linphone-desktop/linphone-app/assets/languages/ru.ts
Julien Wadel 0052a5357e - Simplify filtering timelines on 3 kind of search : security level, simple/group chats, ephemerals
- Fix systemTrayIcon that could be cloned on each restart
- Add a feedback on fetching remote provisioning when it failed.
- Fix errors on Action-Buttons on restart.
2021-11-17 20:22:43 +01:00

3805 lines
135 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateAppSipAccountWithEmail</name>
<message>
<source>activateAppSipAccount</source>
<translation>АКТИВИРУЙТЕ ВАШ АККАУНТ %1</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>АКТИВИРОВАТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation>Чтобы активировать аккаунт, следуйте инструкциям, которые мы отправили на %1, затем нажмите ниже.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>activateAppSipAccount</source>
<translation>АКТИВИРУЙТЕ ВАШ АККАУНТ %1</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>АКТИВИРОВАТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation>Мы отправили SMS с кодом подтверждения на %1. Для завершения подтверждения вашего номера телефона, пожалуйста, введите ниже 4-значный код.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>App</name>
<message>
<source>commandLineOptionVerbose</source>
<translation>выводить в stdout некоторую отладочную информацию во время работы</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionConfig</source>
<translation>укажите конфигурационный файл %1</translation>
</message>
<message>
<source>applicationDescription</source>
<translation>Свободное приложение для SIP видео звонков.</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionIconified</source>
<translation>запускать свёрнутой в область уведомлений, не показывать основной инфтерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionConfigArg</source>
<translation>файл</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionHelp</source>
<translation>показать эту справку</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionVersion</source>
<translation>показать версию приложения</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCliHelp</source>
<translation>показывает меню помощи в использовании %1 из командной строки</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineDescription</source>
<translation>отправка команды приложения через командную строку</translation>
</message>
<message>
<source>restore</source>
<translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionFetchConfig</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionFetchConfigArg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCallArg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantAbstractView</name>
<message>
<source>back</source>
<translation>НАЗАД</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantHome</name>
<message>
<source>useAppSipAccount</source>
<translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ АККАУНТ %1</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccount</source>
<translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ SIP АККАУНТ</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfiguration</source>
<translation>ЗАГРУЗИТЬ УДАЛЁННУЮ КОНФИГУРАЦИЮ</translation>
</message>
<message>
<source>homeTitle</source>
<translation>ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>homeDescription</source>
<translation>Этот ассистент поможет вам настроить и использовать ваш аккаунт %1.</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccount</source>
<translation>СОЗДАТЬ АККАУНТ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantModel</name>
<message>
<source>loginWithUsernameFailed</source>
<translation>Не удалось войти. Пожалуйста, проверьте правильность ввода имени пользователя и пароля.</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooShort</source>
<translation>Слишком короткое! (мин. %1 символов)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooLong</source>
<translation>Слишком длинное! (макс. %1 символов)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalidCharacters</source>
<translation>Обнаружены недопустимые символы. (regex: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalid</source>
<translation>Недопустимое имя пользователя.</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooShort</source>
<translation>Слишком короткий! (мин. %1 символов)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooLong</source>
<translation>Слишком длинный! (макс. %1 символов)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusInvalidCharacters</source>
<translation>Обнаружены недопустимые символы. (regex: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusMissingCharacters</source>
<translation>Не хватает символов: `%1`.</translation>
</message>
<message>
<source>requestFailed</source>
<translation>Не удалось отправить запрос.</translation>
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformed</source>
<translation>Недопустимый адрес почты.</translation>
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformedInvalidCharacters</source>
<translation>Недопустимый адрес почты или недопустимые символы.</translation>
</message>
<message>
<source>cannotSendSms</source>
<translation>Ошибка сервера: не удалось отправить SMS.</translation>
</message>
<message>
<source>accountAlreadyExists</source>
<translation>Такой аккаунт уже существует.</translation>
</message>
<message>
<source>smsActivationFailed</source>
<translation>SMS активация не удалась!</translation>
</message>
<message>
<source>emailActivationFailed</source>
<translation>Пожалуйста, удостоверьтесь в том, что вы подтвердили ваш аккаунт, или попробуйте снова.</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalid</source>
<translation>Недопустимый номер телефона!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusTooShort</source>
<translation>Слишком короткий!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusTooLong</source>
<translation>Слишком длинный!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalidCountryCode</source>
<translation>Недопустимый код страны!</translation>
</message>
<message>
<source>loginWithPhoneNumberFailed</source>
<translation>Не удалось войти. Пожалуйста проверьте правильность ввода номера телефона.</translation>
</message>
<message>
<source>unableToAddAccount</source>
<translation>Не удалось добавить этот аккаунт.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthenticationRequest</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>ВОЙТИ</translation>
</message>
<message>
<source>identityLabel</source>
<translation>Логин</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>authenticationRequestDescription</source>
<translation>Не удалось выполнить аутентификацию. Пожалуйста, проверьте правильность ввода пароля.</translation>
</message>
<message>
<source>userIdLabel</source>
<translation>ID пользователя (не обязательно)</translation>
</message>
<message>
<source>realmLabel</source>
<translation>Область</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallModel</name>
<message>
<source>callStatsCodec</source>
<translation>Кодек</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsUploadBandwidth</source>
<translation>Исходящая скорость</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsDownloadBandwidth</source>
<translation>Входящая скорость</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsEstimatedDownloadBandwidth</source>
<translation>Предполагаемая входящая скорость</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIceState</source>
<translation>Состояние ICE</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIpFamily</source>
<translation>Семейство IP</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSenderLossRate</source>
<translation>Потери исходящих пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceiverLossRate</source>
<translation>Потери входящих пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsJitterBuffer</source>
<translation>Буфер колебаний задержки</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentVideoDefinition</source>
<translation>Разрешение исходящего видео</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedVideoDefinition</source>
<translation>Разрешение входящего видео</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateNotActivated</source>
<translation>Не активирован</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateFailed</source>
<translation>Неудачно</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateInProgress</source>
<translation>В процессе</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateReflexiveConnection</source>
<translation>Рефлексивное соединение</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateHostConnection</source>
<translation>Подключение хоста</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateRelayConnection</source>
<translation>Релейное соединение</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateInvalid</source>
<translation>Недопустимый</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorDeclined</source>
<translation>Удалённая сторона отклонила вызов.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotFound</source>
<translation>Удалённая сторона не найдена.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorBusy</source>
<translation>Удалённая сторона занята.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotAcceptable</source>
<translation>Удалённая сторона не может принять вызов.</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedFramerate</source>
<translation>Входящая частота кадров</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentFramerate</source>
<translation>Исходящая частота кадров</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallSipAddress</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>callSipAddressDescription</source>
<translation>Начать новый вызов.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallStatistics</name>
<message>
<source>audioStatsLabel</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>videoStatsLabel</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallTransfer</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>callTransferDescription</source>
<translation>Хотите перенаправить этот вызов?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calls</name>
<message>
<source>acceptAudioCall</source>
<translation>ПРИНЯТЬ АУДИО ВЫЗОВ</translation>
</message>
<message>
<source>acceptVideoCall</source>
<translation>ПРИНЯТЬ ВИДЕО ВЫЗОВ</translation>
</message>
<message>
<source>terminateCall</source>
<translation>ЗАВЕРШИТЬ ВЫЗОВ</translation>
</message>
<message>
<source>resumeCall</source>
<translation>ПРОДОЛЖИТЬ ВЫЗОВ</translation>
</message>
<message>
<source>transferCall</source>
<translation>ПЕРНАПРАВИТЬ ВЫЗОВ</translation>
</message>
<message>
<source>callPause</source>
<translation>ПРИОСТАНОВИТЬ ВЫЗОВ</translation>
</message>
<message>
<source>attendedTransferComplete</source>
<extracomment>&apos;COMPLETE ATTENDED TRANSFER&apos; : Title button, design is in uppercase.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>attendedTransferCall</source>
<extracomment>&apos;ATTENDED TRANSFER CALL&apos; : Title button, design is in uppercase.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallsWindow</name>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation>Звонки</translation>
</message>
<message>
<source>acceptClosingDescription</source>
<translation>Вы уверены, что хотите завершить все вызовы?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Chat</name>
<message>
<source>newMessagePlaceholder</source>
<translation>Введите сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>noFileTransferUrl</source>
<translation>Не удалось отправить файл.
Не настроен адрес сервера.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>chatTyping</source>
<extracomment>&apos;%1 is typing...&apos; indicate that someone is composing in chat</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>allTextCopied</source>
<extracomment>&quot;Copied to clipboard&quot; : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>selectedTextCopied</source>
<extracomment>&quot;Selection copied to clipboard&quot; : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>forwardDialogTitle</source>
<extracomment>&apos;Choose where to forward the message&apos; : Dialog title for choosing where to forward the current message.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatDeliveries</name>
<message>
<source>deliveryDelivered</source>
<extracomment>&apos;Send to %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryDeliveredToUser</source>
<extracomment>&apos;Retrieved by %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryDisplayed</source>
<extracomment>&apos;Read by %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryNotDelivered</source>
<extracomment>&quot;%1 have nothing received&quot; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Context>%1 is someone. The state is that the message hasn&apos;t been delivered.</extra-Context>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMenu</name>
<message>
<source>menuCopyAll</source>
<extracomment>&apos;Copy all&apos; : Text menu to copy all message text into clipboard</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>menuCopy</source>
<extracomment>&apos;Copy&apos; : Text menu to copy selected text in message into clipboard</extracomment>
<translation type="unfinished">Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>menuPlayMe</source>
<translation type="unfinished">Играй!</translation>
</message>
<message>
<source>menuDeliveryStatus</source>
<extracomment>&apos;Delivery status&apos; : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>menuDelete</source>
<extracomment>&apos;Delete&apos; : Item menu to delete a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>menuHideDeliveryStatus</source>
<extracomment>&apos;Hide delivery status&apos; : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>menuForward</source>
<extracomment>&apos;Forward&apos; : Forward a message from menu</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>menuReply</source>
<extracomment>&apos;Reply&apos; : Reply to a message from menu</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatNoticeModel</name>
<message numerus="yes">
<source>nMinute</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nHour</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nDay</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nWeek</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatReplyMessage</name>
<message>
<source>headerReply</source>
<extracomment>&apos;Reply&apos; : Header on a message that contains a reply.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatReplyPreview</name>
<message>
<source>titleReply</source>
<extracomment>&apos;Reply to %1&apos; : Title for a reply preview to know who said what.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cli</name>
<message>
<source>appCliDescription</source>
<translation>Способ управлять %1 через командную строку.</translation>
</message>
<message>
<source>uriCommandLineSyntax</source>
<translation>%1 sip:&lt;адрес-sip&gt;?method=&lt;метод&gt;([&amp;&lt;аргумент&gt;=&lt;base64-значение&gt;]*)</translation>
</message>
<message>
<source>cliCommandLineSyntax</source>
<translation>%1 &quot;&lt;метод&gt; ([&lt;аргумент&gt;=&lt;значение&gt;]*)&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>commandsName</source>
<translation>список команд:</translation>
</message>
<message>
<source>showFunctionDescription</source>
<translation>Показать главное окно приложения.</translation>
</message>
<message>
<source>callFunctionDescription</source>
<translation>Начать вызов SIP адреса.</translation>
</message>
<message>
<source>initiateConferenceFunctionDescription</source>
<translation>Начать конференцию.</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceFunctionDescription</source>
<translation>Присоединитесь к конференции по sip-адресу. Если вы подключены к конфигурации прокси, см. join-conference-as.</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceAsFunctionDescription</source>
<translation>Присоединитесь к конференции по sip-адресу. Если вы не подключены к конфигурации прокси, см. join-conference-as.</translation>
</message>
<message>
<source>byeFunctionDescription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodecsViewer</name>
<message>
<source>codecMime</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>codecEncoderDescription</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<source>codecEncoderClockRate</source>
<translation>Частота (Гц)</translation>
</message>
<message>
<source>codecBitrate</source>
<translation>Битрейт (Кбит/с)</translation>
</message>
<message>
<source>codecRecvFmtp</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>codecStatus</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conference</name>
<message>
<source>conferenceTitle</source>
<translation>КОНФЕРЕНЦИЯ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceControls</name>
<message>
<source>conference</source>
<translation>КОНФЕРЕНЦИЯ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceManager</name>
<message>
<source>conferenceManagerDescription</source>
<translation>Управляйте участниками вашей конференции.</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>НАЧАТЬ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmDialog</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEdit</name>
<message>
<source>removeContactDescription</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить этот контакт из вашей адресной книги?</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccounts</source>
<translation>SIP АККАУНТ(Ы)</translation>
</message>
<message>
<source>address</source>
<translation>АДРЕС</translation>
</message>
<message>
<source>emails</source>
<translation>E-MAIL</translation>
</message>
<message>
<source>webSites</source>
<translation>САЙТ(Ы)</translation>
</message>
<message>
<source>avatarChooserTitle</source>
<translation>Выберите ваш аватар</translation>
</message>
<message>
<source>companies</source>
<translation>КОМПАНИИ</translation>
</message>
<message>
<source>save</source>
<translation>СОХРАНИТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccountsPlaceholder</source>
<translation>SIP аккаунт</translation>
</message>
<message>
<source>companiesPlaceholder</source>
<translation>Компания</translation>
</message>
<message>
<source>emailsPlaceholder</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>webSitesPlaceholder</source>
<translation>Сайт</translation>
</message>
<message>
<source>street</source>
<translation>Улица</translation>
</message>
<message>
<source>postalCode</source>
<translation>Почтовый индекс</translation>
</message>
<message>
<source>country</source>
<translation>Страна</translation>
</message>
<message>
<source>locality</source>
<translation>Населённый пункт</translation>
</message>
<message>
<source>abortEditDescriptionText</source>
<translation>Вы уверены, что хотите отменить изменение контакта?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipShowConversation</source>
<translation>Показать разговор</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Contacts</name>
<message>
<source>searchContactPlaceholder</source>
<translation>Найти контакт</translation>
</message>
<message>
<source>selectAllContacts</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>selectConnectedContacts</source>
<translation>Подключенные</translation>
</message>
<message>
<source>addContact</source>
<translation>ДОБАВИТЬ КОНТАКТ</translation>
</message>
<message>
<source>removeContactDescription</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить этот контакт из вашей адресной книги?</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>displayCallsAndMessages</source>
<translation>ВСЕ</translation>
</message>
<message>
<source>displayCalls</source>
<translation>ВЫЗОВЫ</translation>
</message>
<message>
<source>displayMessages</source>
<translation>СООБЩЕНИЯ</translation>
</message>
<message>
<source>removeAllEntriesDescription</source>
<translation>Вы уверены, что хотите очистить эту историю?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactEdit</source>
<translation>Изменить контакт</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactAdd</source>
<translation>Добавить контакт</translation>
</message>
<message>
<source>cleanHistory</source>
<translation>Удалить историю</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Context>One word title for describing the current admin status</extra-Context>
</message>
<message>
<source>conversationMenuGroupInformations</source>
<extracomment>&apos;Group information&apos; : Item menu to get information about the chat room</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuDevices</source>
<extracomment>&quot;Conversation&apos;s devices&quot; : Item menu to get all participant devices of the chat room</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuEphemeral</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages&apos; : Item menu to enable ephemeral mode</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>groupChatCallButton</source>
<extracomment>&quot;Call all chat room&apos;s participants&quot; : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>searchMessagesPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Search in messages&apos; : this is a placeholder when searching something in the timeline list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccount</name>
<message>
<source>createAppSipAccountDescription</source>
<translation>Как бы вы хотели создать аккаунт?</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>СОЗДАТЬ АККАУНТ %1</translation>
</message>
<message>
<source>withPhoneNumber</source>
<translation>С ПОМОЩЬЮ НОМЕРА ТЕЛЕФОНА</translation>
</message>
<message>
<source>withEmailAddress</source>
<translation>С ПОМОЩЬЮ EMAIL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccountWithEmail</name>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>СОЗДАТЬ АККАУНТ %1</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>СОЗДАТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>emailLabel</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>passwordConfirmationLabel</source>
<translation>Подтверждение пароля</translation>
</message>
<message>
<source>passwordConfirmationError</source>
<translation>Введённые пароли не совпадают.</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Ваш аккаунт был создан, но ещё не подтверждён. Вы уверены, что хотите выйти?</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Отображаемое имя (не обязательно)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>СОЗДАТЬ АККАУНТ %1</translation>
</message>
<message>
<source>countryLabel</source>
<translation>Страна</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberLabel</source>
<translation>Номер телефона</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Отображаемое имя (не обязательно)</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>СОЗДАТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Ваш аккаунт был создан, но ещё не подтверждён. Если вы выйдете, вам потребуется вручную добавить и подтвердить свой аккаунт в течении 24 часов.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DroppableTextArea</name>
<message>
<source>fileChooserTitle</source>
<translation>Пожалуйста, выберите один или несколько файлов</translation>
</message>
<message>
<source>dropYourAttachment</source>
<translation>Поместите вложение</translation>
</message>
<message>
<source>attachmentTooltip</source>
<translation>Отправить файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EphemeralChatRoom</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;cancel&apos; : button text for cancelling operation</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>startButton</source>
<extracomment>&apos;start&apos; : button text to start ephemeral mode</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ephemeralTitle</source>
<extracomment>&quot;Ephemeral messages&quot; : Popup title for ephemerals</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ephemeralText</source>
<extracomment>&apos;New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.&apos; : Context Explanation for ephemerals</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ephemeralNotInConference!</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral message is only supported in conference based chat room!&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Context>Warning about not being in conference based chat room.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>disabled</source>
<extracomment>&apos;Disabled&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nMinute</source>
<extracomment>&apos;%1 minute&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nHour</source>
<extracomment>&apos;%1 hour&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nDay</source>
<extracomment>&apos;%1 day&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nWeek</source>
<extracomment>&apos;%1 week&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Event</name>
<message>
<source>incomingCall</source>
<translation>Входящий вызов</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCall</source>
<translation>Исходящий вызов</translation>
</message>
<message>
<source>declinedIncomingCall</source>
<translation>Отклонённый входящий вызов</translation>
</message>
<message>
<source>declinedOutgoingCall</source>
<translation>Отклонённый исходящий вызов</translation>
</message>
<message>
<source>endedCall</source>
<translation>Завершённый вызов</translation>
</message>
<message>
<source>missedIncomingCall</source>
<translation>Пропущенный входящий вызов</translation>
</message>
<message>
<source>missedOutgoingCall</source>
<translation>Пропущенный исходящий вызов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FetchRemoteConfiguration</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>ЗАГРУЗИТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfigurationTitle</source>
<translation>ЗАГРУЗИТЬ УДАЛЁННУЮ КОНФИГУРАЦИЮ</translation>
</message>
<message>
<source>urlLabel</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningError</source>
<translation>Невозможно установить эту удалённую настройку uri.</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningUpdateDescription</source>
<translation>Требуется перезапустить приложение. Хотите перезапустить сейчас?</translation>
</message>
<message>
<source>lastProvisioningFailed</source>
<extracomment>&apos;Last remote provisioning failed&apos; : Test to warn the user that the last fetch of remote provisioning has failed.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryView</name>
<message>
<source>removeAllEntriesDescription</source>
<translation type="unfinished">Вы уверены, что хотите очистить эту историю?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactEdit</source>
<translation type="unfinished">Изменить контакт</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactAdd</source>
<translation type="unfinished">Добавить контакт</translation>
</message>
<message>
<source>cleanHistory</source>
<translation type="unfinished">Удалить историю</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Home</name>
<message>
<source>howToDescription</source>
<translation>Нужна помощь в использовании %1?</translation>
</message>
<message>
<source>howToTitle</source>
<translation>КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ %1</translation>
</message>
<message>
<source>inviteDescription</source>
<translation>Пригласите друзей использовать %1.</translation>
</message>
<message>
<source>inviteTitle</source>
<translation>ПРИГЛАСИТЕ ДРУЗЕЙ</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantDescription</source>
<translation>Создание и управление аккаунтом %1.</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantTitle</source>
<translation>АССИСТЕНТ АККАУНТА</translation>
</message>
<message>
<source>assistantButton</source>
<translation>АССИСТЕНТ</translation>
</message>
<message>
<source>showTooltips</source>
<translation>Показывать подсказки</translation>
</message>
<message>
<source>inviteButton</source>
<translation>ПРИГЛАСИТЬ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Incall</name>
<message>
<source>acceptVideoDescription</source>
<translation>Ваш контакт хотел бы включить видео.</translation>
</message>
<message>
<source>pendingRequestLabel</source>
<translation>Пожалуйста, подождите, запрос обрабатывается.</translation>
</message>
<message>
<source>securedStringFormat</source>
<translation>Вызов сшифрован с: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>callNotSecured</source>
<translation>Вызов не зашифрован.</translation>
</message>
<message>
<source>takeSnapshotLabel</source>
<translation>Сделать снимок.</translation>
</message>
<message>
<source>startRecordingLabel</source>
<translation>Начать запись.</translation>
</message>
<message>
<source>stopRecordingLabel</source>
<translation>Остановить запись.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IncallFullscreenWindow</name>
<message>
<source>takeSnapshotLabel</source>
<translation>Сделать снимок.</translation>
</message>
<message>
<source>startRecordingLabel</source>
<translation>Начать запись.</translation>
</message>
<message>
<source>stopRecordingLabel</source>
<translation>Остановить запись.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoChatRoom</name>
<message>
<source>quitGroupButton</source>
<extracomment>&apos;Exit group&apos; : Button label</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ok</source>
<extracomment>&apos;OK&apos; : Button label</extracomment>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>addParticipantPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Add Participants&apos; : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>addParticipantTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Tooltip>Explanation for inviting the selected participants into chat room</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>participantList</source>
<extracomment>&apos;Participant list&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>chatRoomDetailsTitle</source>
<extracomment>&quot;Group information&quot; : Popup title.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-This>popup display data about the current chat room</extra-This>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoEncryption</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;CANCEL&apos; : button text for cancelling operation</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>callButton</source>
<extracomment>&apos;CALL&apos; : Button that lead to a call</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>okButton</source>
<extracomment>&apos;OK&apos; : Button that validate the popup to be redirected to the device list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>infoEncryptionTitle</source>
<extracomment>&apos;End-to-end encrypted&apos; Popup title about encryption information.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>encryptionExplanation</source>
<extracomment>&quot;Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants.&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Context>Explanation of Encryption</extra-Context>
</message>
<message>
<source>encryptionProcessExplanation</source>
<extracomment>&quot;To do so, call the contact and follow the authentification process.&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Context>Explanation process</extra-Context>
</message>
</context>
<context>
<name>InviteFriends</name>
<message>
<source>enterEmailLabel</source>
<translation>Email друга</translation>
</message>
<message>
<source>messageLabel</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>inviteFriendsTitle</source>
<translation>Пригласить друзей</translation>
</message>
<message>
<source>defaultMessage</source>
<translation>%1 приглашает вас использовать %2 !</translation>
</message>
<message>
<source>defaultSubject</source>
<translation>Приглащение %1</translation>
</message>
<message>
<source>forcedMessage</source>
<translation>Загрузите приложение на ваш компьютер и начните звонить и общаться бесплатно.
Ссылка для загрузки: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>mainSearchBarPlaceholder</source>
<translation>Найти контакт, начать звонок или чат…</translation>
</message>
<message>
<source>contactsEntry</source>
<translation>КОНТАКТЫ</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerStatus</source>
<translation>авто</translation>
</message>
<message>
<source>smartSearchBarTooltip</source>
<translation>Используйте умную поисковую строку, чтобы сразу начать аудио или видео вызов, отправить сообщение или добавить новый контакт. Просто введите SIP адрес или имя пользователя вашего контакта.</translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceButton</source>
<translation>Начать конференц звонок</translation>
</message>
<message>
<source>newChatRoom</source>
<extracomment>&apos;Open Conference&apos; : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hideTimeline</source>
<extracomment>&apos;Hide Timeline&apos; : Tooltip for a button that hide the timeline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>openTimeline</source>
<extracomment>&apos;Open Timeline&apos; : Tooltip for a button that open the timeline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>openHome</source>
<extracomment>&apos;Open Home&apos; : Tooltip for a button that open the home view</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowMenuBar</name>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdates</source>
<extracomment>&apos;Check for updates&apos; : Item menu for checking updates</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowTopMenuBar</name>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Предпочтения</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>О</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Уйти</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdates</source>
<extracomment>&apos;Check for updates&apos; : Item menu for checking updates</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageAccounts</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>selectPresenceLabel</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>selectAccountLabel</source>
<translation>Активный аккаунт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultimediaParameters</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewChatRoom</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Cancel button</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>startButton</source>
<extracomment>&apos;Launch&apos; : Start button</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>missingSubject</source>
<extracomment>&apos;You need to fill a subject.&apos; : Tooltip to warn a user on missing field.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>missingParticipants</source>
<extracomment>&apos;You need at least %1 participant.&apos; : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the chat creation.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missong in its configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newChatRoomTitle</source>
<extracomment>&apos;Start a chat room&apos; : Title of a popup about creation of a chat room</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>askEncryption</source>
<extracomment>&apos;Would you like to encrypt your chat?&apos; : Ask about setting the chat room as secured.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>subjectLabel</source>
<extracomment>&apos;Subject&apos; : Label of a text field about the subject of the chat room</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>subjectTooltip</source>
<extracomment>&apos;Current subject of the Chat Room. It cannot be empty&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Tooltip>Explanation about the subject of the chat room</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>participantSelectionPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Select participants&apos; : Placeholder for a search on participant to add them in selection.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>participantSelectionTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search in your contacts or add a custom one to the chat room.&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>removeParticipantSelection</source>
<extracomment>&apos;Remove this participant from the selection&apos; : Explanation about removing participant from a selection</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Tooltip>This is a tooltip</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>requiredField</source>
<extracomment>&apos;Required&apos; : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>subjectPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Give a subject&apos; : Placeholder in a form about setting a subject</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LastContactsTitle</source>
<extracomment>&apos;Last contacts&apos; : Header for showing last contacts</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Notice</name>
<message>
<source>conferenceCreatedEvent</source>
<extracomment>&apos;You have joined the group&apos; : Little message to show on the event when the user join the chat group.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceCreatedTerminated</source>
<extracomment>&apos;You have left the group&apos; : Little message to show on the event when the user leave the chat group.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceParticipantAddedEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 has joined&apos; : Little message to show on the event when someone join the chat group.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceParticipantRemovedEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 has left&apos; : Little message to show on the event when someone leave the chat group</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceParticipantSetAdminEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 is now an admin&apos; : Little message to show on the event when someone get the admin status. %1 is somebody</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferencePArticipantUnsetAdminEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 is no more an admin&apos; : Little message to show on the event when somebody lost its admin status. %1 is somebody</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceSecurityEvent</source>
<extracomment>&apos;Security level degraded by %1&apos;: Little message to show on the event when a security level has been lost.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageEnabledEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been enabled: %1&apos; : Little message to show on the event when ephemeral has been activated. %1 is a date time</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageDisabledEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been disabled&apos;: Little message to show on the event when ephemeral has been deactivated.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceSubjectChangedEvent</source>
<extracomment>&apos;New subject : %1&apos; : Little message to show on the event when the subject of the chat room has been changed. %1 is the new subject.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageLifetimeChangedEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been updated: %1&apos; : Little message to show on the event when ephemeral has been updated. %1 is a date time</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Notifier</name>
<message>
<source>newVersionAvailable</source>
<translation>Доступна новая (%1) версия!</translation>
</message>
<message>
<source>newFileMessage</source>
<translation>Получен новый файл!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnlineInstallerDialog</name>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerExtractingDescription</source>
<translation>Извлечение %1…</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerDownloadingDescription</source>
<translation>Загрузка %1…</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerFinishedDescription</source>
<translation>%1 установлен!</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerFailedDescription</source>
<translation>Не удалось установить %1!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutgoingMessage</name>
<message>
<source>messageError</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>messageRead</source>
<translation>Прочитано</translation>
</message>
<message>
<source>messageDelivered</source>
<translation>Доставлено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParticipantsView</name>
<message>
<source>participantsAdminHeader</source>
<extracomment>&apos;(Admin)&apos; : One word for Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Context>Little Header in one word for a column in participant</extra-Context>
</message>
</context>
<context>
<name>Presence</name>
<message>
<source>presenceOnline</source>
<translation>Доступен</translation>
</message>
<message>
<source>presenceBusy</source>
<translation>Занят</translation>
</message>
<message>
<source>presenceDoNotDisturb</source>
<translation>Не беспокоить</translation>
</message>
<message>
<source>presenceOffline</source>
<translation>Офлайн</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeEnable</source>
<extracomment>&apos;Enable&apos; : One word for button action to enable tunnel mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeDisable</source>
<extracomment>&apos;Disable&apos; : One word for button action to disable tunnel mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeAuto</source>
<extracomment>&apos;Auto&apos; : One word for button action to set the auto tunnel mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsAdvanced</name>
<message>
<source>logsTitle</source>
<translation>Журналы</translation>
</message>
<message>
<source>logsFolderLabel</source>
<translation>Папка журналов</translation>
</message>
<message>
<source>sendLogs</source>
<translation>ОТПРАВКА ЖУРНАЛОВ</translation>
</message>
<message>
<source>logsUploadUrlLabel</source>
<translation>URL севрера для отправки журналов</translation>
</message>
<message>
<source>logsUploadFailed</source>
<translation>Не удалось отправить журналы</translation>
</message>
<message>
<source>logsEnabledLabel</source>
<translation>Журналы включены</translation>
</message>
<message>
<source>cleanLogs</source>
<translation>УДАЛИТЬ ЖУРНАЛЫ</translation>
</message>
<message>
<source>cleanLogsDescription</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить все журналы?</translation>
</message>
<message>
<source>developerSettingsTitle</source>
<translation>Настройки для разработчиков</translation>
</message>
<message>
<source>developerSettingsEnabledLabel</source>
<translation>Включить настройки для разработчиков</translation>
</message>
<message>
<source>logsMailerFailed</source>
<translatorcomment>Message when Linphone try to open a mailer to send logs, after uploading them to the server (%1 would be the upload url)</translatorcomment>
<translation>Не удалось найти почтовый ящик, но журналы были загружены в %1</translation>
</message>
<message>
<source>logsMailerSuccess</source>
<translation>Журналы были загружены в %1</translation>
</message>
<message>
<source>contactsTitle</source>
<translation type="unfinished">Контакты</translation>
</message>
<message>
<source>noPlugin</source>
<extracomment>&apos;No Plugins to load&apos; : Text in combobox</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsAudio</name>
<message>
<source>audioTitle</source>
<translation>Параметры аудио</translation>
</message>
<message>
<source>playbackDeviceLabel</source>
<translation>Устройство воспроизведения</translation>
</message>
<message>
<source>captureDeviceLabel</source>
<translation>Устройство захвата</translation>
</message>
<message>
<source>ringerDeviceLabel</source>
<translation>Устройство звонка</translation>
</message>
<message>
<source>ringLabel</source>
<translation>Звонок</translation>
</message>
<message>
<source>echoCancellationLabel</source>
<translation>Включить подавление эха</translation>
</message>
<message>
<source>audioCodecsTitle</source>
<translation>Аудио кодеки</translation>
</message>
<message>
<source>showAudioCodecsLabel</source>
<translation>Показать Аудио кодаки</translation>
</message>
<message>
<source>playbackGainLabel</source>
<translation>Усил воспроизведения</translation>
</message>
<message>
<source>captureGainLabel</source>
<translation>Прирост захвата</translation>
</message>
<message>
<source>audioTestLabel</source>
<translation>Уровень захвата</translation>
</message>
<message>
<source>audioSettingsInCallWarning</source>
<translation>Звуковой вызов в процессе: некоторые настройки недоступны.</translation>
</message>
<message>
<source>echoCancellationCalibrationLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationInProgress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationDone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationFailed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationNone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsCallsChat</name>
<message>
<source>fileServerLabel</source>
<translation>Файловый сервер</translation>
</message>
<message>
<source>encryptWithLimeLabel</source>
<translation>Шифровать с помощью LIME</translation>
</message>
<message>
<source>limeDisabled</source>
<translation>Отключено</translation>
</message>
<message>
<source>limeRequired</source>
<translation>Обязательно</translation>
</message>
<message>
<source>limePreferred</source>
<translation>Предпочтительно</translation>
</message>
<message>
<source>chatTitle</source>
<translation>Чат</translation>
</message>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation>Звонки</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionLabel</source>
<translation>Шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>noEncryption</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerLabel</source>
<translation>Принимать вызов автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerDelayLabel</source>
<translation>Задержка (в мс)</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerWithVideoLabel</source>
<translation>Принимать вызов автоматически (с видео)</translation>
</message>
<message>
<source>chatEnabledLabel</source>
<translation>Включить чат</translation>
</message>
<message>
<source>callRecorderEnabledLabel</source>
<translation>Включить запись звонков</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationSoundEnabledLabel</source>
<translation>Включить звук уведомлений</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationSoundLabel</source>
<translation>Звук уведомлений</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEnabledLabel</source>
<translation>Включить конференцию</translation>
</message>
<message>
<source>contactsTitle</source>
<translation>Контакты</translation>
</message>
<message>
<source>contactsEnabledLabel</source>
<translation>Включить контакты</translation>
</message>
<message>
<source>muteMicrophoneEnabledLabel</source>
<translation>Выключить микрофон</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCallsEnabledLabel</source>
<translation>Включение исходящих вызовов</translation>
</message>
<message>
<source>showTelKeypadAutomaticallyLabel</source>
<translation>Показывать телефонную клавиатуру автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>automaticallyRecordCallsLabel</source>
<translation>Автоматически записывать звонки</translation>
</message>
<message>
<source>keepCallsWindowInBackgroundLabel</source>
<translation>Поддерживать звонки в свернутом режиме</translation>
</message>
<message>
<source>callPauseEnabledLabel</source>
<translation>Вызов поставлен на паузу</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionMandatoryLabel</source>
<translation>Регистрация обязательна</translation>
</message>
<message>
<source>hideEmptyChatRoomsLabel</source>
<extracomment>&apos;Hide empty chat rooms&apos; : Label for a switch to choose if Linphone hide empty chat rooms</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waitRegistrationForCallLabel</source>
<extracomment>&apos;Call when registered&apos; : Label on switch to choose if calls are make when the current proxy is registered</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLdap</name>
<message>
<source>newServer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLdapEdit</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation type="unfinished">ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation type="unfinished">Отображаемое имя (не обязательно)</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>connectionTitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bindDNLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bindDNTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation type="unfinished">Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>useTLSLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>useTLSTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>useSalLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>useSalTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>verifyTLSLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AutoMode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>offMode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>onMode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>verifyTLSTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>searchTitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>baseObjectLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>baseObjectPlaceholder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>baseObjectTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>filterLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>filterTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>maxResultsLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>maxResultsTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timeoutLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timeoutTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>parsingTitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nameAttributesLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nameAttributesTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sipAttributesLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sipAttributesTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>domainLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>domainTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>miscLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>debugLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>debugTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNetwork</name>
<message>
<source>sendDtmfsLabel</source>
<translation>Метод отправки DTMF</translation>
</message>
<message>
<source>allowIpV6Label</source>
<translation>Разрешить IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>transportTitle</source>
<translation>Транспорт</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
<translation>NAT и межсетевой экран</translation>
</message>
<message>
<source>enableIceLabel</source>
<translation>Включить ICE</translation>
</message>
<message>
<source>stunServerLabel</source>
<translation>Сервер STUN/TURN</translation>
</message>
<message>
<source>enableTurnLabel</source>
<translation>Включить TURN</translation>
</message>
<message>
<source>turnUserLabel</source>
<translation>Пользователь TURN</translation>
</message>
<message>
<source>turnPasswordLabel</source>
<translation>Пароль TURN</translation>
</message>
<message>
<source>networkProtocolAndPortsTitle</source>
<translation>Сетевой протокол и порты</translation>
</message>
<message>
<source>sipUdpPortLabel</source>
<translation>UDP порт SIP</translation>
</message>
<message>
<source>sipTcpPortLabel</source>
<translation>TCP порт SIP</translation>
</message>
<message>
<source>audioRtpUdpPortLabel</source>
<translation>UDP порт RTP аудио</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpUdpPortLabel</source>
<translation>UDP порт RTP видео</translation>
</message>
<message>
<source>dscpFieldsTitle</source>
<translation>Поля DSCP</translation>
</message>
<message>
<source>sipFieldLabel</source>
<translation>SIP</translation>
</message>
<message>
<source>audioRtpStreamFieldLabel</source>
<translation>Поток RTP аудио</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpStreamFieldLabel</source>
<translation>Поток RTP видео</translation>
</message>
<message>
<source>bandwidthControlTitle</source>
<translation>Управление полосой пропускания</translation>
</message>
<message>
<source>downloadSpeedLimitLabel</source>
<translation>Ограничить входящую скорость до Кбит/сек</translation>
</message>
<message>
<source>uploadSpeedLimitLabel</source>
<translation>Ограничить исходящую скорость до Кбит/сек</translation>
</message>
<message>
<source>enableAdaptiveRateControlLabel</source>
<translation>Включить адаптивное управление скоростью</translation>
</message>
<message>
<source>presenceTitle</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriLabel</source>
<translation>Использовать RLS URI</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriAuto</source>
<translation>АВТО</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriDisabled</source>
<translation>НИКОГДА</translation>
</message>
<message>
<source>showNetworkSettingsLabel</source>
<translation>Показать сетевые настройки</translation>
</message>
<message>
<source>generalTitle</source>
<translation>Основные</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsSipAccounts</name>
<message>
<source>defaultIdentityTitle</source>
<translation>Удостоверение по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>defaultUsernameLabel</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>defaultSipAddressLabel</source>
<translation>Адрес SIP</translation>
</message>
<message>
<source>proxyAccountsTitle</source>
<translation>Прокси аккаунты</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswords</source>
<translation>УДАЛИТЬ ПАРОЛИ</translation>
</message>
<message>
<source>addAccount</source>
<translation>ДОБАВИТЬ АККАУНТ</translation>
</message>
<message>
<source>editHeader</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<source>deleteHeader</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>deleteAccountDescription</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить этот аккаунт?</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswordsDescription</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить все пароли?</translation>
</message>
<message>
<source>defaultDisplayNameLabel</source>
<translation>Отображаемое имя</translation>
</message>
<message>
<source>assistantTitle</source>
<translation>Помощник</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Включить создание аккаунта</translation>
</message>
<message>
<source>useAppSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Включить использования аккаунта</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Включить использование общего аккаунта</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfigurationEnabledLabel</source>
<translation>Включить выбор конфигурации</translation>
</message>
<message>
<source>assistantSupportsPhoneNumbersLabel</source>
<translation>Поддерживает номера телефонов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsSipAccountsEdit</name>
<message>
<source>sipAddressLabel</source>
<translation>Адрес SIP</translation>
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation>Транспорт</translation>
</message>
<message>
<source>serverAddressLabel</source>
<translation>Адрес сервера SIP</translation>
</message>
<message>
<source>registrationDurationLabel</source>
<translation>Длительность регистрациии (сек)</translation>
</message>
<message>
<source>routeLabel</source>
<translation>Маршрут</translation>
</message>
<message>
<source>contactParamsLabel</source>
<translation>Контактные параметры</translation>
</message>
<message>
<source>publishPresenceLabel</source>
<translation>Публиковать статус</translation>
</message>
<message>
<source>avpfIntervalLabel</source>
<translation>AVPF обычный RTCP интервал (сек)</translation>
</message>
<message>
<source>registerEnabledLabel</source>
<translation>Регистрация</translation>
</message>
<message>
<source>avpfEnabledLabel</source>
<translation>Включить AVPF</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>invalidSipAddress</source>
<translation>Недопустимый SIP адрес.</translation>
</message>
<message>
<source>invalidServerAddress</source>
<translation>Недопустимый адрес сервера.</translation>
</message>
<message>
<source>invalidRoute</source>
<translation>Неверный маршрут.</translation>
</message>
<message>
<source>enableIceLabel</source>
<translation>Включить ICE</translation>
</message>
<message>
<source>stunServerLabel</source>
<translation>Сервер STUN/TURN</translation>
</message>
<message>
<source>enableTurnLabel</source>
<translation>Включить TURN</translation>
</message>
<message>
<source>turnUserLabel</source>
<translation>Пользователь TURN</translation>
</message>
<message>
<source>turnPasswordLabel</source>
<translation>Пароль TURN</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
<translation>NAT и межсетевой экран</translation>
</message>
<message>
<source>mainSipAccountSettingsTitle</source>
<translation>Основные настройки SIP аккаунта</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceURI</source>
<extracomment>&quot;Conference URI&quot; : Label of a text edit for filling Conference URI</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>invalidConferenceURI</source>
<extracomment>&quot;invalid conference URI&quot; : Error text about conference URI</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsTunnel</name>
<message>
<source>tunnelStatus</source>
<extracomment>&apos;Tunnel Status&apos; : Field title to introduce the status of the tunnel (activated or not)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tunnelDomain</source>
<extracomment>&apos;Domain&apos; : Field title of a textfield to set domain.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tunnelUsername</source>
<extracomment>&apos;Username&apos; : Field title of a textfield to set username.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tunnelSIP</source>
<extracomment>&apos;SIP&apos; : Field title of a switch to set SIP mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Button to cancel the action.</extracomment>
<translation type="unfinished">ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>setHTTPProxy</source>
<extracomment>&apos;Set HTTP proxy&apos; : Button to set the new proxy.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpHost</source>
<extracomment>&apos;Host&apos; : Placeholder to set hostname.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpPort</source>
<extracomment>&apos;Port&apos; : Placehoilder to set port.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpUsername</source>
<extracomment>&apos;Username&apos; : Placeholder to set username.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpPassword</source>
<extracomment>&apos;Password&apos; : Placeholder to set password.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpApply</source>
<extracomment>&apos;Apply&apos; : Button to set proxy from changes.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverMode</source>
<extracomment>&apos;Mode&apos; : Field title on form to set tunnel mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverDualMode</source>
<extracomment>&apos;Dual mode&apos; : Field title on form to set dual mode of the tunnel.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverTitle</source>
<extracomment>&apos;Server&apos; : Title form to set a server</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverHostname</source>
<extracomment>&apos;Hostname&apos; : Field title on form to set hostname.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverPort</source>
<extracomment>&apos;Port&apos; : Field title on form to set port.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverDualHostname</source>
<extracomment>&apos;Dual hostname URL&apos; : Field title on form to set the second hostname for dual configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverDualPort</source>
<extracomment>&apos;Dual port&apos; : Field title on form to set the second port for the dual configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverRemoteUDPMirrorPort</source>
<extracomment>&apos;Remote UDP mirror port&apos; : Field title on form to set the remote UDP mirror port.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverDelay</source>
<extracomment>&apos;Delay&apos; : Field title on form to set the delay of the tunnel.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tunnelAddServer</source>
<extracomment>&apos;Add server&apos; : Button for adding a server</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tunnelApply</source>
<extracomment>&apos;Apply&apos; : Button to apply changes.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsUi</name>
<message>
<source>pathsTitle</source>
<translation>Пути</translation>
</message>
<message>
<source>savedScreenshotsLabel</source>
<translation>Папка для сохранения снимков</translation>
</message>
<message>
<source>savedCallsLabel</source>
<translation>Папка для записи звонков</translation>
</message>
<message>
<source>languagesTitle</source>
<translation>Языки</translation>
</message>
<message>
<source>languagesLabel</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<source>systemLocale</source>
<translation>Системный</translation>
</message>
<message>
<source>cleanAvatars</source>
<translation>УДАЛИТЬ АВАТАРЫ</translation>
</message>
<message>
<source>cleanAvatarsDescription</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить все аватары?</translation>
</message>
<message>
<source>downloadLabel</source>
<translation>Папка для сохранения загрузок</translation>
</message>
<message>
<source>setLocaleDescription</source>
<translation>Необходим перезапуск программы. Хотите перезапустить сейчас?</translation>
</message>
<message>
<source>otherTitle</source>
<translation>Прочее</translation>
</message>
<message>
<source>exitOnCloseLabel</source>
<translation>Завершать программу при закрытии окна</translation>
</message>
<message>
<source>dataTitle</source>
<translation>Данные пользовательского интерфейса</translation>
</message>
<message>
<source>autoStartLabel</source>
<translation>Автозапуск</translation>
</message>
<message>
<source>fontsTitle</source>
<extracomment>&apos;Fonts&apos; : title of fonts section in settings</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>fontsTextChange</source>
<extracomment>&apos;Text Messages&apos; : Label for changing text message fonts</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>fontsPopupTitle</source>
<extracomment>&apos;Select a new font&apos; : Popup title for choosing new fonts</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdateLabel</source>
<extracomment>&apos;Check for updates&apos; : Label switch for enabling check for updates</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mipmapLabel</source>
<extracomment>&apos;Enable Mipmap&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mipmapTooltip1</source>
<extracomment>&apos;This property holds whether the image uses mipmap filtering when scaled or transformed.&apos; : first line of a tooltip about Mipmap mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mipmapTooltip2</source>
<extracomment>&apos;Mipmap filtering gives better visual quality when scaling down compared to smooth, but it may come at a performance cost (both when initializing the image and during rendering).&apos; : Second line of a tooltip about Mipmap mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsVideo</name>
<message>
<source>videoInputDeviceLabel</source>
<translation>Устройство-источник видео</translation>
</message>
<message>
<source>videoFramerateLabel</source>
<translation>Частота кадров</translation>
</message>
<message>
<source>videoCaptureTitle</source>
<translation>Параметры захвата видео</translation>
</message>
<message>
<source>videoPresetLabel</source>
<translation>Пресет видео</translation>
</message>
<message>
<source>presetDefault</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>presetHighFps</source>
<translation>Высокая частота кадров</translation>
</message>
<message>
<source>presetCustom</source>
<translation>Настраиваемый</translation>
</message>
<message>
<source>videoSizeLabel</source>
<translation>Разрешение видео</translation>
</message>
<message>
<source>videoCodecsTitle</source>
<translation>Видео кодеки</translation>
</message>
<message>
<source>showCameraPreview</source>
<translation>ПРЕДПРОСМОТР ВИДЕО</translation>
</message>
<message>
<source>showVideoCodecsLabel</source>
<translation>Показать Видео кодаки</translation>
</message>
<message>
<source>videoSettingsInCallWarning</source>
<translation>Видеозвонок выполняется: некоторые настройки недоступны.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsVideoPreview</name>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<source>settingsTitle</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccountsTab</source>
<translation>SIP аккаунты</translation>
</message>
<message>
<source>audioTab</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>videoTab</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<source>callsAndChatTab</source>
<translation>Звонки и чат</translation>
</message>
<message>
<source>networkTab</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<source>uiTab</source>
<translation>Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>validButton</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>uiAdvanced</source>
<translation>Дополнительные</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelTab</source>
<extracomment>&apos;Tunnel&apos; : Tab title for tunnel section in settings.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SipAddressDialog</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation type="unfinished">ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>contactsSearchPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Search in contacts&apos; : Placeholder for a search a contact</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contactsSearchTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search an address in your contacts or use a custom one.&apos; : tooltip</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineSelectionHeader</source>
<extracomment>&apos;Conversations&apos; : header for a selection in conversation list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartSearchBar</name>
<message>
<source>addContact</source>
<translation>ДОБАВИТЬ КОНТАКТ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Timeline</name>
<message>
<source>timelineFilter</source>
<extracomment>A title for filtering mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterAll</source>
<extracomment>&apos;All&apos; The mode for timelines filtering.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterCustom</source>
<extracomment>&apos;Custom&apos; The mode for timelines filtering.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterSimpleRooms</source>
<extracomment>&apos;Simple rooms&apos; : Filter item. Selecting it will show all secure chat groups (with more than one participant).</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterSecureRooms</source>
<extracomment>&apos;Secure rooms&apos; : Filter item. Selecting it will show all secure rooms.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterChatGroups</source>
<extracomment>&apos;Chat groups&apos; : Filter item. Selecting it will show all chat groups (with more than one participant).</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterEphemerals</source>
<extracomment>&apos;Ephemerals&apos; : Filter item. Selecting it will show all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineSearchPlaceholderText</source>
<extracomment>&apos;Search in the list&apos; : ths is a placeholder when searching something in the timeline list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterAllSecureLevelRooms</source>
<extracomment>&apos;All security levels&apos; : Filter item. Selecting it will not do any filter on security level.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterStandardRooms</source>
<extracomment>&apos;Standard rooms&apos; : Filter item. Selecting it will show all simple rooms.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterAnyChatRooms</source>
<extracomment>&apos;Any conversations&apos; : Filter item. Selecting it will not do any filter on the type of conversations.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterAnyEphemerals</source>
<extracomment>&apos;Ephemerals on/off&apos; : Filter item. Selecting it will not do any filter on ephemerals activation.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterNoEphemerals</source>
<extracomment>&apos;No Ephemerals&apos; : Filter item. Selecting it will hide all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccount</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>useAppSipAccountTitle</source>
<translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ АККАУНТ %1</translation>
</message>
<message>
<source>useUsernameToLogin</source>
<translation>Использовать имя пользователя и пароль вместо номера телефона.</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Ваш аккаунт был создан, но ещё не подтверждён. Вы уверены, что хотите выйти?</translation>
</message>
<message>
<source>passwordRecovery</source>
<extracomment>&apos;Forgotten password?&apos; : text for an url shortcut to change the password</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>countryLabel</source>
<translation>Страна</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberLabel</source>
<translation>Номер телефона</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccountWithUsername</name>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseOtherSipAccount</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccountTitle</source>
<translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ SIP АККАУНТ</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Отображаемое имя (не обязательно)</translation>
</message>
<message>
<source>sipDomainLabel</source>
<translation>Домен SIP</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation>Транспорт</translation>
</message>
<message>
<source>addOtherSipAccountError</source>
<translation>Не удалось добавить этот аккаунт.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZrtpTokenAuthentication</name>
<message>
<source>confirmSas</source>
<translation>Подтвердите следующую строку аутентификации с контактом.</translation>
</message>
<message>
<source>codeA</source>
<translation>Скажите:</translation>
</message>
<message>
<source>codeB</source>
<translation>Ваш контакт должен сказать:</translation>
</message>
<message>
<source>deny</source>
<translation>ОТКЛОНИТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>accept</source>
<translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>country</name>
<message>
<source>Afghanistan</source>
<translation>Афганистан</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Албания</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Алжир</translation>
</message>
<message>
<source>AmericanSamoa</source>
<translation>Американское Самоа</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Андорра</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Ангола</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>Ангилья</translation>
</message>
<message>
<source>AntiguaAndBarbuda</source>
<translation>Антигуа и Барбуда</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>Аргентина</translation>
</message>
<message>
<source>Armenia</source>
<translation>Армения</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>Аруба</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>Австралия</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>Австрия</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Азербайджан</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>Багамы</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>Бахрейн</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Бангладеш</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>Барбадос</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>Беларусь</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>Бельгия</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>Белиз</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>Бенин</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>Бермуды</translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
<translation>Бутан</translation>
</message>
<message>
<source>Bolivia</source>
<translation>Боливия</translation>
</message>
<message>
<source>BosniaAndHerzegowina</source>
<translation>Босния и Герцеговина</translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
<translation>Ботсвана</translation>
</message>
<message>
<source>Brazil</source>
<translation>Бразилия</translation>
</message>
<message>
<source>Brunei</source>
<translation>Бруней</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
<translation>Болгария</translation>
</message>
<message>
<source>BurkinaFaso</source>
<translation>Буркина-Фасо</translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
<translation>Бурунди</translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
<translation>Камбоджа</translation>
</message>
<message>
<source>Cameroon</source>
<translation>Камерун</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Канада</translation>
</message>
<message>
<source>CapeVerde</source>
<translation>Кабо-Верде</translation>
</message>
<message>
<source>CaymanIslands</source>
<translation>Каймановы острова</translation>
</message>
<message>
<source>CentralAfricanRepublic</source>
<translation>Центральноафриканская Республика</translation>
</message>
<message>
<source>Chad</source>
<translation>Чад</translation>
</message>
<message>
<source>Chile</source>
<translation>Чили</translation>
</message>
<message>
<source>China</source>
<translation>Китай</translation>
</message>
<message>
<source>Colombia</source>
<translation>Колумбия</translation>
</message>
<message>
<source>Comoros</source>
<translation>Коморы</translation>
</message>
<message>
<source>PeoplesRepublicOfCongo</source>
<translation>Республика Конго</translation>
</message>
<message>
<source>DemocraticRepublicOfCongo</source>
<translation>Демократическая Республика Конго</translation>
</message>
<message>
<source>CookIslands</source>
<translation>Острова Кука</translation>
</message>
<message>
<source>CostaRica</source>
<translation>Коста-Рика</translation>
</message>
<message>
<source>IvoryCoast</source>
<translation>Берег Слоновой Кости</translation>
</message>
<message>
<source>Croatia</source>
<translation>Хорватия</translation>
</message>
<message>
<source>Cuba</source>
<translation>Куба</translation>
</message>
<message>
<source>Cyprus</source>
<translation>Кипр</translation>
</message>
<message>
<source>CzechRepublic</source>
<translation>Чешская Республика</translation>
</message>
<message>
<source>Denmark</source>
<translation>Дания</translation>
</message>
<message>
<source>Djibouti</source>
<translation>Джибути</translation>
</message>
<message>
<source>Dominica</source>
<translation>Доминика</translation>
</message>
<message>
<source>DominicanRepublic</source>
<translation>Доминиканская Республика</translation>
</message>
<message>
<source>Ecuador</source>
<translation>Эквадор</translation>
</message>
<message>
<source>Egypt</source>
<translation>Египет</translation>
</message>
<message>
<source>ElSalvador</source>
<translation>Сальвадор</translation>
</message>
<message>
<source>EquatorialGuinea</source>
<translation>Экваториальная Гвинея</translation>
</message>
<message>
<source>Eritrea</source>
<translation>Эритрея</translation>
</message>
<message>
<source>Estonia</source>
<translation>Эстония</translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopia</source>
<translation>Эфиопия</translation>
</message>
<message>
<source>FalklandIslands</source>
<translation>Фолклендские острова</translation>
</message>
<message>
<source>FaroeIslands</source>
<translation>Фарерские острова</translation>
</message>
<message>
<source>Fiji</source>
<translation>Фиджи</translation>
</message>
<message>
<source>Finland</source>
<translation>Финляндия</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>Франция</translation>
</message>
<message>
<source>FrenchGuiana</source>
<translation>Французская Гвиана</translation>
</message>
<message>
<source>FrenchPolynesia</source>
<translation>Французская Полинезия</translation>
</message>
<message>
<source>Gabon</source>
<translation>Габон</translation>
</message>
<message>
<source>Gambia</source>
<translation>Гамбия</translation>
</message>
<message>
<source>Georgia</source>
<translation>Грузия</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>Германия</translation>
</message>
<message>
<source>Ghana</source>
<translation>Гана</translation>
</message>
<message>
<source>Gibraltar</source>
<translation>Гибралтар</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation>Греция</translation>
</message>
<message>
<source>Greenland</source>
<translation>Гренландия</translation>
</message>
<message>
<source>Grenada</source>
<translation>Гренада</translation>
</message>
<message>
<source>Guadeloupe</source>
<translation>Гваделупа</translation>
</message>
<message>
<source>Guam</source>
<translation>Гуам</translation>
</message>
<message>
<source>Guatemala</source>
<translation>Гватемала</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea</source>
<translation>Гвинея</translation>
</message>
<message>
<source>GuineaBissau</source>
<translation>Гвинея-Бисау</translation>
</message>
<message>
<source>Guyana</source>
<translation>Гайана</translation>
</message>
<message>
<source>Haiti</source>
<translation>Гаити</translation>
</message>
<message>
<source>Honduras</source>
<translation>Гондурас</translation>
</message>
<message>
<source>HongKong</source>
<translation>Гонконг</translation>
</message>
<message>
<source>Hungary</source>
<translation>Венгрия</translation>
</message>
<message>
<source>Iceland</source>
<translation>Исландия</translation>
</message>
<message>
<source>India</source>
<translation>Индия</translation>
</message>
<message>
<source>Indonesia</source>
<translation>Индонезия</translation>
</message>
<message>
<source>Iran</source>
<translation>Иран</translation>
</message>
<message>
<source>Iraq</source>
<translation>Ирак</translation>
</message>
<message>
<source>Ireland</source>
<translation>Ирландия</translation>
</message>
<message>
<source>Israel</source>
<translation>Израиль</translation>
</message>
<message>
<source>Italy</source>
<translation>Италия</translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
<translation>Ямайка</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Япония</translation>
</message>
<message>
<source>Jordan</source>
<translation>Иордания</translation>
</message>
<message>
<source>Kazakhstan</source>
<translation>Казахстан</translation>
</message>
<message>
<source>Kenya</source>
<translation>Кения</translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
<translation>Кирибати</translation>
</message>
<message>
<source>DemocraticRepublicOfKorea</source>
<translation>Демократическая Республика Корея</translation>
</message>
<message>
<source>RepublicOfKorea</source>
<translation>Республика Корея</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Кувейт</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation>Кыргызстан</translation>
</message>
<message>
<source>Laos</source>
<translation>Лаос</translation>
</message>
<message>
<source>Latvia</source>
<translation>Латвия</translation>
</message>
<message>
<source>Lebanon</source>
<translation>Ливан</translation>
</message>
<message>
<source>Lesotho</source>
<translation>Лесото</translation>
</message>
<message>
<source>Liberia</source>
<translation>Либерия</translation>
</message>
<message>
<source>Libya</source>
<translation>Ливия</translation>
</message>
<message>
<source>Liechtenstein</source>
<translation>Лихтенштейн</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuania</source>
<translation>Литва</translation>
</message>
<message>
<source>Luxembourg</source>
<translation>Люксембург</translation>
</message>
<message>
<source>Macau</source>
<translation>Макао</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonia</source>
<translation>Македония</translation>
</message>
<message>
<source>Madagascar</source>
<translation>Мадагаскар</translation>
</message>
<message>
<source>Malawi</source>
<translation>Малави</translation>
</message>
<message>
<source>Malaysia</source>
<translation>Малайзия</translation>
</message>
<message>
<source>Maldives</source>
<translation>Мальдивы</translation>
</message>
<message>
<source>Mali</source>
<translation>Мали</translation>
</message>
<message>
<source>Malta</source>
<translation>Мальта</translation>
</message>
<message>
<source>MarshallIslands</source>
<translation>Маршалловы Острова</translation>
</message>
<message>
<source>Martinique</source>
<translation>Мартиника</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritania</source>
<translation>Мавритания</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritius</source>
<translation>Маврикий</translation>
</message>
<message>
<source>Mayotte</source>
<translation>Майотта</translation>
</message>
<message>
<source>Mexico</source>
<translation>Мексика</translation>
</message>
<message>
<source>Micronesia</source>
<translation>Микронезия</translation>
</message>
<message>
<source>Moldova</source>
<translation>Молдова</translation>
</message>
<message>
<source>Monaco</source>
<translation>Монако</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolia</source>
<translation>Монголия</translation>
</message>
<message>
<source>Montenegro</source>
<translation>Черногория</translation>
</message>
<message>
<source>Montserrat</source>
<translation>Монсеррат</translation>
</message>
<message>
<source>Morocco</source>
<translation>Марокко</translation>
</message>
<message>
<source>Mozambique</source>
<translation>Мозамбик</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation>Мьянма</translation>
</message>
<message>
<source>Namibia</source>
<translation>Намибия</translation>
</message>
<message>
<source>NauruCountry</source>
<translation>Науру</translation>
</message>
<message>
<source>Nepal</source>
<translation>Непал</translation>
</message>
<message>
<source>Netherlands</source>
<translation>Нидерланды</translation>
</message>
<message>
<source>NewCaledonia</source>
<translation>Новая Каледония</translation>
</message>
<message>
<source>NewZealand</source>
<translation>Новая Зеландия</translation>
</message>
<message>
<source>Nicaragua</source>
<translation>Никарагуа</translation>
</message>
<message>
<source>Niger</source>
<translation>Нигер</translation>
</message>
<message>
<source>Nigeria</source>
<translation>Нигерия</translation>
</message>
<message>
<source>Niue</source>
<translation>Ниуэ</translation>
</message>
<message>
<source>NorfolkIsland</source>
<translation>Остров Норфолк</translation>
</message>
<message>
<source>NorthernMarianaIslands</source>
<translation>Северные Марианские острова</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>Норвегия</translation>
</message>
<message>
<source>Oman</source>
<translation>Оман</translation>
</message>
<message>
<source>Pakistan</source>
<translation>Пакистан</translation>
</message>
<message>
<source>Palau</source>
<translation>Палау</translation>
</message>
<message>
<source>PalestinianTerritories</source>
<translation>Палестинские территории</translation>
</message>
<message>
<source>Panama</source>
<translation>Панама</translation>
</message>
<message>
<source>PapuaNewGuinea</source>
<translation>Папуа-Новая Гвинея</translation>
</message>
<message>
<source>Paraguay</source>
<translation>Парагвай</translation>
</message>
<message>
<source>Peru</source>
<translation>Перу</translation>
</message>
<message>
<source>Philippines</source>
<translation>Филиппины</translation>
</message>
<message>
<source>Poland</source>
<translation>Польша</translation>
</message>
<message>
<source>Portugal</source>
<translation>Португалия</translation>
</message>
<message>
<source>PuertoRico</source>
<translation>Пуэрто-Рико</translation>
</message>
<message>
<source>Qatar</source>
<translation>Катар</translation>
</message>
<message>
<source>Reunion</source>
<translation>Воссоединение</translation>
</message>
<message>
<source>Romania</source>
<translation>Румыния</translation>
</message>
<message>
<source>RussianFederation</source>
<translation>Российская Федерация</translation>
</message>
<message>
<source>Rwanda</source>
<translation>Руанда</translation>
</message>
<message>
<source>SaintHelena</source>
<translation>Остров Святой Елены</translation>
</message>
<message>
<source>SaintKittsAndNevis</source>
<translation>Сент-Китс и Невис</translation>
</message>
<message>
<source>SaintLucia</source>
<translation>Сент-Люсия</translation>
</message>
<message>
<source>SaintPierreAndMiquelon</source>
<translation>Сен-Пьер и Микелон</translation>
</message>
<message>
<source>SaintVincentAndTheGrenadines</source>
<translation>Сент-Винсент и Гренадины</translation>
</message>
<message>
<source>Samoa</source>
<translation>Самоа</translation>
</message>
<message>
<source>SanMarino</source>
<translation>Сан-Марино</translation>
</message>
<message>
<source>SaoTomeAndPrincipe</source>
<translation>Сан-Томе и Принсипи</translation>
</message>
<message>
<source>SaudiArabia</source>
<translation>Саудовская Аравия</translation>
</message>
<message>
<source>Senegal</source>
<translation>Сенегал</translation>
</message>
<message>
<source>Serbia</source>
<translation>Сербия</translation>
</message>
<message>
<source>Seychelles</source>
<translation>Сейшелы</translation>
</message>
<message>
<source>SierraLeone</source>
<translation>Сьерра-Леоне</translation>
</message>
<message>
<source>Singapore</source>
<translation>Сингапур</translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
<translation>Словакия</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
<translation>Словения</translation>
</message>
<message>
<source>SolomonIslands</source>
<translation>Соломоновы Острова</translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
<translation>Сомали</translation>
</message>
<message>
<source>SouthAfrica</source>
<translation>Южная Африка</translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
<translation>Испания</translation>
</message>
<message>
<source>SriLanka</source>
<translation>Шри-Ланка</translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation>Судан</translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
<translation>Суринам</translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
<translation>Свазиленд</translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
<translation>Швеция</translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
<translation>Швейцария</translation>
</message>
<message>
<source>Syria</source>
<translation>Сирия</translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation>Тайвань</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
<translation>Таджикистан</translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation>Танзания</translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
<translation>Таиланд</translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
<translation>Того</translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
<translation>Токелау</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation>Тонга</translation>
</message>
<message>
<source>TrinidadAndTobago</source>
<translation>Тринидад и Тобаго</translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
<translation>Тунис</translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
<translation>Турция</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
<translation>Туркменистан</translation>
</message>
<message>
<source>TurksAndCaicosIslands</source>
<translation>Острова Теркс и Кайкос</translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
<translation>Тувалу</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation>Уганда</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation>Украина</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedArabEmirates</source>
<translation>Объединенные Арабские Эмираты</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedKingdom</source>
<translation>Соединенное Королевство</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedStates</source>
<translation>Соединенные Штаты Америки</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation>Уругвай</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation>Узбекистан</translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation>Вануату</translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation>Венесуэла</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation>Вьетнам</translation>
</message>
<message>
<source>WallisAndFutunaIslands</source>
<translation>Острова Уоллис и Футуна</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Йемен</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Замбия</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Зимбабве</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>linphone-utils</name>
<message>
<source>downloadCodecDescription</source>
<translation>Хотите загрузить %1 (%2)?</translation>
</message>
</context>
</TS>