus Cypern CzechRepublic Tjekkiet Denmark Danmark Djibouti Djibouti Dominica Dominica DominicanRepublic Den Dominikanske Republik Ecuador Ecuador Egypt Ægypten ElSalvador El Salvador EquatorialGuinea Ækvatorialguinea Eritrea Eritrea Estonia Estland Ethiopia Etiopien FalklandIslands Falklandsøerne FaroeIslands Færøerne Fiji Fiji Finland Finland France Frankrig FrenchGuiana Fransk Guyana FrenchPolynesia Fransk Polynesien Gabon Gabon Gambia Gambia Georgia Georgien Germany Tyskland Ghana Ghana Gibraltar Gibraltar Greece Grækenland Greenland Grønland Grenada Grenada Guadeloupe Guadeloupe Guam Guam Guatemala Guatemala Guinea Guinea GuineaBissau Guinea-Bissau Guyana Guyana Haiti Haiti Honduras Honduras HongKong Hongkong Hungary Ungarn Iceland Island India Indien Indonesia Indonesien Iran Iran Iraq Irak Ireland Irland Israel Israel Italy Italien Jamaica Jamaica Japan Japan Jordan Jordan Kazakhstan Kasakhstan Kenya Kenya Kiribati Kiribati DemocraticRepublicOfKorea Den Demokratiske Republik Korea RepublicOfKorea Republikken Korea Kuwait Kuwait Kyrgyzstan Kirgisistan Laos Laos Latvia Letland Lebanon Libanon Lesotho Lesotho Liberia Liberia Libya Libyen Liechtenstein Liechtenstein Lithuania Litauen Luxembourg Luxembourg Macau Macao Macedonia Makedonien Madagascar Madagaskar Malawi Malawi Malaysia Malaysia Maldives Maldiverne Mali Mali Malta Malta MarshallIslands Marshalløerne Martinique Martinique Mauritania Mauretanien Mauritius Mauritius Mayotte Mayotte Mexico Mexico Micronesia Mikronesien Moldova Moldova Monaco Monaco Mongolia Mongoliet Montenegro Montenegro Montserrat Montserrat Morocco Marokko Mozambique Mozambique Myanmar Myanmar Namibia Namibia NauruCountry Nauru Nepal Nepal Netherlands Nederlandene NewCaledonia Ny Kaledonien NewZealand New Zealand Nicaragua Nicaragua Niger Niger Nigeria Nigeria Niue Niue NorfolkIsland Norfolk Island NorthernMarianaIslands Nordmarianerne Norway Norge Oman Oman Pakistan Pakistan Palau Palau PalestinianTerritories Palæstinensiske områder Panama Panama PapuaNewGuinea Papua Ny Guinea Paraguay Paraguay Peru Peru Philippines Filippinerne Poland Polen Portugal Portugal PuertoRico Puerto Rico Qatar Qatar Reunion Genforening Romania Rumænien RussianFederation Den Russiske Føderation Rwanda Rwanda SaintHelena Saint Helena SaintKittsAndNevis Saint Kitts Og Nevis SaintLucia Saint Lucia SaintPierreAndMiquelon Saint Pierre og Miquelon SaintVincentAndTheGrenadines Saint Vincent Og Grenadinerne Samoa Samoa SanMarino San Marino SaoTomeAndPrincipe São Tomé Og Principe SaudiArabia Saudi-Arabien Senegal Senegal Serbia Serbien Seychelles Seychellerne SierraLeone Sierra Leone Singapore Singapore Slovakia Slovakiet Slovenia Slovenien SolomonIslands Salomonøerne Somalia Somalia SouthAfrica Sydafrika Spain Spanien SriLanka Sri Lanka Sudan Sudan Suriname Surinam Swaziland Swaziland Sweden Sverige Switzerland Schweiz Syria Syrien Taiwan Taiwan Tajikistan Tadsjikistan Tanzania Tanzania Thailand Thailand Togo Togo Tokelau Tokelau Tonga Tonga TrinidadAndTobago Trinidad Og Tobago Tunisia Tunesien Turkey Tyrkiet Turkmenistan Turkmenistan TurksAndCaicosIslands Turks- og Caicosøerne Tuvalu Tuvalu Uganda Uganda Ukraine Ukraine UnitedArabEmirates Forenede Arabiske Emirater UnitedKingdom Det Forenede Kongerige UnitedStates USA Uruguay Uruguay Uzbekistan Usbekistan Vanuatu Vanuatu Venezuela Venezuela Vietnam Vietnam WallisAndFutunaIslands Wallis og Futunaøerne Yemen Yemen Zambia Zambia Zimbabwe - Zimbabwe utils downloadCodecDescription Vil du downloade %1 (%2)? formatYears '%1 year' formatMonths '%1 month' formatWeeks '%1 week' formatDays '%1 day' formatHours '%1 hour' formatMinutes '%1 minute' formatSeconds '%1 second'