About ok OK aboutTranslation 'Help us translate %1' : %1 is the application name %1 の翻訳に協力する ActivateAppSipAccountWithEmail activateAppSipAccount %1アカウントを有効にする confirmAction アクティブにします activationSteps アカウントを有効化するには:%1 に送信された指示に従い、下をクリックしてください。 ActivateAppSipAccountWithPhoneNumber activateAppSipAccount %1アカウントを有効にする confirmAction アクティブにします activationSteps 検証コードを含む SMS が %1 に送信されました。 電話番号の確認を完了するには、以下の 4 桁のコードを入力してください。 App commandLineOptionVerbose 実行中にデバッグ情報を標準出力へ出力する commandLineOptionConfig 使用する %1 構成ファイルを指定 applicationDescription 無料(自由な)SIPビデオ電話。 commandLineOptionIconified システムトレイで起動し、メインインターフェイスを表示しない commandLineOptionConfigArg ファイル commandLineOptionHelp ヘルプを表示する commandLineOptionVersion アプリケーションバージョンを表示する commandLineOptionCliHelp CLI で %1 を使用するためのヘルプメニューを表示します commandLineDescription CLIからアプリケーションを操作する restore [復元] quit 終了 settings 設定 about バージョン情報 commandLineOptionFetchConfig 取得する %1 構成ファイルを指定します。これは現在の構成にマージされます。 commandLineOptionFetchConfigArg URL、パスまたはファイル commandLineOptionCall 電話をかける commandLineOptionCallArg SIP アドレス checkForUpdates アップデートを確認する commandLineOptionQtLogsOnly アプリケーションからのログのみを表示 AssistantAbstractView back 戻る AssistantHome useAppSipAccount %1アカウントを使用する useOtherSipAccount SIPアカウントを使用する fetchRemoteConfiguration リモート設定を取得する homeTitle ようこそ homeDescription このアシスタントは、SIPアカウントの設定と使用のお手伝いをします。 createAppSipAccount %1アカウントを作成する homeCgu 'I accept %1's %2terms of use%3 and %4privacy policy%5' : where %1 is the vendor name and other %n are internal keywords that encapsulate links. %1の%2利用規約%3と%4プライバシーポリシー%5に同意します AssistantModel loginWithUsernameFailed ログインに失敗しました。ユーザ名・パスワードを確認してください。 usernameStatusTooShort 短すぎます(最低 %1文字) usernameStatusTooLong 長すぎます(最大 %1文字) usernameStatusInvalidCharacters 無効な文字が検出されました。(正規表現: `%1`) usernameStatusInvalid 無効なユーザ名. passwordStatusTooShort 短すぎます(最低 %1文字) passwordStatusTooLong 長すぎます(最大 %1文字) passwordStatusInvalidCharacters 無効な文字が検出されました。(正規表現: `%1`) passwordStatusMissingCharacters 誤った文字: `%1` requestFailed リクエストを送信できませんでした。 emailStatusMalformed メールアドレスが間違っています。 emailStatusMalformedInvalidCharacters メールアドレスが間違っているか、無効な文字があります。 cannotSendSms サーバエラー: SMSを送信できませんでした。 accountAlreadyExists このアカウントはすでに存在します。 smsActivationFailed SMS認証に失敗しました emailActivationFailed アカウントを確認したことを確認するか、もう一度お試しください。 phoneNumberStatusInvalid 無効な電話番号 phoneNumberStatusTooShort 短すぎます phoneNumberStatusTooLong 長すぎます phoneNumberStatusInvalidCountryCode 無効な国番号 loginWithPhoneNumberFailed ログインに失敗しました。電話番号を確認して下さい。 unableToAddAccount このアカウントを追加出来ませんでした。 AuthenticationRequest cancel キャンセル confirm ログイン identityLabel アイデンティティ passwordLabel パスワード authenticationRequestDescription 認証に失敗しました。パスワードを確認してください。 userIdLabel ユーザID(オプション) realmLabel レルム CallModel callStatsCodec コーデック callStatsUploadBandwidth 上り帯域 callStatsDownloadBandwidth 下り帯域 callStatsEstimatedDownloadBandwidth 推定ダウンロード帯域幅 callStatsIceState ICE状態 callStatsIpFamily 知的財産 callStatsSenderLossRate 送信ロスレート callStatsReceiverLossRate 受信ロスレート callStatsJitterBuffer Jitter buffer callStatsSentVideoDefinition 送信済みビデオの定義 callStatsReceivedVideoDefinition 受信したビデオの定義 iceStateNotActivated 有効ではありません iceStateFailed 失敗 iceStateInProgress 処理中 iceStateReflexiveConnection リフレクシブ結合 iceStateHostConnection ホスト接続 iceStateRelayConnection リレー接続 iceStateInvalid 無効 callErrorDeclined 相手に拒否されました。 callErrorNotFound 相手が存在しません。 callErrorBusy 相手が話し中です。 callErrorNotAcceptable 相手が通話を受け入れることが出来ません。 callStatsReceivedFramerate 受信フレームレート callStatsSentFramerate 送信フレームレート callErrorHangUp 相手が通話を終了しました。 callStatsMediaEncryption 'Media encryption' : label in encryption section of call statistics メディア暗号化 callStatsCipherAlgo 'Cipher algorithm' : label in encryption section of call statistics 暗号化アルゴリズム callStatsKeyAgreementAlgo 'Key agreement algorithm' : label in encryption section of call statistics 鍵合意アルゴリズム callStatsHashAlgo 'Hash algorithm' : label in encryption section of call statistics ハッシュアルゴリズム callStatsAuthAlgo 'Authentication algorithm' : label in encryption section of call statistics 認証アルゴリズム callStatsSasAlgo 'SAS algorithm' : label in encryption section of call statistics SASアルゴリズム CallSipAddress cancel キャンセル callSipAddressDescription 新しい通話を始める. CallStatistics audioStatsLabel 音声 videoStatsLabel 映像 mediaEncryptionLabel 'Media encryption' : title in call statistics for the encryption section メディア暗号化 CallTransfer cancel キャンセル callTransferDescription この通話を転送しますか? Calls acceptAudioCall 音声通話を受け入れる acceptVideoCall ビデオ通話を受け入れる terminateCall 電話を切る resumeCall 電話を再開する transferCall 電話を転送する callPause 電話を保留する attendedTransferComplete 'COMPLETE ATTENDED TRANSFER' : Title button, design is in uppercase. attendedTransferCall 'ATTENDED TRANSFER CALL' : Title button, design is in uppercase. CallsWindow callsTitle 通話 acceptClosingDescription 全ての通話を終了してもよろしいですか? Chat newMessagePlaceholder メッセージを入力してください noFileTransferUrl ファイルを送信できませんでした。 サーバURLが設定されていません。 chatTyping '%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat %1 が入力中… allTextCopied "Copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up. クリップボードにコピーしました selectedTextCopied "Selection copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up. 選択した項目をクリップボードにコピーしました forwardDialogTitle 'Choose where to forward the message' : Dialog title for choosing where to forward the current message. 転送先を選択する conferencesCopiedICS 招待状をコピーしました ChatCalendarMessage icsOrganizer 'Organizer' : Label Title for the organizer. 主催者 icsDescription 'Description' : Title for the meeting description. 概要 icsconferenceAddressTitle 'Meeting address' : Title for the meeting address. ミーティングアドレス icsJoinButton 'Join' : Action button to join the meeting. 参加 deleteConferenceInfo 'Do you really want do delete this meeting?' : Warning message to confirm the deletion of a meeting. このミーティングを削除しますか? cancelConferenceInfo 'Do you really want do cancel this meeting?' : Warning message to confirm the cancellation of a meeting. このミーティングを削除しますか? icsCancelledMeetingInvite 'Meeting has been cancelled' : ICS Title for cancelled meetings ミーティングがキャンセルされました ChatConferenceInvitationMessage icsDescription 'Description' : Title for the meeting description. 概要 icsJoinButton 'Join' : Action button to join the meeting. 参加 icsMeetingInvite 'Meeting invite' : ICS title that is an invitation. ミーティングへの招待 icsParticipants '%1 participant' : number(=%1) of participant. %1 人の参加者 icsUpdatedMeetingInvite 'Meeting has been updated' : ICS title for an updated invitation. ミーティングが更新されました icsCancelledMeetingInvite 'Meeting has been cancelled' : ICS title for a cancelled invitation. ミーティングがキャンセルされました ChatDeliveries deliveryDelivered 'Send to %1 - %2' Little message to indicate the state of a message %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received. deliveryDeliveredToUser 'Retrieved by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message %1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved deliveryDisplayed 'Read by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message %1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read. deliveryNotDelivered "%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message %1 はメッセージを受信しませんでした %1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered. deliveryError "Error while sending to %1" Little message to indicate the state of a message %1 への送信中のエラー %1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered because of an error. ChatForwardMessage Forwarded 'Forwarded' : Header on a message that contains a forward. 転送済み ChatMenu menuCopyAll 'Copy all' : Text menu to copy all message text into clipboard すべてコピー menuCopy 'Copy' : Text menu to copy selected text in message into clipboard コピー menuPlayMe 再生する! menuDeliveryStatus 'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message 送信状況 menuDelete 'Delete' : Item menu to delete a message 削除 menuHideDeliveryStatus 'Hide delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message 送信状況を非表示にする menuForward 'Forward' : Forward a message from menu 転送 menuReply 'Reply' : Reply to a message from menu 返信 menuViewContact 'View contact' : Menu item to view the contact. 連絡先を表示 menuAddContact 'Add to contacts' : Menu item to add the contact to address book. 連絡先に追加 ChatNoticeModel nMinute %1 分 nHour %1 時間 nDay %1 日 nWeek %1 週間 ChatReplyMessage headerReply 'Reply' : Header on a message that contains a reply. 返信 ChatReplyPreview titleReply 'Reply to %1' : Title for a reply preview to know who said what. %1 に返信 Cli appCliDescription コマンドラインから %1 アプリケーションを制御する方法。 uriCommandLineSyntax %1 <sip-address>?method=<方法>([&<argument>=<base64-value>]*) cliCommandLineSyntax %1 "<method> ([<argument>=<value>]*)" commandsName コマンドリスト: showFunctionDescription アプリケーションのメイン画面を表示する. callFunctionDescription SIPアドレスへの呼び出しを開始します。 initiateConferenceFunctionDescription ミーティングを開始する. joinConferenceFunctionDescription 表示名として、sip-address が主催する会議に参加します。 プロキシ設定に接続している場合は、「参加会議」を参照してください。 joinConferenceAsFunctionDescription ゲスト-sip-address と同様に、sip-address が主催する会議に参加します。 プロキシ設定に接続していない場合は、「参加会議」を参照してください。 byeFunctionDescription 特定の通話、すべての通話、または現在の通話を終了する。 acceptFunctionDescription 現在の通話を受け入れる。 declineFunctionDescription 現在の通話を拒否する。 CodecsViewer codecMime 名前 codecEncoderDescription 説明 codecEncoderClockRate レート (Hz) codecBitrate ビットレート (Kbit/s) codecRecvFmtp パラメータ codecStatus 状態 Conference conferenceTitle ミーティング ConferenceControls conference ミーティング ConferenceManager conferenceManagerDescription ミーティングの参加者を管理します。 cancel キャンセル confirm 開始 Conferences conferencesTitle 'Meetings' : Conference list title. ミーティング conferencesEndedFilter 'Finished' : Filter meetings on end status. 終了しました conferencesScheduledFilter 'Scheduled' : Filter meetings on scheduled status. 予約されています conferencesCopiedURL 'The meeting URL has been copied' : Message text in a banner to warn the user that the URL have been copied to the clipboard. ミーティングのURLがコピーされました conferencesDeleted 'The meeting has been deleted' : Message text in a banner to warn the user that the meeting has been deleted. ミーティングが削除されました ConfirmDialog cancel キャンセル confirm 確認 ContactEdit removeContactDescription あなたのアドレス帳からこの連絡先を削除してもよろしいですか? sipAccounts SIPアカウント address アドレス emails メールアドレス webSites Webサイト avatarChooserTitle アバターを選択してください companies 企業 save 保存 cancel キャンセル sipAccountsPlaceholder SIPアカウント companiesPlaceholder 会社 emailsPlaceholder メールアドレス webSitesPlaceholder Webサイト street 通り postalCode 郵便番号 country locality 局所性 abortEditDescriptionText 連絡先の変更をキャンセルしてもよろしいですか? tooltipShowConversation 会話を表示 missingConferenceURI 'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration. 会議ベースのチャットルームを作成するには、アカウント設定で会議URIを設定する必要があります。 Contacts searchContactPlaceholder 連絡先を検索 selectAllContacts 全て selectConnectedContacts 接続済 addContact 連絡先に追加 removeContactDescription あなたのアドレス帳からこの連絡先を削除してもよろしいですか? missingConferenceURI 'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration. 会議ベースのチャットルームを作成するには、アカウント設定で会議URIを設定する必要があります。 Conversation displayCallsAndMessages 全て displayCalls を呼び出します displayMessages メッセージ removeAllEntriesDescription 履歴をクリアしてよろしいですか? tooltipContactEdit 連絡先の編集 tooltipContactAdd 連絡先の追加 cleanHistory 履歴の削除 adminStatus 'Admin' : Admin(istrator) 管理者 One word title for describing the current admin status conversationMenuGroupInformations 'Group information' : Item menu to get information about the chat room グループ情報 conversationMenuDevices "Conversation's devices" : Item menu to get all participant devices of the chat room 会話で利用中のデバイス conversationMenuEphemeral 'Ephemeral messages' : Item menu to enable ephemeral mode 期限付きメッセージ groupChatCallButton "Call all chat room's participants" : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room チャットルームの参加者全員を呼び出す searchMessagesPlaceholder 'Search in messages' : this is a placeholder when searching something in the timeline list メッセージを検索 conversationMenuDelete 'Delete history' : Item menu to delete the chat's history 履歴を削除 conversationMenuViewContact 'View contact' : Item menu to view the contact in address book 連絡先を表示 conversationMenuAddContact 'Add contact' : Item menu to add the contact to address book 連絡先の追加 conversationMenuScheduleMeeting 'Schedule a meeting' : Item menu to schedule a meeting with the chat participants. ミーティングを予約 conversationMenuDeactivate 'Disable notifications' : Item menu to disable chat's notifications 通知を無効にする conversationMenuActivate 'Enable notifications' : Item menu to enable chat's notifications 通知を有効にする CreateAppSipAccount createAppSipAccountDescription どのようにアカウントを作成しますか? createAppSipAccountTitle %1アカウントを作成する withPhoneNumber 電話番号を利用 withEmailAddress メールアドレスを利用 CreateAppSipAccountWithEmail createAppSipAccountTitle %1アカウントを作成 confirmAction 作成 usernameLabel ユーザ名 emailLabel メールアドレス passwordLabel パスワード passwordConfirmationLabel パスワード(確認) passwordConfirmationError 入力されたパスワードが一致しません。 quitWarning アカウントは作成されましたが、まだ確認されていません。この画面を終了してもよろしいですか? displayNameLabel 表示名(オプション) CreateAppSipAccountWithPhoneNumber createAppSipAccountTitle %1アカウントを作成する countryLabel phoneNumberLabel 電話番号 usernameLabel ユーザ名 displayNameLabel 表示名(オプション) confirmAction 作成 quitWarning アカウントは作成されましたが、まだ確認が完了していません。このビューを終了するには、24時間以内に手動でアカウントを追加して検証する必要があります。 DateTimeDialog dateTimeDialogDate 'Select date' : Menu title to show select date. 日付を選択 dateTimeDialogTime 'Select time' : Menu title to show select time. 時刻を選択 dateTimeDialogDateTime 'Select date and time' : Menu title to show select date and time. 日付と時刻を選択 DecorationSticker paused 'paused' : Pause state on sticker, next to username. 一時停止中 DroppableTextArea fileChooserTitle 1 つまたは複数のファイルを選択してください dropYourAttachment 添付ファイルをドロップする attachmentTooltip ファイルを送信 EmojiPicker emojisLastUsed 'Last used' : Emoji title for last used section. 最近使用した絵文字 emojisAll 'All' Emoji title for all items. すべて EphemeralChatRoom cancelButton 'cancel' : button text for cancelling operation キャンセル startButton 'start' : button text to start ephemeral mode スタート ephemeralTitle "Ephemeral messages" : Popup title for ephemerals 期限付きメッセージ ephemeralText 'New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.' : Context Explanation for ephemerals 新着メッセージは、相手が読んだ時点で双方とも削除されます。タイムアウトを選択してください。 ephemeralNotInConference! 'Ephemeral message is only supported in conference based chat room!' 期限付きメッセージは、会議ベースのチャットルームのみサポートされています。 Warning about not being in conference based chat room. disabled 'Disabled' 無効 nMinute '%1 minute' %1 分 nHour '%1 hour' %1 時間 nDay '%1 day' %1 日 nWeek '%1 week' %1 週間 Event incomingCall 着信 outgoingCall 発信 declinedIncomingCall 拒否された着信通話 declinedOutgoingCall 拒否された発信通話 endedCall 通話終了 missedIncomingCall 不在着信 missedOutgoingCall 不在の発信 FetchRemoteConfiguration confirmAction 取得 fetchRemoteConfigurationTitle リモート設定の取得 urlLabel URL remoteProvisioningError リモートプロビジョニングファイルがセット出来ませんでした。 remoteProvisioningUpdateDescription アプリケーションを再起動する必要があります。今すぐ再起動しますか? lastProvisioningFailed 'Last remote provisioning failed' : Test to warn the user that the last fetch of remote provisioning has failed. generateLabel 'generate' : title button to generate a code. 生成 or 'or' : conjunction to choose between options. もしくは remoteProvisioningHow 'Click on %1 to obtain your remote provisioning QR code' : Describe how to get a remote provisioning QR code by clicking on %1 button (1% is the text in button) リモートプロビジョニングのQRコードを取得するには、%1をクリックしてください scanQRCode 'Scan the QR code with your phone' : Explain how to use the QRCode by flasing it. 携帯電話でQRコードを読み取る scanQRCodeWhere 'In your app go in assistant - QR code provisioning' : Describe where to flash the QRCode in the mobile application. FileView fileTransferCancel 'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download) キャンセル fileTransferDownload 'Download' : Message link to download a file ダウンロード FileViewDialog exportAsTitle "Export As...": Title of a file dialog to export a file. エクスポート… loadFile "Load": Title of a file dialog to load a file. HistoryView removeAllEntriesDescription 履歴を削除してもよろしいですか? tooltipContactEdit 連絡先の編集 tooltipContactAdd 連絡先の追加 cleanHistory 履歴の削除 Home howToDescription %1の使い方にヘルプが必要ですか? howToTitle %1 の使用方法 inviteDescription あなたの友達に%1を紹介. inviteTitle あなたの友人を招待する accountAssistantDescription %1アカウントを作成/管理する. accountAssistantTitle アカウントアシスタント assistantButton アシスタント showTooltips ツールチップを表示 inviteButton 招待 Incall acceptVideoDescription あなたの連絡先がビデオをオンにしました。 securedStringFormat 通話は %1 で暗号化されています。 callNotSecured 通話は暗号化されていません。 incallPauseWarning 'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference. あなたは現在ミーティングから外れています。 incallPauseHint 'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference. 再生ボタンをクリックすると、再び会議に参加できます。 incallStartRecordTooltip 'Start recording' : Tootltip when straing record. 録音を開始 incallStopRecordTooltip 'Stop Recording' : Tooltip when stopping record. 録音を停止 incallSnapshotTooltip 'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot. スナップショットを撮る incallWaitMessage 'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting. ミーティングは始まっていません。しばらくお待ちください… callWarningRecord 'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call. この通話は録音されています。 incallWaitParticipantMessage 'Waiting for another participant...' : Waiting message for more participant. 他の参加者を待っています… aloneInConference ''You are alone in this conference' : Text in message banner when the user is the only participant. ミーティングに復帰しました incallWaitConnectedMessage 'The call is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a call. 通話は始まっていません。しばらくお待ちください… IncallFullscreen incallPauseWarning 'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference. あなたは現在ミーティングから外れています。 incallPauseHint 'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference. 再生ボタンをクリックすると、再び会議に参加できます。 incallStartRecordTooltip 'Start recording' : Tootltip when straing record. 録音を開始 incallStopRecordTooltip 'Stop Recording' : Tooltip when stopping record. 録音を停止 incallSnapshotTooltip 'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot. スナップショットを撮る incallWaitMessage 'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting. ミーティングは始まっていません。しばらくお待ちください… callWarningRecord 'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call. この通話は録音されています。 IncallMenu incallMenuMultimedia 'Multimedia parameters' : Menu title to show multimedia devices configuration. マルチメディアパラメーター incallMenuLayout 'Change layout' : Menu title to change the conference layout. レイアウトを変更 incallMenuInvite 'Invite participants' : Menu title to invite participants in admin mode. 参加者を招待 incallMenuParticipants 'Participants list' : Menu title to show participants in non-admin mode. 参加者リスト incallMenuTitle 'Settings' : Main menu title for settings. 設定 incallMenuGridLayout 'Mosaic mode' : Grid layout for video conference. モザイクモード incallMenuActiveSpeakerLayout 'Active speaker mode' : Active speaker layout for video conference. アクティブスピーカーモード incallMenuAudioLayout 'Audio only mode' : Audio only layout for video conference. 音声のみモード incallMenuParticipantsAlone 'Your are currently alone in this meeting' : Message to warn the user when there is no other participant. このグループ通話は現在、あなた1人です InfoChatRoom quitGroupButton 'Exit group' : Button label グループを閉じる ok 'OK' : Button label OK addParticipantPlaceholder 'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room 参加者を追加 addParticipantTooltip 'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.' チャットルームに招待するため、連絡先リストから参加者を検索します。 Explanation for inviting the selected participants into chat room participantList 'Participant list' 参加者リスト adminStatus 'Admin' : Admin(istrator) 管理者 word for admin status chatRoomDetailsTitle "Group information" : Popup title. グループ情報 popup display data about the current chat room InfoEncryption cancelButton 'CANCEL' : button text for cancelling operation キャンセル callButton 'CALL' : Button that lead to a call okButton 'OK' : Button that validate the popup to be redirected to the device list OK infoEncryptionTitle 'End-to-end encrypted' Popup title about encryption information. エンドツーエンド暗号化 encryptionExplanation "Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants." インスタントメッセージは、安全な会話でエンドツーエンドで暗号化されます。参加者を認証することで、会話のセキュリティレベルを向上させることができます。 Explanation of Encryption encryptionProcessExplanation "To do so, call the contact and follow the authentification process." 利用するためには、連絡先に電話をして、認証の手続きを行ってください。 Explanation process InviteFriends enterEmailLabel 友達のメールアドレス messageLabel メッセージ cancel キャンセル confirm 確認 inviteFriendsTitle 友達を招待 defaultMessage %1 があなたを%2に招待しています! defaultSubject %1への招待 forcedMessage お使いのコンピュータにアプリケーションをダウンロードして、通話を開始し、無料でユーザーとチャットします。 ここをクリック:<a href="%1">%1</a> MAC_APPLICATION_MENU About %1 %1 バージョン情報 Preferences... 設定 Services サービス Hide %1 %1 を隠す Hide Others 他の人を隠す Show All すべて表示する Quit %1 %1 を終了 MainWindow mainSearchBarPlaceholder 連絡先を検索するか、通話もしくはチャットを始める… contactsEntry 連絡先 autoAnswerStatus 自動 smartSearchBarTooltip インテリジェントな検索バーを使用して、音声通話やビデオ通話、メッセージの送信や新しい連絡先の追加を直接操作できます。あなたの友人のSIPアドレスやユーザー名を入力するだけです。 newConferenceButton 電話会議の開始 newChatRoom 'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button チャットルームを開始 hideTimeline 'Hide Timeline' : Tooltip for a button that hide the timeline タイムラインを非表示にする openTimeline 'Open Timeline' : Tooltip for a button that open the timeline タイムラインを開く openHome 'Open Home' : Tooltip for a button that open the home view ホームを開く mainWindowConferencesTitle 'Meetings' : Meeting title for main window. ミーティング newChatRoomUriMissing 'Conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new group chats.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action. 会議URIが設定されていません。新しくグループチャットを作成するためには、アカウント設定で変更する必要があります。 newConferenceUriMissing 'Video conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new meetings.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action. ビデオ会議のURIが設定されていません。新しく会議を作成するためには、アカウント設定で変更する必要があります。 confirmFetchUri 'Do you want to download and apply configuration from this URL?' : text to confirm to fetch a specified URL MainWindowMenuBar settings 設定 about バージョン情報 quit 終了 checkForUpdates 'Check for updates' : Item menu for checking updates アップデートを確認する recordings 'Recordings' : Label for the recordings menu. 録音 MainWindowTopMenuBar settings 環境設定 about バージョン情報 quit やめろ checkForUpdates 'Check for updates' : Item menu for checking updates アップデートを確認する recordings 'Recordings' : Label for the recordings menu. 録音 ManageAccounts ok OK selectPresenceLabel プレゼンス状態 selectAccountLabel 有効なアカウント MultimediaParametersDialog ok OK menuMultimedia 'Multimedia parameters' : Menu title to show multimedia devices configuration. マルチメディアパラメーター NewChatRoom cancelButton 'Cancel' : Cancel button キャンセル startButton 'Launch' : Start button 起動 missingSubject 'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field. 件名を入力する必要があります。 missingParticipants 'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the chat creation. 最低でも%1人の参加者が必要です。 missingConferenceURI 'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missong in its configuration. 会議ベースのチャットルームを作成するには、アカウント設定で会議URIを設定する必要があります。 newChatRoomTitle 'Start a chat room' : Title of a popup about creation of a chat room チャットルームを開始 askEncryption 'Would you like to encrypt your chat?' : Ask about setting the chat room as secured. チャットを暗号化しますか? subjectLabel 'Subject' : Label of a text field about the subject of the chat room 件名 subjectTooltip 'Current subject of the Chat Room. It cannot be empty' 現在のチャットルームの件名です。空にすることはできません。 Explanation about the subject of the chat room participantSelectionPlaceholder 'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection. 参加者を選択 participantSelectionTooltip 'Search in your contacts or add a custom one to the chat room.' 連絡先を検索するか、チャットルームに追加してください。 adminStatus 'Admin' : Admin(istrator) 管理者 word for admin status removeParticipantSelection 'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selection この参加者を選択から削除する This is a tooltip requiredField 'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form) 必須 subjectPlaceholder 'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subject 件名を入力 LastContactsTitle 'Last contacts' : Header for showing last contacts 最近の連絡先 NewConference cancelButton 'Cancel' : Cancel button キャンセル missingSubject 'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field. 件名を入力する必要があります。 missingParticipants 'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the meeting creation. 最低でも%1人の参加者が必要です。 missingConferenceURI 'You need to set the meeting URI in your account settings to create a meeting based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration. 会議ベースのチャットルームを作成するには、アカウント設定で会議URIを設定する必要があります。 newConferenceTitle 'Start a video conference' : Title of a popup about creation of a video conference ビデオ会議を開始 subjectLabel 'Subject' : Label of a text field about the subject of the conference 件名 subjectPlaceholder 'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subject 件名を入力 subjectTooltip 'Current subject of the Meeting. It cannot be empty' 現在のミーティングの件名です。空にすることはできません。 Explanation about the subject of the meeting askEncryption 'Would you like to encrypt your meeting ?' : Ask about setting the meeting as secured. ミーティングを暗号化しますか? participantSelectionPlaceholder 'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection. 参加者を選択 participantSelectionTooltip 'Search in your contacts or add a custom one to the conference.' 連絡先を検索するか、ミーティングに追加してください。 adminStatus 'Admin' : Admin(istrator) 管理者 word for admin status removeParticipantSelection 'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selection この参加者を選択から削除する This is a tooltip requiredField 'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form) 必須 launchButton 'Launch' : Launch button 開始 updateButton 'Update' : Update button 更新 updateConferenceTitle 'Update the meeting' : Title of a popup about updating configuration of a video conference. ミーティングを更新 newConferenceScheduleTitle 'Would you like to schedule your meeting?' : Ask about setting the meeting as scheduled. ミーティングを予約しますか? newConferenceDate 'Date' : Date label. 日付 newConferenceTimeTitle 'Time' : Time label. 時間 newConferenceDurationTitle 'Duration' : Duration label. 期間 newConferenceTimezoneTitle 'Timezone' : Timezone label. タイムゾーン newConferenceDescriptionTitle 'Add a description' : Label of a text field about the description of the conference 概要を追加 newConferenceDescriptionPlaceholder 'Description' : Placeholder in a form about setting a description 概要 newConferenceDescriptionTooltip 'This description will describe the meeting' : Explanation about the description of the meeting この概要では、ミーティングについて説明します newConferenceSendLinphoneInviteLabel 'Send invite via %1' : Label for checkbox for sending invitations with the application. %1 is the application name. %1 経由で招待状を送信 newConferenceSendEmailInviteLabel 'Send invite via Email' : Label for checkbox for sending invitations with mailer. メールで招待状を送信 busyOperations 'Operations in progress, please wait' : Waiting message till the end of operations when creating a conference. 操作が進行中です、しばらくお待ちください confirmFormExit 'Do you want to close this form ?' : confirmation text for exiting the creatoin form Notice conferenceCreatedEvent 'You have joined the group' : Little message to show on the event when the user join the chat group. グループに参加しました conferenceCreatedTerminated 'You have left the group' : Little message to show on the event when the user leave the chat group. グループから退出しました conferenceParticipantAddedEvent '%1 has joined' : Little message to show on the event when someone join the chat group. %1人が参加しました conferenceParticipantRemovedEvent '%1 has left' : Little message to show on the event when someone leave the chat group %1人が退出しました conferenceParticipantSetAdminEvent '%1 is now an admin' : Little message to show on the event when someone get the admin status. %1 is somebody %1 は現在管理者です conferencePArticipantUnsetAdminEvent '%1 is no more an admin' : Little message to show on the event when somebody lost its admin status. %1 is somebody %1 は現在管理者ではありません conferenceSecurityEvent 'Security level degraded by %1': Little message to show on the event when a security level has been lost. conferenceEphemeralMessageEnabledEvent 'Ephemeral messages have been enabled: %1' : Little message to show on the event when ephemeral has been activated. %1 is a date time conferenceEphemeralMessageDisabledEvent 'Ephemeral messages have been disabled': Little message to show on the event when ephemeral has been deactivated. conferenceSubjectChangedEvent 'New subject : %1' : Little message to show on the event when the subject of the chat room has been changed. %1 is the new subject. 新しい件名: %1 conferenceEphemeralMessageLifetimeChangedEvent 'Ephemeral messages have been updated: %1' : Little message to show on the event when ephemeral has been updated. %1 is a date time unreadMessageNotice '%1 unread messages' : Little message to show on an event where unread messages begin. Notifier newVersionAvailable 新しいバージョン (%1) が利用可能です! newFileMessage 新しい添付ファイルが届きました! newChatRoomMessages 'New messages received!' Notification that warn the user of new messages. 新しいメッセージを受信しました! newConferenceInvitation 'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference. newVoiceMessage 'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages. OnlineInstallerDialog confirm 確認する onlineInstallerExtractingDescription %1 を抽出しています… onlineInstallerDownloadingDescription %1 をダウンロードしています… onlineInstallerFinishedDescription %1 がインストールされました! onlineInstallerFailedDescription %1 のインストールに失敗しました! OutgoingMessage messageError エラー messageRead 読む messageDelivered 配信済 ParticipantsDevices conversationDevicesTitle 'Conversation's devices' : Title of window that show all devices 会話で利用中のデバイス ParticipantsListView addParticipantPlaceholder 'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room 参加者を追加 addParticipantTooltip 'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.' チャットルームに招待するため、連絡先リストから参加者を検索します。 Explanation for inviting the selected participants into chat room participantList 'Participant list' 参加者リスト adminStatus 'Admin' : Admin(istrator) 管理者 word for admin status participantsListRemoveTooltip 'Remove this participant from the list' : Tootltip to explain that the action will lead to remove the participant. この参加者をリストから削除する ParticipantsView participantsAdminHeader '(Admin)' : One word for Admin(istrator) (管理者) Little Header in one word for a column in participant participantsMe 'Me' : One word for myself. わたし PdfWidget PDF Viewer PDFビューワー View 表示 Zoom In 拡大 Ctrl+= Ctr+= Zoom Out 縮小 Ctrl+- Ctrl+- Previous Page 前のページ PgUp Next Page 次のページ PgDown Continuous Zoom... ズーム… Fit Width 横幅に合わせる Fit Page ページに合わせる 25% 25% 50% 50% 70% 70% 85% 85% 100% 100% 125% 125% 150% 150% 175% 175% 200% 200% 300% 300% 400% 400% Export as... エクスポート… Presence presenceOnline 利用可能 presenceDoNotDisturb 不在 presenceOffline オフライン presenceAway 'Away' : presence label when user is away. 不在 PresenceLevel presenceOnline 'Online⁣': Presence text 利用可能 presenceLastSeenToday 'Online today at %1' : Presence text for today (%1 is the hour) presenceLastSeenYesterday 'Online yesterday at %1' : Presence text for yesterday (%1 is the hour) presenceLastSeen 'Online on %1' : Presence text for latter days (%1 is a date) presenceAway 不在 QObject LinphoneEnums_TunnelModeEnable 'Enable' : One word for button action to enable tunnel mode. LinphoneEnums_TunnelModeDisable 'Disable' : One word for button action to disable tunnel mode. LinphoneEnums_TunnelModeAuto 'Auto' : One word for button action to set the auto tunnel mode. Recordings titleNoRecordings 'No recordings' : Title of an empty list of records. 録音がありません recordingsVocalLabel 'Vocal' : Label for recording type that is a vocal message. recordingsDelete 'Are you sure you want to delete this item?' : Confirmation message for removing a record. SettingsAdvanced logsTitle ログ logsFolderLabel ログフォルダー sendLogs ログを送信 logsUploadUrlLabel ログのアップロード先URL logsUploadFailed ログのアップロードに失敗しました。 logsEnabledLabel ログ 有効 cleanLogs ログを削除する cleanLogsDescription 全てのログを削除してもよろしいですか? developerSettingsTitle 開発者設定 developerSettingsEnabledLabel 開発者設定を有効にする logsMailerFailed Message when Linphone try to open a mailer to send logs, after uploading them to the server (%1 would be the upload url) メーラは見つかりませんが、ログが %1 にアップロードされました logsMailerSuccess ログが %1 にアップロードされました contactsTitle 連絡先 noPlugin 'No Plugins to load' : Text in combobox viewlogs vfsTitle 'VFS' vfsEncryption 'Encrypt all the application' : Label to encrypt application vfsDeactivation 'Are you sure to deactivate the encryption? The application will exit and all your data will be lost. You must delete them before using the application.' : Explanation to deactivate the VFS encryption. vfsActivation 'Are you sure to activate the encryption? You cannot revert without deleting ALL your data' : Explanation to activate the VFS encryption. cancel キャンセル deleteData 'Delete data' : Action to delete all data. confirm vfsDeletion 'The application will delete your application data files. Do you confirm ?' fullLogsEnabledLabel 'Full logs' : label for an option to activate all logs (debug and traces) SettingsAudio audioTitle オーディオ設定 playbackDeviceLabel 再生デバイス captureDeviceLabel キャプチャーデバイス ringerDeviceLabel 着信音デバイス ringLabel 着信音 echoCancellationLabel エコーキャンセラ-を有効にする audioCodecsTitle オーディオコーデック showAudioCodecsLabel オーディオコーデックを表示する playbackGainLabel 再生ゲイン captureGainLabel キャプチャーゲイン audioTestLabel キャプチャ・レベル audioSettingsInCallWarning 音声通話中:一部の設定が使用できません。 echoCancellationCalibrationLabel calibratingEchoCancellationInProgress calibratingEchoCancellationDone calibratingEchoCancellationFailed calibratingEchoCancellationNone SettingsCallsChat fileServerLabel ファイルサーバ encryptWithLimeLabel LIME で暗号化 limeDisabled 無効 limeRequired 必須 limePreferred 優先 chatTitle チャット callsTitle 通話 encryptionLabel 暗号化 noEncryption 無し autoAnswerLabel 自動応答 autoAnswerDelayLabel 応答までの時間(ミリ秒) autoAnswerWithVideoLabel 自動応答(ビデオ) chatEnabledLabel チャットを有効にする callRecorderEnabledLabel コールレコーダを有効にする chatNotificationSoundEnabledLabel 通知音を有効にする chatNotificationSoundLabel 通知音 conferenceEnabledLabel 会議を有効にする contactsTitle 連絡先 contactsEnabledLabel 連絡先の有効化 muteMicrophoneEnabledLabel マイクのミュートを有効にする outgoingCallsEnabledLabel 発信コールを有効にする showTelKeypadAutomaticallyLabel 電話のキーパッドを自動的に表示する automaticallyRecordCallsLabel 通話を自動的に録音する keepCallsWindowInBackgroundLabel 通話ウィンドウをバックグラウンドに保持 callPauseEnabledLabel 保留コールの有効化 encryptionMandatoryLabel 暗号化を必須にする hideEmptyChatRoomsLabel 'Hide empty chat rooms' : Label for a switch to choose if Linphone hide empty chat rooms waitRegistrationForCallLabel 'Call when registered' : Label on switch to choose if calls are make when the current proxy is registered chatNotificationsEnabledLabel 'Enable notifications': settings label for enabling notifications. AutoDownload 'Auto download' : Label for a slider about auto download mode autoDownloadNever 'Never' : auto download mode description for deactivated feature. autoDownloadAlways 'Always' : auto download mode description for activated feature without any constraints. callScreenshotEnabledLabel 'Enable screenshots' : Label on switch to choose if we can take screenshots while being in call. SettingsLdap newServer SettingsLdapEdit cancel キャンセル confirm displayNameLabel 表示名(オプション) displayNameTooltip connectionTitle serverLabel serverTooltip bindDNLabel bindDNTooltip passwordLabel パスワード useTLSLabel useTLSTooltip useSalLabel useSalTooltip 'The dns resolution is done by %1 using Sal. It will pass an IP to LDAP. By doing that, the TLS negociation could not check the hostname. You may deactivate the verifications if wanted to force the connection.' verifyTLSLabel AutoMode offMode onMode verifyTLSTooltip searchTitle baseObjectLabel baseObjectPlaceholder baseObjectTooltip filterLabel filterTooltip maxResultsLabel maxResultsTooltip timeoutLabel timeoutTooltip parsingTitle nameAttributesLabel nameAttributesTooltip sipAttributesLabel sipAttributesTooltip domainLabel domainTooltip 'Add the domain to the sip address(username@domain).' Tooltip to explain that this field is used to complete a result with this domain. miscLabel debugLabel debugTooltip SettingsNetwork sendDtmfsLabel DTMF送信方法 allowIpV6Label IPv6を有効にする transportTitle トランスポート natAndFirewallTitle NATとファイアーウォール enableIceLabel ICEを有効にする stunServerLabel STUN/TURNサーバー enableTurnLabel TURNを有効にする turnUserLabel TURNユーザ turnPasswordLabel TURNパスワード networkProtocolAndPortsTitle ネットワークプロトコルとポート sipUdpPortLabel SIP UDPポート sipTcpPortLabel SIP TCPポート audioRtpUdpPortLabel オーディオRTP UDPポート videoRtpUdpPortLabel ビデオRTP UDPポート dscpFieldsTitle DSCPフィールド sipFieldLabel SIP audioRtpStreamFieldLabel 音声RTPストリーム videoRtpStreamFieldLabel ビデオRTPストリーム bandwidthControlTitle 帯域制御 downloadSpeedLimitLabel ダウンロード速度制限 Kbit/sec uploadSpeedLimitLabel アップロード速度制限 Kbit/sec enableAdaptiveRateControlLabel 適応型レート制御を有効にする presenceTitle プレゼンス rlsUriLabel RLS URIを使う rlsUriAuto 自動 rlsUriDisabled 決して showNetworkSettingsLabel ネットワーク設定を表示する generalTitle 一般 SettingsSipAccounts defaultIdentityTitle 既定のアイデンティティ defaultUsernameLabel ユーザ名 defaultSipAddressLabel SIPアドレス proxyAccountsTitle Proxyアカウント eraseAllPasswords パスワード消去 addAccount アカウントの追加 editHeader 編集 deleteHeader 削除 deleteAccountDescription アカウントを削除してもよろしいですか? eraseAllPasswordsDescription パスワードを消してもよろしいですか? defaultDisplayNameLabel 表示名 assistantTitle アシスタント createAppSipAccountEnabledLabel アカウント作成を有効にする useAppSipAccountEnabledLabel アカウントの使用を有効にする useOtherSipAccountEnabledLabel 一般的なアカウントの使用を有効にする fetchRemoteConfigurationEnabledLabel 構成フェッチの有効化 assistantSupportsPhoneNumbersLabel 電話番号をサポート defaultDeviceNameLabel 'Device Name' : Label for setting the device name. デバイス名 webviewRegistrationUrlLabel 'Registration URL' : Label for registration URL. webviewLoginUrlLabel 'Login URL' : Label for login URL. SettingsSipAccountsEdit sipAddressLabel SIPアドレス transportLabel トランスポート serverAddressLabel SIPサーバ アドレス registrationDurationLabel 登録間隔(秒) routeLabel ルート contactParamsLabel Contactパラメータ publishPresenceLabel プレゼンス情報を公開する avpfIntervalLabel AVPF 通常のRTCP間隔(秒) registerEnabledLabel 登録 avpfEnabledLabel AVPFを有効にする cancel キャンセル confirm 確認 invalidSipAddress 無効なSIPアドレスです。 invalidServerAddress 無効なサーバアドレスです。 invalidRoute 無効なルートです。 enableIceLabel ICE を有効にする stunServerLabel STUN/URNサーバ enableTurnLabel TURNを有効にする turnUserLabel TURNユーザー turnPasswordLabel TURNパスワード natAndFirewallTitle NAT とファイアウォール mainSipAccountSettingsTitle メイン SIP アカウント設定 conferenceURI "Conference URI" : Label of a text edit for filling Conference URI invalidConferenceURI "invalid conference URI" : Error text about conference URI videoConferenceURI "Video Conference URI" : Label of a text edit for filling Video conference URI. ビデオ会議URI limeServerUrl 'E2E encryption keys server URL' : Label of a text edit for filling the Lime server URL. invalidLimeServerUrl "invalid E2E encryption keys server URL" : Error text about E2E encryption keys server URL. publishDurationLabel dialPrefix 'Prefix for your country' : Label for a text option to set the country code on the phone numbers. dialPrefixTooptip "The prefix to use when using numbers without the '+'" : tooltip for a text option to set the country code on the phone numbers. dialEscapePlus "Replace '+' by '00'" : Label to an option for escaping the '+' character when dialing. dialEscapePlusTooltip 'Replace + in addresses by 00' : tooltip for an option that allow escaping the '+' character in phone number. dialPrefixCallChat 'Apply prefix for outgoing calls and chats' : Label to set an option for applying the specified prefix to outgoings calls and chats. dialPrefixCallChatTooltip 'If a number is entered, apply the prefix to number' : tooltip for an option to applying the country prefix to numbers. advancedTitle 'Advanced' : Option title for advanced option in account parameters. enableBundleMode 'Bundle mode' : Option title to enable the RTP bundle mode. SettingsTunnel tunnelStatus 'Tunnel Status' : Field title to introduce the status of the tunnel (activated or not) tunnelDomain 'Domain' : Field title of a textfield to set domain. tunnelUsername 'Username' : Field title of a textfield to set username. tunnelSIP 'SIP' : Field title of a switch to set SIP mode. cancel 'Cancel' : Button to cancel the action. キャンセル setHTTPProxy 'Set HTTP proxy' : Button to set the new proxy. proxyHttpHost 'Host' : Placeholder to set hostname. proxyHttpPort 'Port' : Placehoilder to set port. proxyHttpUsername 'Username' : Placeholder to set username. proxyHttpPassword 'Password' : Placeholder to set password. proxyHttpApply 'Apply' : Button to set proxy from changes. serverMode 'Mode' : Field title on form to set tunnel mode. serverDualMode 'Dual mode' : Field title on form to set dual mode of the tunnel. serverTitle 'Server' : Title form to set a server serverHostname 'Hostname' : Field title on form to set hostname. serverPort 'Port' : Field title on form to set port. serverDualHostname 'Dual hostname URL' : Field title on form to set the second hostname for dual configuration. serverDualPort 'Dual port' : Field title on form to set the second port for the dual configuration. serverRemoteUDPMirrorPort 'Remote UDP mirror port' : Field title on form to set the remote UDP mirror port. serverDelay 'Delay' : Field title on form to set the delay of the tunnel. tunnelAddServer 'Add server' : Button for adding a server tunnelApply 'Apply' : Button to apply changes. SettingsUi pathsTitle パス savedScreenshotsLabel スクリーンショットの保存先フォルダ savedCallsLabel 保存済み通話フォルダ languagesTitle 言語 languagesLabel 言語 systemLocale システム・ロケール cleanAvatars アバターを削除 cleanAvatarsDescription アバターを削除してもよろしいですか? downloadLabel ダウンロードフォルダー setLocaleDescription アプリケーションを再起動する必要があります。今すぐ再起動しますか? otherTitle その他 exitOnCloseLabel ウィンドウを閉じるとアプリケーションを終了する dataTitle UI データ autoStartLabel アプリの自動起動 fontsTitle 'Fonts' : title of fonts section in settings フォント fontsTextChange 'Text Messages' : Label for changing text message fonts テキストメッセージ fontsPopupTitle 'Select a new font' : Popup title for choosing new fonts 新しいフォントを選択 checkForUpdateLabel 'Check for updates' : Label switch for enabling check for updates mipmapLabel 'Enable Mipmap' mipmapTooltip1 'This property holds whether the image uses mipmap filtering when scaled or transformed.' : first line of a tooltip about Mipmap mode. mipmapTooltip2 'Mipmap filtering gives better visual quality when scaling down compared to smooth, but it may come at a performance cost (both when initializing the image and during rendering).' : Second line of a tooltip about Mipmap mode. minimalTimelineFilterLabel 'Minimal Timeline filter' minimalTimelineFilterTooltip 'Show a minimal version of what to display in timeline.' : versionCheckTypeRelease 'Release' : Keyword for an option to check the release version versionCheckTypeCustom 'Custom' : Keyword for an option to check the custom version versionCheckTypeNightly 'Nightly' : Keyword for an option to check the nightly version fontsEmojiChange 'Emojis' : Label for changing emojis fonts SettingsVideo videoInputDeviceLabel ビデオ入力デバイス videoFramerateLabel フレームレート videoCaptureTitle ビデオキャプチャー設定 videoPresetLabel ビデオプリセット presetDefault 標準 presetHighFps 高FPS presetCustom カスタム videoSizeLabel ビデオの解像度 videoCodecsTitle ビデオコーデック showCameraPreview ビデオプレビュー showVideoCodecsLabel ビデオコーデックを表示する videoSettingsInCallWarning ビデオ通話中:一部の設定が使用できません。 videoDisplayTitle 'Video display' : Title for display parameters ビデオの表示 videoHybrid 'Hybrid' : Hybrid mode for camera. videoOccupyAllSpace 'Occupy all space' : Camera mode for a centered cropping view. videoBlackBars 'Black bars' : Camera mode for a fit view with black bars to keep ratio. videoLayout 'Default video layout' : Label to choose the default layout in video conference. 既定のビデオレイアウト videoActiveSpeakerLayout 'Active speaker' : Active speaker layout for video conference. videoMosaicLayout 'Mosaic' : Mosaic layout invideo conference. videoGridModeLabel 'Mosaic' : Label to choose a camera mode. videoActiveSpeakerModeLabel 'Active speaker' : Label to choose a camera mode. videoCallsModeLabel 'Calls' : Label to choose a camera mode. videoModeLabel 'Camera modes' : Label to choose a camera modes. SettingsVideoPreview confirm OK SettingsWindow settingsTitle 設定 sipAccountsTab SIPアカウント audioTab 音声 videoTab ビデオ callsAndChatTab 通話及びチャット networkTab ネットワーク uiTab ユーザインターフェース validButton OK uiAdvanced 詳細 tunnelTab 'Tunnel' : Tab title for tunnel section in settings. SipAddressDialog cancel キャンセル contactsSearchPlaceholder 'Search in contacts' : Placeholder for a search a contact contactsSearchTooltip 'Search an address in your contacts or use a custom one.' : tooltip timelineSelectionHeader 'Conversations' : header for a selection in conversation list SmartSearchBar addContact 連絡先に追加 Timeline timelineFilter A title for filtering mode. timelineFilterAll 'All' The mode for timelines filtering. timelineFilterCustom 'Custom' The mode for timelines filtering. timelineFilterSimpleRooms 'Simple rooms' : Filter item. Selecting it will show all secure chat groups (with more than one participant). timelineFilterSecureRooms 'Secure rooms' : Filter item. Selecting it will show all secure rooms. timelineFilterChatGroups 'Chat groups' : Filter item. Selecting it will show all chat groups (with more than one participant). timelineFilterEphemerals 'Ephemerals' : Filter item. Selecting it will show all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled. timelineSearchPlaceholderText 'Search in the list' : ths is a placeholder when searching something in the timeline list timelineFilterAllSecureLevelRooms 'All security levels' : Filter item. Selecting it will not do any filter on security level. timelineFilterStandardRooms 'Standard rooms' : Filter item. Selecting it will show all simple rooms. timelineFilterAnyChatRooms 'Any conversations' : Filter item. Selecting it will not do any filter on the type of conversations. timelineFilterAnyEphemerals 'Ephemerals on/off' : Filter item. Selecting it will not do any filter on ephemerals activation. timelineFilterNoEphemerals 'No Ephemerals' : Filter item. Selecting it will hide all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled. timelineFilterConferences 'Conferences' : Filter item. Selecting it will show all conferences. TimelineItem deleteTimeline 'Are you sure you want to delete and leave this timeline?' deleteTimelineTooltip 'After confirmation, it will erase all history, leave the chat room if it is a group chat and delete it in database.' UseAppSipAccount confirmAction 使う useAppSipAccountTitle %1アカウントを使用する useUsernameToLogin 電話番号ではなく、ユーザー名とパスワードを使用します。 quitWarning アカウントは作成されましたが、まだ確認されていません。この画面を終了してもよろしいですか? passwordRecovery 'Forgotten password?' : text for an url shortcut to change the password UseAppSipAccountWithPhoneNumber countryLabel phoneNumberLabel 電話番号 displayNameLabel 表示名(オプション) UseAppSipAccountWithUsername usernameLabel ユーザ名 passwordLabel パスワード displayNameLabel 表示名(オプション) UseOtherSipAccount confirmAction 'Use' : Popup confirmation for a form 使う useOtherSipAccountTitle SIPアカウントを使う usernameLabel ユーザ名 displayNameLabel 表示名(オプション) sipDomainLabel SIPドメイン passwordLabel パスワード transportLabel トランスポート addOtherSipAccountError このアカウントを追加出来ませんでした。 understandAction 'I understand' : Popup confirmation for a warning warningFeatures 'Some features require a %1 account, such as group messaging or ephemeral messaging.' : Warning text about features. %1 is the application name warningThirdParty 'These features are hidden when you register with a third party SIP account.' : Warning text for using third party account. warningContact 'To enable it in a commercial project, please contact us.' : Warning text for contacting about enabling features. VfsUtils Delete key failed: %1 Read key failed: %1 Write key failed: %1 WaitingRoom cancelButton 'Cancel' : Cancel button. キャンセル startButton 'Start' : Button label for starting the conference. endCallStatus "Call ended" : status of the call in waiting room when the call end. outgoingCallStatus "Outgoing call" : status of the call in waiting room when user is calling. incomingCallStatus "Incoming call" : status of the call in waiting room when user receive a call. ZrtpTokenAuthenticationDialog confirmSas 'To raise the security level, you can check the following codes with your correspondent.' : Explanation to do a security check. ピアと次のSASを確認します。 codeA 次のように入力します。 codeB 連絡先の内容は次のとおりです。 Later 'Later' : Button label to do something in another time. 後で Correct 'Correct' : Button label to confirm a code. title 'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation. 通信セキュリティ country Afghanistan アフガニスタン Albania アルバニア Algeria アルジェリア AmericanSamoa アメリカ領サモア Andorra アンドラ Angola アンゴラ Anguilla アンギラ AntiguaAndBarbuda アンティグア・バーブーダ Argentina アルゼンチン Armenia アルメニア Aruba アルバ Australia オーストラリア Austria オーストリア Azerbaijan アゼルバイジャン Bahamas バハマ Bahrain バーレーン Bangladesh バングラデシュ Barbados バルバドス Belarus ベラルーシ Belgium ベルギー Belize ベリーズ Benin ベナン Bermuda バミューダだ Bhutan ブータン Bolivia ボリビア BosniaAndHerzegowina ボスニア・ヘルツェゴビナ Botswana ボツワナ Brazil ブラジル Brunei ブルネイ Bulgaria ブルガリア BurkinaFaso ブルキナファソ Burundi ブルンジ Cambodia カンボジア Cameroon カメルーン Canada カナダ CapeVerde カーボベルデ CaymanIslands ケイマン諸島 CentralAfricanRepublic 中央アフリカ共和国 Chad チャド Chile チリ China 中国 Colombia コロンビア Comoros コモロ PeoplesRepublicOfCongo コンゴ共和国 DemocraticRepublicOfCongo コンゴ民主共和国 CookIslands クック諸島 CostaRica コスタリカ IvoryCoast コートジボワール Croatia クロアチア Cuba キューバ Cyprus キプロス CzechRepublic チェコ共和国 Denmark デンマーク Djibouti ジブチ Dominica ドミニカか DominicanRepublic ドミニカ共和国 Ecuador エクアドル Egypt エジプト ElSalvador エルサルバドル EquatorialGuinea 赤道ギニア Eritrea エリトリア Estonia エストニア Ethiopia エチオピア FalklandIslands フォークランド諸島 FaroeIslands フェロー諸島 Fiji フィジー Finland フィンランド France フランス FrenchGuiana フランス領ギアナ FrenchPolynesia フランス領ポリネシア Gabon ガボン Gambia ガンビア Georgia ジョージア Germany ドイツ Ghana ガーナ Gibraltar ジブラルタル Greece ギリシャ Greenland グリーンランド Grenada グレナダ Guadeloupe グアドループ Guam グアム Guatemala グアテマラ Guinea ギニア GuineaBissau ギニア・ビサウ Guyana ガイアナ Haiti ハイチ Honduras ホンジュラス HongKong 香港 Hungary ハンガリー Iceland アイスランド India インド Indonesia インドネシア Iran イラン Iraq イラク Ireland アイルランド Israel イスラエル Italy イタリア Jamaica ジャマイカ Japan 日本 Jordan ジョーダン Kazakhstan カザフスタン Kenya ケニア Kiribati キリバス DemocraticRepublicOfKorea 朝鮮民主主義共和国 RepublicOfKorea 大韓民国 Kuwait クウェート Kyrgyzstan キルギス Laos ラオス Latvia ラトビア Lebanon レバノン Lesotho レソト Liberia リベリア Libya リビア Liechtenstein リヒテンシュタイン Lithuania リトアニア Luxembourg ルクセンブルク Macau マカオ Macedonia マケドニア Madagascar マダガスカル Malawi マラウイ Malaysia マレーシア Maldives モルディブ Mali マリ Malta マルタ MarshallIslands マーシャル諸島 Martinique マルティニーク Mauritania モーリタニア Mauritius モーリシャス Mayotte マヨット Mexico メキシコ Micronesia ミクロネシア Moldova モルドバ Monaco モナコ Mongolia モンゴル Montenegro モンテネグロ Montserrat モントセラト Morocco モロッコ Mozambique モザンビーク Myanmar ミャンマー Namibia ナミビア NauruCountry ナウル Nepal ネパール Netherlands オランダ NewCaledonia ニューカレドニア NewZealand ニュージーランド Nicaragua ニカラグア Niger ニジェール Nigeria ナイジェリア Niue ニウエ NorfolkIsland ノーフォーク島 NorthernMarianaIslands 北マリアナ諸島 Norway ノルウェー Oman オマーン Pakistan パキスタン Palau パラオ PalestinianTerritories パレスチナ自治区 Panama パナマ PapuaNewGuinea パプアニューギニア Paraguay パラグアイ Peru ペルー Philippines フィリピン Poland ポーランド Portugal ポルトガル PuertoRico プエルトリコ Qatar カタール Reunion 再会 Romania ルーマニア RussianFederation ロシア連邦 Rwanda ルワンダ SaintHelena セントヘレナ SaintKittsAndNevis セントクリストファー・ネイビス SaintLucia セントルシア SaintPierreAndMiquelon サンピエール島・ミクロン島 SaintVincentAndTheGrenadines セントビンセントおよびグレナディーン Samoa サモア SanMarino サンマリノ SaoTomeAndPrincipe サントメ・プリンシペ SaudiArabia サウジアラビア Senegal セネガル Serbia セルビア Seychelles セーシェル SierraLeone シエラレオネ Singapore シンガポール Slovakia スロバキア Slovenia スロベニア SolomonIslands ソロモン諸島 Somalia ソマリア SouthAfrica 南アフリカ Spain スペイン SriLanka スリランカ Sudan スーダン Suriname スリナム Swaziland スワジランド Sweden スウェーデン Switzerland スイス Syria シリア Taiwan 台湾 Tajikistan タジキスタン Tanzania タンザニア Thailand タイ Togo トーゴ Tokelau トケラウ Tonga トンガ TrinidadAndTobago トリニダード・トバゴ Tunisia チュニジア Turkey トルコ Turkmenistan トルクメニスタン TurksAndCaicosIslands タークス・カイコス諸島 Tuvalu ツバル Uganda ウガンダ Ukraine ウクライナ UnitedArabEmirates アラブ首長国連邦 UnitedKingdom イギリス UnitedStates アメリカ合衆国 Uruguay ウルグアイ Uzbekistan ウズベキスタン Vanuatu バヌアツ Venezuela ベネズエラ Vietnam ベトナム WallisAndFutunaIslands ウォリス・フトゥナ諸島 Yemen イエメン Zambia ザンビア Zimbabwe ジンバブエ utils downloadCodecDescription %1 (%2) をダウンロードしますか? formatYears '%1 year' formatMonths '%1 month' formatWeeks '%1 week' formatDays '%1 day' formatHours '%1 hour' formatMinutes '%1 minute' formatSeconds '%1 second'