AbstractSettingsLayoutreturn_accessible_nameReturnsave"Enregistrer"Uložitsave_settings_accessible_nameSave %1 settingsAbstractWindowcontact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title"Choisissez un numéro ou adresse SIP"Vybrat SIP číslo nebo adresufps_counter%1 FPSAccountCoredrawer_menu_account_connection_status_connected"Connecté"Připojenodrawer_menu_account_connection_status_refreshingObnovování…drawer_menu_account_connection_status_progressPřipojování…drawer_menu_account_connection_status_failedChybadrawer_menu_account_connection_status_clearedZakázánomanage_account_status_connected_summary"Vous êtes en ligne et joignable."Jste online a dostupní.manage_account_status_failed_summary"Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres."Chyba připojení, zkontrolujte nastavení.manage_account_status_cleared_summary"Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message."Účet není aktivní, nemůžete přijímat zprávy a hovory.AccountDeviceListmanage_account_no_device_found_error_message"Erreur lors de la récupération des appareils"Chyba při načítání zařízeníAccountListViewadd_an_accountAdd an accountPřidat účetAccountManagerassistant_account_login_already_connected_error"The account is already connected"K účtu jste již připojeniassistant_account_login_proxy_address_error"Unable to create proxy address. Please check the domain name."Nelze použít adresu proxy serveru. Zkontrolujte doménu.assistant_account_login_address_configuration_error"Unable to configure address: `%1`."Nelze nastavit adresu: `%1`.assistant_account_login_params_configuration_error"Unable to configure account settings."Nelze uložit nastavení účtu.assistant_account_login_forbidden_error"Username and password do not match"Uživatelské jméno a heslo se neshodujíassistant_account_login_error"Error during connection, please verify your parameters"Chyba při připojováníassistant_account_add_error"Unable to add account."Nelze přidat účet.AccountModelset_mwi_server_address_failed_error_message"Unable to set voicemail server address, failed creating address from %1" : %1 is addressset_server_address_failed_error_message"Unable to set server address, failed creating address from %1"set_outbound_proxy_uri_failed_error_messageUnable to set outbound proxy uri, failed creating address from %1set_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the conversation server address, failed creating address from %1"set_audio_conference_factory_address_failed_error_message"Unable to set the meeting server address, failed creating address from %1"set_voicemail_address_failed_error_messageUnable to set voicemail address, failed creating address from %1AccountSettingsGeneralLayoutmanage_account_details_title"Détails"Detailymanage_account_details_subtitleÉditer les informations de votre compte.Upravit informace o účtu.manage_account_devices_title"Vos appareils"Vaše zařízenímanage_account_devices_subtitle"La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous n’utilisez plus."Seznam zařízení připojených k vašemu účtu. Zařízení, která již nechcete používat, můžete odebrat.manage_account_add_picture"Ajouter une image"Přidat obrázekmanage_account_edit_picture"Modifier l'image"Upravit obrázekmanage_account_remove_picture"Supprimer l'image"Smazat obrázeksip_addressSIP adresasip_address_display_name"Nom d'affichageZobrazené jménosip_address_display_name_explaination"Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges."Jméno zobrazené kontaktům při výměně.manage_account_international_prefixIndicatif international*Mezinárodní předvolba*manage_account_delete"Déconnecter mon compte"Odpojit účetmanage_account_delete_messageVáš účet bude z tohoto klienta Linphone odstraněn, ale v ostatních klientech zůstanete připojenimanage_account_dialog_remove_account_title"Se déconnecter du compte ?"Odhlásit z účtu?manage_account_dialog_remove_account_messageSi vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.orgPokud chcete trvale smazat vás účet, jděte na: https://sip.linphone.orgerrorErreurChybamanage_account_device_remove"Supprimer"Smazatmanage_account_device_remove_confirm_dialogSmazat %1?manage_account_device_last_connection"Dernière connexion:"Poslední přihlášení:device_last_updated_time_no_info"No information"AccountSettingsPagedrawer_menu_manage_account"Mon compte"Můj účetsettings_general_title"Général"Hlavnísettings_account_title"Paramètres de compte"Nastavení účtucontact_editor_popup_abort_confirmation_title"Modifications non enregistrées"Neuložené změnycontact_editor_popup_abort_confirmation_message"Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?"Máte neuložené změny. Pokud opustíte tuto stránku, vaše změny budou ztraceny. Chcete své změny před pokračováním uložit?contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save"Ne pas enregistrer" "Enregistrer"Neukládatcontact_editor_dialog_abort_confirmation_saveUložitAccountSettingsParametersLayoutsettings_titleNastavenísettings_account_titleNastavení účtuinfo_popup_invalid_registrar_uri_messageRegistrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)info_popup_invalid_outbound_proxy_messageOutbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)info_popup_error_titleChybainformation_popup_success_titleHotovocontact_editor_saved_changes_toast"Modifications sauvegardés"Změny uloženyinformation_popup_error_titleChybaaccount_settings_mwi_uri_title"URI du serveur de messagerie vocale"URI adresa serveru hlasových zprávaccount_settings_voicemail_uri_title"URI de messagerie vocale"URI hlasových zprávaccount_settings_transport_title"Transport"Transportaccount_settings_registrar_uri_titleaccount_settings_sip_proxy_url_titlelogin_proxy_server_url_tooltip"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."account_settings_stun_server_url_title"Adresse du serveur STUN"Adresa STUN serveruaccount_settings_enable_ice_title"Activer ICE"Zapnout ICEaccount_settings_avpf_title"AVPF"AVPFaccount_settings_bundle_mode_title"Mode bundle"Bundle režimaccount_settings_expire_title"Expiration (en seconde)"Expirace (vteřiny)account_settings_conference_factory_uri_title"URI du serveur de conversations"URI adresa serveru konferenčních hovorůaccount_settings_audio_video_conference_factory_uri_title"URI du serveur de réunions"URI adresa serveru videokonferenčních hovorůaccount_settings_lime_server_url_title"URL du serveur d’échange de clés de chiffrement"URL adresa Lime serveruAddParticipantsFormsearch_bar_search_contacts_placeholder"Rechercher des contacts"Najít kontaktyadd_participant_selected_count0"%n participant(s) sélectionné(s)"remove_participant_accessible_nameRemove participant %1list_filter_no_result_found"Aucun contact"Nic nenalezeno…contact_list_emptyV tuto chvíli žádný kontaktAdvancedSettingsLayoutsettings_system_titleSystemSystémsettings_remote_provisioning_titleRemote provisioningVzdálené nastavenísettings_security_titleSecurity / EncryptionZabezpečení / šifrovánísettings_advanced_audio_codecs_titleAudio codecsAudio kodekysettings_advanced_video_codecs_titleVideo codecsVideo kodekysettings_advanced_auto_start_titleAuto start %1Autostart %1settings_advanced_remote_provisioning_urlRemote provisioning URLURL adresa vzdáleného nastavenísettings_advanced_download_apply_remote_provisioningDownload and applyStáhnout a použítinformation_popup_error_titleInvalid URL formatChybasettings_advanced_invalid_url_messageNeplatný formát URL adresydownload_apply_remote_provisioning_accessible_name"Download and apply remote provisioning"settings_advanced_media_encryption_titleMedia encryptionŠifrování médiísettings_advanced_media_encryption_mandatory_titleMedia encryption mandatoryPovinné šifrování médiísettings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_titleCreate end to end encrypted meetings and group callsVytvoření "end to end" šifrovaných schůzek a skupinových hovorůsettings_advanced_hide_fps_titleSkrýt FPSAllContactListViewcar_favorites_contacts_title"Favoris"Oblíbenégeneric_address_picker_contacts_list_title'Contacts'Kontaktygeneric_address_picker_suggestions_list_title"Suggestions"NávrhyAppremote_provisioning_dialogVoulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?Opravdu chcete stáhnout a použít vzdálenou konfiguraci z této adresy?info_popup_error_titleErrorChybainfo_popup_configuration_failed_messageRemote provisioning failed : %1Vzdálené nastavení selhalo : %1configuration_error_detailnot reachablenedostupnéapplication_description"A free and open source SIP video-phone."Bezplatný SIP videotelefon s otevřeným zdrojovým kódem.command_line_arg_order"Send an order to the application towards a command line"Odeslání příkazu do aplikace pomocí příkazového řádkucommand_line_option_show_helpZobrazit tuto nápověducommand_line_option_show_app_versionZobrazit verzi aplikacecommand_line_option_config_to_fetch"Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration."Zadejte konfigurační soubor, který má být načten. Bude sloučen s aktuálním nastavením.command_line_option_config_to_fetch_arg"URL, path or file"URL adresa, umístění nebo souborcommand_line_option_minimizedMinimalizovatcommand_line_option_log_to_stdoutZaznamenat do stdout některé ladicí informace za běhucommand_line_option_print_app_logs_only"Print only logs from the application"Zaznamenat pouze protokoly z aplikacehide_action"Cacher" "Afficher"Skrýtshow_actionZobrazitquit_action"Quitter"Ukončitmark_all_read_actionAuthenticationDialogaccount_settings_dialog_invalid_password_title"Authentification requise"Autentizace je vyžadovánaaccount_settings_dialog_invalid_password_messageLa connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.Přihlášení k účtu %1 se nezdařilo. Můžete znovu zadat heslo nebo zkontrolovat nastavení účtu.passwordHeslocancel"AnnulerZrušitassistant_account_loginConnexionPřipojeníassistant_account_login_missing_passwordVeuillez saisir un mot de passeZadejte prosím hesloCallCorecall_record_end_message"Enregistrement terminé"Záznam ukončencall_record_saved_in_file_message"L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"Záznam byl uložen do souboru: %1call_stats_codec_label"Codec: %1 / %2 kHz"Kodek: %1 / %2 kHzcall_stats_bandwidth_label"Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"Datový tok : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/scall_stats_loss_rate_label"Taux de perte: %1% %2%"Ztrátovost: %1% %2%call_stats_jitter_buffer_label"Tampon de gigue: %1 ms"Vzrovnávací paměť : %1 mscall_stats_resolution_label"Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"Rozlišení videa: %1 %2 %3 %4call_stats_fps_label"FPS : %1 %2 %3 %4"FPS : %1 %2 %3 %4media_encryption_dtlsDTLSDTLSmedia_encryption_noneNoneŽádnémedia_encryption_srtpSRTPSRTPmedia_encryption_post_quantum"ZRTP - Post quantique"Post-kvantové ZRTPCallForwardSettingsLayoutsettings_call_forward_activate_title"Forward calls"settings_call_forward_activate_subtitle"Enable call forwarding to voicemail or sip address"settings_call_forward_destination_chooseForward to destinationsettings_call_forward_to_voicemailsettings_call_forward_to_sipaddresssettings_call_forward_sipaddress_titleSIP Addresssettings_call_forward_sipaddress_placeholdersettings_call_forward_address_cannot_be_emptysettings_call_forward_address_timeoutsettings_call_forward_address_progress_disablingsettings_call_forward_address_progress_enablingsettings_call_forward_activation_successsettings_call_forward_deactivation_successCallHistoryLayoutmeeting_info_join_title"Rejoindre la réunion"Připojit ke schůzcecontact_call_action"Appel"Volatcontact_message_action"Message"Zprávacontact_video_call_action"Appel Video"VideohovorCallHistoryListViewcall_name_accessible_buttonCall %1CallLayoutmeeting_event_conference_destroyed"Vous avez quitté la conférence"Opustili jste schůzkucall_ended_by_user"Vous avez terminé l'appel"Ukončil(a) jste hovorcall_ended_by_remote"Votre correspondant a terminé l'appel"Volající ukončil hovorconference_call_empty"En attente d'autres participants…"Čekání na další účastníky…conference_share_link_title"Partager le lien"Sdílet odkazcopiedZkopírovánoinformation_popup_meeting_address_copied_to_clipboardLe lien de la réunion a été copié dans le presse-papierOdkaz na konferenci byl zkopírován do schránkyCallListremote_group_callRemote group calllocal_group_callinfo_popup_error_titleChybainfo_popup_merge_calls_failed_messageFailed to merge calls !CallListViewmeeting"RéunionSchůzkacall"Appel"Volatpaused_call_or_meeting"%1 en pause"%1 pozastavenoongoing_call_or_meeting"%1 en cours"Probíhá %1transfer_call_name_accessible_nameTransfer call %1resume_call_name_accessible_nameResume %1 callpause_call_name_accessible_namePause %1 callend_call_name_accessible_nameEnd %1 callCallModelcall_error_no_response_toast"No response"call_error_forbidden_resource_toast"403 : Forbidden resource"call_error_not_answered_toast"Request timeout"call_error_user_declined_toast"User declined the call"Uživatel odmítl hovorcall_error_user_not_found_toast"User was not found"Uživatel nebyl nalezencall_error_user_busy_toast"User is busy"Uživatel je zaneprázdněnýcall_error_incompatible_media_params_toast"User can't accept your call"Uživatel nemůže přijmout váš hovorcall_error_io_error_toast"Unavailable service or network error"Nedostupná služba nebo chyba sítěcall_error_do_not_disturb_toast"Le correspondant ne peut être dérangé"call_error_temporarily_unavailable_toast"Temporarily unavailable"call_error_server_timeout_toast"Server tiemout"Prodleva serveruCallPagecall_forward_to_address_infocall_forward_to_address_info_voicemailhistory_call_start_title"Nouvel appel"Nový hovorcall_history_empty_title"Historique d'appel vide"Prázdná historie voláníhistory_dialog_delete_all_call_logs_titleSupprimer l'historique d'appels ?Smazat historii volání?history_dialog_delete_all_call_logs_message"L'ensemble de votre historique d'appels sera définitivement supprimé."Historie volání bude trvale vymazána.history_dialog_delete_call_logs_titleSupprimer l'historique d'appels ?Smazat historii volání?history_dialog_delete_call_logs_message"L'ensemble de votre historique d'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé."Historie volání s tímto uživatelem bude trvale vymazána.call_history_call_list_title"Appels"Hovorycall_history_options_accessible_namemenu_delete_history"Supprimer l'historique"Smazat historiicall_history_list_options_accessible_nameCall history optionscreate_new_call_accessible_nameCreate new callcall_search_in_history"Rechercher un appel"Najít hovorlist_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Nic nenalezeno…history_list_empty_history"Aucun appel dans votre historique"Žádný hovor v historiireturn_to_call_history_accessible_nameReturn to call historycall_action_start_new_call"Nouvel appel"Nový hovorcall_start_group_call_title"Appel de groupe"Skupinový hovorcall_action_start_group_call"Lancer"Startinformation_popup_error_titleChybagroup_call_error_must_have_name"Un nom doit être donné à l'appel de groupePro volání musí být uveden názevgroup_call_error_not_connected"Vous n'etes pas connecté"Nejste připojenimenu_see_existing_contact"Show contact"Zobrazit kontaktmenu_add_address_to_contacts"Add to contacts"Přidat do kontaktůmenu_copy_sip_address"Copier l'adresse SIP"Zkopirovat SIP adresusip_address_copied_to_clipboard_toastAdresse copiéeSIP adresa zkopírovánasip_address_copied_to_clipboard_messageL'adresse a été copié dans le presse_papiersAdresa byla zkopírována do schránkysip_address_copy_to_clipboard_error"Erreur lors de la copie de l'adresse"Chyba při kopírování adresynotification_missed_call_title"Appel manqué"Zmeškaný hovorcall_outgoing"Appel sortant"Odchozí hovorcall_audio_incoming"Appel entrant"Příchozí hovorCallSettingsLayoutsettings_call_devices_title"Périphériques"Zařízenísettings_call_devices_subtitle"Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture."Můžete změnit výstupní zvukové zařízení, mikrofon a kameru.settings_calls_echo_canceller_title"Annulateur d'écho"Potlačení ozvěnysettings_calls_echo_canceller_subtitle"Évite que de l'écho soit entendu par votre correspondant"Potlačuje ozvěnu, aby ji neslyšeli ostatnísettings_calls_auto_record_title"Activer l’enregistrement automatique des appels"Zapnutí automatického nahrávání hovorůsettings_call_enable_tones_titleTonalitésTónysettings_call_enable_tones_subtitleActiver les tonalitésZapnout tónysettings_calls_enable_video_title"Autoriser la vidéo"Zapnout videosettings_calls_command_line_titleCommand linesettings_calls_command_line_title_place_holdersettings_calls_change_ringtone_title"Change ringtone"settings_calls_current_ringtone_filenameCurrent ringtone :choose_ringtone_file_accessible_nameChoose ringtone fileCallSettingsPanelclose_name_panel_accessible_buttonClose %1 panelCallStatisticscall_stats_audio_title"Audio"Audiocall_stats_video_title"Vidéo"VideoCallsWindowcall_transfer_in_progress_toast"Transfert en cours, veuillez patienter"Probíhá přenos, prosím čekejteinformation_popup_error_titleChybacall_transfer_failed_toast"Le transfert d'appel a échoué"Přenos selhalconference_error_empty_uri"La conférence n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur d'uri."Schůzka nemohla začít kvůli chybě URI.call_close_window_dialog_title"Terminer tous les appels en cours ?"Ukončit všechny aktuální hovory?call_close_window_dialog_message"La fenêtre est sur le point d'être fermée. Cela terminera tous les appels en cours."Okno se brzy zavře. Tím se ukončí všechny aktuální hovory.call_can_be_trusted_toast"Appareil authentifié"Důvěryhodné zařízenícall_dirHovor s %1call_endedAppel terminéHovor ukončenconference_pausedMeeting pausedSchůzka pozastavenacall_pausedCall pausedHovor pozastavencall_srtp_point_to_point_encryptedAppel chiffré de point à pointŠifrovaný hovor (SRTP)call_zrtp_sas_validation_requiredVérification nécessaireVyžadováno ověřenícall_zrtp_end_to_end_encryptedAppel chiffré de bout en bout"End to end" šifrovaný hovor (ZRTP)call_not_encrypted"Appel non chiffré"Nešifrovaný hovorcall_waiting_for_encryption_infoWaiting for encryptionČekání na šifrovánícall_paused_by_remoteCall paused by remoteHovor vzdáleně pozastavenconference_user_is_recording"You are recording the meeting"Nahráváte schůzkucall_user_is_recording"You are recording the call"Nahráváte hovorconference_remote_is_recording"Someone is recording the meeting"Někdo nahrává schůzkucall_remote_recording"%1 is recording the call"%1 nahrává hovorcall_stop_recording"Stop recording"Zastavit nahráváníaddPřidatcall_transfer_current_call_title"Transférer %1 à…"Přenos %1 do…call_transfer_confirm_dialog_tittle"Confirmer le transfert"Potvrdit přenoscall_transfer_confirm_dialog_message"Vous allez transférer %1 à %2."Přenesete %1 do %2.call_action_start_new_call"Nouvel appel"Nový hovorcall_action_show_dialer"Pavé numérique"Číselníkcall_action_change_layout"Modifier la disposition"Změnit vzhledcall_action_go_to_calls_list"Liste d'appel"Seznam hovorůMerger tous les appelscall_action_merge_callsSloučení všech hovorůcall_action_go_to_settings"Paramètres"Nastaveníconference_action_screen_sharing"Partage de votre écran"Sdílet obrazovkuconference_share_link_titlePartager le lien de la réunionSdílet odkaz na schůzkucopiedCopiéZkopírovánoinformation_popup_meeting_address_copied_to_clipboardLe lien de la réunion a été copié dans le presse-papierOdkaz na schůzku byl zkopírován do schránkyconference_participants_list_title"Participants (%1)"Účastníci (%1)group_call_participant_selectedmeeting_schedule_add_participants_titlePřidat účastníkycall_encryption_titleChiffrementŠifrováníopen_statistic_panel_accessible_nameconference_user_is_sharing_screen"You are sharing your screen"call_stop_screen_sharing"Stop sharing"Zastavitstop_recording_accessible_nameStop recordingZastavit nahrávánístop_screen_sharing_accessible_name"Stop screen sharing"call_stats_titleStatistiquesStatistikycall_action_end_call"Terminer l'appel"Ukončit hovorcall_action_resume_call"Reprendre l'appel"Obnovit hovorcall_action_pause_call"Mettre l'appel en pause"Postavit hovorcall_action_transfer_call"Transférer l'appel"Přepojení hovorucall_action_start_new_call_hint"Initier un nouvel appel"Spustit nový hovorcall_display_call_list_hint"Afficher la liste d'appels"Zobrazení seznamu hovorůcall_deactivate_video_hint"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"Vypnout videocall_activate_video_hintZapnout videocall_activate_microphone"Activer le micro"Zapnout mikrofoncall_deactivate_microphone"Désactiver le micro"Ztlumit mikrofoncall_share_screen_hintPartager l'écran…Sdílet obrazovku…call_open_chat_hintOpen chat…call_rise_hand_hint"Lever la main"Zvedněte rukucall_send_reaction_hint"Envoyer une réaction"Odeslat reakcicall_manage_participants_hint"Gérer les participants"Spravovat účastníkycall_more_options_hint"Plus d'options…"Více možností…call_action_change_conference_layout"Modifier la disposition"Změnit vzhledcall_action_full_screen"Mode Plein écran"Režim celé obrazovkycall_action_stop_recording"Terminer l'enregistrement"Zastavit záznamcall_action_record"Enregistrer l'appel"Nahrát hovorcall_activate_speaker_hint"Activer le son"Zapnout reproduktorcall_deactivate_speaker_hint"Désactiver le son"Ztlumit reproduktorCarddavSettingsLayoutsettings_contacts_carddav_titleCarnet d'adresse CardDAVCardDAV adresářsettings_contacts_carddav_subtitle"Ajouter un carnet d’adresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet d’adresse tiers."Přidáním adresáře CardDAV můžete synchronizovat kontakty Linphone s adresářem třetí strany.information_popup_error_titleChybasettings_contacts_carddav_popup_invalid_error"Vérifiez que toutes les informations ont été saisies."Zkontrolujte, zda byly zadány všechny informace.information_popup_synchronization_success_titleHotovosettings_contacts_carddav_synchronization_success_message"Le carnet d'adresse CardDAV est synchronisé."Adresář CardDAV je synchronizován.settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_titleChybasettings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message"Erreur de synchronisation!"Chyba synchronizace!settings_contacts_delete_carddav_server_title"Supprimer le carnet d'adresse CardDAV ?"Odstranit adresář CardDAV?sip_address_display_nameNom d'affichageZobrazené jménosettings_contacts_carddav_server_url_title"URL du serveur"URL adresa serveruusernameUživatelské jménopasswordHeslosettings_contacts_carddav_realm_titleDomaine d’authentificationDoména ověřovánísettings_contacts_carddav_use_as_default_title"Stocker ici les contacts nouvellement crées"Nově vytvořené kontakty ukládejte zdeChangeLayoutFormconference_layout_gridMřížkaconference_layout_active_speakerAktivní mluvčíconference_layout_audio_onlyPouze zvukChatAudioContentinformation_popup_error_titleErrorChybainformation_popup_voice_message_error_messageFailed to create voice message : error in recorderChatCoreinfo_toast_deleted_titleDeletedinfo_toast_deleted_message_historyMessage history has been deletedChatDroppableTextAreachat_view_send_area_placeholder_textSay something… : placeholder text for sending message text areacannot_record_while_in_call_tooltipCannot record a message while a call is ongoingChatListViewchat_message_is_writing_info%1 is writing…chat_message_draft_sending_textchat_room_delete"Delete"Smazatchat_room_mutechat_room_unmute"Mute"chat_room_mark_as_read"Mark as read"chat_room_leave"leave"chat_list_leave_chat_popup_titleleave the conversation ?chat_list_leave_chat_popup_messageYou will not be able to send or receive messages in this conversation anymore. Do You want to continue ?chat_list_delete_chat_popup_titleDelete the conversation ?chat_list_delete_chat_popup_messageThis conversation and all its messages will be deleted. Do You want to continue ?ChatMessagechat_message_copy_selection"Copy selection"chat_message_copy"Copy"chat_message_copied_to_clipboard_titleCopiedZkopírovánochat_message_copied_to_clipboard_toast"to clipboard"chat_message_remote_replied%1 repliedchat_message_forwardedForwardedchat_message_remote_replied_to%1 replied to %2chat_message_user_replied_toYou replied to %1chat_message_user_repliedYou repliedchat_message_reception_info"Reception info"chat_message_replyReplychat_message_forwardForwardchat_message_delete"Delete"SmazatChatMessageContentCorepopup_error_titleErrorChybapopup_open_file_error_does_not_exist_messageCould not open file : unknown path %1ChatMessageContentListpopup_error_titleError adding file
----------
Errorpopup_error_path_does_not_exist_messageFile was not found: %1popup_error_nb_files_not_found_messagepopup_error_max_files_count_messageYou can send 12 files maximum at a time. %n files were ignoredpopup_error_file_too_big_message%n files were ignored cause they exceed the maximum size. (Size limit=%2)popup_error_unsupported_files_messagepopup_error_unsupported_file_messageUnable to get supported mime type for: `%1`.ChatMessageContentModelpopup_error_titleErrorChybapopup_download_error_messageThis file was already downloaded and is no more on the server. Your peer have to resend it if you want to get itChatMessageCoreall_reactions_label"Reactions": all reactions for one message labelinfo_toast_deleted_titleDeletedinfo_toast_deleted_messageThe message has been deletedChatMessageInvitationBubbleics_bubble_meeting_fromics_bubble_meeting_toics_bubble_meeting_modifiedMeeting has been updatedics_bubble_meeting_cancelledMeeting has been canceledics_bubble_description_titleDescriptionics_bubble_join"Rejoindre"Připojit seics_bubble_participants%n participant(s)ChatMessagesListViewpopup_info_find_message_titleFind messageinfo_popup_no_result_messageNo result foundinfo_popup_first_result_messageFirst result reachedinfo_popup_last_result_messageLast result reachedchat_message_list_encrypted_header_titleEnd to end encrypted chatunencrypted_conversation_warningThis conversation is not encrypted !chat_message_list_encrypted_header_messageMessages in this conversation are e2e encrypted.
Only your correspondent can decrypt them.chat_message_list_not_encrypted_header_messageMessages are not end to end encrypted,
may sure you don't share any sensitive information !chat_message_is_writing_info%1 is writing…ChatPagechat_start_title"Nouvelle conversation"chat_empty_title"Aucune conversation"chat_dialog_delete_chat_titleSupprimer la conversation ?chat_dialog_delete_chat_message"La conversation et tous ses messages seront supprimés."chat_list_title"Conversations"Konverzacemenu_mark_all_as_read"mark all as read"chat_search_in_history"Rechercher une conversation"list_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Žádný výsledek…chat_list_empty_history"Aucune conversation dans votre historique"chat_action_start_new_chat"New chat"chat_start_group_chat_title"Nouveau groupe"chat_action_start_group_chat"Créer"Vytvořitinformation_popup_error_titleChybainformation_popup_chat_creation_failed_message"La création a échoué"group_chat_error_must_have_name"Un nom doit être donné au groupegroup_call_error_not_connected"Vous n'etes pas connecté"Nejste připojenichat_creation_in_progressCreation de la conversation en cours …ChatSettingsLayoutsettings_chat_attached_files_titleAttached filessettings_chat_attached_files_auto_download_title"Automatic download"settings_chat_attached_files_auto_download_subtitle"Automatically download transferred or received files in conversations"CliModelshow_function_descriptionZobrazitfetch_config_function_descriptionStáhnout nastavenícall_function_descriptionVolatbye_function_descriptionZavěsitaccept_function_descriptionPřijmoutdecline_function_descriptionOdmítnoutConferenceInfoCoreinformation_popup_error_title"Erreur"Chybainformation_popup_disconnected_account_message"Votre compte est déconnecté"Váš účet je odpojenContactinformation_popup_error_titleErreurChybainformation_popup_voicemail_address_undefined_messageL'URI de messagerie vocale n'est pas définie.URI hlasové schránky není definována.account_settings_name_accessible_nameAccount settings of %1ContactEditioncontact_editor_title"Modifier contact"Upravit kontaktsave"EnregistrerUložitcontact_editor_dialog_cancel_change_message"Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?"Změny budou zahozeny. Chcete pokračovat?close_accessible_nameClose %ncontact_editor_mandatory_first_name_or_company_not_filled"Veuillez saisir un prénom ou un nom d'entreprise"contact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled"Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone"Zadejte prosím SIP adresu nebo telefonní číslocontact_editor_add_image_label"Ajouter une image"Přidat obrázekcontact_details_edit"Modifier"Upravitedit_contact_image_accessible_name"Edit contact image"contact_details_delete"Supprimer"Smazatdelete_contact_image_accessible_name"Delete contact image"contact_editor_first_name"Prénom"Jménocontact_editor_last_name"Nom"Příjmenícontact_editor_company"Entreprise"Společnostcontact_editor_job_title"Fonction"Zaměstnánísip_addressSIP adresasip_address_number_accessible_name"SIP address number %1"remove_sip_address_accessible_name"Remove SIP address %1"new_sip_address_accessible_name"New SIP address"phone_number_number_accessible_name"Phone number number %1"remove_phone_number_accessible_nameRemove phone number %1new_phone_number_accessible_name"New phone number"phone"Téléphone"TelefonContactListItemcontact_details_remove_from_favourites"Enlever des favoris"Odstranit z oblíbenýchcontact_details_add_to_favourites"Ajouter aux favoris"Přidat do oblíbenýchPartagerSdíletinformation_popup_error_titleChybainformation_popup_vcard_creation_errorLa création du fichier vcard a échouéVytvoření VCard se nezdařiloinformation_popup_vcard_creation_titleVCard crééeVCard vytvořenoinformation_popup_vcard_creation_success"VCard du contact enregistrée dans %1"VCard byla uložena v %1contact_sharing_email_titlePartage de contactSdílet kontaktcontact_details_delete"Supprimer"SmazatContactListViewshrink_accessible_nameShrink %1expand_accessible_nameExpand %1ContactPagecontacts_add"Ajouter un contact"Přidat kontaktcontacts_list_empty"Aucun contact pour le moment"Žádný kontakt v tuto chvílicontact_new_title"Nouveau contact"Nový kontaktcreateVytvořitcontact_edit_title"Modifier contact"Upravit kontaktsaveUložitcontact_dialog_delete_titleSupprimer %1 ?"Smazat %1?contact_dialog_delete_messageCe contact sera définitivement supprimé.Tento kontakt bude trvale odstaněn.contact_deleted_toast"Contact supprimé"Kontakt odstraněncontact_deleted_message"%1 a été supprimé"%1 byl odstraněncontact_dialog_devices_trust_popup_title"Augmenter la confiance"Zvýšit úroveň důvěrycontact_dialog_devices_trust_popup_message"Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?"Pro zvýšení úrovně důvěryhodnosti je třeba zavolat na zařízení kontaktu a ověřit kód.<br><br>Chystáte se zavolat na "%1", chcete pokračovat?popup_do_not_show_againNe plus afficherJiž nezobrazovatcancelZrušitdialog_call"Appeler"Volatcontact_dialog_devices_trust_help_title"Niveau de confiance"Úroveň důvěrycontact_dialog_devices_trust_help_message"Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal."Ověřte zařízení svých kontaktů, abyste se ujistili, že vaše komunikace bude bezpečná a neohrožená. Až budou všechna zařízení ověřena, dosáhnete maximální úrovně důvěryhodnosti.dialog_ok"Ok"Okbottom_navigation_contacts_label"Contacts"Kontaktysearch_bar_look_for_contact_textRechercher un contactNajít kontaktlist_filter_no_result_foundAucun résultat…Žádný výsledek…contact_list_emptyAucun contact pour le momentŽádný kontakt v tuto chvíliexpand_accessible_nameExpand %1shrink_accessible_nameShrink %1create_contact_accessible_nameCreate new contactmore_info_accessible_nameMore info %1contact_details_editEdit
----------
"Éditer"Upravitcontact_call_action"Appel"Volatcontact_message_action"Message"Zprávacontact_video_call_action"Appel vidéo"Videohovorcontact_details_numbers_and_addresses_title"Coordonnées"Detaily kontaktucall_adress_accessible_nameCall address %1contact_details_company_name"Société :"Společnost:contact_details_job_title"Poste :"Zaměstnání:contact_details_medias_title"Medias"Médiacontact_details_medias_subtitle"Afficher les medias partagés"Zobrazit sdílená médiacontact_details_trust_title"Confiance"Důvěracontact_dialog_devices_trust_title"Niveau de confiance - Appareils vérifiés"Úroveň důvěry - ověřená zařízenícontact_details_no_device_found"Aucun appareil"Žádné zařízenícontact_device_without_name"Appareil inconnu"Neznámé zařízenícontact_make_call_check_device_trust"Vérifier"Ověřitverify_device_accessible_nameVerify %1 devicecontact_details_actions_title"Autres actions"Ostatní akcecontact_details_remove_from_favourites"Retirer des favoris"Odstranit z oblíbenýchcontact_details_add_to_favourites"Ajouter aux favoris"Přidat do oblíbenýchcontact_details_share"Partager"Sdíletinformation_popup_error_titleChybacontact_details_share_error_mesage"La création du fichier vcard a échoué"Vytvoření VCard se nezdařilocontact_details_share_success_title"VCard créée"VCard vytvořenocontact_details_share_success_mesage"VCard du contact enregistrée dans %1"VCard byla uložena v %1contact_details_share_email_title"Partage de contact"Sdílet kontaktcontact_details_delete"Supprimer ce contact"Smazat kontaktContactsSettingsLayoutsettings_contacts_ldap_titleAnnuaires LDAPLDAP serverysettings_contacts_ldap_subtitle"Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche."Přidejte servery LDAP, abyste mohli vyhledávat ve vyhledávacím panelu.settings_contacts_carddav_titleCardDAV adresářsettings_contacts_carddav_subtitlePřidáním adresáře CardDAV můžete synchronizovat kontakty Linphone s adresářem třetí strany.settings_contacts_add_ldap_server_title"Ajouter un annuaire LDAP"Přidat LDAP serversettings_contacts_edit_ldap_server_title"Modifier un annuaire LDAP"Upravit LDAP serveredit_ldap_server_accessible_name"Editer le serveur LDAP %1"use_ldap_server_accessible_name"Utiliser le serveur LDAP %1"settings_contacts_add_carddav_server_title"Ajouter un carnet d'adresse CardDAV"Přidat CardDAV adresářsettings_contacts_edit_carddav_server_title"Modifier un carnet d'adresse CardDAV"Upravit CardDAV adresáředit_cardav_server_accessible_name"Editer le carnet d'adresses CardDAV %1"use_cardav_server_accessible_name"Utiliser le d'adresses CardDAV %1"ContactsSettingsProviderLayoutinformation_popup_success_titleHotovoinformation_popup_changes_saved"Les changements ont été sauvegardés"Změny byly uloženyadd"Ajouter"PřidatConversationInfosone_one_infos_call"Appel"Volatone_one_infos_unmute"Sourdine"one_one_infos_mutegroup_infos_participantsÚčastníci (%1)group_infos_media_docsMedias & documentsgroup_infos_shared_mediasShared mediasgroup_infos_shared_docsShared documentsgroup_infos_other_actionsOther actionsOstatní akcegroup_infos_ephemeralsgroup_infos_enable_ephemeralsgroup_infos_meetingSchedule a meetinggroup_infos_leave_roomLeave chat roomgroup_infos_leave_room_toast_titleLeave Chat Room ?group_infos_leave_room_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?group_infos_delete_historyDelete historySmazat historiigroup_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?group_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?one_one_infos_open_contactShow contactZobrazit kontaktone_one_infos_create_contactCreate contactone_one_infos_ephemeralsone_one_infos_enable_ephemeralsone_one_infos_delete_historySmazat historiione_one_infos_delete_history_toast_titleDelete history ?one_one_infos_delete_history_toast_messageAll the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?CreationFormLayoutsearch_bar_look_for_contact_text"Rechercher un contact"Najít kontaktDebugSettingsLayoutsettings_debug_clean_logs_message"Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?"Ladicí záznamy budou odstraněny. Chcete pokračovat?settings_debug_share_logs_message"Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? "Byly nahrány ladící záznamy. Jak chcete odkaz sdílet?settings_debug_clipboard"Presse-papier"Schránkasettings_debug_email"E-Mail"E-maildebug_settings_trace"Traces %1"%1 záznamyinformation_popup_email_sharing_failed"Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l'adresse %2."Sdílení e-mailem se nezdařilo. Pošlete prosím odkaz %1 přímo na adresu %2.information_popup_error_titleUne erreur est survenue.Vyskytla se chyba.settings_debug_enable_logs_title"Activer les traces de débogage"Zapnout ladící záznamysettings_debug_enable_full_logs_title"Activer les traces de débogage intégrales"Zapnout úplné záznamysettings_debug_delete_logs_title"Supprimer les traces"Smazat ladící záznamysettings_debug_share_logs_title"Partager les traces"Sdílet ladící záznamysettings_debug_share_logs_loading_message"Téléversement des traces en cours …"Nahrávání záznamů…settings_debug_app_version_title"Version de l'application"Verze aplikacesettings_debug_sdk_version_title"Version du SDK"Verze SDKsettings_debug_share_logs_error"Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1"Nahrávání záznamů se nezdařilo. Soubory záznamů můžete sdílet přímo z následující složky: %1DecoratedTextFieldtextfield_error_message_cannot_be_empty"ne peut être vide"nemůže být prázdnétextfield_error_message_unknown_format"Format non reconnu"Neznámý formátDialogdialog_confirm"Confirmer"Potvrditdialog_cancel"Annuler"ZrušitEncryptionSettingscall_stats_media_encryption_title"Encryption :"Šifrování:call_stats_media_encryptionMedia encryption : %1Šifrování médií: %1%2call_stats_zrtp_cipher_algo"Algorithme de chiffrement : %1"Šifrovací algoritmus: %1call_stats_zrtp_key_agreement_algo"Algorithme d'accord de clé : %1"Algoritmus výměny klíčů: %1call_stats_zrtp_hash_algo"Algorithme de hachage : %1"Algoritmus hashe: %1call_stats_zrtp_auth_tag_algo"Algorithme d'authentification : %1"Autentizační algoritmus: %1call_stats_zrtp_sas_algo"Algorithme SAS : %1"SAS algoritmus : %1call_zrtp_validation_button_label"Validation chiffrement"Ověření šifrováníEphemeralSettingstitleexplanationsone_minuteone_hourone_dayone_weekdisabledZakázánocustomEventLogCoreconference_created_eventconference_created_terminatedconference_participant_added_eventconference_participant_removed_eventconference_participant_set_admin_eventconference_participant_unset_admin_eventconference_security_eventconference_ephemeral_message_enabled_eventconference_ephemeral_message_disabled_eventconference_subject_changed_eventconference_ephemeral_message_lifetime_changed_eventFriendCoresip_address"Adresse SIP"SIP adresadevice_id"Téléphone"Telefoninformation_popup_error_titleChybainformation_popup_invalid_address_message"Adresse invalide"Neplatná adresaGroupChatInfoParticipantsgroup_infos_manage_participants_title"Gérer des participants"Spravovat účastníkygroup_infos_participant_is_adminAdministrátormenu_see_existing_contact"Show contact"Zobrazit kontaktmenu_add_address_to_contacts"Add to contacts"Přidat do kontaktůgroup_infos_give_admin_rightsgroup_infos_remove_admin_rightsgroup_infos_copy_sip_addressgroup_infos_remove_participantgroup_infos_remove_participants_toast_titlegroup_infos_remove_participants_toast_messageGroupCreationFormLayoutreturn_accessible_nameReturngroup_start_dialog_subject_hint"Nom du groupe"Název skupinyrequired"Requis"VyžadovánoHelpPagehelp_title"Aide"Nápovědahelp_about_title"À propos de %1"Informace o %1help_about_privacy_policy_title"Règles de confidentialité"Zásady ochrany soukromíhelp_about_privacy_policy_subtitleQuelles informations %1 collecte et utiliseJaké informace %1 shromažďuje a používáhelp_about_version_title"Version"Verzehelp_about_gpl_licence_title"Licences GPLv3"Licence GPLv3help_about_contribute_translations_title"Contribuer à la traduction de %1"Přispějte k překladu %1help_troubleshooting_title"Dépannage"Řešení potížíLdapSettingsLayoutsettings_contacts_ldap_titleLDAP serverysettings_contacts_ldap_subtitlePřidejte servery LDAP, abyste mohli vyhledávat ve vyhledávacím panelu.information_popup_success_titleHotovosettings_contacts_ldap_success_toast"L'annuaire LDAP a été sauvegardé"LDAP server byl uložensettings_contacts_ldap_error_toast"Une erreur s'est produite, la configuration LDAP n'a pas été sauvegardée !"Došlo k chybě, konfigurace LDAP nebyla uložena!information_popup_error_titleChybasettings_contacts_ldap_delete_confirmation_message"Supprimer l'annuaire LDAP ?"Smazat LDAP server ?delete_ldap_server_accessible_nameDelete LDAP serversettings_contacts_ldap_server_url_title"URL du serveur (ne peut être vide)"URL adresa serveru (nelze nechat prázdné)settings_contacts_ldap_bind_dn_title"Bind DN"Bind DN (identifikátor pro připojení)settings_contacts_ldap_password_title"Mot de passe"Heslosettings_contacts_ldap_use_tls_title"Utiliser TLS"Použít TLSsettings_contacts_ldap_search_base_title"Base de recherche (ne peut être vide)"Základ vyhledávání (nelze nechat prázdné)settings_contacts_ldap_search_filter_title"Filtre"Filtrsettings_contacts_ldap_max_results_title"Nombre maximum de résultats"Maximální počet výsledkůsettings_contacts_ldap_request_delay_title"Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)"Zpoždění mezi dvěma dotazy (v milisekundách)settings_contacts_ldap_request_timeout_title"Durée maximun (en secondes)"Časový limit (v sekundách)settings_contacts_ldap_min_characters_title"Nombre minimum de caractères pour la requête"Minimální počet znaků dotazusettings_contacts_ldap_name_attributes_title"Attributs de nom"Atributy názvusettings_contacts_ldap_sip_attributes_title"Attributs SIP"Atributy SIPsettings_contacts_ldap_sip_domain_title"Domaine SIP"Doména SIPsettings_contacts_ldap_debug_title"Débogage"LaděníLoadingPopupcancelZrušitLoginFormusernameNom d'utilisateur : usernameUživatelské jménopasswordMot de passeHeslomandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"assistant_account_login"Connexion"Připojeníassistant_account_login_missing_username"Veuillez saisir un nom d'utilisateur"Zadejte prosím uživatelské jménoassistant_account_login_missing_password"Veuillez saisir un mot de passe"Zadejte prosím hesloassistant_forgotten_password"Mot de passe oublié ?"Zapomenuté heslo?LoginLayouthelp_about_titleÀ propos de %1Informace o %1help_about_privacy_policy_title"Politique de confidentialité"Zásady ochrany soukromíhelp_about_privacy_policy_link"Visiter notre potilique de confidentialité"Přečtěte si zásady ochrany soukromíhelp_about_version_title"Version"Verzehelp_about_licence_title"Licence"Licencehelp_about_copyright_title"CopyrightAutorská právaclose"Fermer"ZavřítLoginPagereturn_accessible_nameReturnassistant_account_loginConnexionPřipojeníassistant_no_account_yet"Pas encore de compte ?"Zatím žádný účet?assistant_account_register"S'inscrire"Registraceassistant_login_third_party_sip_account_title"Compte SIP tiers"SIP účet třetí stranyassistant_login_remote_provisioning"Configuration distante"Vzdálené nastaveníassistant_login_download_remote_config"Télécharger une configuration distante"Stáhnout vzdálené nastaveníassistant_login_remote_provisioning_url'Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :'Zadejte prosím odkaz na nastavení, který vám byl poskytnut:cancelZrušitvalidate"Valider"Potvrditsettings_advanced_remote_provisioning_url'Lien de configuration distante'Odkaz pro vzdálené nastavenídefault_account_connection_state_error_toastChyba při připojováníMagicSearchListdevice_idTelefonMainLayoutbottom_navigation_calls_label"Appels"Hovoryopen_calls_page_accessible_name"Open calls page"bottom_navigation_contacts_label"Contacts"Kontaktyopen_contacts_page_accessible_name"Open contacts page"bottom_navigation_conversations_label"Conversations"Konverzaceopen_conversations_page_accessible_name"Open conversations page"bottom_navigation_meetings_label"Réunions"Schůzkyopen_contact_page_accessible_name"Open meetings page"searchbar_placeholder_text"Rechercher un contact, appeler %1"Vyhledání kontaktu, volání %1searchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled"ou envoyer un message …"nebo odeslání zprávy…do_not_disturb_accessible_name"Do not disturb"Nerušitcontact_presence_status_disable_do_not_disturb"Désactiver ne pas déranger"Vypnout režim Nerušitinformation_popup_error_titleChybano_voicemail_uri_error_message"L'URI de messagerie vocale n'est pas définie."URI hlasové schránky není definována.account_list_accessible_name"Account list"application_options_accessible_name"Application options"drawer_menu_manage_accountMon compteMůj účetcontact_presence_status_enable_do_not_disturb"Activer ne pas déranger"Zapnout režim Nerušitsettings_titleNastavenírecordings_title"Enregistrements"Záznamyhelp_title"Aide"Nápovědahelp_quit_title"Quitter l'application"Ukončit aplikaciquit_app_question"Quitter %1 ?"Ukončit %1 ?drawer_menu_add_account"Ajouter un compte"Přidat účetMainWindowinformation_popup_connexion_succeed_title"Connexion réussie"Úspěšně připojenoinformation_popup_connexion_succeed_message"Vous êtes connecté en mode %1"Jste přihlášeni v režimu %1interoperableinteropérableinteroperabilnícall_transfer_successful_toast_title"Appel transféré"Hovor přesměrováncall_transfer_successful_toast_message"Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné"Váš hovor byl přesměrován na vybraný kontaktinformation_popup_success_titleUloženoinformation_popup_changes_saved"Les changements ont été sauvegardés"Změny byly uloženycaptcha_validation_loading_message"Veuillez valider le captcha sur la page web"Ověřte prosím kód captcha na webové stránceassistant_register_error_title"Erreur lors de la création"Chyba během vytvářeníassistant_register_success_title"Compte créé"Účet vytvořenassistant_register_success_message"Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter"Účet byl vytvořen. Nyní se můžete přihlásit.assistant_register_error_code"Erreur dans le code de validation"Chyba v ověřovacím kóduinformation_popup_error_titleChybaManageParticipantsgroup_infos_manage_participantsMeetingFormmeeting_schedule_meeting_label"Réunion"Schůzkameeting_schedule_broadcast_label"Webinar"Webinářmeeting_schedule_subject_hint"Ajouter un titre"Přidat názevmeeting_schedule_description_hint"Ajouter une description"Přidat popismeeting_schedule_add_participants_title"Ajouter des participants"Přidat účastníkymeeting_schedule_send_invitations_title"Envoyer une invitation aux participants"Odeslání pozvánky účastníkůmMeetingListViewmeeting_info_cancelled"Réunion annulée"Schůzka zrušenameetings_list_no_meeting_for_today"Aucune réunion aujourd'hui"Dnes žádná schůzkameeting_info_delete"Supprimer la réunion"Smazat schůzkuMeetingPagemeetings_add"Créer une réunion"Vytvořit schůzkumeetings_list_empty"Aucune réunion"Žádná schůzkameeting_schedule_cancel_dialog_message"Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?"Chcete zrušit a smazat tuto schůzku?meeting_schedule_delete_dialog_messageSouhaitez-vous supprimer cette réunion ?Chcete tuto schůzku smazat?meeting_schedule_cancel_and_delete_action"Annuler et supprimer"Zrušit a smazatmeeting_schedule_delete_only_action"Supprimer seulement"Pouze smazatmeeting_schedule_delete_action"Supprimer"Smazatback_actionRetourZpětmeetings_list_titleRéunionsSchůzkymeetings_search_hint"Rechercher une réunion"Najít schůzkulist_filter_no_result_found"Aucun résultat…"Žádný výsledek…meetings_empty_list"Aucune réunion"Žádná schůzkameeting_schedule_title"Nouvelle réunion"Nová schůzkacreateVytvořitinformation_popup_error_titleChybameeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toastVeuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participantVyplňte prosím název a vyberte alespoň jednoho účastníkameeting_schedule_duration_error_toast"La fin de la conférence doit être plus récente que son début"Konec musí být později než začátekmeeting_schedule_creation_in_progress"Création de la réunion en cours …"Probíhá vytváření…meeting_info_created_toast"Réunion planifiée avec succès"Schůzka úspěšně vytvořenameeting_failed_to_schedule_toast"Échec de création de la réunion !"Vytvoření schůzky selhalo!saveUložitsaved"Enregistré"Uloženomeeting_info_updated_toast"Réunion mise à jour"Schůzka upravenameeting_schedule_edit_in_progress"Modification de la réunion en cours…"Probíhá úprava schůzky…meeting_failed_to_edit_toast"Échec de la modification de la réunion !"Úprava schůzky selhala!meeting_schedule_add_participants_title"Ajouter des participants"Přidat účastníkymeeting_schedule_add_participants_applygroup_call_participant_selected"%n participant(s) sélectionné(s)"meeting_info_delete"Supprimer la réunion"Smazat schůzkumeeting_address_copied_to_clipboard_toast"Adresse de la réunion copiée"URI schůzky zkopírovánomeeting_schedule_timezone_title"Fuseau horaire"Časová zónameeting_info_organizer_label"Organisateur"Organizátormeeting_info_join_title"Rejoindre la réunion"Připojit ke schůzceMeetingsSettingsLayoutsettings_meetings_display_title"Affichage"Zobrazenísettings_meetings_default_layout_title"Mode d’affichage par défaut"Výchozí režim displejesettings_meetings_default_layout_subtitle"Le mode d’affichage des participants en réunions"Jak se zobrazují účastníci schůzekMessageImdnStatusInfosmessage_details_status_titleMessage statusMessageReactionsInfosmessage_details_reactions_titleReactionsclick_to_delete_reaction_infoClick to deleteMessageSharedFilesInfosno_shared_mediasNo mediano_shared_documentsNo documentMultimediaSettingsmultimedia_settings_ringer_titleRingtone - Incoming callsVyzvánění - příchozí hovorychoose_something_accessible_nameChoose %1multimedia_settings_speaker_title"Haut-parleurs"Reproduktorydevice_volume_accessible_name%1 volumemultimedia_settings_microphone_title"Microphone"Mikrofonmultimedia_settings_camera_title"Caméra"KameraNetworkSettingsLayoutsettings_network_title"Réseau"Síťsettings_network_allow_ipv6"Autoriser l'IPv6"NewCallFormcall_transfer_active_calls_label"Appels en cours"Probíhající hovorcall_start_group_call_titleAppel de groupeSkupinový hovorNewChatFormchat_start_group_chat_titleNouveau groupeNotificationReceivedCallcall_audio_incoming"Appel entrant"Příchozí hovordialog_accept"Accepter"Přijmoutdialog_deny"RefuserOdmítnoutNotifiernew_call_alert_accessible_nameNew call from %1new_voice_message'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages.new_file_messagenew_conference_invitation'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference.new_chat_room_messages'New messages received!' Notification that warn the user of new messages.new_message_alert_accessible_nameNew message on chatroom %1OIDCModelOAuthHttpServerReplyHandler is not listeningOAuthHttpServerReplyHandler nenasloucháoidc_authentication_timeout_messageTimeout: Not authenticatedProdleva: není ověřenooidc_authentication_granted_messageAuthentication grantedUděleno ověřeníoidc_authentication_not_authenticated_messageNot authenticatedNení ověřenooidc_authentication_refresh_messageRefreshing tokenObnova tokenuoidc_authentication_temporary_credentials_messageTemporary credentials receivedDočasné přihlášení přijatooidc_authentication_network_errorNetwork errorChyba sítěoidc_authentication_server_errorServer errorChyba serveruoidc_authentication_token_not_found_errorOAuth token not foundOAuth token nenalezenoidc_authentication_token_secret_not_found_errorOAuth token secret not foundTajemství OAuth tokenu nebylo nalezenooidc_authentication_callback_not_verified_errorOAuth callback not verifiedZpětné volání OAuth nebylo ověřenooidc_authentication_request_auth_messageRequesting authorization from browserVyžadování autorizace od prohlížečeoidc_authentication_no_token_found_erroroidc_authentication_request_token_messageRequesting access tokenVyžadování přístupového tokenuoidc_authentication_refresh_token_messageRefreshing access tokenObnova přístupového tokenuoidc_authentication_request_authorization_messageRequesting authorizationVyžadování autorizaceoidc_authentication_request_temporary_credentials_messageRequesting temporary credentialsVyžadování dočasného přihlášeníoidc_authentication_no_auth_found_in_config_errorNo authorization endpoint found in OpenID configurationV konfiguraci služby OpenID nebyl nalezen žádný koncový bod autorizaceoidc_authentication_no_token_found_in_config_errorNo token endpoint found in OpenID configurationV konfiguraci OpenID nebyl nalezen žádný koncový bod tokenuParticipantListViewmeeting_participant_is_admin_label"Admin"Administrátormeeting_add_participants_title"Ajouter des participants"Přidat účastníkyPhoneNumberInputprefix_phone_number_accessible_name%1 prefixnumber_phone_number_accessible_name%1 numberPopupButtonclose_popup_panel_accessible_name"Close %1 popup"open_popup_panel_accessible_name"Open %1" popupPresencecontact_presence_reset_statuscontact_presence_button_set_custom_statuscontact_presence_button_edit_custom_statusUpravitcontact_presence_button_delete_custom_statusSmazatcontact_presence_custom_statusPresenceNoteLayoutcontact_presence_note_titlePresenceSetCustomStatuscontact_presence_button_set_custom_status_titlecontact_presence_button_save_custom_statusUložitQObjectmedia_encryption_dtlsDTLSmedia_encryption_noneŽádnémedia_encryption_srtpSRTPmedia_encryption_post_quantum"ZRTP - Post quantique"Post-kvantové ZRTPmessage_state_in_progress"delivery in progress"message_state_deliveredsentmessage_state_not_deliverederrormessage_state_file_transfer_errorcannot get file from servermessage_state_file_transfer_donefile transfer has been completed successfullymessage_state_delivered_to_userreceivedmessage_state_displayedreadmessage_state_file_transfer__in_progressfile transfer in progressmessage_state_pending_deliverypending deliverymessage_state_file_transfer_cancellingfile transfer canceledincoming"Entrant"Příchozíoutgoing"Sortant"Odchozíconference_layout_active_speaker"Participant actif"Aktivní mluvčíconference_layout_grid"Mosaïque"Mřížkaconference_layout_audio_only"Audio uniquement"Pouze zvukRegisterCheckingPageemail"email"e-mailphone_number"numéro de téléphone"telefonní čísloconfirm_register_title"Inscription | Confirmer votre %1"Registrace | Potvrzení %1assistant_account_creation_confirmation_explanationNous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessousZaslali jsme vám ověřovací kód na %1 %2<br> Zadejte jej prosím nížeassistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code"Vous n'avez pas reçu le code ?"Nedostali jste kód?assistant_account_creation_confirmation_resend_code"Renvoyer un code"Znovu odeslat kódRegisterPagereturn_accessible_nameReturnassistant_account_register"InscriptionRegistraceassistant_already_have_an_accountJiž máte účet?assistant_account_loginPřipojeníassistant_account_register_with_phone_numberRegistrace s telefonním číslemassistant_account_register_with_emailRegistrace s e-mailemusernameUživatelské jménomandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"domainDoménaphone_number"Numéro de téléphone"Telefonní čísloemailE-mailpasswordHesloassistant_account_register_password_confirmation"Confirmation mot de passe"Potvrzení heslaassistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message"J'accepte les %1 et la %2"Přijímám %1 a %2assistant_dialog_general_terms_label"conditions d'utilisation"podmínky používáníassistant_dialog_privacy_policy_label"politique de confidentialité"zásady ochrany soukromíassistant_account_create"Créer"Vytvořitassistant_account_create_missing_username_error"Veuillez entrer un nom d'utilisateur"Zadejte prosím uživatelské jménoassistant_account_create_missing_password_error"Veuillez entrer un mot de passe"Zadejte prosím hesloassistant_account_create_confirm_password_error"Les mots de passe sont différents"Hesla se neshodujíassistant_account_create_missing_number_error"Veuillez entrer un numéro de téléphone"Zadejte prosím telefonní čísloassistant_account_create_missing_email_error"Veuillez entrer un email"Zadejte prosím e-mailSIPLoginPagereturn_accessible_nameReturnassistant_login_third_party_sip_account_titleCompte SIP tiersSIP účet třetí stranyassistant_no_account_yetPas encore de compte ?Zatím žádný účet?assistant_account_registerS'inscrireRegistraceCertaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte %1.
Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.Některé funkce, jako jsou skupinové chaty, videokonference atd., vyžadují účet %1.
Tyto funkce budou skryté, pokud použijete SIP účet třetí strany.
Chcete-li je povolit v komerčním projektu, kontaktujte nás.assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account"Créer un compte linphone"Vytvořit účet Linphoneassistant_third_party_sip_account_warning_ok"Je comprends"Rozumímusername"Nom d'utilisateur"Uživatelské jménomandatory_field_accessible_name"%1 mandatory"passwordHeslosip_address_domain"Domaine"Doménasip_address_display_nameNom d'affichageZobrazené jménotransport"Transport"Transportassistant_account_loginPřipojeníassistant_account_login_missing_usernameZadejte prosím uživatelské jménoassistant_account_login_missing_passwordZadejte prosím hesloassistant_account_login_missing_domain"Veuillez saisir un nom de domaineZadejte prosím doménulogin_advanced_parameters_labelAdvanced parametersRozšířené parametrylogin_proxy_server_url"Outbound SIP Proxy URI"login_proxy_server_url_tooltip"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."login_registrar_uri"Registrar URI"login_id"Authentication ID (if different)"ScreencastSettingsscreencast_settings_choose_window_text"Veuillez choisir l’écran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants"Vyberte obrazovku nebo okno, které chcete sdílet s ostatními účastníky.screencast_settings_all_screen_label"Ecran entier"Celá obrazovkascreencast_settings_one_window_label"Fenêtre"Oknoscreencast_settings_screen"Ecran %1"Obrazovka %1stop"StopZastavitshare"Partager"SdíletSearchBaropen_dialer_acccessibility_label"Open dialer"clear_text_input_acccessibility_label"Clear text input"SecurityModePagemanage_account_choose_mode_title"Choisir votre mode"Vyberte režimmanage_account_choose_mode_message"Vous pourrez changer de mode plus tard."Režim můžete změnit později.manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title"Chiffrement de bout en bout"Koncové šifrovánímanage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary"Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges."Tento režim zaručuje důvěrnost veškeré vaší komunikace. Naše technologie koncového šifrování zajišťuje maximální bezpečnost veškeré vaší komunikace.manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title"Interoperable"Interoperabilnímanage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary"Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec n’importe qu’elle autre service SIP."Tento režim umožňuje využívat všechny funkce Linphone a zároveň je interoperabilní s jakoukoli jinou SIP službou.dialog_continue"Continuer"PokračovatSecuritySettingsLayoutsettings_security_enable_vfs_title"Chiffrer tous les fichiers"Šifrovat všechny souborysettings_security_enable_vfs_subtitle"Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !"Upozornění: Jakmile je tato funkce jednou povolena, nelze ji vypnout!SelectedChatViewchat_view_group_call_toast_messageunencrypted_conversation_warningThis conversation is not encrypted !reply_to_labelReply to %1shared_medias_titleShared mediasshared_documents_titleShared documentsforward_to_titleForward to…conversations_titleConversationsKonverzaceSettingsMenuItemsetting_tab_accessible_name%1 settingsSettingsPagesettings_title"Paramètres"Nastavenísettings_calls_title"Appels"Hovorysettings_call_forward"Transfert d'appel"settings_conversations_title"Conversations"Konverzacesettings_contacts_title"Contacts"Kontaktysettings_meetings_title"Réunions"Schůzkysettings_network_title"Affichage" "Security" "Réseau"Síťsettings_advanced_title"Paramètres avancés"Rozšířené parametrycontact_editor_popup_abort_confirmation_titleModifications non enregistréesNeuložené změnycontact_editor_popup_abort_confirmation_messageVous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?Máte neuložené změny. Pokud opustíte tuto stránku, vaše změny budou ztraceny. Chcete své změny před pokračováním uložit?contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save"Ne pas enregistrer"Neukládatcontact_editor_dialog_abort_confirmation_save"Enregistrer"UložitStickerconference_participant_joining_text"rejoint…"připojování…conference_participant_paused_text"En pause"PozastavenoTextFieldshow_accessible_nameShow %1hide_accessible_nameHide %1ToolModelcall_error_uninterpretable_sip_address"The calling address is not an interpretable SIP address : %1Volající adresa není interpretovatelná SIP adresa : %1group_call_error_no_accountNebyl nalezen žádný výchozí účet, nelze vytvořit skupinový hovorgroup_call_error_participants_inviteNelze pozvat účastníky do skupinového hovorugroup_call_error_creationSkupinový hovor nelze vytvořitvoice_recording_duration"Voice recording (%1)" : %1 is the duration formated in mm:ssunknown_audio_device_nameNeznámý název zařízeníconference_invitationconference_invitation_cancelledconference_invitation_updatedUtilsnSecondsnMinutechat_message_forward_errorCannot forward an invalid messageinfo_popup_forward_message_errorCould not forward message : %1info_popup_send_forward_message_error_messageFailed to create forward messagechat_message_reply_errorCannot reply to invalid messageinfo_popup_reply_message_errorCould not send reply message : %1info_popup_send_reply_message_error_messageFailed to create reply messagenHournDaynWeekcontact_presence_status_availablecontact_presence_status_busyZaneprázdněnýcontact_presence_status_do_not_disturbNerušitcontact_presence_status_offlineOfflinecontact_presence_status_awayinformation_popup_call_not_created_message"L'appel n'a pas pu être créé"Hovor se nepodařilo vytvořitinformation_popup_error_titleError
----------
Failed to create 1-1 conversation with %1 !Chybainformation_popup_group_call_not_created_messageSkupinový hovor nelze vytvořitnumber_of_years%n an(s)1 rok%1 roky%1 letnumber_of_month"%n mois"1 měsíc%1 měsíce%1 měsícůnumber_of_weeks%n semaine(s)1 týden%1 týdny%1 týdnůnumber_of_days%n jour(s)1 den%1 dny%1 dnůtoday"Aujourd'hui"Dnesyesterday"HierVčeraduration_tomorrowTomorrowduration_number_of_days%1 jour(s)call_zrtp_token_verification_possible_characters"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789information_popup_chatroom_creation_error_messageFailed to create 1-1 conversation with %1 !recorder_errorError with the recorderchat_errorinfo_popup_error_titleErrorChybainfo_popup_send_voice_message_error_messageCould not send voice message : %1info_popup_send_voice_message_sending_error_messageFailed to create message from recordWaitingRoommeeting_waiting_room_titleParticiper à :Připojit se k:meeting_waiting_room_join"Rejoindre"Připojit secancelCancelZrušitmeeting_waiting_room_joining_title"Connexion à la réunion"Připojování ke schůzcemeeting_waiting_room_joining_subtitle"Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…"Za chvíli se připojíte ke schůzce...WelcomePagewelcome_page_title"Bienvenue"Vítejtewelcome_page_subtitle"sur %1"v %1welcome_carousel_skip"Passer"Přeskočitwelcome_page_1_message"Une application de communication <b>sécurisée</b>,<br> <b>open source</b> et <b>française</b>."<b>Zabezpečená</b>,<br> <b>open source</b> a <b>francouzská</b> komunikační aplikace.welcome_page_2_title"Sécurisé"Zabezpečenáwelcome_page_2_message"Vos communications sont en sécurité grâce aux <br><b>Chiffrement de bout en bout</b>."Vaše komunikace je zabezpečená díky <br><b>koncovému šifrování</b>.welcome_page_3_title"Open Source"Open Sourcewelcome_page_3_message"Une application open source et un <b>service gratuit</b> <br>depuis <b>2001</b>"Aplikace s otevřeným zdrojovým kódem a <b>bezplatná služba</b> <br>od roku <b>2001</b>next"Suivant"Dalšístart"Commencer"StartZrtpAuthenticationDialogcall_dialog_zrtp_validate_trust_titleVérification de sécuritéKontrola zabezpečenícall_zrtp_sas_validation_skip"Passer"Přeskočitcall_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier l’appareil de votre correspondant. Echangez vos codes :"Abychom zajistili šifrování, musíme zařízení vašeho kontaktu znovu ověřit. Vyměňte si kódy:call_dialog_zrtp_validate_trust_message"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin d’authentifier l’appareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : "Abychom zajistili šifrování, musíme zařízení vašeho kontaktu ověřit. Vyměňte si prosím své kódy:call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label"Votre code :"Váš kód:call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label"Code correspondant :"Odpovídající kód:call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text"Le code fourni ne correspond pas."Odpovídající kód nesouhlasí.call_dialog_zrtp_security_alert_message"La confidentialité de votre appel peut être compromise !"Důvěrnost vašeho hovoru může být ohrožena!call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match"Aucune correspondance"Neshoduje secall_action_hang_up"Raccrocher"ZavěsitcountryAfghanistanAfgánistánAlbaniaAlbánieAlgeriaAlžírskoAmericanSamoaAmerická SamoaAndorraAndoraAngolaAngolaAnguillaAnguillaAntiguaAndBarbudaAntigua a BarbudaArgentinaArgentinaArmeniaArménieArubaArubaAustraliaAustrálieAustriaRakouskoAzerbaijanÁzerbajdžánBahamasBahamyBahrainBahrajnBangladeshBangladéšBarbadosBarbadosBelarusBěloruskoBelgiumBelgieBelizeBelizeBeninBeninBermudaBermudyBhutanBhútánBoliviaBolívieBosniaAndHerzegowinaBosna a HercegovinaBotswanaBotswanaBrazilBrazílieBruneiBrunejBulgariaBulharskoBurkinaFasoBurkina FasoBurundiBurundiCambodiaKambodžaCameroonKamerunCanadaKanadaCapeVerdeKapverdské ostrovyCaymanIslandsKajmanské ostrovyCentralAfricanRepublicStředoafrická RepublikaChadČadChileChileChinaČínaColombiaKolumbieComorosKomoryPeoplesRepublicOfCongoLidová republika KongoCookIslandsCookovy ostrovyCostaRicaKostarikaIvoryCoastPobřeží SlonovinyCroatiaChorvatskoCubaKubaCyprusKyprCzechRepublicČeská RepublikaDenmarkDánskoDjiboutiDžibutiDominicaDominikaDominicanRepublicDominikánská RepublikaEcuadorEkvádorEgyptEgyptElSalvadorSalvádorEquatorialGuineaRovníková GuineaEritreaEritreaEstoniaEstonskoEthiopiaEtiopieFalklandIslandsFalklandské ostrovyFaroeIslandsFaerské ostrovyFijiFijiFinlandFinskoFranceFrancieFrenchGuianaFrancouzská GuineaFrenchPolynesiaFrancouzská PolynésieGabonGabonGambiaGambieGeorgiaGruzieGermanyNěmeckoGhanaGhanaGibraltarGibraltarGreeceŘeckoGreenlandGrónskoGrenadaGrenadaGuadeloupeGuadelupeGuamGuamGuatemalaGuatemalaGuineaGuineaGuineaBissauGuinea-BissauGuyanaGuyanaHaitiHaitiHondurasHondurasDemocraticRepublicOfCongoDemokratická Republika KongoHongKongHong KongHungaryMaďarskoIcelandIslandIndiaIndieIndonesiaIndonésieIranIránIraqIrákIrelandIrskoIsraelIzraelItalyItálieJamaicaJamajkaJapanJaponskoJordanJordánskoKazakhstanKazachstánKenyaKeňaKiribatiKiribatiDemocraticRepublicOfKoreaKorejská lidově demokratická republikaRepublicOfKoreaKorejská republikaKuwaitKuwajtKyrgyzstanKyrgyzstánLaosLaosLatviaLotyšskoLebanonLibanonLesothoLesothoLiberiaLibérieLibyaLibyeLiechtensteinLichtenštejnskoLithuaniaLitvaLuxembourgLucemburskoMacauMacaoMacedoniaMakedonieMadagascarMadagaskarMalawiMalawiMalaysiaMalajsieMaldivesMaledivyMaliMaliMaltaMaltaMarshallIslandsMarshalovy ostrovyMartiniqueMartinikMauritaniaMauretánieMauritiusMauritiusMayotteMayotteMexicoMexikoMicronesiaMikronésieMoldovaMoldávieMonacoMonakoMongoliaMongolskoMontenegroČerná HoraMontserratMontserratMoroccoMarokoMozambiqueMozambikMyanmarBarmaNamibiaNamibieNauruCountryNauruNepalNepálNetherlandsHolandskoNewCaledoniaNová KaledonieNewZealandNový ZélandNicaraguaNikaraguaNigerNigerNigeriaNigérieNiueNiueNorfolkIslandNorfolkNorthernMarianaIslandsSeverní marianské ostrovyNorwayNorskoOmanOmánPakistanPákistánPalauPalauPalestinianTerritoriesPalestinaPanamaPanamaPapuaNewGuineaPapua - Nová GuineaParaguayParaguayPeruPeruPhilippinesFilipínyPolandPolskoPortugalPortugalskoPuertoRicoPortorikoQatarKatarReunionReunionRomaniaRumunskoRussianFederationRuskoRwandaRwandaSaintHelenaSvatá HelenaSaintKittsAndNevisSvatý Kryštof a NevisSaintLuciaSvatá LucieSaintPierreAndMiquelonSaint Pierre a MiquelonSaintVincentAndTheGrenadinesSvatý Vincent a GrenadinySamoaSamoaSanMarinoSan MarinoSaoTomeAndPrincipeSvatý Tomáš a PrincipSaudiArabiaSaudská ArábieSenegalSenegalSerbiaSrbskoSeychellesSeychelySierraLeoneSierra LeoneSingaporeSingapurSlovakiaSlovenskoSloveniaSlovinskoSolomonIslandsSolomonské ostrovySomaliaSomálskoSouthAfricaJihoafrická RepublikaSpainŠpanělskoSriLankaSri LankaSudanSudánSurinameSurinamSwazilandSvazijskoSwedenŠvédskoSwitzerlandŠvýcarskoSyriaSýrieTaiwanTaiwanTajikistanTádžikistánTanzaniaTanzánieThailandThajskoTogoTogoTokelauTokelauTongaTongaTrinidadAndTobagoTrinidad a TobagoTunisiaTunisTurkeyTureckoTurkmenistanTurkmenistánTurksAndCaicosIslandsOstrovy Turks a CaicosTuvaluTuvaluUgandaUgandaUkraineUkrajinaUnitedArabEmiratesSpojené Arabské EmirátyUnitedKingdomVelká BritánieUnitedStatesSpojené Státy AmerickéUruguayUruguayUzbekistanUzbekistánVanuatuVanuatuVenezuelaVenezuelaVietnamVietnamWallisAndFutunaIslandsOstrovy Wallis a FutunaYemenJemenZambiaZambieZimbabweZimbabweutilsformatYears'%1 year'1 rok%1 roky%1 letformatMonths'%1 month'1 měsíc%1 měsíce%1 měsícůformatWeeks'%1 week'1 týden%1 týdny%1 týdnůformatDays'%1 day'1 den%1 dny%1 dnůformatHours'%1 hour'1 hodina%1 hodiny%1 hodinformatMinutes'%1 minute'1 minuta%1 minuty%1 minutformatSeconds'%1 second'1 vteřina%1 vteřiny%1 vteřincodec_install"Installation de codec"Instalace kodekudownload_codec"Télécharger le codec %1 (%2) ?"Stáhnout kodek %1 (%2) ?information_popup_success_title"Succès"Hotovoinformation_popup_codec_install_success_text"Le codec a été installé avec succès."Kodek byl úspěšně nainstalován.information_popup_error_titleChybainformation_popup_codec_install_error_text"Le codec n'a pas pu être installé."Kodek nelze nainstalovat.information_popup_codec_save_error_text"Le codec n'a pas pu être sauvegardé."Kodek nelze uložit.information_popup_codec_download_error_text"Le codec n'a pas pu être téléchargé."Kodek nelze stáhnout.loading_popup_codec_install_progress"Téléchargement en cours …"Probíhá stahování…okButtonOk