AboutokOKaboutTranslation'Help us translate %1' : %1 is the application nameAyúdanos a traducir %1ActivateAppSipAccountWithEmailactivateAppSipAccountActiva tu cuenta %1confirmActionActivaractivationStepsPara activar tu cuenta: sigue las instrucciones que enviaremos a %1, entonces de clic debajo.ActivateAppSipAccountWithPhoneNumberactivateAppSipAccountActiva tu cuenta %1confirmActionActivaractivationStepsLe hemos enviado un SMS con el código de verificación a %1. Para completar la verificación de su número telefónico entre los 4 dígitos de abajo.AppcommandLineOptionVerboseIniciar sesión para excluir cierta información de depuración mientras se ejecutacommandLineOptionConfigEspecificar el fichero de configuración de %1 para ser usadoapplicationDescriptionUn software libre de videollamadas SIP.commandLineOptionIconifiediniciar en la bandeja del sistema, no mostrar en la pantalla principalcommandLineOptionConfigArgarchivocommandLineOptionHelpmostrar esta ayudacommandLineOptionVersionmostrar versión del programacommandLineOptionCliHelpmostrar el menú de ayuda para usar %1 desde la línea de comandoscommandLineDescriptionenviar una orden a la aplicación hacia la línea de comandosrestoreRestaurarquitSalirsettingsPreferenciasaboutAcerca DecommandLineOptionFetchConfigEspecifique el archivo de configuración que se recuperará %1, se añadirá a la configuración actualcommandLineOptionFetchConfigArgURL, ruta o archivocommandLineOptionCallLlamarcommandLineOptionCallArgDirección SIPcheckForUpdatesBuscar actualizacionescommandLineOptionQtLogsOnlyAssistantAbstractViewbackATRÁSAssistantHomeuseAppSipAccountUSAR UNA CUENTA DE %1useOtherSipAccountUSAR UNA CUENTA SIPfetchRemoteConfigurationRECOGER CONFIGURACIÓN REMOTAhomeTitleBIENVENIDOhomeDescriptionEste asistente le ayudará a configurar y usar su cuenta %1.createAppSipAccountCREAR UNA CUENTA %1homeCgu'I accept %1's %2terms of use%3 and %4privacy policy%5' : where %1 is the vendor name and other %n are internal keywords that encapsulate links.Acepto %1 %2terminos de uso%3 y %4politica de privacidad%5AssistantModelloginWithUsernameFailedAutenticación fallida. Por favor chequee su usuario y contraseña.usernameStatusTooShortMuy corta (%1 caracteres mínimo)usernameStatusTooLongMuy larga (%1 caracteres máximo)usernameStatusInvalidCharactersSe han detectado caracteres inválidos. (regex: `%1`)usernameStatusInvalidUsuario incorrecto.passwordStatusTooShortMuy corta (%1 caracteres mínimo)passwordStatusTooLongMuy larga (%1 caracteres máximo)passwordStatusInvalidCharactersSe han detectado caracteres inválidos. (regex: `%1`)passwordStatusMissingCharactersCaracteres faltantes: `%1`.requestFailedNo se puede enviar la petición.emailStatusMalformedDirección de correo incorrecta.emailStatusMalformedInvalidCharactersEmail incorrecto o carácteres inválidos.cannotSendSmsError del servidor: no se pudo enviar el sms.accountAlreadyExistsEsta cuenta ya existe.smsActivationFailed¡Activación SMS fallida!emailActivationFailedPor favor, verifique que ha validado su cuenta e inténtelo de nuevo.phoneNumberStatusInvalidNúmero telefónico inválido!phoneNumberStatusTooShortMuy corto!phoneNumberStatusTooLongMuy largo!phoneNumberStatusInvalidCountryCode¡Código de país inválido!loginWithPhoneNumberFailedInicio de sesión fallido. Compruebe su número de teléfono.unableToAddAccountImposible añadir esta cuenta.AuthenticationRequestcancelCANCELARconfirmINICIAR SESIÓNidentityLabelIdentidadpasswordLabelContraseñaauthenticationRequestDescriptionImposible autentificar. Por favor, verifique su contraseña.userIdLabelID de usuario (opcional)realmLabelRealmCallModelcallStatsCodecCódeccallStatsUploadBandwidthAncho de banda de subidacallStatsDownloadBandwidthAncho de banda de bajadacallStatsEstimatedDownloadBandwidthAncho de banda estimadocallStatsIceStateEstado ICEcallStatsIpFamilyFamilia de IPcallStatsSenderLossRateTasa de pérdida del emisorcallStatsReceiverLossRateTasa de pérdida del receptorcallStatsJitterBufferBuffer jittercallStatsSentVideoDefinitionDefinición de video enviadacallStatsReceivedVideoDefinitionDefinición de video recividaiceStateNotActivatedNo activadoiceStateFailedFallidoiceStateInProgressEn progresoiceStateReflexiveConnectionConexión reflexivaiceStateHostConnectionConexión de hosticeStateRelayConnectionConexión de reléiceStateInvalidInválidocallErrorDeclinedLa parte remota rechazó la llamada.callErrorNotFoundNo se encontró la parte remota.callErrorBusyLa fiesta remota está ocupada.callErrorNotAcceptableLa parte remota no puede aceptar la llamada.callStatsReceivedFramerateTasa de frames recividoscallStatsSentFramerateTasa de frames enviadoscallErrorHangUpcallStatsMediaEncryption'Media encryption' : label in encryption section of call statisticscallStatsCipherAlgo'Cipher algorithm' : label in encryption section of call statisticscallStatsKeyAgreementAlgo'Key agreement algorithm' : label in encryption section of call statisticscallStatsHashAlgo'Hash algorithm' : label in encryption section of call statisticscallStatsAuthAlgo'Authentication algorithm' : label in encryption section of call statisticscallStatsSasAlgo'SAS algorithm' : label in encryption section of call statisticsCallSipAddresscancelCANCELARcallSipAddressDescriptionEmpezar nueva llamada.CallStatisticsaudioStatsLabelAudiovideoStatsLabelVideomediaEncryptionLabel'Media encryption' : title in call statistics for the encryption sectionCallTransfercancelCANCELARcallTransferDescription¿Desea transferir esta llamada?CallsacceptAudioCallACEPTAR LLAMADA DE AUDIOacceptVideoCallACEPTAR VIDEOLLAMADAterminateCallCOLGARresumeCallRESUMIR LLAMADAtransferCallTRANSFERIR LLAMADAcallPausePAUSAR LLAMADAattendedTransferComplete'COMPLETE ATTENDED TRANSFER' : Title button, design is in uppercase.Transferencia asistida completaattendedTransferCall'ATTENDED TRANSFER CALL' : Title button, design is in uppercase.Llamada de transferencia asistidaCallsWindowcallsTitleLlamadasacceptClosingDescription¿Está seguro de que desea terminar todas las llamadas?ChatnewMessagePlaceholderIntroduzca su mensajenoFileTransferUrlImposible enviar fichero.
URL del servidor no configurada.chatTyping'%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat%1 está tecleando…%1 están tecleando…allTextCopied"Copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up.Copiado al porta papelesselectedTextCopied"Selection copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up.Selección copiada al porta papelesforwardDialogTitle'Choose where to forward the message' : Dialog title for choosing where to forward the current message.Elegir a donde se reenviará el mensajeconferencesCopiedICSLa conferencia ICS ha sido copiadaChatCalendarMessageicsOrganizer'Organizer' : Label Title for the organizer.OrganizadoricsDescription'Description' : Title for the meeting description.DescripciónicsconferenceAddressTitle'Meeting address' : Title for the meeting address.Dirección de la conferenciaicsJoinButton'Join' : Action button to join the meeting.UnirsedeleteConferenceInfo'Do you really want do delete this meeting?' : Warning message to confirm the deletion of a meeting.Desea eliminar esta conferencia?cancelConferenceInfo'Do you really want do cancel this meeting?' : Warning message to confirm the cancellation of a meeting.icsCancelledMeetingInvite'Meeting has been cancelled' : ICS Title for cancelled meetingsChatConferenceInvitationMessageicsDescription'Description' : Title for the meeting description.DescripciónicsJoinButton'Join' : Action button to join the meeting.UnirseicsMeetingInvite'Meeting invite' : ICS title that is an invitation.invitación a la reuniónicsParticipants'%1 participant' : number(=%1) of participant.%1 Participante%1 ParticipantesicsUpdatedMeetingInvite'Meeting has been updated' : ICS title for an updated invitation.icsCancelledMeetingInvite'Meeting has been cancelled' : ICS title for a cancelled invitation.ChatDeliveriesdeliveryDelivered'Send to %1 - %2' Little message to indicate the state of a messageEnviado a %1 - %2%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received.deliveryDeliveredToUser'Retrieved by %1 - %2' Little message to indicate the state of a messageRecibido por %1 - %2%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieveddeliveryDisplayed'Read by %1 - %2' Little message to indicate the state of a messageLeído por %1 - %2%1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read.deliveryNotDelivered"%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message%1 No recibió el mensaje%1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered.deliveryError"Error while sending to %1" Little message to indicate the state of a messageError mientras se enviaba a %1%1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered because of an error.ChatForwardMessageForwarded'Forwarded' : Header on a message that contains a forward.ReenviadoChatMenumenuCopyAll'Copy all' : Text menu to copy all message text into clipboardCopiar todomenuCopy'Copy' : Text menu to copy selected text in message into clipboardCopiarmenuPlayMe¡Reprodúceme!menuDeliveryStatus'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a messageEstado de la entregamenuDelete'Delete' : Item menu to delete a messageEliminarmenuHideDeliveryStatus'Hide delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a messageOcultar el estado de la entregamenuForward'Forward' : Forward a message from menuReenviarmenuReply'Reply' : Reply to a message from menuRespondermenuViewContact'View contact' : Menu item to view the contact.menuAddContact'Add to contacts' : Menu item to add the contact to address book.ChatNoticeModelnMinute%1 minuto%1 minutosnHour%1 hora%1 horasnDay%1 día%1 díasnWeek%1 semana%1 semanasChatReplyMessageheaderReply'Reply' : Header on a message that contains a reply.ResponderChatReplyPreviewtitleReply'Reply to %1' : Title for a reply preview to know who said what.Responder a %1CliappCliDescriptionManera de controlar la aplicación %1 a través de líneas de comando.uriCommandLineSyntax%1 <sip-address>?method=<method>([&<argument>=<base64-value>] *)cliCommandLineSyntax%1 "<method> ([<argument> = <value>] *)»commandsNamelista de comandos:showFunctionDescriptionMostrar la pantalla principal de la aplicación.callFunctionDescriptionInicializar una llamada a la dirección sip.initiateConferenceFunctionDescriptionInicia una conferencia.joinConferenceFunctionDescriptionÚnase a la conferencia organizada por la dirección sip-name como display-name. Si está conectado a una configuración de proxy, consulte join-conference-as.joinConferenceAsFunctionDescriptionÚnase a la conferencia organizada por la dirección de sip-como con la dirección de sip-guest. Si no está conectado a un proxy-config, consulte join-conference.byeFunctionDescriptionTerminar una llamada específica, todas las llamadas o la llamada actual.acceptFunctionDescriptiondeclineFunctionDescriptionCodecsViewercodecMimeNombrecodecEncoderDescriptionDescripcioncodecEncoderClockRateTasa (Hz)codecBitrateTasa de bits (Kbit/s)codecRecvFmtpParámetroscodecStatusEstatusConferenceconferenceTitleCONFERENCIAConferenceControlsconferenceCONFERENCIAConferenceManagerconferenceManagerDescriptionAdministrar participantes para tu conferencia.cancelCANCELARconfirmINICIARConferencesconferencesTitle'Meetings' : Conference list title.ConferenciasconferencesEndedFilter'Finished' : Filter meetings on end status.FinalizadoconferencesScheduledFilter'Scheduled' : Filter meetings on scheduled status.ProgramadoconferencesCopiedURL'The meeting URL has been copied' : Message text in a banner to warn the user that the URL have been copied to the clipboard.URL de la conferencia ha sido copiadaconferencesDeleted'The meeting has been deleted' : Message text in a banner to warn the user that the meeting has been deleted.ConfirmDialogcancelCANCELARconfirmCONFIRMARContactEditremoveContactDescription¿Desea realmente eliminar este contacto de su lista de contactos?sipAccountsCUENTA(S) SIPaddressDIRECCIÓNemailsE-MAILS(S)webSitesSITIO(S) WEBavatarChooserTitleElija su avatarcompaniesCOMPAÑÍASsaveGUARDARcancelCANCELARsipAccountsPlaceholderCuenta SIPcompaniesPlaceholderEmpresaemailsPlaceholderEmailwebSitesPlaceholderSitio webstreetCallepostalCodeCódigo postalcountryPaíslocalityLocalidadabortEditDescriptionText¿Estás seguro de que quieres cancelar las modificaciones del contacto?tooltipShowConversationMostrar conversaciónmissingConferenceURI'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.Debe configurar el URL de la conferencia en la configuración de su cuenta para crear una conferencia basada en una sala de chat.ContactssearchContactPlaceholderBuscar contactoselectAllContactsTodoselectConnectedContactsConectadoaddContactAÑADIR CONTACTOremoveContactDescription¿Realmente quieres eliminar este contacto de tu lista de contactos?missingConferenceURI'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.Debe configurar el URL de la conferencia en la configuración de su cuenta para crear una conferencia basada en una sala de chat.ConversationdisplayCallsAndMessagesTODOdisplayCallsLLAMADASdisplayMessagesMENSAJESremoveAllEntriesDescription¿Estás seguro de que quieres limpiar este historial?tooltipContactEditEditar contactotooltipContactAddAñadir contactocleanHistoryEliminar historialconversationMenuGroupInformations'Group information' : Item menu to get information about the chat roomInformación del grupoconversationMenuDevices"Conversation's devices" : Item menu to get all participant devices of the chat roomDispositivos de conversaciónconversationMenuEphemeral'Ephemeral messages' : Item menu to enable ephemeral modeMensajes efímerosadminStatus'Admin' : Admin(istrator)AdminOne word title for describing the current admin statusgroupChatCallButton"Call all chat room's participants" : tooltip on a button for calling all participant in the current chat roomLlamar a todos los participantes en la sala de chatsearchMessagesPlaceholder'Search in messages' : this is a placeholder when searching something in the timeline listBuscando mensajesconversationMenuDelete'Delete history' : Item menu to delete the chat's historyEliminarconversationMenuViewContact'View contact' : Item menu to view the contact in address bookVer contactoconversationMenuAddContact'Add contact' : Item menu to add the contact to address bookAñadir contactoconversationMenuScheduleMeeting'Schedule a meeting' : Item menu to schedule a meeting with the chat participants.conversationMenuDeactivate'Disable notifications' : Item menu to disable chat's notificationsconversationMenuActivate'Enable notifications' : Item menu to enable chat's notificationsCreateAppSipAccountcreateAppSipAccountDescription¿Cómo prefieres crear tu cuenta?createAppSipAccountTitleCREAR UNA CUENTA %1withPhoneNumberCON UN NÚMERO DE TELÉFONOwithEmailAddressCON UN CORREO ELECTRÓNICOCreateAppSipAccountWithEmailcreateAppSipAccountTitleCREAR UNA CUENTA %1confirmActionCREARusernameLabelUsuarioemailLabelEmailpasswordLabelContraseñapasswordConfirmationLabelConfirmación de contraseñapasswordConfirmationErrorLas contraseñas que has introducido no coinciden.quitWarningSu cuenta ha sido creada pero no ha sido validada aún. ¿Estás seguro de que deseas cerrar esta pantalla?displayNameLabelNombre mostrado (opcional)CreateAppSipAccountWithPhoneNumbercreateAppSipAccountTitleCREAR UNA CUENTA %1countryLabelPaísphoneNumberLabelNúmero de teléfonousernameLabelUsuariodisplayNameLabelNombre mostrado (opcional)confirmActionCREARquitWarningTu cuenta se ha creado pero aún no se ha validado. Si sales de esta vista, tendrás que agregar y validar manualmente tu cuenta en un plazo de 24 horas.DateTimeDialogdateTimeDialogDate'Select date' : Menu title to show select date.Seleccionar fechadateTimeDialogTime'Select time' : Menu title to show select time.Seleccionar HoradateTimeDialogDateTime'Select date and time' : Menu title to show select date and time.Seleccionar fecha y horaDecorationStickerpaused'paused' : Pause state on sticker, next to username.DroppableTextAreafileChooserTitlePor favor elija uno o más archivosdropYourAttachmentArrastre su adjuntoattachmentTooltipEnviar un archivoEmojiPickeremojisLastUsed'Last used' : Emoji title for last used section.emojisAll'All' Emoji title for all items.EphemeralChatRoomephemeralTitle"Ephemeral messages" : Popup title for ephemeralsMensajes efímerosephemeralText'New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.' : Context Explanation for ephemeralsLos mensajes nuevos se eliminarán en ambos extremos una vez que hayan sido leídos por su contacto. Seleccione un tiempo de espera.ephemeralNotInConference!'Ephemeral message is only supported in conference based chat room!'¡Los mensajes efímeros solo se admiten en salas de chat basadas en conferencias!Warning about not being in conference based chat room.disabled'Disabled'DeshabilitadonMinute'%1 minute'%1 minuto%1 minutosnHour'%1 hour'%1 hora%1 horasnDay'%1 day'%1 día%1 díasnWeek'%1 week'%1 semana%1 semanascancelButton'cancel' : button text for cancelling operationstartButton'start' : button text to start ephemeral modeEventincomingCallLlamada entranteoutgoingCallLlamada salientedeclinedIncomingCallLlamada entrante rechazadadeclinedOutgoingCallLlamada saliente rechazadaendedCallLlamada terminadamissedIncomingCallLlamada entrante perdidamissedOutgoingCallLlamada saliente perdidaFetchRemoteConfigurationconfirmActionOBTENERfetchRemoteConfigurationTitleOBTENER CONFIGURACIÓN REMOTAurlLabelURLremoteProvisioningErrorImposible establecer la uri de aprovisionamiento remota.remoteProvisioningUpdateDescriptionEs necesario reiniciar la aplicación. ¿Desea reiniciarla ahora?lastProvisioningFailed'Last remote provisioning failed' : Test to warn the user that the last fetch of remote provisioning has failed.generateLabel'generate' : title button to generate a code.or'or' : conjunction to choose between options.remoteProvisioningHow'Click on %1 to obtain your remote provisioning QR code' : Describe how to get a remote provisioning QR code by clicking on %1 button (1% is the text in button)scanQRCode'Scan the QR code with your phone' : Explain how to use the QRCode by flasing it.scanQRCodeWhere'In your app go in assistant - QR code provisioning' : Describe where to flash the QRCode in the mobile application.FileViewfileTransferCancel'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download)CancelarfileTransferDownload'Download' : Message link to download a fileDescargarFileViewDialogexportAsTitle"Export As...": Title of a file dialog to export a file.loadFile"Load": Title of a file dialog to load a file.HistoryViewremoveAllEntriesDescription¿Estás seguro de que quieres limpiar este historial?tooltipContactEditEditar contactotooltipContactAddAñadir contactocleanHistoryEliminar historialHomehowToDescription¿Necesitas ayuda sobre cómo utilizar %1?howToTitleCOMO UTILIZAR %1inviteDescriptionInvitar a sus amigos a %1.inviteTitleINVITA A TUS AMIGOSaccountAssistantDescriptionCrear o administrar su cuenta %1.accountAssistantTitleASISTENTE DE CUENTAassistantButtonASISTENTEshowTooltipsMostrar tooltipsinviteButtonINVITARIncallacceptVideoDescriptionSu contacto desea que habilite el vídeo.securedStringFormatLa llamada está cifrada con: %1.callNotSecuredLlamada no cifrada.incallPauseWarning'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference.incallPauseHint'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference.incallStartRecordTooltip'Start recording' : Tootltip when straing record.incallStopRecordTooltip'Stop Recording' : Tooltip when stopping record.incallSnapshotTooltip'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot.incallWaitMessage'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting.callWarningRecord'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call.incallWaitParticipantMessage'Waiting for another participant...' : Waiting message for more participant.aloneInConference''You are alone in this conference' : Text in message banner when the user is the only participant.incallWaitConnectedMessage'The call is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a call.IncallFullscreenincallPauseWarning'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference.incallPauseHint'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference.incallStartRecordTooltip'Start recording' : Tootltip when straing record.incallStopRecordTooltip'Stop Recording' : Tooltip when stopping record.incallSnapshotTooltip'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot.incallWaitMessage'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting.callWarningRecord'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call.IncallMenuincallMenuMultimedia'Multimedia parameters' : Menu title to show multimedia devices configuration.incallMenuLayout'Change layout' : Menu title to change the conference layout.incallMenuInvite'Invite participants' : Menu title to invite participants in admin mode.incallMenuParticipants'Participants list' : Menu title to show participants in non-admin mode.incallMenuTitle'Settings' : Main menu title for settings.incallMenuGridLayout'Mosaic mode' : Grid layout for video conference.incallMenuActiveSpeakerLayout'Active speaker mode' : Active speaker layout for video conference.incallMenuAudioLayout'Audio only mode' : Audio only layout for video conference.incallMenuParticipantsAlone'Your are currently alone in this meeting' : Message to warn the user when there is no other participant.InfoChatRoomquitGroupButton'Exit group' : Button labelok'OK' : Button labelOKaddParticipantPlaceholder'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat roomaddParticipantTooltip'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.'Explanation for inviting the selected participants into chat roomparticipantList'Participant list'adminStatus'Admin' : Admin(istrator)Adminword for admin statuschatRoomDetailsTitle"Group information" : Popup title.popup display data about the current chat roomInfoEncryptioncancelButton'CANCEL' : button text for cancelling operationcallButton'CALL' : Button that lead to a callokButton'OK' : Button that validate the popup to be redirected to the device listinfoEncryptionTitle'End-to-end encrypted' Popup title about encryption information.encryptionExplanation"Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants."Explanation of EncryptionencryptionProcessExplanation"To do so, call the contact and follow the authentification process."Explanation processInviteFriendsenterEmailLabelEmails de sus amigos messageLabelMensajecancelCANCELARconfirmCONFIRMARinviteFriendsTitleInvitar AmigosdefaultMessage¡%1 te quiere invitar a %2!defaultSubjectInvitación de %1forcedMessageDescargue la aplicación en su computadora y comience a llamar y chatear con los usuarios de forma gratuita.
Haga clic aquí: <a href="%1">%1 </a>
MAC_APPLICATION_MENUAbout %1Acerca De %1Preferences...PreferenciasServicesServiciosHide %1Ocultar %1Hide OthersOcultar OtrosShow AllMostrar TodoQuit %1Salir de %1MainWindowmainSearchBarPlaceholderBuscar contacto, empezar una llamada o un chat…contactsEntryCONTACTOSautoAnswerStatusautomáticosmartSearchBarTooltipUtilice la barra de búsqueda inteligente para iniciar directamente audio y vídeo , enviar un mensaje o agregar un nuevo contacto. Sólo tienes que entrar la dirección SIP o el nombre de usuario de su amigo.newConferenceButtonIniciar llamada de conferencianewChatRoom'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a buttonhideTimeline'Hide Timeline' : Tooltip for a button that hide the timelineopenTimeline'Open Timeline' : Tooltip for a button that open the timelineopenHome'Open Home' : Tooltip for a button that open the home viewmainWindowConferencesTitle'Meetings' : Meeting title for main window.newChatRoomUriMissing'Conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new group chats.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action.newConferenceUriMissing'Video conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new meetings.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action.confirmFetchUri'Do you want to download and apply configuration from this URL?' : text to confirm to fetch a specified URLMainWindowMenuBarsettingsPreferenciasaboutSobre nosotrosquitCerrarcheckForUpdates'Check for updates' : Item menu for checking updatesBuscar actualizacionesrecordings'Recordings' : Label for the recordings menu.MainWindowTopMenuBarsettingsPreferenciasaboutSobrequitRenunciarcheckForUpdates'Check for updates' : Item menu for checking updatesBuscar actualizacionesrecordings'Recordings' : Label for the recordings menu.ManageAccountsokOKselectPresenceLabelEstado de presenciaselectAccountLabelCuenta activaMultimediaParametersDialogokOKmenuMultimedia'Multimedia parameters' : Menu title to show multimedia devices configuration.NewChatRoomcancelButton'Cancel' : Cancel buttonstartButton'Launch' : Start buttonnewChatRoomTitle'Start a chat room' : Title of a popup about creation of a chat roomaskEncryption'Would you like to encrypt your chat?' : Ask about setting the chat room as secured.subjectLabel'Subject' : Label of a text field about the subject of the chat roomsubjectTooltip'Current subject of the Chat Room. It cannot be empty'Explanation about the subject of the chat roomparticipantSelectionPlaceholder'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection.participantSelectionTooltip'Search in your contacts or add a custom one to the chat room.'adminStatus'Admin' : Admin(istrator)Adminword for admin statusremoveParticipantSelection'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selectionThis is a tooltiprequiredField'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)missingSubject'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field.missingParticipants'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the chat creation.missingConferenceURI'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missong in its configuration.Debe configurar el URL de la conferencia en la configuración de su cuenta para crear una conferencia basada en una sala de chat.subjectPlaceholder'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subjectLastContactsTitle'Last contacts' : Header for showing last contactsNewConferencecancelButton'Cancel' : Cancel buttonmissingSubject'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field.missingParticipants'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the meeting creation.missingConferenceURI'You need to set the meeting URI in your account settings to create a meeting based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.Debe configurar el URL de la conferencia en la configuración de su cuenta para crear una conferencia basada en una sala de chat.newConferenceTitle'Start a video conference' : Title of a popup about creation of a video conferencesubjectLabel'Subject' : Label of a text field about the subject of the conferencesubjectPlaceholder'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subjectsubjectTooltip'Current subject of the Meeting. It cannot be empty'Explanation about the subject of the meetingaskEncryption'Would you like to encrypt your meeting ?' : Ask about setting the meeting as secured.participantSelectionPlaceholder'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection.participantSelectionTooltip'Search in your contacts or add a custom one to the conference.'adminStatus'Admin' : Admin(istrator)Adminword for admin statusremoveParticipantSelection'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selectionThis is a tooltiprequiredField'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)launchButton'Launch' : Launch buttonupdateButton'Update' : Update buttonupdateConferenceTitle'Update the meeting' : Title of a popup about updating configuration of a video conference.newConferenceScheduleTitle'Would you like to schedule your meeting?' : Ask about setting the meeting as scheduled.newConferenceDate'Date' : Date label.newConferenceTimeTitle'Time' : Time label.newConferenceDurationTitle'Duration' : Duration label.newConferenceTimezoneTitle'Timezone' : Timezone label.newConferenceDescriptionTitle'Add a description' : Label of a text field about the description of the conferencenewConferenceDescriptionPlaceholder'Description' : Placeholder in a form about setting a descriptionnewConferenceDescriptionTooltip'This description will describe the meeting' : Explanation about the description of the meetingnewConferenceSendLinphoneInviteLabel'Send invite via %1' : Label for checkbox for sending invitations with the application. %1 is the application name.newConferenceSendEmailInviteLabel'Send invite via Email' : Label for checkbox for sending invitations with mailer.busyOperations'Operations in progress, please wait' : Waiting message till the end of operations when creating a conference.confirmFormExit'Do you want to close this form ?' : confirmation text for exiting the creatoin formNoticeconferenceCreatedEvent'You have joined the group' : Little message to show on the event when the user join the chat group.conferenceCreatedTerminated'You have left the group' : Little message to show on the event when the user leave the chat group.conferenceParticipantAddedEvent'%1 has joined' : Little message to show on the event when someone join the chat group.conferenceParticipantRemovedEvent'%1 has left' : Little message to show on the event when someone leave the chat groupconferenceParticipantSetAdminEvent'%1 is now an admin' : Little message to show on the event when someone get the admin status. %1 is somebodyconferencePArticipantUnsetAdminEvent'%1 is no more an admin' : Little message to show on the event when somebody lost its admin status. %1 is somebodyconferenceSecurityEvent'Security level degraded by %1': Little message to show on the event when a security level has been lost.conferenceEphemeralMessageEnabledEvent'Ephemeral messages have been enabled: %1' : Little message to show on the event when ephemeral has been activated. %1 is a date timeconferenceEphemeralMessageDisabledEvent'Ephemeral messages have been disabled': Little message to show on the event when ephemeral has been deactivated.conferenceSubjectChangedEvent'New subject : %1' : Little message to show on the event when the subject of the chat room has been changed. %1 is the new subject.conferenceEphemeralMessageLifetimeChangedEvent'Ephemeral messages have been updated: %1' : Little message to show on the event when ephemeral has been updated. %1 is a date timeunreadMessageNotice'%1 unread messages' : Little message to show on an event where unread messages begin.NotifiernewVersionAvailable¡Una nueva versión (%1) está disponible!newFileMessage¡Nuevo adjunto recivido!newChatRoomMessages'New messages received!' Notification that warn the user of new messages.newConferenceInvitation'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference.newVoiceMessage'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages.OnlineInstallerDialogconfirmCONFIRMARonlineInstallerExtractingDescriptionExtrayendo %1...onlineInstallerDownloadingDescriptionDescargando %1...onlineInstallerFinishedDescription¡%1 está ahora instalado!onlineInstallerFailedDescription¡Error al instalar %1!OutgoingMessagemessageErrorErrormessageReadLeídomessageDeliveredEnviadoParticipantsDevicesconversationDevicesTitle'Conversation's devices' : Title of window that show all devicesParticipantsListViewaddParticipantPlaceholder'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat roomaddParticipantTooltip'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.'Explanation for inviting the selected participants into chat roomparticipantList'Participant list'adminStatus'Admin' : Admin(istrator)Adminword for admin statusparticipantsListRemoveTooltip'Remove this participant from the list' : Tootltip to explain that the action will lead to remove the participant.ParticipantsViewparticipantsAdminHeader'(Admin)' : One word for Admin(istrator)Little Header in one word for a column in participantparticipantsMe'Me' : One word for myself.PdfWidgetPDF ViewerViewZoom InCtrl+=Zoom OutCtrl+-Previous PagePgUpNext PagePgDownContinuousZoom...Fit WidthFit Page25%50%70%85%100%125%150%175%200%300%400%Export as...PresencepresenceOnlineDisponiblepresenceDoNotDisturbNo molestarpresenceOfflineDesconectadopresenceAway'Away' : presence label when user is away.AusentePresenceLevelpresenceOnline'Online': Presence textDisponiblepresenceLastSeenToday'Online today at %1' : Presence text for today (%1 is the hour)presenceLastSeenYesterday'Online yesterday at %1' : Presence text for yesterday (%1 is the hour)presenceLastSeen'Online on %1' : Presence text for latter days (%1 is a date)presenceAwayAusenteQObjectLinphoneEnums_TunnelModeEnable'Enable' : One word for button action to enable tunnel mode.LinphoneEnums_TunnelModeDisable'Disable' : One word for button action to disable tunnel mode.LinphoneEnums_TunnelModeAuto'Auto' : One word for button action to set the auto tunnel mode.RecordingstitleNoRecordings'No recordings' : Title of an empty list of records.recordingsVocalLabel'Vocal' : Label for recording type that is a vocal message.recordingsDelete'Are you sure you want to delete this item?' : Confirmation message for removing a record.SettingsAdvancedlogsTitleRegistroslogsFolderLabelCarpeta de registrossendLogsENVIAR REGISTROSlogsUploadUrlLabelURL del servidor de carga de registroslogsUploadFailedFallo al subir logs.logsEnabledLabelActivar logscleanLogsLIMPIAR LOGScleanLogsDescription¿Estás seguro de que deseas eliminar todos los registros?developerSettingsTitleAjustes de desarrolladordeveloperSettingsEnabledLabelActivar ajustes de desarrolladorlogsMailerFailedMessage when Linphone try to open a mailer to send logs, after uploading them to the server (%1 would be the upload url)No se puede encontrar el correo, pero los registros se cargaron a %1logsMailerSuccessLos registros se cargaron a %1contactsTitleContactosnoPlugin'No Plugins to load' : Text in comboboxviewlogsvfsTitle'VFS'vfsEncryption'Encrypt all the application' : Label to encrypt applicationvfsDeactivation'Are you sure to deactivate the encryption? The application will exit and all your data will be lost. You must delete them before using the application.' : Explanation to deactivate the VFS encryption.vfsActivation'Are you sure to activate the encryption? You cannot revert without deleting ALL your data' : Explanation to activate the VFS encryption.cancelCANCELARdeleteData'Delete data' : Action to delete all data.confirmvfsDeletion'The application will delete your application data files. Do you confirm ?'fullLogsEnabledLabel'Full logs' : label for an option to activate all logs (debug and traces)SettingsAudioaudioTitleParámetros de audioplaybackDeviceLabelDispositivo de reproduccióncaptureDeviceLabelDispositivo de entradaringerDeviceLabelDispositivo de llamadaringLabelTono de llamadaechoCancellationLabelActivar la cancelación de echoaudioCodecsTitleCódecs de audioshowAudioCodecsLabelMostrar códecs de audioplaybackGainLabelGanancia de reproduccióncaptureGainLabelCaptura de gananciaaudioTestLabelNivel de capturaaudioSettingsInCallWarningLlamada de audio en curso: algunos ajustes no están disponibles.echoCancellationCalibrationLabelcalibratingEchoCancellationInProgresscalibratingEchoCancellationDonecalibratingEchoCancellationFailedcalibratingEchoCancellationNoneSettingsCallsChatfileServerLabelServidor de archivosencryptWithLimeLabelEncriptar con LIMElimeDisabledDesactivadolimeRequiredObligatoriolimePreferredPreferidochatTitleChatcallsTitleLlamadasencryptionLabelCifradonoEncryptionNingunoautoAnswerLabelAuto responderautoAnswerDelayLabelRetardo (en ms)autoAnswerWithVideoLabelAuto responder (con vídeo)chatEnabledLabelActivar chatcallRecorderEnabledLabelActivar grabación de llamadaschatNotificationSoundEnabledLabelActivar sonido de notificaciónchatNotificationSoundLabelSonido de notificaciónconferenceEnabledLabelActivar conferenciacontactsTitleContactoscontactsEnabledLabelActivar contactosmuteMicrophoneEnabledLabelActivar silencio micrófonooutgoingCallsEnabledLabelActivar llamadas salientesshowTelKeypadAutomaticallyLabelMostar teclado de marcado automáticamenteautomaticallyRecordCallsLabelGrabar llamadas automáticamentekeepCallsWindowInBackgroundLabelMantener pantalla de llamadas en segundo planocallPauseEnabledLabelLlamada en espera activadaencryptionMandatoryLabelEl cifrado es obligatoriohideEmptyChatRoomsLabel'Hide empty chat rooms' : Label for a switch to choose if Linphone hide empty chat roomswaitRegistrationForCallLabel'Call when registered' : Label on switch to choose if calls are make when the current proxy is registeredchatNotificationsEnabledLabel'Enable notifications': settings label for enabling notifications.AutoDownload'Auto download' : Label for a slider about auto download modeautoDownloadNever'Never' : auto download mode description for deactivated feature.autoDownloadAlways'Always' : auto download mode description for activated feature without any constraints.callScreenshotEnabledLabel'Enable screenshots' : Label on switch to choose if we can take screenshots while being in call.SettingsLdapnewServerSettingsLdapEditcancelCANCELARconfirmdisplayNameLabelNombre mostrado (opcional)displayNameTooltipconnectionTitleserverLabelserverTooltipbindDNLabelbindDNTooltippasswordLabelContraseñauseTLSLabeluseTLSTooltipuseSalLabeluseSalTooltip'The dns resolution is done by %1 using Sal. It will pass an IP to LDAP. By doing that, the TLS negociation could not check the hostname. You may deactivate the verifications if wanted to force the connection.'verifyTLSLabelAutoModeoffModeonModeverifyTLSTooltipsearchTitlebaseObjectLabelbaseObjectPlaceholderbaseObjectTooltipfilterLabelfilterTooltipmaxResultsLabelmaxResultsTooltiptimeoutLabeltimeoutTooltipparsingTitlenameAttributesLabelnameAttributesTooltipsipAttributesLabelsipAttributesTooltipdomainLabeldomainTooltip'Add the domain to the sip address(username@domain).' Tooltip to explain that this field is used to complete a result with this domain.miscLabeldebugLabeldebugTooltipSettingsNetworksendDtmfsLabelMétodo de envío DTMFsallowIpV6LabelPermitir IPv6transportTitleTransportenatAndFirewallTitleNAT y cortafuegosenableIceLabelActivar ICEstunServerLabelServidor STUN/TURNenableTurnLabelActivar TURNturnUserLabelUsuario TURNturnPasswordLabelContraseña TURNnetworkProtocolAndPortsTitleProtocolo de red y PuertossipUdpPortLabelPuerto SIP UDPsipTcpPortLabelPuerto SIP TCPaudioRtpUdpPortLabelPuerto audio RTP UDPvideoRtpUdpPortLabelPuerto vídeo RTP UDPdscpFieldsTitleCampos DSCPsipFieldLabelSIPaudioRtpStreamFieldLabelStream de audio RTPvideoRtpStreamFieldLabelStream de vídeo RTPbandwidthControlTitleControl de ancho de bandadownloadSpeedLimitLabelVelocidad límite de descarga en Kbit/seguploadSpeedLimitLabelVelocidad límite de subida en Kbit/segenableAdaptiveRateControlLabelHabilitar tasa de control adaptivapresenceTitlePresenciarlsUriLabelUsar URI RLSrlsUriAutoAUTOMÁTICOrlsUriDisabledNUNCAshowNetworkSettingsLabelMostrar ajustes de redgeneralTitleGeneralSettingsSipAccountsdefaultIdentityTitleIdentidad por defectodefaultUsernameLabelUsuariodefaultSipAddressLabelDirección SIPproxyAccountsTitleCuentas proxyeraseAllPasswordsBORRAR CONTRASEÑASaddAccountAÑADIR CUENTAeditHeaderEditardeleteHeaderEliminardeleteAccountDescription¿Estás seguro de que deseas eliminar esta cuenta?eraseAllPasswordsDescription¿Estás seguro de que deseas eliminar todas las contraseñas?defaultDisplayNameLabelNombre mostradoassistantTitleAsistentecreateAppSipAccountEnabledLabelHabilitar creación automáticauseAppSipAccountEnabledLabelActivar uso de cuentauseOtherSipAccountEnabledLabelActivar uso de cuenta automáticofetchRemoteConfigurationEnabledLabelHabilitar obtención de configuraciónassistantSupportsPhoneNumbersLabelSoportar números de teléfonodefaultDeviceNameLabel'Device Name' : Label for setting the device name.webviewRegistrationUrlLabel'Registration URL' : Label for registration URL.webviewLoginUrlLabel'Login URL' : Label for login URL.SettingsSipAccountsEditsipAddressLabelDirección SIPtransportLabelTransporteserverAddressLabelDirección del servidor SIPregistrationDurationLabelDuración del registro (seg)routeLabelRutacontactParamsLabelParámetros de contactopublishPresenceLabelPublicar información de presenciaavpfIntervalLabelIntervalo RTCP regular de AVPF (seg.)registerEnabledLabelRegistraravpfEnabledLabelHabilitar AVPFcancelCANCELARconfirmCONFIRMARinvalidSipAddressDirección SIP inválida.invalidServerAddressDirección del servidor inválida.invalidRouteRuta inválida.enableIceLabelActivar ICEstunServerLabelServidor STUN/TURNenableTurnLabelActivar TURNturnUserLabelUsuario TURNturnPasswordLabelContraseña TURNnatAndFirewallTitleNAT y cortafuegosmainSipAccountSettingsTitleAjustes principales de cuenta SIPconferenceURI"Conference URI" : Label of a text edit for filling Conference URIinvalidConferenceURI"invalid conference URI" : Error text about conference URIvideoConferenceURI"Video Conference URI" : Label of a text edit for filling Video conference URI.limeServerUrl'E2E encryption keys server URL' : Label of a text edit for filling the Lime server URL.invalidLimeServerUrl"invalid E2E encryption keys server URL" : Error text about E2E encryption keys server URL.publishDurationLabeldialPrefix'Prefix for your country' : Label for a text option to set the country code on the phone numbers.dialPrefixTooptip"The prefix to use when using numbers without the '+'" : tooltip for a text option to set the country code on the phone numbers.dialEscapePlus"Replace '+' by '00'" : Label to an option for escaping the '+' character when dialing.dialEscapePlusTooltip'Replace + in addresses by 00' : tooltip for an option that allow escaping the '+' character in phone number.dialPrefixCallChat'Apply prefix for outgoing calls and chats' : Label to set an option for applying the specified prefix to outgoings calls and chats.dialPrefixCallChatTooltip'If a number is entered, apply the prefix to number' : tooltip for an option to applying the country prefix to numbers.advancedTitle'Advanced' : Option title for advanced option in account parameters.enableBundleMode'Bundle mode' : Option title to enable the RTP bundle mode.SettingsTunneltunnelStatus'Tunnel Status' : Field title to introduce the status of the tunnel (activated or not)tunnelDomain'Domain' : Field title of a textfield to set domain.tunnelUsername'Username' : Field title of a textfield to set username.tunnelSIP'SIP' : Field title of a switch to set SIP mode.cancel'Cancel' : Button to cancel the action.CANCELARsetHTTPProxy'Set HTTP proxy' : Button to set the new proxy.proxyHttpHost'Host' : Placeholder to set hostname.proxyHttpPort'Port' : Placehoilder to set port.proxyHttpUsername'Username' : Placeholder to set username.proxyHttpPassword'Password' : Placeholder to set password.proxyHttpApply'Apply' : Button to set proxy from changes.serverMode'Mode' : Field title on form to set tunnel mode.serverDualMode'Dual mode' : Field title on form to set dual mode of the tunnel.serverTitle'Server' : Title form to set a serverserverHostname'Hostname' : Field title on form to set hostname.serverPort'Port' : Field title on form to set port.serverDualHostname'Dual hostname URL' : Field title on form to set the second hostname for dual configuration.serverDualPort'Dual port' : Field title on form to set the second port for the dual configuration.serverRemoteUDPMirrorPort'Remote UDP mirror port' : Field title on form to set the remote UDP mirror port.serverDelay'Delay' : Field title on form to set the delay of the tunnel.tunnelAddServer'Add server' : Button for adding a servertunnelApply'Apply' : Button to apply changes.SettingsUipathsTitleRutassavedScreenshotsLabelCarpeta de capturas de pantallasavedCallsLabelCarpeta para llamadas guardadaslanguagesTitleIdiomaslanguagesLabelIdiomasystemLocaleConfiguración regional del sistemacleanAvatarsELIMINAR AVATAREScleanAvatarsDescription¿Estás seguro de que deseas eliminar todos los avatares?downloadLabelCarpeta de descargassetLocaleDescriptionEs necesario reiniciar la aplicación. ¿Deseas reiniciarla ahora?otherTitleOtroexitOnCloseLabelSalir de la aplicación al cerrar la ventanadataTitleDatos de la interfazautoStartLabelAuto-iniciar aplicaciónfontsTitle'Fonts' : title of fonts section in settingsfontsTextChange'Text Messages' : Label for changing text message fontsfontsPopupTitle'Select a new font' : Popup title for choosing new fontscheckForUpdateLabel'Check for updates' : Label switch for enabling check for updatesmipmapLabel'Enable Mipmap'mipmapTooltip1'This property holds whether the image uses mipmap filtering when scaled or transformed.' : first line of a tooltip about Mipmap mode.mipmapTooltip2'Mipmap filtering gives better visual quality when scaling down compared to smooth, but it may come at a performance cost (both when initializing the image and during rendering).' : Second line of a tooltip about Mipmap mode.minimalTimelineFilterLabel'Minimal Timeline filter'minimalTimelineFilterTooltip'Show a minimal version of what to display in timeline.' :versionCheckTypeRelease'Release' : Keyword for an option to check the release versionversionCheckTypeCustom'Custom' : Keyword for an option to check the custom versionversionCheckTypeNightly'Nightly' : Keyword for an option to check the nightly versionfontsEmojiChange'Emojis' : Label for changing emojis fontsSettingsVideovideoInputDeviceLabelDispositivo de entrada de videovideoFramerateLabelTasa de framesvideoCaptureTitleParámetros de captura de videovideoPresetLabelPreajuste de vídeopresetDefaultPor defectopresetHighFpsFPS altopresetCustomPersonalizadovideoSizeLabelResolución de vídeovideoCodecsTitleCódecs de vídeoshowCameraPreviewPREVISUALIZACIÓN DE VIDEOshowVideoCodecsLabelMostrar códecs de vídeovideoSettingsInCallWarningVideollamada en curso: algunos ajustes no están disponibles.videoDisplayTitle'Video display' : Title for display parametersvideoHybrid'Hybrid' : Hybrid mode for camera.videoOccupyAllSpace'Occupy all space' : Camera mode for a centered cropping view.videoBlackBars'Black bars' : Camera mode for a fit view with black bars to keep ratio.videoLayout'Default video layout' : Label to choose the default layout in video conference.videoActiveSpeakerLayout'Active speaker' : Active speaker layout for video conference.videoMosaicLayout'Mosaic' : Mosaic layout invideo conference.videoGridModeLabel'Mosaic' : Label to choose a camera mode.videoActiveSpeakerModeLabel'Active speaker' : Label to choose a camera mode.videoCallsModeLabel'Calls' : Label to choose a camera mode.videoModeLabel'Camera modes' : Label to choose a camera modes.SettingsVideoPreviewconfirmOKSettingsWindowsettingsTitleAjustessipAccountsTabCuentas SIPaudioTabAudiovideoTabVídeocallsAndChatTabLlamadas y ChatnetworkTabReduiTabInterfaz de UsuariovalidButtonOKuiAdvancedAvanzadotunnelTab'Tunnel' : Tab title for tunnel section in settings.SipAddressDialogcancelCANCELARcontactsSearchPlaceholder'Search in contacts' : Placeholder for a search a contactcontactsSearchTooltip'Search an address in your contacts or use a custom one.' : tooltiptimelineSelectionHeader'Conversations' : header for a selection in conversation listSmartSearchBaraddContactAÑADIR CONTACTOTimelinetimelineFilterA title for filtering mode.timelineFilterAll'All' The mode for timelines filtering.timelineFilterCustom'Custom' The mode for timelines filtering.timelineFilterSimpleRooms'Simple rooms' : Filter item. Selecting it will show all secure chat groups (with more than one participant).timelineFilterSecureRooms'Secure rooms' : Filter item. Selecting it will show all secure rooms.timelineFilterChatGroups'Chat groups' : Filter item. Selecting it will show all chat groups (with more than one participant).timelineFilterEphemerals'Ephemerals' : Filter item. Selecting it will show all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled.timelineSearchPlaceholderText'Search in the list' : ths is a placeholder when searching something in the timeline listtimelineFilterAllSecureLevelRooms'All security levels' : Filter item. Selecting it will not do any filter on security level.timelineFilterStandardRooms'Standard rooms' : Filter item. Selecting it will show all simple rooms.timelineFilterAnyChatRooms'Any conversations' : Filter item. Selecting it will not do any filter on the type of conversations.timelineFilterAnyEphemerals'Ephemerals on/off' : Filter item. Selecting it will not do any filter on ephemerals activation.timelineFilterNoEphemerals'No Ephemerals' : Filter item. Selecting it will hide all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled.timelineFilterConferences'Conferences' : Filter item. Selecting it will show all conferences.TimelineItemdeleteTimeline'Are you sure you want to delete and leave this timeline?'deleteTimelineTooltip'After confirmation, it will erase all history, leave the chat room if it is a group chat and delete it in database.'UseAppSipAccountconfirmActionUSOuseAppSipAccountTitleUSA UNA CUENTA %1useUsernameToLoginUtilice nombre de usuario y contraseña en lugar de su número de teléfono.quitWarningTu cuenta se ha creado pero aún no se ha validado. ¿Está seguro de que desea salir de esta vista?passwordRecovery'Forgotten password?' : text for an url shortcut to change the passwordUseAppSipAccountWithPhoneNumbercountryLabelPaísphoneNumberLabelNúmero de teléfonodisplayNameLabelNombre mostrado (opcional)UseAppSipAccountWithUsernameusernameLabelUsuariopasswordLabelContraseñadisplayNameLabelNombre mostrado (opcional)UseOtherSipAccountconfirmAction'Use' : Popup confirmation for a formUSEuseOtherSipAccountTitleUTILIZE UNA CUENTA SIPusernameLabelUsuariodisplayNameLabelNombre mostrado (opcional)sipDomainLabelDominio SIPpasswordLabelContraseñatransportLabelTransporteaddOtherSipAccountErrorImposible añadir esta cuenta.understandAction'I understand' : Popup confirmation for a warningwarningFeatures'Some features require a %1 account, such as group messaging or ephemeral messaging.' : Warning text about features. %1 is the application namewarningThirdParty'These features are hidden when you register with a third party SIP account.' : Warning text for using third party account.warningContact'To enable it in a commercial project, please contact us.' : Warning text for contacting about enabling features.VfsUtilsDelete key failed: %1Read key failed: %1Write key failed: %1WaitingRoomcancelButton'Cancel' : Cancel button.startButton'Start' : Button label for starting the conference.endCallStatus"Call ended" : status of the call in waiting room when the call end.outgoingCallStatus"Outgoing call" : status of the call in waiting room when user is calling.incomingCallStatus"Incoming call" : status of the call in waiting room when user receive a call.ZrtpTokenAuthenticationDialogconfirmSas'To raise the security level, you can check the following codes with your correspondent.' : Explanation to do a security check.Confirma la siguiente SAS con el compañerocodeADice:codeBSu contacto debería decir:Later'Later' : Button label to do something in another time.TardeCorrect'Correct' : Button label to confirm a code.Correctotitle'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation.Seguridad de la comunicacióncountryAfghanistanAfganistánAlbaniaAlbaniaAlgeriaArgeliaAmericanSamoaSamoa AmericanaAndorraAndorraAngolaAngolaAnguillaAnguilaAntiguaAndBarbudaAntigua y BarbudaArgentinaArgentinaArmeniaArmeniaArubaArubaAustraliaAustraliaAustriaAustriaAzerbaijanAzerbaiyánBahamasBahamasBahrainBaréinBangladeshBangladésBarbadosBarbadosBelarusBelarúsBelgiumBélgicaBelizeBéliceBeninBenínBermudaBermudasBhutanButánBoliviaBoliviaBosniaAndHerzegowinaBosnia y HerzegovinaBotswanaBotsuanaBrazilBrasilBruneiBrunéiBulgariaBulgariaBurkinaFasoBurkina FasoBurundiBurundiCambodiaCamboyaCameroonCamerúnCanadaCanadáCapeVerdeCabo VerdeCaymanIslandsIslas CaimánCentralAfricanRepublicRepública CentroafricanaChadChadChileChileChinaChinaColombiaColombiaComorosComorasPeoplesRepublicOfCongoRepública del CongoDemocraticRepublicOfCongoRepública Democrática del CongoCookIslandsIslas CookCostaRicaCosta RicaIvoryCoastCosta de MarfilCroatiaCroaciaCubaCubaCyprusChipreCzechRepublicRepública ChecaDenmarkDinamarcaDjiboutiYibutiDominicaDominicaDominicanRepublicRepública DominicanaEcuadorEcuadorEgyptEgiptoElSalvadorEl SalvadorEquatorialGuineaGuinea EcuatorialEritreaEritreaEstoniaEstoniaEthiopiaEtiopíaFalklandIslandsIslas Malvinas (Falkland)FaroeIslandsIslas FeroeFijiFiyiFinlandFinlandiaFranceFranciaFrenchGuianaGuayana FrancesaFrenchPolynesiaPolinesia FrancesaGabonGabónGambiaGambiaGeorgiaGeorgiaGermanyAlemaniaGhanaGhanaGibraltarGibraltarGreeceGreciaGreenlandGroenlandiaGrenadaGranadaGuadeloupeGuadalupeGuamGuamGuatemalaGuatemalaGuineaGuineaGuineaBissauGuinea BissauGuyanaGuyanaHaitiHaitíHondurasHondurasHongKongHong KongHungaryHungríaIcelandIslandiaIndiaIndiaIndonesiaIndonesiaIranIránIraqIrakIrelandIrlandaIsraelIsraelItalyItaliaJamaicaJamaicaJapanJapónJordanJordaniaKazakhstanKazajstánKenyaKeniaKiribatiKiribatiDemocraticRepublicOfKoreaRepública Democrática de CoreaRepublicOfKoreaRepública de CoreaKuwaitKuwaitKyrgyzstanKirguistánLaosLaosLatviaLetoniaLebanonLíbanoLesothoLesotoLiberiaLiberiaLibyaLibiaLiechtensteinLiechtensteinLithuaniaLituaniaLuxembourgLuxemburgoMacauMacauMacedoniaMacedoniaMadagascarMadagascarMalawiMalauiMalaysiaMalasiaMaldivesMaldivasMaliMalíMaltaMaltaMarshallIslandsIslas MarshallMartiniqueMartinicaMauritaniaMauritaniaMauritiusMauricioMayotteMayotteMexicoMéxicoMicronesiaMicronesiaMoldovaMoldaviaMonacoMónacoMongoliaMongoliaMontenegroMontenegroMontserratMontserratMoroccoMarruecosMozambiqueMozambiqueMyanmarMyanmarNamibiaNamibiaNauruCountryNauruNepalNepalNetherlandsHolandaNewCaledoniaNueva CaledoniaNewZealandNueva ZelandaNicaraguaNicaraguaNigerNígerNigeriaNigeriaNiueNiueNorfolkIslandIsla NorfolkNorthernMarianaIslandsIslas Marianas del NorteNorwayNoruegaOmanOmánPakistanPakistánPalauPalaosPalestinianTerritoriesTerritorios PalestinosPanamaPanamáPapuaNewGuineaPapua Nueva GuineaParaguayParaguayPeruPerúPhilippinesFilipinasPolandPoloniaPortugalPortugalPuertoRicoPuerto RicoQatarCatarReunionReuniónRomaniaRumaniaRussianFederationFederación de RusiaRwandaRuandaSaintHelenaSanta ElenaSaintKittsAndNevisSan Cristóbal y NievesSaintLuciaSanta LucíaSaintPierreAndMiquelonSan Pedro y MiquelónSaintVincentAndTheGrenadinesSan Vicente y las GranadinasSamoaSamoaSanMarinoSan MarinoSaoTomeAndPrincipeSanto Tomé y PríncipeSaudiArabiaArabia SauditaSenegalSenegalSerbiaSerbiaSeychellesSeychellesSierraLeoneSierra LeonaSingaporeSingapurSlovakiaEslovaquiaSloveniaEsloveniaSolomonIslandsIslas SalomónSomaliaSomaliaSouthAfricaRepública de CoreaSpainEspañaSriLankaSri LankaSudanSudánSurinameSurinamSwazilandSuazilandiaSwedenSueciaSwitzerlandSuizaSyriaSiriaTaiwanTaiwánTajikistanTayikistánTanzaniaTanzaniaThailandTailandiaTogoTogoTokelauTokelauTongaTongaTrinidadAndTobagoTrinidad y TobagoTunisiaTúnezTurkeyTurquíaTurkmenistanTurkmenistánTurksAndCaicosIslandsIslas Turcas y CaicosTuvaluTuvaluUgandaUgandaUkraineUcraniaUnitedArabEmiratesEmiratos Árabes UnidosUnitedKingdomReino Unido, Reino UnidoUnitedStatesEstados Unidos de AméricaUruguayUruguayUzbekistanUzbekistánVanuatuVanuatuVenezuelaVenezuelaVietnamVietnamWallisAndFutunaIslandsIslas Wallis y FutunaYemenYemenZambiaZambiaZimbabweZimbabueutilsdownloadCodecDescription¿Deseas descargar %1 (%1)?formatYears'%1 year'formatMonths'%1 month'formatWeeks'%1 week'formatDays'%1 day'formatHours'%1 hour'formatMinutes'%1 minute'formatSeconds'%1 second'