linphone-desktop/linphone-app/assets/languages/de.ts
Julien Wadel 0052a5357e - Simplify filtering timelines on 3 kind of search : security level, simple/group chats, ephemerals
- Fix systemTrayIcon that could be cloned on each restart
- Add a feedback on fetching remote provisioning when it failed.
- Fix errors on Action-Buttons on restart.
2021-11-17 20:22:43 +01:00

3795 lines
128 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateAppSipAccountWithEmail</name>
<message>
<source>activateAppSipAccount</source>
<translation>AKTIVIEREN SIE IHR %1 KONTO</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>AKTIVIEREN</translation>
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation>Um Ihr Konto zu aktivieren, folgen Sie den Anweisungen, die wir an %1 gesendet haben. Anschließend klicken Sie hier.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>activateAppSipAccount</source>
<translation>AKTIVIEREN SIE IHR %1-KONTO</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>AKTIVIEREN</translation>
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation>Wir haben eine SMS mit einem Validierungs-Code an %1 gesendet. Um die Verifizierung der Telefonnummer abzuschließen, geben Sie bitten den 4-stelligen Code unten ein.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>App</name>
<message>
<source>commandLineOptionVerbose</source>
<translation>Während der Verwendung nach stdout debug informationen ausgeben</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionConfig</source>
<translation>Bitte zu verwendende Konfigration angeben</translation>
</message>
<message>
<source>applicationDescription</source>
<translation>Ein freies (gratis) Video-Telefon.</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionIconified</source>
<translation>Im Systemtray starten, Hauptmenü nicht anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionConfigArg</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionHelp</source>
<translation>Diese Hilfe anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionVersion</source>
<translation>App-Version anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCliHelp</source>
<translation>zeigt das Hilfe-Menü zur Kommandozeilen-Schnittstelle von %1</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineDescription</source>
<translation>sende einen Befehl zur Anwendung für eine Kommandozeile</translation>
</message>
<message>
<source>restore</source>
<translation>Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionFetchConfig</source>
<translation>%1-Konfigurationsdatei angeben. Sie wird mit der aktuellen Konfiguration zusammengeführt.</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionFetchConfigArg</source>
<translation>URL, Pfad oder Datei</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCall</source>
<translation>Anrufen</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCallArg</source>
<translation>SIP-Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdates</source>
<translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantAbstractView</name>
<message>
<source>back</source>
<translation>ZURÜCK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantHome</name>
<message>
<source>useAppSipAccount</source>
<translation>%1-KONTO VERWENDEN</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccount</source>
<translation>SIP-KONTO VERWENDEN</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfiguration</source>
<translation>FERNKONFIGRATION LADEN</translation>
</message>
<message>
<source>homeTitle</source>
<translation>WILLKOMMEN</translation>
</message>
<message>
<source>homeDescription</source>
<translation>Der Assistent hilft Ihnen das SIP-Konto zu konfigurieren und zu nutzen.</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccount</source>
<translation>%1-KONTO ERSTELLEN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantModel</name>
<message>
<source>loginWithUsernameFailed</source>
<translation>Login fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort.</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooShort</source>
<translation>Zu kurz (mindestens %1 Zeichen)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooLong</source>
<translation>Zu lang (maximal %1 Zeichen)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalidCharacters</source>
<translation>Ungültige Zeichen gefunden. (regex: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalid</source>
<translation>Ungültiger Benutzername.</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooShort</source>
<translation>Zu kurz! (mindestens %1 Zeichen)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooLong</source>
<translation>Zu lang! (maximal %1 Zeichen)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusInvalidCharacters</source>
<translation>Ungültige Zeichen gefunden. (regex: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusMissingCharacters</source>
<translation>Fehlende Zeichen: `%1`.</translation>
</message>
<message>
<source>requestFailed</source>
<translation>Das Senden der Anfrage ist fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformed</source>
<translation>Falsche E-Mail-Adresse.</translation>
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformedInvalidCharacters</source>
<translation>Falsche E-Mail-Adresse oder ungültige Zeichen.</translation>
</message>
<message>
<source>cannotSendSms</source>
<translation>Server-Fehler: SMS konnte nicht versendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>accountAlreadyExists</source>
<translation>Dieses Konto existiert bereits.</translation>
</message>
<message>
<source>smsActivationFailed</source>
<translation>SMS-Aktivierung fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
<source>emailActivationFailed</source>
<translation>Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie ihr Konto verifiziert haben oder versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalid</source>
<translation>Ungültige Telefonnummer!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusTooShort</source>
<translation>Zu kurz!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusTooLong</source>
<translation>Zu lang!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalidCountryCode</source>
<translation>Ungültiger Länder-Code!</translation>
</message>
<message>
<source>loginWithPhoneNumberFailed</source>
<translation>Login fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihre Telefonnummer.</translation>
</message>
<message>
<source>unableToAddAccount</source>
<translation>Dieses Konto kann nicht hinzugefügt werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthenticationRequest</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ABBRECHEN</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>ANMELDEN</translation>
</message>
<message>
<source>identityLabel</source>
<translation>Identität</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>authenticationRequestDescription</source>
<translation>Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihr Passwort.</translation>
</message>
<message>
<source>userIdLabel</source>
<translation>Benutzerkennung (optional)</translation>
</message>
<message>
<source>realmLabel</source>
<translation>Realm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallModel</name>
<message>
<source>callStatsCodec</source>
<translation>Codec</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsUploadBandwidth</source>
<translation>Upload-Bandbreite</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsDownloadBandwidth</source>
<translation>Download-Bandbreite</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsEstimatedDownloadBandwidth</source>
<translation>Geschätzte Download-Bandbreite</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIceState</source>
<translation>ICE Status</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIpFamily</source>
<translation>IP-Familie</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSenderLossRate</source>
<translation>Sender Verlustrate</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceiverLossRate</source>
<translation>Empfänger Verlustrate</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsJitterBuffer</source>
<translation>Jitter Puffer</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentVideoDefinition</source>
<translation>Gesendete Video-Definition</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedVideoDefinition</source>
<translation>Empfangene Video-Definition</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateNotActivated</source>
<translation>Nicht aktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateFailed</source>
<translation>Fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateInProgress</source>
<translation>In Arbeit</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateReflexiveConnection</source>
<translation>Reflexive Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateHostConnection</source>
<translation>Host Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateRelayConnection</source>
<translation>Relay Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateInvalid</source>
<translation>Ungültig</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorDeclined</source>
<translation>Gegenstelle hat den Anruf abgelehnt.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotFound</source>
<translation>Gegenstelle wurde nicht gefunden.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorBusy</source>
<translation>Gegenstelle ist besetzt.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotAcceptable</source>
<translation>Die Gegenstelle kann den Anruf nicht annehmen.</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedFramerate</source>
<translation>Erhaltene Framerate</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentFramerate</source>
<translation>Gesendete Framerate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallSipAddress</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ABBRECHEN</translation>
</message>
<message>
<source>callSipAddressDescription</source>
<translation>Einen neuen Anruf starten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallStatistics</name>
<message>
<source>audioStatsLabel</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>videoStatsLabel</source>
<translation>Video</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallTransfer</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ABBRECHEN</translation>
</message>
<message>
<source>callTransferDescription</source>
<translation>Möchten Sie diesen Anruf weiterleiten?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calls</name>
<message>
<source>acceptAudioCall</source>
<translation>AUDIO-ANRUF ANNEHMEN</translation>
</message>
<message>
<source>acceptVideoCall</source>
<translation>VIDEO-ANRUF ANNEHMEN</translation>
</message>
<message>
<source>terminateCall</source>
<translation>AUFLEGEN</translation>
</message>
<message>
<source>resumeCall</source>
<translation>ANRUF FORTSETZEN</translation>
</message>
<message>
<source>transferCall</source>
<translation>ANRUF WEITERLEITEN</translation>
</message>
<message>
<source>callPause</source>
<translation>ANRUF PAUSIEREN</translation>
</message>
<message>
<source>attendedTransferComplete</source>
<extracomment>&apos;COMPLETE ATTENDED TRANSFER&apos; : Title button, design is in uppercase.</extracomment>
<translation>ANGENOMMENEN ANRUF WEITERLEITEN</translation>
</message>
<message>
<source>attendedTransferCall</source>
<extracomment>&apos;ATTENDED TRANSFER CALL&apos; : Title button, design is in uppercase.</extracomment>
<translation>ANGENOMMENEN ANRUF WEITERLEITEN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallsWindow</name>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation>Anrufe</translation>
</message>
<message>
<source>acceptClosingDescription</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass sie alle Anrufe beenden möchten?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Chat</name>
<message>
<source>newMessagePlaceholder</source>
<translation>Geben Sie ihre Nachricht ein</translation>
</message>
<message>
<source>noFileTransferUrl</source>
<translation>Datei kann nicht gesendet werden.
Server URL ist nicht konfiguriert.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>chatTyping</source>
<extracomment>&apos;%1 is typing...&apos; indicate that someone is composing in chat</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 tippt gerade…</numerusform>
<numerusform>%1 tippen gerade…</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>allTextCopied</source>
<extracomment>&quot;Copied to clipboard&quot; : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
<translation>In die Zwischenablage kopiert</translation>
</message>
<message>
<source>selectedTextCopied</source>
<extracomment>&quot;Selection copied to clipboard&quot; : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
<translation>Auswahl in die Zwischenablage kopiert</translation>
</message>
<message>
<source>forwardDialogTitle</source>
<extracomment>&apos;Choose where to forward the message&apos; : Dialog title for choosing where to forward the current message.</extracomment>
<translation>Wählen Sie das Ziel der weiterzuleitenden Nachricht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatDeliveries</name>
<message>
<source>deliveryDelivered</source>
<extracomment>&apos;Send to %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation>Gesendet an %1 - %2</translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryDeliveredToUser</source>
<extracomment>&apos;Retrieved by %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation>Empfangen von %1 - %2</translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryDisplayed</source>
<extracomment>&apos;Read by %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation>Gelesen von %1 - %2</translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryNotDelivered</source>
<extracomment>&quot;%1 have nothing received&quot; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation>%1 hat die Nachricht nicht erhalten</translation>
<extra-Context>%1 is someone. The state is that the message hasn&apos;t been delivered.</extra-Context>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMenu</name>
<message>
<source>menuCopyAll</source>
<extracomment>&apos;Copy all&apos; : Text menu to copy all message text into clipboard</extracomment>
<translation>Alle kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>menuCopy</source>
<extracomment>&apos;Copy&apos; : Text menu to copy selected text in message into clipboard</extracomment>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>menuPlayMe</source>
<translation>Abspielen!</translation>
</message>
<message>
<source>menuDeliveryStatus</source>
<extracomment>&apos;Delivery status&apos; : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
<translation>Zustellstatus</translation>
</message>
<message>
<source>menuDelete</source>
<extracomment>&apos;Delete&apos; : Item menu to delete a message</extracomment>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>menuHideDeliveryStatus</source>
<extracomment>&apos;Hide delivery status&apos; : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
<translation>Zustellstatus verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>menuForward</source>
<extracomment>&apos;Forward&apos; : Forward a message from menu</extracomment>
<translation>Weiterleiten</translation>
</message>
<message>
<source>menuReply</source>
<extracomment>&apos;Reply&apos; : Reply to a message from menu</extracomment>
<translation>Antworten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatNoticeModel</name>
<message numerus="yes">
<source>nMinute</source>
<translation>
<numerusform>%1 Minute</numerusform>
<numerusform>%1 Minuten</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nHour</source>
<translation>
<numerusform>%1 Stunde</numerusform>
<numerusform>%1 Stunden</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nDay</source>
<translation>
<numerusform>%1 Tag</numerusform>
<numerusform>%1 Tage</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nWeek</source>
<translation>
<numerusform>%1 Woche</numerusform>
<numerusform>%1 Wochen</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatReplyMessage</name>
<message>
<source>headerReply</source>
<extracomment>&apos;Reply&apos; : Header on a message that contains a reply.</extracomment>
<translation>Antworten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatReplyPreview</name>
<message>
<source>titleReply</source>
<extracomment>&apos;Reply to %1&apos; : Title for a reply preview to know who said what.</extracomment>
<translation>Antwort an %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cli</name>
<message>
<source>appCliDescription</source>
<translation>Methode um die %1 Anwendung per Kommandozeile zu steuern.</translation>
</message>
<message>
<source>uriCommandLineSyntax</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>cliCommandLineSyntax</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>commandsName</source>
<translation>Kommandoliste :</translation>
</message>
<message>
<source>showFunctionDescription</source>
<translation>Zeigt das Hauptfenster der Anwendung.</translation>
</message>
<message>
<source>callFunctionDescription</source>
<translation>Initiiere Anruf zur SIP-Adresse.</translation>
</message>
<message>
<source>initiateConferenceFunctionDescription</source>
<translation>Initiiere eine Konferenz.</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceFunctionDescription</source>
<translation>Tritt der Konferenz auf dem Host sip-address als display-name bei. Wenn Sie über einen Proxy verbunden sind beachten Sie join-conference-as.</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceAsFunctionDescription</source>
<translation>Tritt der Konferenz auf dem Host sip-address als guest-sip-address bei. Wenn Sie nicht über einen Proxy verbunden sind beachten Sie join-conference.</translation>
</message>
<message>
<source>byeFunctionDescription</source>
<translation>Beendet einen spezifischen Anruf, alle Anrufe oder den aktuellen Anruf.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodecsViewer</name>
<message>
<source>codecMime</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>codecEncoderDescription</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>codecEncoderClockRate</source>
<translation>Rate (Hz)</translation>
</message>
<message>
<source>codecBitrate</source>
<translation>Bitrate (Kbit/s)</translation>
</message>
<message>
<source>codecRecvFmtp</source>
<translation>Parameter</translation>
</message>
<message>
<source>codecStatus</source>
<translation>Status</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conference</name>
<message>
<source>conferenceTitle</source>
<translation>KONFERENZ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceControls</name>
<message>
<source>conference</source>
<translation>KONFERENZ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceManager</name>
<message>
<source>conferenceManagerDescription</source>
<translation>Verwalten Sie die Teilnehmer Ihrer Konferenz.</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ABBRECHEN</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>START</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmDialog</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ABBRECHEN</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>BESTÄTIGEN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEdit</name>
<message>
<source>removeContactDescription</source>
<translation>Möchten Sie wirklich diesen Kontakt aus Ihrem Adressbuch entfernen?</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccounts</source>
<translation>SIP-KONTEN</translation>
</message>
<message>
<source>address</source>
<translation>ADRESSE</translation>
</message>
<message>
<source>emails</source>
<translation>E-MAIL(S)</translation>
</message>
<message>
<source>webSites</source>
<translation>WEBSEITE(N)</translation>
</message>
<message>
<source>avatarChooserTitle</source>
<translation>Wählen Sie ihr Avatar</translation>
</message>
<message>
<source>companies</source>
<translation>UNTERNEHMEN</translation>
</message>
<message>
<source>save</source>
<translation>SPEICHERN</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ABBRECHEN</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccountsPlaceholder</source>
<translation>SIP Konto</translation>
</message>
<message>
<source>companiesPlaceholder</source>
<translation>Unternehmen</translation>
</message>
<message>
<source>emailsPlaceholder</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>webSitesPlaceholder</source>
<translation>Webseite</translation>
</message>
<message>
<source>street</source>
<translation>Straße</translation>
</message>
<message>
<source>postalCode</source>
<translation>Postleitzahl</translation>
</message>
<message>
<source>country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<source>locality</source>
<translation>Ort</translation>
</message>
<message>
<source>abortEditDescriptionText</source>
<translation>Möchten Sie die Änderungen an diesem Kontakt verwerfen?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipShowConversation</source>
<translation>Konversation anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
<translation>Sie müssen eine Konferenz-URI in den Kontoeinstellungen festlegen um einen konferenzbasierten Chatraum zu erstellen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Contacts</name>
<message>
<source>searchContactPlaceholder</source>
<translation>Suche Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>selectAllContacts</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>selectConnectedContacts</source>
<translation>Verbunden</translation>
</message>
<message>
<source>addContact</source>
<translation>KONTAKT HINZUFÜGEN</translation>
</message>
<message>
<source>removeContactDescription</source>
<translation>Möchten sie diesen Kontakt wirklich aus Ihrem Adressbuch löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
<translation>Sie müssen eine Konferenz-URI in den Kontoeinstellungen festlegen um einen konferenzbasierten Chatraum zu erstellen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>displayCallsAndMessages</source>
<translation>ALLE</translation>
</message>
<message>
<source>displayCalls</source>
<translation>ANRUFE</translation>
</message>
<message>
<source>displayMessages</source>
<translation>NACHRICHTEN</translation>
</message>
<message>
<source>removeAllEntriesDescription</source>
<translation>Möchten Sie diese Historie wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactEdit</source>
<translation>Kontakt bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactAdd</source>
<translation>Kontakt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>cleanHistory</source>
<translation>Verlauf löschen</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation>Administrator</translation>
<extra-Context>One word title for describing the current admin status</extra-Context>
</message>
<message>
<source>conversationMenuGroupInformations</source>
<extracomment>&apos;Group information&apos; : Item menu to get information about the chat room</extracomment>
<translation>Gruppeninformationen</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuDevices</source>
<extracomment>&quot;Conversation&apos;s devices&quot; : Item menu to get all participant devices of the chat room</extracomment>
<translation>Gesprächsgeräte</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuEphemeral</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages&apos; : Item menu to enable ephemeral mode</extracomment>
<translation>Kurzlebige Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>groupChatCallButton</source>
<extracomment>&quot;Call all chat room&apos;s participants&quot; : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room</extracomment>
<translation>Alle Teilnehmer im Chatraum anrufen</translation>
</message>
<message>
<source>searchMessagesPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Search in messages&apos; : this is a placeholder when searching something in the timeline list</extracomment>
<translation>Nachrichten durchsuchen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccount</name>
<message>
<source>createAppSipAccountDescription</source>
<translation>Wie würden Sie gerne Ihr Konto erstellen?</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>ERSTELLE EIN %1 KONTO</translation>
</message>
<message>
<source>withPhoneNumber</source>
<translation>MIT EINER TELEFONNUMMER</translation>
</message>
<message>
<source>withEmailAddress</source>
<translation>MIT EINER E-MAIL-ADRESSE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccountWithEmail</name>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>%1-KONTO ERSTELLEN</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>ERSTELLEN</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>emailLabel</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>passwordConfirmationLabel</source>
<translation>Passwortbestätigung</translation>
</message>
<message>
<source>passwordConfirmationError</source>
<translation>Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Ihr Konto wurde erstellt, jedoch noch nicht aktiviert. Sind Sie sicher, dass Sie diese Ansicht verlassen möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Anzeigename (optional)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>%1-KONTO ERSTELLEN</translation>
</message>
<message>
<source>countryLabel</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberLabel</source>
<translation>Telefonnummer</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Anzeigename (optional)</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>ERSTELLEN</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Ihr Konto wurde erstellt aber noch nicht verifiziert. Wenn Sie diese Ansicht schließen müssen Sie Ihr Konto innerhalb der nächsten 24 Stunden manuell anlegen und verifizieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DroppableTextArea</name>
<message>
<source>fileChooserTitle</source>
<translation>Bitte wählen Sie eine oder mehrere Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>dropYourAttachment</source>
<translation>Anhang fallen lassen</translation>
</message>
<message>
<source>attachmentTooltip</source>
<translation>Datei senden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EphemeralChatRoom</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;cancel&apos; : button text for cancelling operation</extracomment>
<translation>ABBRECHEN</translation>
</message>
<message>
<source>startButton</source>
<extracomment>&apos;start&apos; : button text to start ephemeral mode</extracomment>
<translation>START</translation>
</message>
<message>
<source>ephemeralTitle</source>
<extracomment>&quot;Ephemeral messages&quot; : Popup title for ephemerals</extracomment>
<translation>Kurzlebige Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>ephemeralText</source>
<extracomment>&apos;New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.&apos; : Context Explanation for ephemerals</extracomment>
<translation>Neue Nachrichten werden auf beiden Seiten gelöscht wenn sie vom Gegenüber gelesen wurden. Wähle eine Ablauffrist.</translation>
</message>
<message>
<source>ephemeralNotInConference!</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral message is only supported in conference based chat room!&apos;</extracomment>
<translation>Kurzlebige Nachrichten werden nur in konferenzbasierten Chaträumen unterstützt!</translation>
<extra-Context>Warning about not being in conference based chat room.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>disabled</source>
<extracomment>&apos;Disabled&apos;</extracomment>
<translation>Deaktiviert</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nMinute</source>
<extracomment>&apos;%1 minute&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 Minute</numerusform>
<numerusform>%1 Minuten</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nHour</source>
<extracomment>&apos;%1 hour&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 Stunde</numerusform>
<numerusform>%1 Stunden</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nDay</source>
<extracomment>&apos;%1 day&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 Tag</numerusform>
<numerusform>%1 Tage</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nWeek</source>
<extracomment>&apos;%1 week&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 Woche</numerusform>
<numerusform>%1 Wochen</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Event</name>
<message>
<source>incomingCall</source>
<translation>Eingehender Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCall</source>
<translation>Ausgehender Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>declinedIncomingCall</source>
<translation>Abgelehnter eingehender Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>declinedOutgoingCall</source>
<translation>Abgelehnter ausgehender Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>endedCall</source>
<translation>Abgebrochener Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>missedIncomingCall</source>
<translation>Verpasster eingehender Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>missedOutgoingCall</source>
<translation>Verpasster ausgehender Anruf</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FetchRemoteConfiguration</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>ABRUFEN</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfigurationTitle</source>
<translation>HOLE REMOTE-KONFIGURATION</translation>
</message>
<message>
<source>urlLabel</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningError</source>
<translation>Es ist nicht möglich, diese Fernkonfigrations-URL zu verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningUpdateDescription</source>
<translation>Ein Neustart der Anwendung ist notwendig. Möchten Sie die Anwendung jetzt neu starten?</translation>
</message>
<message>
<source>lastProvisioningFailed</source>
<extracomment>&apos;Last remote provisioning failed&apos; : Test to warn the user that the last fetch of remote provisioning has failed.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryView</name>
<message>
<source>removeAllEntriesDescription</source>
<translation>Möchten Sie diesen Verlauf wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactEdit</source>
<translation>Kontakt bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactAdd</source>
<translation>Kontakt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>cleanHistory</source>
<translation>Verlauf löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Home</name>
<message>
<source>howToDescription</source>
<translation>Benötigen Sie hilfe um linephone zu nutzen?</translation>
</message>
<message>
<source>howToTitle</source>
<translation>WIE MAN %1 NUTZT</translation>
</message>
<message>
<source>inviteDescription</source>
<translation>Laden Sie Ihre Freunde bei %1 ein.</translation>
</message>
<message>
<source>inviteTitle</source>
<translation>FREUNDE EINLADEN</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantDescription</source>
<translation>Erstellen oder verwalten Sie ihr %1 Konto.</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantTitle</source>
<translation>KONTOASSISTENT</translation>
</message>
<message>
<source>assistantButton</source>
<translation>ASSISTENT</translation>
</message>
<message>
<source>showTooltips</source>
<translation>Zeige Tooltips</translation>
</message>
<message>
<source>inviteButton</source>
<translation>EINLADEN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Incall</name>
<message>
<source>acceptVideoDescription</source>
<translation>Ihr Kontakt würde gerne die Videoübertragung aktivieren.</translation>
</message>
<message>
<source>pendingRequestLabel</source>
<translation>Bitte warten, Anfrage wird verarbeitet.</translation>
</message>
<message>
<source>securedStringFormat</source>
<translation>Anruf ist verschlüsselt mit: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>callNotSecured</source>
<translation>Anruf nicht verschlüsselt.</translation>
</message>
<message>
<source>takeSnapshotLabel</source>
<translation>Schnappschuss machen.</translation>
</message>
<message>
<source>startRecordingLabel</source>
<translation>Aufnahme starten.</translation>
</message>
<message>
<source>stopRecordingLabel</source>
<translation>Aufnahme stoppen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IncallFullscreenWindow</name>
<message>
<source>takeSnapshotLabel</source>
<translation>Schnappschuss machen.</translation>
</message>
<message>
<source>startRecordingLabel</source>
<translation>Aufnahme starten.</translation>
</message>
<message>
<source>stopRecordingLabel</source>
<translation>Aufnahme stoppen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoChatRoom</name>
<message>
<source>quitGroupButton</source>
<extracomment>&apos;Exit group&apos; : Button label</extracomment>
<translation>Gruppe verlassen</translation>
</message>
<message>
<source>ok</source>
<extracomment>&apos;OK&apos; : Button label</extracomment>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>addParticipantPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Add Participants&apos; : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room</extracomment>
<translation>Teilnehmer hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>addParticipantTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.&apos;</extracomment>
<translation>Suche nach Teilnehmern in der Kontaktliste um sie in den Chatraum einzuladen.</translation>
<extra-Tooltip>Explanation for inviting the selected participants into chat room</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>participantList</source>
<extracomment>&apos;Participant list&apos;</extracomment>
<translation>Teilnehmerliste</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation>Administrator</translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>chatRoomDetailsTitle</source>
<extracomment>&quot;Group information&quot; : Popup title.</extracomment>
<translation>Gruppeninformationen</translation>
<extra-This>popup display data about the current chat room</extra-This>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoEncryption</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;CANCEL&apos; : button text for cancelling operation</extracomment>
<translation>ABBRECHEN</translation>
</message>
<message>
<source>callButton</source>
<extracomment>&apos;CALL&apos; : Button that lead to a call</extracomment>
<translation>ANRUFEN</translation>
</message>
<message>
<source>okButton</source>
<extracomment>&apos;OK&apos; : Button that validate the popup to be redirected to the device list</extracomment>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>infoEncryptionTitle</source>
<extracomment>&apos;End-to-end encrypted&apos; Popup title about encryption information.</extracomment>
<translation>Ende-zu-Ende-verschlüsselt</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionExplanation</source>
<extracomment>&quot;Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants.&quot;</extracomment>
<translation>Sofortnachrichten sind in sicheren Gesprächen ende-zu-ende-verschlüsselt. Es ist möglich die Sicherheit zu erhöhen, indem die Teilnehmer authentifiziert werden.</translation>
<extra-Context>Explanation of Encryption</extra-Context>
</message>
<message>
<source>encryptionProcessExplanation</source>
<extracomment>&quot;To do so, call the contact and follow the authentification process.&quot;</extracomment>
<translation>Um das durchzuführen, rufen Sie den Kontakt an und folgen Sie dem Authentifizierungsprozess.</translation>
<extra-Context>Explanation process</extra-Context>
</message>
</context>
<context>
<name>InviteFriends</name>
<message>
<source>enterEmailLabel</source>
<translation>Email Adresse des Freundes</translation>
</message>
<message>
<source>messageLabel</source>
<translation>Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ABBRECHEN</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>BESTÄTIGEN</translation>
</message>
<message>
<source>inviteFriendsTitle</source>
<translation>Freunde einladen</translation>
</message>
<message>
<source>defaultMessage</source>
<translation>%1 möchte Sie bei %2 einladen !</translation>
</message>
<message>
<source>defaultSubject</source>
<translation>%1-Einladung</translation>
</message>
<message>
<source>forcedMessage</source>
<translation>Laden Sie die Anwendung auf Ihren Computer um kostenlos mit anderen Linphone Benutzern zu telefonieren und zu chatten.
Klicken Sie hier: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>mainSearchBarPlaceholder</source>
<translation>Suche Kontakte, starte einen Anruf oder Chat…</translation>
</message>
<message>
<source>contactsEntry</source>
<translation>KONTAKTE</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerStatus</source>
<translation>automatisch</translation>
</message>
<message>
<source>smartSearchBarTooltip</source>
<translation>Verwenden das intelligente Suchfeld um Audio- und Videocalls zu starten, Nachrichten zu senden oder Kontakt hinzuzufügen. Geben Sie die SIP-Adresse oder Username Ihres Kontaktes ein.</translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceButton</source>
<translation>Telefonkonferenz starten</translation>
</message>
<message>
<source>newChatRoom</source>
<extracomment>&apos;Open Conference&apos; : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
<translation>Konferenz öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>hideTimeline</source>
<extracomment>&apos;Hide Timeline&apos; : Tooltip for a button that hide the timeline</extracomment>
<translation>Verlauf verstecken</translation>
</message>
<message>
<source>openTimeline</source>
<extracomment>&apos;Open Timeline&apos; : Tooltip for a button that open the timeline</extracomment>
<translation>Verlauf öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>openHome</source>
<extracomment>&apos;Open Home&apos; : Tooltip for a button that open the home view</extracomment>
<translation>Startseite öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowMenuBar</name>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdates</source>
<extracomment>&apos;Check for updates&apos; : Item menu for checking updates</extracomment>
<translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowTopMenuBar</name>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Aufhören</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdates</source>
<extracomment>&apos;Check for updates&apos; : Item menu for checking updates</extracomment>
<translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageAccounts</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>selectPresenceLabel</source>
<translation>Anwesenheitsstatus</translation>
</message>
<message>
<source>selectAccountLabel</source>
<translation>Aktives Konto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultimediaParameters</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewChatRoom</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Cancel button</extracomment>
<translation>ABBRECHEN</translation>
</message>
<message>
<source>startButton</source>
<extracomment>&apos;Launch&apos; : Start button</extracomment>
<translation>START</translation>
</message>
<message>
<source>missingSubject</source>
<extracomment>&apos;You need to fill a subject.&apos; : Tooltip to warn a user on missing field.</extracomment>
<translation>Sie müssen ein Thema eintragen.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>missingParticipants</source>
<extracomment>&apos;You need at least %1 participant.&apos; : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the chat creation.</extracomment>
<translation>
<numerusform>Sie benötigen mindestens %1 Teilnehmer.</numerusform>
<numerusform>Sie benötigen mindestens %1 Teilnehmer.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missong in its configuration.</extracomment>
<translation>Sie müssen eine Konferenz-URI in den Kontoeinstellungen festlegen um einen konferenzbasierten Chatraum zu erstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>newChatRoomTitle</source>
<extracomment>&apos;Start a chat room&apos; : Title of a popup about creation of a chat room</extracomment>
<translation>Starte einen Chatraum</translation>
</message>
<message>
<source>askEncryption</source>
<extracomment>&apos;Would you like to encrypt your chat?&apos; : Ask about setting the chat room as secured.</extracomment>
<translation>Möchten Sie den Chat verschlüsseln?</translation>
</message>
<message>
<source>subjectLabel</source>
<extracomment>&apos;Subject&apos; : Label of a text field about the subject of the chat room</extracomment>
<translation>Betreff</translation>
</message>
<message>
<source>subjectTooltip</source>
<extracomment>&apos;Current subject of the Chat Room. It cannot be empty&apos;</extracomment>
<translation>Aktuelles Thema des Chatraums. Darf nicht leer sein.</translation>
<extra-Tooltip>Explanation about the subject of the chat room</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>participantSelectionPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Select participants&apos; : Placeholder for a search on participant to add them in selection.</extracomment>
<translation>Wähle Teilnehmer</translation>
</message>
<message>
<source>participantSelectionTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search in your contacts or add a custom one to the chat room.&apos;</extracomment>
<translation>In Kontakten suchen oder einen eigenen zum Chatraum hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation>Administrator</translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>removeParticipantSelection</source>
<extracomment>&apos;Remove this participant from the selection&apos; : Explanation about removing participant from a selection</extracomment>
<translation>Teilnehmer aus Auswahl entfernen</translation>
<extra-Tooltip>This is a tooltip</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>requiredField</source>
<extracomment>&apos;Required&apos; : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)</extracomment>
<translation>Erforderlich</translation>
</message>
<message>
<source>subjectPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Give a subject&apos; : Placeholder in a form about setting a subject</extracomment>
<translation>Betreff eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>LastContactsTitle</source>
<extracomment>&apos;Last contacts&apos; : Header for showing last contacts</extracomment>
<translation>Letzte Kontakte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Notice</name>
<message>
<source>conferenceCreatedEvent</source>
<extracomment>&apos;You have joined the group&apos; : Little message to show on the event when the user join the chat group.</extracomment>
<translation>Sie sind der Gruppe beigetreten</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceCreatedTerminated</source>
<extracomment>&apos;You have left the group&apos; : Little message to show on the event when the user leave the chat group.</extracomment>
<translation>Sie haben die Gruppe verlassen</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceParticipantAddedEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 has joined&apos; : Little message to show on the event when someone join the chat group.</extracomment>
<translation>%1 ist beigetreten</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceParticipantRemovedEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 has left&apos; : Little message to show on the event when someone leave the chat group</extracomment>
<translation>%1 ist ausgetreten</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceParticipantSetAdminEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 is now an admin&apos; : Little message to show on the event when someone get the admin status. %1 is somebody</extracomment>
<translation>%1 ist jetzt Administrator</translation>
</message>
<message>
<source>conferencePArticipantUnsetAdminEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 is no more an admin&apos; : Little message to show on the event when somebody lost its admin status. %1 is somebody</extracomment>
<translation>%1 ist nicht mehr Administrator</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceSecurityEvent</source>
<extracomment>&apos;Security level degraded by %1&apos;: Little message to show on the event when a security level has been lost.</extracomment>
<translation>Sicherheitsstufe durch %1 heruntergesetzt</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageEnabledEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been enabled: %1&apos; : Little message to show on the event when ephemeral has been activated. %1 is a date time</extracomment>
<translation>Kurzlebige Nachrichten wurden aktiviert: %1</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageDisabledEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been disabled&apos;: Little message to show on the event when ephemeral has been deactivated.</extracomment>
<translation>Kurzlebige Nachrichten wurden deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceSubjectChangedEvent</source>
<extracomment>&apos;New subject : %1&apos; : Little message to show on the event when the subject of the chat room has been changed. %1 is the new subject.</extracomment>
<translation>Neuer Betreff: %1</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageLifetimeChangedEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been updated: %1&apos; : Little message to show on the event when ephemeral has been updated. %1 is a date time</extracomment>
<translation>Kurzlebige Nachrichten wurden aktualisiert: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Notifier</name>
<message>
<source>newVersionAvailable</source>
<translation>Eine neue Version (%1) ist verfügbar!</translation>
</message>
<message>
<source>newFileMessage</source>
<translation>Neuen Anhang erhalten!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnlineInstallerDialog</name>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>BESTÄTIGEN</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerExtractingDescription</source>
<translation>%1 wird extrahiert…</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerDownloadingDescription</source>
<translation>%1 wird heruntergeladen…</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerFinishedDescription</source>
<translation>%1 ist jetzt installiert!</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerFailedDescription</source>
<translation>Fehler beim installieren, %1!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutgoingMessage</name>
<message>
<source>messageError</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>messageRead</source>
<translation>Lesen</translation>
</message>
<message>
<source>messageDelivered</source>
<translation>Zugestellt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParticipantsView</name>
<message>
<source>participantsAdminHeader</source>
<extracomment>&apos;(Admin)&apos; : One word for Admin(istrator)</extracomment>
<translation>(Administrator)</translation>
<extra-Context>Little Header in one word for a column in participant</extra-Context>
</message>
</context>
<context>
<name>Presence</name>
<message>
<source>presenceOnline</source>
<translation>Verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>presenceBusy</source>
<translation>Besetzt</translation>
</message>
<message>
<source>presenceDoNotDisturb</source>
<translation>Nicht stören</translation>
</message>
<message>
<source>presenceOffline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeEnable</source>
<extracomment>&apos;Enable&apos; : One word for button action to enable tunnel mode.</extracomment>
<translation>Aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeDisable</source>
<extracomment>&apos;Disable&apos; : One word for button action to disable tunnel mode.</extracomment>
<translation>Deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeAuto</source>
<extracomment>&apos;Auto&apos; : One word for button action to set the auto tunnel mode.</extracomment>
<translation>Automatisch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsAdvanced</name>
<message>
<source>logsTitle</source>
<translation>Protokolle</translation>
</message>
<message>
<source>logsFolderLabel</source>
<translation>Protokolleordner</translation>
</message>
<message>
<source>sendLogs</source>
<translation>PROTOKOLLE SENDEN</translation>
</message>
<message>
<source>logsUploadUrlLabel</source>
<translation>Server URL für Log-Upload</translation>
</message>
<message>
<source>logsUploadFailed</source>
<translation>Logs konnten nicht hochgeladen werden.</translation>
</message>
<message>
<source>logsEnabledLabel</source>
<translation>Protokolle aktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>cleanLogs</source>
<translation>PROTOKOLLE BEREINIGEN</translation>
</message>
<message>
<source>cleanLogsDescription</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass sie alle Logs löschen möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>developerSettingsTitle</source>
<translation>Entwicklereinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>developerSettingsEnabledLabel</source>
<translation>Entwicklereinstellungen aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>logsMailerFailed</source>
<translatorcomment>Message when Linphone try to open a mailer to send logs, after uploading them to the server (%1 would be the upload url)</translatorcomment>
<translation>Mailer kann nicht gefunden werden, Protokolle wurden in %1 hochgeladen</translation>
</message>
<message>
<source>logsMailerSuccess</source>
<translation>Protokolle wurden auf %1 hochgeladen</translation>
</message>
<message>
<source>contactsTitle</source>
<translation>Adressbuchquelle</translation>
</message>
<message>
<source>noPlugin</source>
<extracomment>&apos;No Plugins to load&apos; : Text in combobox</extracomment>
<translation>Keine Plugins zu laden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsAudio</name>
<message>
<source>audioTitle</source>
<translation>Audioparameter</translation>
</message>
<message>
<source>playbackDeviceLabel</source>
<translation>Wiedergabegerät</translation>
</message>
<message>
<source>captureDeviceLabel</source>
<translation>Aufnahmegerät</translation>
</message>
<message>
<source>ringerDeviceLabel</source>
<translation>Gerät für Anrufgeräusch</translation>
</message>
<message>
<source>ringLabel</source>
<translation>Anrufgeräusch</translation>
</message>
<message>
<source>echoCancellationLabel</source>
<translation>Echounterdrückung aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>audioCodecsTitle</source>
<translation>Audiocodecs</translation>
</message>
<message>
<source>showAudioCodecsLabel</source>
<translation>Zeige Audiocodecs</translation>
</message>
<message>
<source>playbackGainLabel</source>
<translation>Wiedergabe-Verstärkung</translation>
</message>
<message>
<source>captureGainLabel</source>
<translation>Capture Gain</translation>
</message>
<message>
<source>audioTestLabel</source>
<translation>Erfassungsebene</translation>
</message>
<message>
<source>audioSettingsInCallWarning</source>
<translation>Audioanruf wird ausgeführt: Einige Einstellungen sind nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<source>echoCancellationCalibrationLabel</source>
<translation>Kalibrierung</translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationInProgress</source>
<translation>...kalibiere…</translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationDone</source>
<translation>Kalibriert auf -%1ms</translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationFailed</source>
<translation>Kalibrierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationNone</source>
<translation>Kein Echo entdeckt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsCallsChat</name>
<message>
<source>fileServerLabel</source>
<translation>Dateiserver</translation>
</message>
<message>
<source>encryptWithLimeLabel</source>
<translation>Mit LIME verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<source>limeDisabled</source>
<translation>Deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>limeRequired</source>
<translation>Obligatorisch</translation>
</message>
<message>
<source>limePreferred</source>
<translation>Bevorzugt</translation>
</message>
<message>
<source>chatTitle</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation>Anrufe</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionLabel</source>
<translation>Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<source>noEncryption</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerLabel</source>
<translation>Automatische Antwort</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerDelayLabel</source>
<translation>Verzögerung (in ms)</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerWithVideoLabel</source>
<translation>Automatische Antwort (mit Video)</translation>
</message>
<message>
<source>chatEnabledLabel</source>
<translation>Chat aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>callRecorderEnabledLabel</source>
<translation>Anrufaufzeichnung aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationSoundEnabledLabel</source>
<translation>Benachrichtigungston aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationSoundLabel</source>
<translation>Benachrichtigungston</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEnabledLabel</source>
<translation>Konferenz aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>contactsTitle</source>
<translation>Kontakte</translation>
</message>
<message>
<source>contactsEnabledLabel</source>
<translation>Kontakte aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>muteMicrophoneEnabledLabel</source>
<translation>Mikrofon-Stummschaltung aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCallsEnabledLabel</source>
<translation>Ausgehende Anrufe aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>showTelKeypadAutomaticallyLabel</source>
<translation>Tastenfeld automatisch anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>automaticallyRecordCallsLabel</source>
<translation>Anrufe automatisch aufnehmen</translation>
</message>
<message>
<source>keepCallsWindowInBackgroundLabel</source>
<translation>Anrufe-Fenster im Hintergrund halten</translation>
</message>
<message>
<source>callPauseEnabledLabel</source>
<translation>Anruf pausieren aktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionMandatoryLabel</source>
<translation>Verschlüsselung ist obligatorisch</translation>
</message>
<message>
<source>hideEmptyChatRoomsLabel</source>
<extracomment>&apos;Hide empty chat rooms&apos; : Label for a switch to choose if Linphone hide empty chat rooms</extracomment>
<translation>Leere Chaträume verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>waitRegistrationForCallLabel</source>
<extracomment>&apos;Call when registered&apos; : Label on switch to choose if calls are make when the current proxy is registered</extracomment>
<translation>Anrufen wenn registriert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLdap</name>
<message>
<source>newServer</source>
<translation>Neuer Server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLdapEdit</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>Bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Anzeigename</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameTooltip</source>
<translation>Der Anzeigename des Servers in der Liste.</translation>
</message>
<message>
<source>connectionTitle</source>
<translation>Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>serverLabel</source>
<translation>Server-URL</translation>
</message>
<message>
<source>serverTooltip</source>
<translation>LDAP-Server, z.B. ldap:/// für einen lokalen Server oder ldap://ldap.example.org/</translation>
</message>
<message>
<source>bindDNLabel</source>
<translation>Bindungs-DN</translation>
</message>
<message>
<source>bindDNTooltip</source>
<translation>Die Bindungs-DN wird zu Authentifizierung am LDAP-Server genutzt.&lt;br&gt;z.B.: cn=ausername,ou=people,dc=bc,dc=com</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>useTLSLabel</source>
<translation>TLS verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>useTLSTooltip</source>
<translation>LDAP-Verbindungen mit TLS(StartTLS) verschlüsseln. Sie müssen das \&apos;ldap\&apos;-Schema benutzen. \&apos;ldaps\&apos; für LDAP-über-SSL ist nicht standardisiert und sollte nicht mehr benutzt werden.&lt;br&gt;StartTLS ist eine Erweiterung zum LDAP-Protokoll, die das TLS-Protokoll zum Verschlüsseln der Kommunikation nutzt. &lt;br&gt;Es wird eine normale - also unverschlüsselte - Verbindung mit dem LDAP-Server aufgebaut bevor eine Handshake-Verhandlung zwischen Server und dem Client durchgeführt wird. Der Server schickt sein eigenes Zertifikat zur Prüfung, bevor die Verschlüsselung aktiviert wird.</translation>
</message>
<message>
<source>useSalLabel</source>
<translation>SAL verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>useSalTooltip</source>
<translation>DNS-Auflösung wird von Linphone via SAL gemacht. Die IP wird an den LDAP-Server übertragen. Dadurch kann bei der TLS-Verhandlung der Hostname nicht geprüft werden. Sie können die Prüfung deaktivieren um die Verbindung zu erzwingen.</translation>
</message>
<message>
<source>verifyTLSLabel</source>
<translation>TLS-Zertifikat validieren</translation>
</message>
<message>
<source>AutoMode</source>
<translation>Automatisch</translation>
</message>
<message>
<source>offMode</source>
<translation>Aus</translation>
</message>
<message>
<source>onMode</source>
<translation>An</translation>
</message>
<message>
<source>verifyTLSTooltip</source>
<translation>Ob das TLS-Zertifikat geprüft werden muss, wenn zu einem LDAP-Server verbunden wird.</translation>
</message>
<message>
<source>searchTitle</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<source>baseObjectLabel</source>
<translation>Suchbasis</translation>
</message>
<message>
<source>baseObjectPlaceholder</source>
<translation>Suchbasis</translation>
</message>
<message>
<source>baseObjectTooltip</source>
<translation>Bei Suchanfragen an den LDAP-Server werden nur Einträge berücksichtigt, die unterhalb der Suchbasis liegen.</translation>
</message>
<message>
<source>filterLabel</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<source>filterTooltip</source>
<translation>Dieser Filter ist die Basis für Suchanfragen.&lt;br&gt;Standardwert: (sn=%s)</translation>
</message>
<message>
<source>maxResultsLabel</source>
<translation>Maximale Ergebniszahl</translation>
</message>
<message>
<source>maxResultsTooltip</source>
<translation>Wie viele Suchergebnisse angezeigt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>timeoutLabel</source>
<translation>Zeitlimit</translation>
</message>
<message>
<source>timeoutTooltip</source>
<translation>Verbindungs- und Suchablauffrist. Muss positiv sein.&lt;br&gt;Standardwert: 5s.</translation>
</message>
<message>
<source>parsingTitle</source>
<translation>Parsing</translation>
</message>
<message>
<source>nameAttributesLabel</source>
<translation>Namensattribute</translation>
</message>
<message>
<source>nameAttributesTooltip</source>
<translation>Diese Attribute werden zur Namensgenerierung genutzt. Durch Komma trennen, erstes Attribut hat die höchste Priorität.&lt;br&gt;Standardwert: sn</translation>
</message>
<message>
<source>sipAttributesLabel</source>
<translation>SIP-Attribute</translation>
</message>
<message>
<source>sipAttributesTooltip</source>
<translation>Diese Attribute werden zur SIP-Namensgenerierung der Kontaktadresse genutzt. Durch Komma trennen, erstes Attribut hat die höchste Priorität.&lt;br&gt;Standardwert: mobile,telephoneNumber,homePhone,sn</translation>
</message>
<message>
<source>domainLabel</source>
<translation>Domain</translation>
</message>
<message>
<source>domainTooltip</source>
<translation>Füge die Domain der SIP-Adresse hinzu (sip:username@domain).&lt;br&gt;Der Standardwert ist sip.linphone.org</translation>
</message>
<message>
<source>miscLabel</source>
<translation>Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<source>debugLabel</source>
<translation>Fehlersuche</translation>
</message>
<message>
<source>debugTooltip</source>
<translation>Bei LDAP-Anfragen ausführliche Logeinträge in die Linphone-Logdatei schreiben (hilfreich um TLS-Verbindungen zu untersuchen).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNetwork</name>
<message>
<source>sendDtmfsLabel</source>
<translation>MFV Übertragungsmodus</translation>
</message>
<message>
<source>allowIpV6Label</source>
<translation>IPv6 erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>transportTitle</source>
<translation>Transport</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
<translation>NAT und Firewall</translation>
</message>
<message>
<source>enableIceLabel</source>
<translation>ICE aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>stunServerLabel</source>
<translation>STUN/TURN-Server</translation>
</message>
<message>
<source>enableTurnLabel</source>
<translation>TURN aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>turnUserLabel</source>
<translation>TURN-Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>turnPasswordLabel</source>
<translation>TURN-Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>networkProtocolAndPortsTitle</source>
<translation>Netzwerkprotokoll und -ports</translation>
</message>
<message>
<source>sipUdpPortLabel</source>
<translation>SIP UDP-Port</translation>
</message>
<message>
<source>sipTcpPortLabel</source>
<translation>SIP TCP-Port</translation>
</message>
<message>
<source>audioRtpUdpPortLabel</source>
<translation>Audio RTP UDP Port</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpUdpPortLabel</source>
<translation>Video RTP UDP Port</translation>
</message>
<message>
<source>dscpFieldsTitle</source>
<translation>DSCP-Felder</translation>
</message>
<message>
<source>sipFieldLabel</source>
<translation>SIP</translation>
</message>
<message>
<source>audioRtpStreamFieldLabel</source>
<translation>Audio RTP Stream</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpStreamFieldLabel</source>
<translation>Video RTP Stream</translation>
</message>
<message>
<source>bandwidthControlTitle</source>
<translation>Bandbreitensteuerung</translation>
</message>
<message>
<source>downloadSpeedLimitLabel</source>
<translation>Downloadgeschwindigkeitslimit in Kbit/sek</translation>
</message>
<message>
<source>uploadSpeedLimitLabel</source>
<translation>Uploadgeschwindigkeitslimit in Kbit/sek</translation>
</message>
<message>
<source>enableAdaptiveRateControlLabel</source>
<translation>Aktiviere adaptive Ratenbegrenzung</translation>
</message>
<message>
<source>presenceTitle</source>
<translation>Anwesenheit</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriLabel</source>
<translation>Benutze RLS URI</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriAuto</source>
<translation>AUTOMATISCH</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriDisabled</source>
<translation>NIE</translation>
</message>
<message>
<source>showNetworkSettingsLabel</source>
<translation>Netzwerkeinstellungen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>generalTitle</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsSipAccounts</name>
<message>
<source>defaultIdentityTitle</source>
<translation>Standardidentität</translation>
</message>
<message>
<source>defaultUsernameLabel</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>defaultSipAddressLabel</source>
<translation>SIP-Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>proxyAccountsTitle</source>
<translation>Proxy Zugänge</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswords</source>
<translation>PASSWÖRTER LÖSCHEN</translation>
</message>
<message>
<source>addAccount</source>
<translation>KONTO HINZUFÜGEN</translation>
</message>
<message>
<source>editHeader</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>deleteHeader</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>deleteAccountDescription</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass sie dieses Konto löschen möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswordsDescription</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass sie alle Passwörter löschen möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>defaultDisplayNameLabel</source>
<translation>Anzeigename</translation>
</message>
<message>
<source>assistantTitle</source>
<translation>Assistent</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Erstellung eines Benutzerkontos aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>useAppSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Nutzung eines Benutzerkontos aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Nutzung sonstiger Benutzerkonten aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfigurationEnabledLabel</source>
<translation>Abrufen von Konfigurationsdaten aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>assistantSupportsPhoneNumbersLabel</source>
<translation>Telefonnummern werden unterstützt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsSipAccountsEdit</name>
<message>
<source>sipAddressLabel</source>
<translation>SIP-Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation>Transport</translation>
</message>
<message>
<source>serverAddressLabel</source>
<translation>SIP-Serveradresse</translation>
</message>
<message>
<source>registrationDurationLabel</source>
<translation>Registrierungsdauer (Sek.)</translation>
</message>
<message>
<source>routeLabel</source>
<translation>Route</translation>
</message>
<message>
<source>contactParamsLabel</source>
<translation>Kontaktparameter</translation>
</message>
<message>
<source>publishPresenceLabel</source>
<translation>Präsenzinformationen publizieren</translation>
</message>
<message>
<source>avpfIntervalLabel</source>
<translation>AVPF regular RTCP interval (Sekunden)</translation>
</message>
<message>
<source>registerEnabledLabel</source>
<translation>Registrieren</translation>
</message>
<message>
<source>avpfEnabledLabel</source>
<translation>AVPF aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ABBRECHEN</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>BESTÄTIGEN</translation>
</message>
<message>
<source>invalidSipAddress</source>
<translation>Ungültige SIP Adresse.</translation>
</message>
<message>
<source>invalidServerAddress</source>
<translation>Ungültige Serveradresse.</translation>
</message>
<message>
<source>invalidRoute</source>
<translation>Ungültige Route.</translation>
</message>
<message>
<source>enableIceLabel</source>
<translation>ICE aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>stunServerLabel</source>
<translation>STUN/TURN Server</translation>
</message>
<message>
<source>enableTurnLabel</source>
<translation>Aktiviere TURN</translation>
</message>
<message>
<source>turnUserLabel</source>
<translation>TURN Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>turnPasswordLabel</source>
<translation>TURN Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
<translation>NAT und Firewall</translation>
</message>
<message>
<source>mainSipAccountSettingsTitle</source>
<translation>Haupteinstellungen des SIP-Kontos</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceURI</source>
<extracomment>&quot;Conference URI&quot; : Label of a text edit for filling Conference URI</extracomment>
<translation>Konferenz-URI</translation>
</message>
<message>
<source>invalidConferenceURI</source>
<extracomment>&quot;invalid conference URI&quot; : Error text about conference URI</extracomment>
<translation>Ungültige Konferenz-URI</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsTunnel</name>
<message>
<source>tunnelStatus</source>
<extracomment>&apos;Tunnel Status&apos; : Field title to introduce the status of the tunnel (activated or not)</extracomment>
<translation>Tunnelstatus</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelDomain</source>
<extracomment>&apos;Domain&apos; : Field title of a textfield to set domain.</extracomment>
<translation>Domain</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelUsername</source>
<extracomment>&apos;Username&apos; : Field title of a textfield to set username.</extracomment>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelSIP</source>
<extracomment>&apos;SIP&apos; : Field title of a switch to set SIP mode.</extracomment>
<translation>SIP</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Button to cancel the action.</extracomment>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>setHTTPProxy</source>
<extracomment>&apos;Set HTTP proxy&apos; : Button to set the new proxy.</extracomment>
<translation>HTTP-Proxy einstellen</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpHost</source>
<extracomment>&apos;Host&apos; : Placeholder to set hostname.</extracomment>
<translation>Hostname</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpPort</source>
<extracomment>&apos;Port&apos; : Placehoilder to set port.</extracomment>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpUsername</source>
<extracomment>&apos;Username&apos; : Placeholder to set username.</extracomment>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpPassword</source>
<extracomment>&apos;Password&apos; : Placeholder to set password.</extracomment>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpApply</source>
<extracomment>&apos;Apply&apos; : Button to set proxy from changes.</extracomment>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>serverMode</source>
<extracomment>&apos;Mode&apos; : Field title on form to set tunnel mode.</extracomment>
<translation>Modus</translation>
</message>
<message>
<source>serverDualMode</source>
<extracomment>&apos;Dual mode&apos; : Field title on form to set dual mode of the tunnel.</extracomment>
<translation>Dual-Modus</translation>
</message>
<message>
<source>serverTitle</source>
<extracomment>&apos;Server&apos; : Title form to set a server</extracomment>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>serverHostname</source>
<extracomment>&apos;Hostname&apos; : Field title on form to set hostname.</extracomment>
<translation>Hostname</translation>
</message>
<message>
<source>serverPort</source>
<extracomment>&apos;Port&apos; : Field title on form to set port.</extracomment>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>serverDualHostname</source>
<extracomment>&apos;Dual hostname URL&apos; : Field title on form to set the second hostname for dual configuration.</extracomment>
<translation>URL für doppelten Hostnamen</translation>
</message>
<message>
<source>serverDualPort</source>
<extracomment>&apos;Dual port&apos; : Field title on form to set the second port for the dual configuration.</extracomment>
<translation>Dual-Port</translation>
</message>
<message>
<source>serverRemoteUDPMirrorPort</source>
<extracomment>&apos;Remote UDP mirror port&apos; : Field title on form to set the remote UDP mirror port.</extracomment>
<translation>Entfernter UDP mirror port</translation>
</message>
<message>
<source>serverDelay</source>
<extracomment>&apos;Delay&apos; : Field title on form to set the delay of the tunnel.</extracomment>
<translation>Verzögerung</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelAddServer</source>
<extracomment>&apos;Add server&apos; : Button for adding a server</extracomment>
<translation>Server hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelApply</source>
<extracomment>&apos;Apply&apos; : Button to apply changes.</extracomment>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsUi</name>
<message>
<source>pathsTitle</source>
<translation>Pfade</translation>
</message>
<message>
<source>savedScreenshotsLabel</source>
<translation>Ordner für gespeicherte Screenshots</translation>
</message>
<message>
<source>savedCallsLabel</source>
<translation>Ordner für gespeicherte Anrufe</translation>
</message>
<message>
<source>languagesTitle</source>
<translation>Sprachen</translation>
</message>
<message>
<source>languagesLabel</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
<source>systemLocale</source>
<translation>Systemgebietsschema</translation>
</message>
<message>
<source>cleanAvatars</source>
<translation>AVATARE LÖSCHEN</translation>
</message>
<message>
<source>cleanAvatarsDescription</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie alle Avatare löschen möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>downloadLabel</source>
<translation>Download-Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>setLocaleDescription</source>
<translation>Ein Neustart der Anwendung ist notwendig. Möchten Sie die Anwendung jetzt neu starten?</translation>
</message>
<message>
<source>otherTitle</source>
<translation>Anderes</translation>
</message>
<message>
<source>exitOnCloseLabel</source>
<translation>Beende Programm beim Schließen des Fensters</translation>
</message>
<message>
<source>dataTitle</source>
<translation>UI-Daten</translation>
</message>
<message>
<source>autoStartLabel</source>
<translation>Anwendung automatisch starten</translation>
</message>
<message>
<source>fontsTitle</source>
<extracomment>&apos;Fonts&apos; : title of fonts section in settings</extracomment>
<translation>Schriftarten</translation>
</message>
<message>
<source>fontsTextChange</source>
<extracomment>&apos;Text Messages&apos; : Label for changing text message fonts</extracomment>
<translation>Textnachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>fontsPopupTitle</source>
<extracomment>&apos;Select a new font&apos; : Popup title for choosing new fonts</extracomment>
<translation>Neue Schriftart wählen</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdateLabel</source>
<extracomment>&apos;Check for updates&apos; : Label switch for enabling check for updates</extracomment>
<translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation>
</message>
<message>
<source>mipmapLabel</source>
<extracomment>&apos;Enable Mipmap&apos;</extracomment>
<translation>Mipmap aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>mipmapTooltip1</source>
<extracomment>&apos;This property holds whether the image uses mipmap filtering when scaled or transformed.&apos; : first line of a tooltip about Mipmap mode.</extracomment>
<translation>Bei Skalierung oder Transformierung eines Bildes Mipmap-Filterung nutzen.</translation>
</message>
<message>
<source>mipmapTooltip2</source>
<extracomment>&apos;Mipmap filtering gives better visual quality when scaling down compared to smooth, but it may come at a performance cost (both when initializing the image and during rendering).&apos; : Second line of a tooltip about Mipmap mode.</extracomment>
<translation>Mipmap-Filterung führt bei Verkleinerung im Vergleich zu &quot;Smooth&quot; zu besserer Bildqualität, aber es ist langsamer (sowohl beim Initialisieren als auch bei der Anzeige).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsVideo</name>
<message>
<source>videoInputDeviceLabel</source>
<translation>Videoausgabegerät</translation>
</message>
<message>
<source>videoFramerateLabel</source>
<translation>Bildfrequenz</translation>
</message>
<message>
<source>videoCaptureTitle</source>
<translation>Videoaufzeichnungsparameter</translation>
</message>
<message>
<source>videoPresetLabel</source>
<translation>Videovoreinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>presetDefault</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>presetHighFps</source>
<translation>Hohe FPS</translation>
</message>
<message>
<source>presetCustom</source>
<translation>Individuell</translation>
</message>
<message>
<source>videoSizeLabel</source>
<translation>Videoauflösung</translation>
</message>
<message>
<source>videoCodecsTitle</source>
<translation>Videocodecs</translation>
</message>
<message>
<source>showCameraPreview</source>
<translation>VIDEOVORSCHAU</translation>
</message>
<message>
<source>showVideoCodecsLabel</source>
<translation>Zeige Videocodecs</translation>
</message>
<message>
<source>videoSettingsInCallWarning</source>
<translation>Videoanruf wird ausgeführt: Einige Einstellungen sind nicht verfügbar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsVideoPreview</name>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<source>settingsTitle</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccountsTab</source>
<translation>SIP-Konten</translation>
</message>
<message>
<source>audioTab</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>videoTab</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>callsAndChatTab</source>
<translation>Anrufe und Chat</translation>
</message>
<message>
<source>networkTab</source>
<translation>Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<source>uiTab</source>
<translation>Benutzeroberfläche</translation>
</message>
<message>
<source>validButton</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>uiAdvanced</source>
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelTab</source>
<extracomment>&apos;Tunnel&apos; : Tab title for tunnel section in settings.</extracomment>
<translation>Tunnel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SipAddressDialog</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>contactsSearchPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Search in contacts&apos; : Placeholder for a search a contact</extracomment>
<translation>In Kontakten suchen</translation>
</message>
<message>
<source>contactsSearchTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search an address in your contacts or use a custom one.&apos; : tooltip</extracomment>
<translation>Adresse in den Kontakten suchen oder eigene nutzen.</translation>
</message>
<message>
<source>timelineSelectionHeader</source>
<extracomment>&apos;Conversations&apos; : header for a selection in conversation list</extracomment>
<translation>Gespräche</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartSearchBar</name>
<message>
<source>addContact</source>
<translation>KONTAKT HINZUFÜGEN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Timeline</name>
<message>
<source>timelineFilter</source>
<extracomment>A title for filtering mode.</extracomment>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterAll</source>
<extracomment>&apos;All&apos; The mode for timelines filtering.</extracomment>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterCustom</source>
<extracomment>&apos;Custom&apos; The mode for timelines filtering.</extracomment>
<translation>Individuell</translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterSimpleRooms</source>
<extracomment>&apos;Simple rooms&apos; : Filter item. Selecting it will show all secure chat groups (with more than one participant).</extracomment>
<translation>Einfache Räume</translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterSecureRooms</source>
<extracomment>&apos;Secure rooms&apos; : Filter item. Selecting it will show all secure rooms.</extracomment>
<translation>Sichere Räume</translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterChatGroups</source>
<extracomment>&apos;Chat groups&apos; : Filter item. Selecting it will show all chat groups (with more than one participant).</extracomment>
<translation>Chatgruppen</translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterEphemerals</source>
<extracomment>&apos;Ephemerals&apos; : Filter item. Selecting it will show all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled.</extracomment>
<translation>Kurzlebiges</translation>
</message>
<message>
<source>timelineSearchPlaceholderText</source>
<extracomment>&apos;Search in the list&apos; : ths is a placeholder when searching something in the timeline list</extracomment>
<translation>In der Liste suchen</translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterAllSecureLevelRooms</source>
<extracomment>&apos;All security levels&apos; : Filter item. Selecting it will not do any filter on security level.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterStandardRooms</source>
<extracomment>&apos;Standard rooms&apos; : Filter item. Selecting it will show all simple rooms.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterAnyChatRooms</source>
<extracomment>&apos;Any conversations&apos; : Filter item. Selecting it will not do any filter on the type of conversations.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterAnyEphemerals</source>
<extracomment>&apos;Ephemerals on/off&apos; : Filter item. Selecting it will not do any filter on ephemerals activation.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterNoEphemerals</source>
<extracomment>&apos;No Ephemerals&apos; : Filter item. Selecting it will hide all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccount</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>VERWENDEN</translation>
</message>
<message>
<source>useAppSipAccountTitle</source>
<translation>%1-KONTO VERWENDEN</translation>
</message>
<message>
<source>useUsernameToLogin</source>
<translation>Benutzername und Passwort verwenden, nicht die Telefonnummer.</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Ihr Konto wurde erstellt, aber nicht validiert. Möchten Sie diese Ansicht wirklich verlassen?</translation>
</message>
<message>
<source>passwordRecovery</source>
<extracomment>&apos;Forgotten password?&apos; : text for an url shortcut to change the password</extracomment>
<translation>Passwort vergessen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>countryLabel</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberLabel</source>
<translation>Telefonnummer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccountWithUsername</name>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseOtherSipAccount</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>VERWENDEN</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccountTitle</source>
<translation>SIP-KONTO VERWENDEN</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Anzeigename (optional)</translation>
</message>
<message>
<source>sipDomainLabel</source>
<translation>SIP Domäne</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation>Transport</translation>
</message>
<message>
<source>addOtherSipAccountError</source>
<translation>Dieses Konto kann nicht hinzugefügt werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZrtpTokenAuthentication</name>
<message>
<source>confirmSas</source>
<translation>Bestätige folgende SAS mit der Gegenstelle.</translation>
</message>
<message>
<source>codeA</source>
<translation>Sagen:</translation>
</message>
<message>
<source>codeB</source>
<translation>Ihr Kontakt sollte sagen:</translation>
</message>
<message>
<source>deny</source>
<translation>ABLEHNEN</translation>
</message>
<message>
<source>accept</source>
<translation>BESTÄTIGEN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>country</name>
<message>
<source>Afghanistan</source>
<translation>Afghanistan</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Albanien</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Algerien</translation>
</message>
<message>
<source>AmericanSamoa</source>
<translation>Amerikanisch-Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Andorra</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>Anguilla</translation>
</message>
<message>
<source>AntiguaAndBarbuda</source>
<translation>Antigua und Barbuda</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentinien</translation>
</message>
<message>
<source>Armenia</source>
<translation>Armenien</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>Aruba</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>Australien</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>Österreich</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Aserbaidschan</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>Bahamas</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>Bahrain</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Bangladesch</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>Barbados</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>Weißrussland</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgien</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>Belize</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>Benin</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>Bermuda</translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
<translation>Bhutan</translation>
</message>
<message>
<source>Bolivia</source>
<translation>Bolivien</translation>
</message>
<message>
<source>BosniaAndHerzegowina</source>
<translation>Bosnien und Herzegowina</translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
<translation>Botsuana</translation>
</message>
<message>
<source>Brazil</source>
<translation>Brasilien</translation>
</message>
<message>
<source>Brunei</source>
<translation>Brunei</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
<translation>Bulgarien</translation>
</message>
<message>
<source>BurkinaFaso</source>
<translation>Burkina Faso</translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
<translation>Burundi</translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
<translation>Kambodscha</translation>
</message>
<message>
<source>Cameroon</source>
<translation>Kamerun</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
<source>CapeVerde</source>
<translation>Kap Verde</translation>
</message>
<message>
<source>CaymanIslands</source>
<translation>Kaimaninseln</translation>
</message>
<message>
<source>CentralAfricanRepublic</source>
<translation>Zentralafrikanische Republik</translation>
</message>
<message>
<source>Chad</source>
<translation>Tschad</translation>
</message>
<message>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
<source>China</source>
<translation>China</translation>
</message>
<message>
<source>Colombia</source>
<translation>Kolumbien</translation>
</message>
<message>
<source>Comoros</source>
<translation>Komoren</translation>
</message>
<message>
<source>PeoplesRepublicOfCongo</source>
<translation>Republik Kongo</translation>
</message>
<message>
<source>DemocraticRepublicOfCongo</source>
<translation>Demokratische Republik Kongo</translation>
</message>
<message>
<source>CookIslands</source>
<translation>Cook-Inseln</translation>
</message>
<message>
<source>CostaRica</source>
<translation>Costa Rica</translation>
</message>
<message>
<source>IvoryCoast</source>
<translation>Elfenbeinküste</translation>
</message>
<message>
<source>Croatia</source>
<translation>Kroatien</translation>
</message>
<message>
<source>Cuba</source>
<translation>Kuba</translation>
</message>
<message>
<source>Cyprus</source>
<translation>Zypern</translation>
</message>
<message>
<source>CzechRepublic</source>
<translation>Tschechische Republik</translation>
</message>
<message>
<source>Denmark</source>
<translation>Dänemark</translation>
</message>
<message>
<source>Djibouti</source>
<translation>Dschibuti</translation>
</message>
<message>
<source>Dominica</source>
<translation>Dominica</translation>
</message>
<message>
<source>DominicanRepublic</source>
<translation>Dominikanische Republik</translation>
</message>
<message>
<source>Ecuador</source>
<translation>Ecuador</translation>
</message>
<message>
<source>Egypt</source>
<translation>Ägypten</translation>
</message>
<message>
<source>ElSalvador</source>
<translation>El Salvador</translation>
</message>
<message>
<source>EquatorialGuinea</source>
<translation>Äquatorialguinea</translation>
</message>
<message>
<source>Eritrea</source>
<translation>Eritrea</translation>
</message>
<message>
<source>Estonia</source>
<translation>Estland</translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopia</source>
<translation>Äthiopien</translation>
</message>
<message>
<source>FalklandIslands</source>
<translation>Falklandinseln</translation>
</message>
<message>
<source>FaroeIslands</source>
<translation>Färöer Inseln</translation>
</message>
<message>
<source>Fiji</source>
<translation>Fidschi</translation>
</message>
<message>
<source>Finland</source>
<translation>Finnland</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>Frankreich</translation>
</message>
<message>
<source>FrenchGuiana</source>
<translation>Französisch-Guayana</translation>
</message>
<message>
<source>FrenchPolynesia</source>
<translation>Französisch-Polynesien</translation>
</message>
<message>
<source>Gabon</source>
<translation>Gabun</translation>
</message>
<message>
<source>Gambia</source>
<translation>Gambia</translation>
</message>
<message>
<source>Georgia</source>
<translation>Georgien</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>Deutschland</translation>
</message>
<message>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
<source>Gibraltar</source>
<translation>Gibraltar</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation>Griechenland</translation>
</message>
<message>
<source>Greenland</source>
<translation>Grönland</translation>
</message>
<message>
<source>Grenada</source>
<translation>Grenada</translation>
</message>
<message>
<source>Guadeloupe</source>
<translation>Guadeloupe</translation>
</message>
<message>
<source>Guam</source>
<translation>Guam</translation>
</message>
<message>
<source>Guatemala</source>
<translation>Guatemala</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea</source>
<translation>Guinea</translation>
</message>
<message>
<source>GuineaBissau</source>
<translation>Guinea-Bissau</translation>
</message>
<message>
<source>Guyana</source>
<translation>Guyana</translation>
</message>
<message>
<source>Haiti</source>
<translation>Haiti</translation>
</message>
<message>
<source>Honduras</source>
<translation>Honduras</translation>
</message>
<message>
<source>HongKong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
<source>Hungary</source>
<translation>Ungarn</translation>
</message>
<message>
<source>Iceland</source>
<translation>Island</translation>
</message>
<message>
<source>India</source>
<translation>Indien</translation>
</message>
<message>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonesien</translation>
</message>
<message>
<source>Iran</source>
<translation>Iran</translation>
</message>
<message>
<source>Iraq</source>
<translation>Irak</translation>
</message>
<message>
<source>Ireland</source>
<translation>Irland</translation>
</message>
<message>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
<source>Italy</source>
<translation>Italien</translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
<translation>Jamaika</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Japan</translation>
</message>
<message>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordan</translation>
</message>
<message>
<source>Kazakhstan</source>
<translation>Kasachstan</translation>
</message>
<message>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenia</translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
<translation>Kiribati</translation>
</message>
<message>
<source>DemocraticRepublicOfKorea</source>
<translation>Demokratische Republik Korea</translation>
</message>
<message>
<source>RepublicOfKorea</source>
<translation>Republik Korea</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuwait</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation>Kirgisistan</translation>
</message>
<message>
<source>Laos</source>
<translation>Laos</translation>
</message>
<message>
<source>Latvia</source>
<translation>Lettland</translation>
</message>
<message>
<source>Lebanon</source>
<translation>Libanon</translation>
</message>
<message>
<source>Lesotho</source>
<translation>Lesotho</translation>
</message>
<message>
<source>Liberia</source>
<translation>Liberia</translation>
</message>
<message>
<source>Libya</source>
<translation>Libyen</translation>
</message>
<message>
<source>Liechtenstein</source>
<translation>Liechtenstein</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuania</source>
<translation>Litauen</translation>
</message>
<message>
<source>Luxembourg</source>
<translation>Luxemburg</translation>
</message>
<message>
<source>Macau</source>
<translation>Macao</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonia</source>
<translation>Mazedonien</translation>
</message>
<message>
<source>Madagascar</source>
<translation>Madagaskar</translation>
</message>
<message>
<source>Malawi</source>
<translation>Malawi</translation>
</message>
<message>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malaysia</translation>
</message>
<message>
<source>Maldives</source>
<translation>Malediven</translation>
</message>
<message>
<source>Mali</source>
<translation>Mali</translation>
</message>
<message>
<source>Malta</source>
<translation>Malta</translation>
</message>
<message>
<source>MarshallIslands</source>
<translation>Marshallinseln</translation>
</message>
<message>
<source>Martinique</source>
<translation>Martinique</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritania</source>
<translation>Mauretanien</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritius</source>
<translation>Mauritius</translation>
</message>
<message>
<source>Mayotte</source>
<translation>Mayotte</translation>
</message>
<message>
<source>Mexico</source>
<translation>Mexiko</translation>
</message>
<message>
<source>Micronesia</source>
<translation>Mikronesien</translation>
</message>
<message>
<source>Moldova</source>
<translation>Moldau</translation>
</message>
<message>
<source>Monaco</source>
<translation>Monaco</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolia</source>
<translation>Mongolei</translation>
</message>
<message>
<source>Montenegro</source>
<translation>Montenegro</translation>
</message>
<message>
<source>Montserrat</source>
<translation>Montserrat</translation>
</message>
<message>
<source>Morocco</source>
<translation>Marokko</translation>
</message>
<message>
<source>Mozambique</source>
<translation>Mosambik</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation>Myanmar</translation>
</message>
<message>
<source>Namibia</source>
<translation>Namibia</translation>
</message>
<message>
<source>NauruCountry</source>
<translation>Nauru</translation>
</message>
<message>
<source>Nepal</source>
<translation>Nepal</translation>
</message>
<message>
<source>Netherlands</source>
<translation>Niederlande</translation>
</message>
<message>
<source>NewCaledonia</source>
<translation>Neukaledonien</translation>
</message>
<message>
<source>NewZealand</source>
<translation>Neuseeland</translation>
</message>
<message>
<source>Nicaragua</source>
<translation>Nicaragua</translation>
</message>
<message>
<source>Niger</source>
<translation>Niger</translation>
</message>
<message>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
<source>Niue</source>
<translation>Niue</translation>
</message>
<message>
<source>NorfolkIsland</source>
<translation>Norfolkinsel</translation>
</message>
<message>
<source>NorthernMarianaIslands</source>
<translation>Nördliche Marianen</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>Norwegen</translation>
</message>
<message>
<source>Oman</source>
<translation>Oman</translation>
</message>
<message>
<source>Pakistan</source>
<translation>Pakistan</translation>
</message>
<message>
<source>Palau</source>
<translation>Palau</translation>
</message>
<message>
<source>PalestinianTerritories</source>
<translation>Palästinensische Autonomiegebiete</translation>
</message>
<message>
<source>Panama</source>
<translation>Panama</translation>
</message>
<message>
<source>PapuaNewGuinea</source>
<translation>Papua-Neuguinea</translation>
</message>
<message>
<source>Paraguay</source>
<translation>Paraguay</translation>
</message>
<message>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
<source>Philippines</source>
<translation>Philippinen</translation>
</message>
<message>
<source>Poland</source>
<translation>Polen</translation>
</message>
<message>
<source>Portugal</source>
<translation>Portugal</translation>
</message>
<message>
<source>PuertoRico</source>
<translation>Puerto Rico</translation>
</message>
<message>
<source>Qatar</source>
<translation>Katar</translation>
</message>
<message>
<source>Reunion</source>
<translation>Wiedervereinigung</translation>
</message>
<message>
<source>Romania</source>
<translation>Rumänien</translation>
</message>
<message>
<source>RussianFederation</source>
<translation>Russische Föderation</translation>
</message>
<message>
<source>Rwanda</source>
<translation>Ruanda</translation>
</message>
<message>
<source>SaintHelena</source>
<translation>St. Helena</translation>
</message>
<message>
<source>SaintKittsAndNevis</source>
<translation>St. Kitts und Nevis</translation>
</message>
<message>
<source>SaintLucia</source>
<translation>St. Lucia</translation>
</message>
<message>
<source>SaintPierreAndMiquelon</source>
<translation>St. Pierre und Miquelon</translation>
</message>
<message>
<source>SaintVincentAndTheGrenadines</source>
<translation>St. Vincent und die Grenadinen</translation>
</message>
<message>
<source>Samoa</source>
<translation>Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>SanMarino</source>
<translation>San Marino</translation>
</message>
<message>
<source>SaoTomeAndPrincipe</source>
<translation>São Tomé und Principe</translation>
</message>
<message>
<source>SaudiArabia</source>
<translation>Saudi-Arabien</translation>
</message>
<message>
<source>Senegal</source>
<translation>Senegal</translation>
</message>
<message>
<source>Serbia</source>
<translation>Serbien</translation>
</message>
<message>
<source>Seychelles</source>
<translation>Seychellen</translation>
</message>
<message>
<source>SierraLeone</source>
<translation>Sierra Leone</translation>
</message>
<message>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapur</translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
<translation>Slowakei</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
<translation>Slowenien</translation>
</message>
<message>
<source>SolomonIslands</source>
<translation>Salomonen</translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
<translation>Somalia</translation>
</message>
<message>
<source>SouthAfrica</source>
<translation>Südafrika</translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
<translation>Spanien</translation>
</message>
<message>
<source>SriLanka</source>
<translation>Sri Lanka</translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation>Sudan</translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
<translation>Suriname</translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
<translation>Swasiland</translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
<translation>Schweden</translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
<translation>Schweiz</translation>
</message>
<message>
<source>Syria</source>
<translation>Syrien</translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
<translation>Tadschikistan</translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation>Tansania</translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
<translation>Thailand</translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
<translation>Togo</translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
<translation>Tokelau</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation>Tonga</translation>
</message>
<message>
<source>TrinidadAndTobago</source>
<translation>Trinidad und Tobago</translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunesien</translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
<translation>Türkei</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
<translation>Turkmenistan</translation>
</message>
<message>
<source>TurksAndCaicosIslands</source>
<translation>Turks- und Caicosinseln</translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
<translation>Tuvalu</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation>Ukraine</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedArabEmirates</source>
<translation>Vereinigte Arabische Emirate</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedKingdom</source>
<translation>Vereinigtes Königreich</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedStates</source>
<translation>Vereinigte Staaten von Amerika</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation>Uruguay</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation>Usbekistan</translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation>Vanuatu</translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation>Venezuela</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation>Vietnam</translation>
</message>
<message>
<source>WallisAndFutunaIslands</source>
<translation>Wallis und Futuna</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Sambia</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Simbabwe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>linphone-utils</name>
<message>
<source>downloadCodecDescription</source>
<translation>Möchten Sie %1 (%2) herunterladen?</translation>
</message>
</context>
</TS>