mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-desktop.git
synced 2026-02-07 15:08:24 +00:00
- Fix systemTrayIcon that could be cloned on each restart - Add a feedback on fetching remote provisioning when it failed. - Fix errors on Action-Buttons on restart.
3805 lines
135 KiB
XML
3805 lines
135 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="uk">
|
||
<context>
|
||
<name>About</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation>Так</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ActivateAppSipAccountWithEmail</name>
|
||
<message>
|
||
<source>activateAppSipAccount</source>
|
||
<translation>АКТИВУЙТЕ ВАШУ ОБЛІКІВКУ %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>АКТИВУВАТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>activationSteps</source>
|
||
<translation>Щоб активувати обліківку, дотримуйтесь дієвказів, котрі ми відіслали на %1, потім натисніть нижче.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ActivateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
|
||
<message>
|
||
<source>activateAppSipAccount</source>
|
||
<translation>АКТИВУЙТЕ ВАШУ ОБЛІКІВКУ %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>АКТИВУВАТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>activationSteps</source>
|
||
<translation>Ми відправили SMS з кодом підтвердження на %1. Для завершення підтвердження вашого номера телефону, будь ласка, уведіть нижче 4-значний код.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>App</name>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionVerbose</source>
|
||
<translation>виводити в stdout декотру зневаджувальну інформацію під час роботи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionConfig</source>
|
||
<translation>вкажіть конфігураційний файл %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>applicationDescription</source>
|
||
<translation>Вільний(безкоштовний) застосунок для SIP відео дзвінків.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionIconified</source>
|
||
<translation>запускати згорнутою в ділянку сповіщень, не показувати основний інфтерфейс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionConfigArg</source>
|
||
<translation>файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionHelp</source>
|
||
<translation>показати цю довідку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionVersion</source>
|
||
<translation>показати версію застосунку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionCliHelp</source>
|
||
<translation>показує меню допомоги у використанні %1 з командного рядка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineDescription</source>
|
||
<translation>відправка команди додатку через командний рядок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>restore</source>
|
||
<translation>Відновити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quit</source>
|
||
<translation>Вийти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>settings</source>
|
||
<translation>Налаштування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>about</source>
|
||
<translation>Про</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionFetchConfig</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionFetchConfigArg</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionCall</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionCallArg</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>checkForUpdates</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AssistantAbstractView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>back</source>
|
||
<translation>НАЗАД</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AssistantHome</name>
|
||
<message>
|
||
<source>useAppSipAccount</source>
|
||
<translation>ВИКОРИСТОВУВАТИ ОБЛІКІВКУ %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useOtherSipAccount</source>
|
||
<translation>ВИКОРИСТОВУВАТИ SIP ОБЛІКІВКУ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fetchRemoteConfiguration</source>
|
||
<translation>ЗАВАНТАЖИТИ ВІДДАЛЕНУ КОНФІГУРАЦІЮ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>homeTitle</source>
|
||
<translation>ЛАСКАВО ПРОСИМО</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>homeDescription</source>
|
||
<translation>Цей асистент допоможе вам налаштувати та використовувати вашу обліківку %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccount</source>
|
||
<translation>СТВОРИТИ ОБЛІКІВКУ %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AssistantModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>loginWithUsernameFailed</source>
|
||
<translation>Не вдалося увійти. Будь ласка, перевірте правильність уведення імени користувача та паролю.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameStatusTooShort</source>
|
||
<translation>Закоротке! (щонайм. %1 символів)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameStatusTooLong</source>
|
||
<translation>Задовге! (щонайб. %1 символів)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameStatusInvalidCharacters</source>
|
||
<translation>Виявлено неприпустимі символи. (regex: `%1`)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameStatusInvalid</source>
|
||
<translation>Неприпустиме ім'я користувача.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordStatusTooShort</source>
|
||
<translation>Закороткий! (щонайм. %1 символів)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordStatusTooLong</source>
|
||
<translation>Задовгий! (щонайб. %1 символів)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordStatusInvalidCharacters</source>
|
||
<translation>Виявлено неприпустимі символи. (regex: `%1`)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordStatusMissingCharacters</source>
|
||
<translation>Бракує символів: `%1`.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>requestFailed</source>
|
||
<translation>Не вдалося відправити запит.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emailStatusMalformed</source>
|
||
<translation>Неприпустима адреса пошти.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emailStatusMalformedInvalidCharacters</source>
|
||
<translation>Неприпустима адреса пошти або неприпустимі символи.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cannotSendSms</source>
|
||
<translation>Помилка сервера: не вдалося надіслати SMS.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>accountAlreadyExists</source>
|
||
<translation>Така обліківка вже існує.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>smsActivationFailed</source>
|
||
<translation>SMS активація не вдалася!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emailActivationFailed</source>
|
||
<translation>Будь ласка, переконайтеся в тому, що ви підтвердили вашу обліківку, або спробуйте знову.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberStatusInvalid</source>
|
||
<translation>Неприпустимий номер телефону!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberStatusTooShort</source>
|
||
<translation>Закороткий!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberStatusTooLong</source>
|
||
<translation>Задовгий!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberStatusInvalidCountryCode</source>
|
||
<translation>Неприпустимий код країни!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>loginWithPhoneNumberFailed</source>
|
||
<translation>Не вдалося увійти. Будь ласка перевірте правильність уведення номеру телефону.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unableToAddAccount</source>
|
||
<translation>Не вдалося додати цю обліківку.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AuthenticationRequest</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>СКАСУВАТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>УВІЙТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>identityLabel</source>
|
||
<translation>Логін</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordLabel</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>authenticationRequestDescription</source>
|
||
<translation>Не вдалося виконати розпізнання. Будь ласка, перевірте правильність уведення паролю.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>userIdLabel</source>
|
||
<translation>ID користувача (не обов'язково)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>realmLabel</source>
|
||
<translation>Область</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsCodec</source>
|
||
<translation>Кодек</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsUploadBandwidth</source>
|
||
<translation>Вихідна швидкість</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsDownloadBandwidth</source>
|
||
<translation>Вхідна швидкість</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsEstimatedDownloadBandwidth</source>
|
||
<translation>Передбачувана вхідна швидкість</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsIceState</source>
|
||
<translation>Стан ICE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsIpFamily</source>
|
||
<translation>Родина IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsSenderLossRate</source>
|
||
<translation>Втрати вихідних пакетів</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsReceiverLossRate</source>
|
||
<translation>Втрати вхідних пакетів</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsJitterBuffer</source>
|
||
<translation>Буфер коливань затримки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsSentVideoDefinition</source>
|
||
<translation>Роздільність вихідного відео</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsReceivedVideoDefinition</source>
|
||
<translation>Роздільність вхідного відео</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateNotActivated</source>
|
||
<translation>Не активовано</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateFailed</source>
|
||
<translation>Невдало</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateInProgress</source>
|
||
<translation>В процесі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateReflexiveConnection</source>
|
||
<translation>Рефлексивне з'єднання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateHostConnection</source>
|
||
<translation>Під'єднання хосту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateRelayConnection</source>
|
||
<translation>Релейне з'єднання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateInvalid</source>
|
||
<translation>Неприпустимо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callErrorDeclined</source>
|
||
<translation>Віддалена сторона відхилила виклик.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callErrorNotFound</source>
|
||
<translation>Віддалена сторона не знайдена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callErrorBusy</source>
|
||
<translation>Віддалена сторона зайнята.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callErrorNotAcceptable</source>
|
||
<translation>Віддалена сторона не може прийняти виклик.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsReceivedFramerate</source>
|
||
<translation>Вхідна частота кадрів</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsSentFramerate</source>
|
||
<translation>Вихідна частота кадрів</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallSipAddress</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>СКАСУВАТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callSipAddressDescription</source>
|
||
<translation>Почати новий виклик.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallStatistics</name>
|
||
<message>
|
||
<source>audioStatsLabel</source>
|
||
<translation>Звук</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoStatsLabel</source>
|
||
<translation>Відео</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallTransfer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>СКАСУВАТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callTransferDescription</source>
|
||
<translation>Волієте переспрямувати цей виклик?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Calls</name>
|
||
<message>
|
||
<source>acceptAudioCall</source>
|
||
<translation>ПРИЙНЯТИ ЗВУКОВИЙ ВИКЛИК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>acceptVideoCall</source>
|
||
<translation>ПРИЙНЯТИ ВІДЕО ВИКЛИК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>terminateCall</source>
|
||
<translation>ЗАВЕРШИТИ ВИКЛИК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>resumeCall</source>
|
||
<translation>ПРОДОВЖИТИ ВИКЛИК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transferCall</source>
|
||
<translation>ПЕРЕСПРЯМУВАТИ ВИКЛИК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callPause</source>
|
||
<translation>ПРИЗУПИНИТИ ВИКЛИК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>attendedTransferComplete</source>
|
||
<extracomment>'COMPLETE ATTENDED TRANSFER' : Title button, design is in uppercase.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>attendedTransferCall</source>
|
||
<extracomment>'ATTENDED TRANSFER CALL' : Title button, design is in uppercase.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>callsTitle</source>
|
||
<translation>Дзвінки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>acceptClosingDescription</source>
|
||
<translation>Ви впевнені, що бажаєте завершити усі виклики?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Chat</name>
|
||
<message>
|
||
<source>newMessagePlaceholder</source>
|
||
<translation>Уведіть повідомлення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>noFileTransferUrl</source>
|
||
<translation>Не вдалося відіслати файл.
|
||
Не налаштовано адресу сервера.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>chatTyping</source>
|
||
<extracomment>'%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>allTextCopied</source>
|
||
<extracomment>"Copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>selectedTextCopied</source>
|
||
<extracomment>"Selection copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>forwardDialogTitle</source>
|
||
<extracomment>'Choose where to forward the message' : Dialog title for choosing where to forward the current message.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatDeliveries</name>
|
||
<message>
|
||
<source>deliveryDelivered</source>
|
||
<extracomment>'Send to %1 - %2' Little message to indicate the state of a message</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received.</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deliveryDeliveredToUser</source>
|
||
<extracomment>'Retrieved by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deliveryDisplayed</source>
|
||
<extracomment>'Read by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read.</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deliveryNotDelivered</source>
|
||
<extracomment>"%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
<extra-Context>%1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered.</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>menuCopyAll</source>
|
||
<extracomment>'Copy all' : Text menu to copy all message text into clipboard</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuCopy</source>
|
||
<extracomment>'Copy' : Text menu to copy selected text in message into clipboard</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">Копіювати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuPlayMe</source>
|
||
<translation type="unfinished">Грай!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuDeliveryStatus</source>
|
||
<extracomment>'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuDelete</source>
|
||
<extracomment>'Delete' : Item menu to delete a message</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuHideDeliveryStatus</source>
|
||
<extracomment>'Hide delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuForward</source>
|
||
<extracomment>'Forward' : Forward a message from menu</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuReply</source>
|
||
<extracomment>'Reply' : Reply to a message from menu</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatNoticeModel</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nMinute</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nHour</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nDay</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nWeek</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatReplyMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>headerReply</source>
|
||
<extracomment>'Reply' : Header on a message that contains a reply.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatReplyPreview</name>
|
||
<message>
|
||
<source>titleReply</source>
|
||
<extracomment>'Reply to %1' : Title for a reply preview to know who said what.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Cli</name>
|
||
<message>
|
||
<source>appCliDescription</source>
|
||
<translation>Спосіб керувати %1 через командний рядок.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>uriCommandLineSyntax</source>
|
||
<translation>%1 sip:<адреса-sip>?method=<метод>([&<аргумент>=<base64-значення>]*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cliCommandLineSyntax</source>
|
||
<translation>%1 "<method> ([<argument>=<value>]*)"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandsName</source>
|
||
<translation>перелік команд:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Показати головне вікно застосунку.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Почати виклик SIP адреси.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>initiateConferenceFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Почати конференцію.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>joinConferenceFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Приєднайтеся до конференції за sip-адресою. Якщо ви під'єднані до конфігурації проксі, див. join-conference-as.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>joinConferenceAsFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Приєднайтеся до конференції за sip-адресою. Якщо ви не під'єднані до конфігурації проксі, див. join-conference-as.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>byeFunctionDescription</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CodecsViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>codecMime</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codecEncoderDescription</source>
|
||
<translation>Опис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codecEncoderClockRate</source>
|
||
<translation>Частота (Гц)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codecBitrate</source>
|
||
<translation>Бітрейт (Кбіт/с)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codecRecvFmtp</source>
|
||
<translation>Параметри</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codecStatus</source>
|
||
<translation>Статус</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Conference</name>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceTitle</source>
|
||
<translation>КОНФЕРЕНЦІЯ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConferenceControls</name>
|
||
<message>
|
||
<source>conference</source>
|
||
<translation>КОНФЕРЕНЦІЯ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConferenceManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceManagerDescription</source>
|
||
<translation>Керуйте учасниками вашої конференції.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>СКАСУВАТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>ПОЧАТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfirmDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>СКАСУВАТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>СХВАЛИТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>removeContactDescription</source>
|
||
<translation>Ви справді бажаєте вилучити цей контакт з вашої адресної книги?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAccounts</source>
|
||
<translation>SIP ОБЛІКІВКА(И)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>address</source>
|
||
<translation>АДРЕСА</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emails</source>
|
||
<translation>E-MAIL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>webSites</source>
|
||
<translation>САЙТ(И)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>avatarChooserTitle</source>
|
||
<translation>Оберіть вашу мармизку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>companies</source>
|
||
<translation>КОМПАНІЇ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>save</source>
|
||
<translation>ЗБЕРЕГТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>СКАСУВАТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAccountsPlaceholder</source>
|
||
<translation>SIP обліківка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>companiesPlaceholder</source>
|
||
<translation>Компанія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emailsPlaceholder</source>
|
||
<translation>Email</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>webSitesPlaceholder</source>
|
||
<translation>Сайт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>street</source>
|
||
<translation>Вулиця</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>postalCode</source>
|
||
<translation>Поштовий індекс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>country</source>
|
||
<translation>Країна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>locality</source>
|
||
<translation>Населений пункт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>abortEditDescriptionText</source>
|
||
<translation>Ви впевнені, що бажаєте скасувати зміну контакту?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tooltipShowConversation</source>
|
||
<translation>Показати розмову</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missingConferenceURI</source>
|
||
<extracomment>'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Contacts</name>
|
||
<message>
|
||
<source>searchContactPlaceholder</source>
|
||
<translation>Знайти контакт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>selectAllContacts</source>
|
||
<translation>Усі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>selectConnectedContacts</source>
|
||
<translation>Під'єднані</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addContact</source>
|
||
<translation>ДОДАТИ КОНТАКТ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>removeContactDescription</source>
|
||
<translation>Ви справді бажаєте вилучити цей контакт з вашої адресної книги?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missingConferenceURI</source>
|
||
<extracomment>'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Conversation</name>
|
||
<message>
|
||
<source>displayCallsAndMessages</source>
|
||
<translation>УСІ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayCalls</source>
|
||
<translation>ВИКЛИКИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayMessages</source>
|
||
<translation>ПОВІДОМЛЕННЯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>removeAllEntriesDescription</source>
|
||
<translation>Ви впевнені, що волієте вичистити цю історію?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tooltipContactEdit</source>
|
||
<translation>Редагувати контакт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tooltipContactAdd</source>
|
||
<translation>Додати контакт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanHistory</source>
|
||
<translation>Вилучити історію</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>adminStatus</source>
|
||
<extracomment>'Admin' : Admin(istrator)</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
<extra-Context>One word title for describing the current admin status</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuGroupInformations</source>
|
||
<extracomment>'Group information' : Item menu to get information about the chat room</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuDevices</source>
|
||
<extracomment>"Conversation's devices" : Item menu to get all participant devices of the chat room</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuEphemeral</source>
|
||
<extracomment>'Ephemeral messages' : Item menu to enable ephemeral mode</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>groupChatCallButton</source>
|
||
<extracomment>"Call all chat room's participants" : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>searchMessagesPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Search in messages' : this is a placeholder when searching something in the timeline list</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CreateAppSipAccount</name>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccountDescription</source>
|
||
<translation>Як би ви воліли створити обліківку?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccountTitle</source>
|
||
<translation>СТВОРИТИ ОБЛІКІВКУ %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>withPhoneNumber</source>
|
||
<translation>ЗА ДОПОМОГОЮ НОМЕРУ ТЕЛЕФОНУ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>withEmailAddress</source>
|
||
<translation>ЗА ДОПОМОГОЮ EMAIL</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CreateAppSipAccountWithEmail</name>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccountTitle</source>
|
||
<translation>СТВОРИТИ ОБЛІКІВКУ %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>СТВОРИТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameLabel</source>
|
||
<translation>Ім'я користувача</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emailLabel</source>
|
||
<translation>Email</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordLabel</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordConfirmationLabel</source>
|
||
<translation>Схвалення паролю</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordConfirmationError</source>
|
||
<translation>Уведені паролі не збігаються.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quitWarning</source>
|
||
<translation>Ваша обліківка була створена, але ще не підтверджена. Ви впевнені, що волієте вийти?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameLabel</source>
|
||
<translation>Показуване ім'я (не обов'язково)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CreateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccountTitle</source>
|
||
<translation>СТВОРИТИ ОБЛІКІВКУ %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>countryLabel</source>
|
||
<translation>Країна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberLabel</source>
|
||
<translation>Номер телефону</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameLabel</source>
|
||
<translation>Ім'я користувача</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameLabel</source>
|
||
<translation>Показуване ім'я (не обов'язково)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>СТВОРИТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quitWarning</source>
|
||
<translation>Вашу обліківку було створено, але ще не підтверджено. Якщо ви вийдете, вам знадобиться вручну додати та підтвердити свою обліківку впродовж 24 годин.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DroppableTextArea</name>
|
||
<message>
|
||
<source>fileChooserTitle</source>
|
||
<translation>Будь ласка, оберіть один або декілька файлів</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dropYourAttachment</source>
|
||
<translation>Помістіть вкладення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>attachmentTooltip</source>
|
||
<translation>Відіслати файл</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EphemeralChatRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancelButton</source>
|
||
<extracomment>'cancel' : button text for cancelling operation</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>startButton</source>
|
||
<extracomment>'start' : button text to start ephemeral mode</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ephemeralTitle</source>
|
||
<extracomment>"Ephemeral messages" : Popup title for ephemerals</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ephemeralText</source>
|
||
<extracomment>'New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.' : Context Explanation for ephemerals</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ephemeralNotInConference!</source>
|
||
<extracomment>'Ephemeral message is only supported in conference based chat room!'</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
<extra-Context>Warning about not being in conference based chat room.</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>disabled</source>
|
||
<extracomment>'Disabled'</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nMinute</source>
|
||
<extracomment>'%1 minute'</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nHour</source>
|
||
<extracomment>'%1 hour'</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nDay</source>
|
||
<extracomment>'%1 day'</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nWeek</source>
|
||
<extracomment>'%1 week'</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Event</name>
|
||
<message>
|
||
<source>incomingCall</source>
|
||
<translation>Вхідний виклик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>outgoingCall</source>
|
||
<translation>Вихідний виклик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>declinedIncomingCall</source>
|
||
<translation>Відхилений вхідний виклик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>declinedOutgoingCall</source>
|
||
<translation>Відхилений вихідний виклик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>endedCall</source>
|
||
<translation>Закінчений виклик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missedIncomingCall</source>
|
||
<translation>Пропущений вхідний виклик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missedOutgoingCall</source>
|
||
<translation>Пропущений вихідний виклик</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FetchRemoteConfiguration</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>ЗАВАНТАЖИТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fetchRemoteConfigurationTitle</source>
|
||
<translation>ЗАВАНТАЖИТИ ВІДДАЛЕНУ КОНФІГУРАЦІЮ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>urlLabel</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>remoteProvisioningError</source>
|
||
<translation>Неможливо встановити це віддалене налаштування uri.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>remoteProvisioningUpdateDescription</source>
|
||
<translation>Потрібно перезапустити застосунок. Бажаєте перезапустити зараз?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>lastProvisioningFailed</source>
|
||
<extracomment>'Last remote provisioning failed' : Test to warn the user that the last fetch of remote provisioning has failed.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HistoryView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>removeAllEntriesDescription</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ви впевнені, що волієте вичистити цю історію?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tooltipContactEdit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Редагувати контакт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tooltipContactAdd</source>
|
||
<translation type="unfinished">Додати контакт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanHistory</source>
|
||
<translation type="unfinished">Вилучити історію</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Home</name>
|
||
<message>
|
||
<source>howToDescription</source>
|
||
<translation>Потрібна допомога у використанні %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>howToTitle</source>
|
||
<translation>ЯК КОРИСТУВАТИСЯ %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inviteDescription</source>
|
||
<translation>Запросіть друзів використовувати %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inviteTitle</source>
|
||
<translation>ЗАПРОСІТЬ ДРУЗІВ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>accountAssistantDescription</source>
|
||
<translation>Створення і керування обліківкою %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>accountAssistantTitle</source>
|
||
<translation>АСИСТЕНТ ОБЛІКІВКИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>assistantButton</source>
|
||
<translation>АСИСТЕНТ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showTooltips</source>
|
||
<translation>Показувати підказки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inviteButton</source>
|
||
<translation>ЗАПРОСИТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Incall</name>
|
||
<message>
|
||
<source>acceptVideoDescription</source>
|
||
<translation>Ваш контакт волів би увімкнути відео.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>pendingRequestLabel</source>
|
||
<translation>Будь ласка, зачекайте, запит опрацьовується.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>securedStringFormat</source>
|
||
<translation>Виклик зашифрований з: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callNotSecured</source>
|
||
<translation>Виклик не зашифрований.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>takeSnapshotLabel</source>
|
||
<translation>Зробити зняток.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>startRecordingLabel</source>
|
||
<translation>Почати запис.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>stopRecordingLabel</source>
|
||
<translation>Зупинити запис.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IncallFullscreenWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>takeSnapshotLabel</source>
|
||
<translation>Зробити зняток.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>startRecordingLabel</source>
|
||
<translation>Почати запис.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>stopRecordingLabel</source>
|
||
<translation>Зупинити запис.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InfoChatRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<source>quitGroupButton</source>
|
||
<extracomment>'Exit group' : Button label</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<extracomment>'OK' : Button label</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">Так</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addParticipantPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addParticipantTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.'</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
<extra-Tooltip>Explanation for inviting the selected participants into chat room</extra-Tooltip>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantList</source>
|
||
<extracomment>'Participant list'</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>adminStatus</source>
|
||
<extracomment>'Admin' : Admin(istrator)</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
<extra-one>word for admin status</extra-one>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatRoomDetailsTitle</source>
|
||
<extracomment>"Group information" : Popup title.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
<extra-This>popup display data about the current chat room</extra-This>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InfoEncryption</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancelButton</source>
|
||
<extracomment>'CANCEL' : button text for cancelling operation</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callButton</source>
|
||
<extracomment>'CALL' : Button that lead to a call</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>okButton</source>
|
||
<extracomment>'OK' : Button that validate the popup to be redirected to the device list</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>infoEncryptionTitle</source>
|
||
<extracomment>'End-to-end encrypted' Popup title about encryption information.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encryptionExplanation</source>
|
||
<extracomment>"Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants."</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
<extra-Context>Explanation of Encryption</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encryptionProcessExplanation</source>
|
||
<extracomment>"To do so, call the contact and follow the authentification process."</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
<extra-Context>Explanation process</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InviteFriends</name>
|
||
<message>
|
||
<source>enterEmailLabel</source>
|
||
<translation>Email друга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>messageLabel</source>
|
||
<translation>Повідомлення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>СКАСУВАТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>СХВАЛИТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inviteFriendsTitle</source>
|
||
<translation>Запросити друзів</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultMessage</source>
|
||
<translation>%1 запрошує вас використовувати %2 !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultSubject</source>
|
||
<translation>Запрошення %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>forcedMessage</source>
|
||
<translation>Завантажте застосунок на ваш комп'ютер та почніть телефонувати і спілкуватися безкоштовно
|
||
|
||
Посилання для завантаження: <a href="%1">%1</a>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>mainSearchBarPlaceholder</source>
|
||
<translation>Знайти контакт, почати дзвінок або чат…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsEntry</source>
|
||
<translation>КОНТАКТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoAnswerStatus</source>
|
||
<translation>авто</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>smartSearchBarTooltip</source>
|
||
<translation>Використовуйте розумний пошуковий рядок, щоб одразу почати звуковий або відео виклик відіслати повідомлення чи додати новий контакт. Просто уведіть SIP адресу чи ім'я користувача вашого контакту.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceButton</source>
|
||
<translation>Почати конференц-дзвінок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newChatRoom</source>
|
||
<extracomment>'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>hideTimeline</source>
|
||
<extracomment>'Hide Timeline' : Tooltip for a button that hide the timeline</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>openTimeline</source>
|
||
<extracomment>'Open Timeline' : Tooltip for a button that open the timeline</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>openHome</source>
|
||
<extracomment>'Open Home' : Tooltip for a button that open the home view</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindowMenuBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>settings</source>
|
||
<translation>Налаштування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>about</source>
|
||
<translation>Про</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quit</source>
|
||
<translation>Вийти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>checkForUpdates</source>
|
||
<extracomment>'Check for updates' : Item menu for checking updates</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindowTopMenuBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>settings</source>
|
||
<translation>Уподобання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>about</source>
|
||
<translation>Про це</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quit</source>
|
||
<translation>Кинути</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>checkForUpdates</source>
|
||
<extracomment>'Check for updates' : Item menu for checking updates</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ManageAccounts</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation>Так</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>selectPresenceLabel</source>
|
||
<translation>Статус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>selectAccountLabel</source>
|
||
<translation>Активна обліківка</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultimediaParameters</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation>Так</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewChatRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancelButton</source>
|
||
<extracomment>'Cancel' : Cancel button</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>startButton</source>
|
||
<extracomment>'Launch' : Start button</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missingSubject</source>
|
||
<extracomment>'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>missingParticipants</source>
|
||
<extracomment>'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the chat creation.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missingConferenceURI</source>
|
||
<extracomment>'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missong in its configuration.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newChatRoomTitle</source>
|
||
<extracomment>'Start a chat room' : Title of a popup about creation of a chat room</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>askEncryption</source>
|
||
<extracomment>'Would you like to encrypt your chat?' : Ask about setting the chat room as secured.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>subjectLabel</source>
|
||
<extracomment>'Subject' : Label of a text field about the subject of the chat room</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>subjectTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Current subject of the Chat Room. It cannot be empty'</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
<extra-Tooltip>Explanation about the subject of the chat room</extra-Tooltip>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantSelectionPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantSelectionTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Search in your contacts or add a custom one to the chat room.'</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>adminStatus</source>
|
||
<extracomment>'Admin' : Admin(istrator)</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
<extra-one>word for admin status</extra-one>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>removeParticipantSelection</source>
|
||
<extracomment>'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selection</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
<extra-Tooltip>This is a tooltip</extra-Tooltip>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>requiredField</source>
|
||
<extracomment>'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>subjectPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subject</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LastContactsTitle</source>
|
||
<extracomment>'Last contacts' : Header for showing last contacts</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Notice</name>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceCreatedEvent</source>
|
||
<extracomment>'You have joined the group' : Little message to show on the event when the user join the chat group.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceCreatedTerminated</source>
|
||
<extracomment>'You have left the group' : Little message to show on the event when the user leave the chat group.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceParticipantAddedEvent</source>
|
||
<extracomment>'%1 has joined' : Little message to show on the event when someone join the chat group.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceParticipantRemovedEvent</source>
|
||
<extracomment>'%1 has left' : Little message to show on the event when someone leave the chat group</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceParticipantSetAdminEvent</source>
|
||
<extracomment>'%1 is now an admin' : Little message to show on the event when someone get the admin status. %1 is somebody</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferencePArticipantUnsetAdminEvent</source>
|
||
<extracomment>'%1 is no more an admin' : Little message to show on the event when somebody lost its admin status. %1 is somebody</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceSecurityEvent</source>
|
||
<extracomment>'Security level degraded by %1': Little message to show on the event when a security level has been lost.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceEphemeralMessageEnabledEvent</source>
|
||
<extracomment>'Ephemeral messages have been enabled: %1' : Little message to show on the event when ephemeral has been activated. %1 is a date time</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceEphemeralMessageDisabledEvent</source>
|
||
<extracomment>'Ephemeral messages have been disabled': Little message to show on the event when ephemeral has been deactivated.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceSubjectChangedEvent</source>
|
||
<extracomment>'New subject : %1' : Little message to show on the event when the subject of the chat room has been changed. %1 is the new subject.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceEphemeralMessageLifetimeChangedEvent</source>
|
||
<extracomment>'Ephemeral messages have been updated: %1' : Little message to show on the event when ephemeral has been updated. %1 is a date time</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Notifier</name>
|
||
<message>
|
||
<source>newVersionAvailable</source>
|
||
<translation>Доступна нова (%1) версія!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newFileMessage</source>
|
||
<translation>Отримано новий файл!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OnlineInstallerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>ПІДТВЕРДИТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>onlineInstallerExtractingDescription</source>
|
||
<translation>Витягування %1…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>onlineInstallerDownloadingDescription</source>
|
||
<translation>Завантаження %1…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>onlineInstallerFinishedDescription</source>
|
||
<translation>%1 встановлено!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>onlineInstallerFailedDescription</source>
|
||
<translation>Не вдалося встановити %1!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OutgoingMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>messageError</source>
|
||
<translation>Помилка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>messageRead</source>
|
||
<translation>Прочитано</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>messageDelivered</source>
|
||
<translation>Доставлено</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ParticipantsView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>participantsAdminHeader</source>
|
||
<extracomment>'(Admin)' : One word for Admin(istrator)</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
<extra-Context>Little Header in one word for a column in participant</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Presence</name>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceOnline</source>
|
||
<translation>Доступний</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceBusy</source>
|
||
<translation>Зайнятий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceDoNotDisturb</source>
|
||
<translation>Не бентежити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceOffline</source>
|
||
<translation>Не в мережі</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>LinphoneEnums_TunnelModeEnable</source>
|
||
<extracomment>'Enable' : One word for button action to enable tunnel mode.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LinphoneEnums_TunnelModeDisable</source>
|
||
<extracomment>'Disable' : One word for button action to disable tunnel mode.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LinphoneEnums_TunnelModeAuto</source>
|
||
<extracomment>'Auto' : One word for button action to set the auto tunnel mode.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsAdvanced</name>
|
||
<message>
|
||
<source>logsTitle</source>
|
||
<translation>Журнали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsFolderLabel</source>
|
||
<translation>Тека журналів</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sendLogs</source>
|
||
<translation>НАДСИЛАННЯ ЖУРНАЛІВ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsUploadUrlLabel</source>
|
||
<translation>URL сервера для надсилання журналів</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsUploadFailed</source>
|
||
<translation>Не вдалося надіслати журнали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Журнали включені</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanLogs</source>
|
||
<translation>ВИЛУЧИТИ ЖУРНАЛИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanLogsDescription</source>
|
||
<translation>Ви впевнені, що волієте вилучити усі журнали?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>developerSettingsTitle</source>
|
||
<translation>Налаштування для розробників</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>developerSettingsEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути налаштування для розробників</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsMailerFailed</source>
|
||
<translatorcomment>Message when Linphone try to open a mailer to send logs, after uploading them to the server (%1 would be the upload url)</translatorcomment>
|
||
<translation>Не вдалося знайти поштову програму, але журнали було вивантажено до %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsMailerSuccess</source>
|
||
<translation>Журнали було вивантажено до %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsTitle</source>
|
||
<translation type="unfinished">Контакти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>noPlugin</source>
|
||
<extracomment>'No Plugins to load' : Text in combobox</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsAudio</name>
|
||
<message>
|
||
<source>audioTitle</source>
|
||
<translation>Параметри звуку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>playbackDeviceLabel</source>
|
||
<translation>Пристрій відтворення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>captureDeviceLabel</source>
|
||
<translation>Пристрій захоплення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ringerDeviceLabel</source>
|
||
<translation>Пристрій дзвінка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ringLabel</source>
|
||
<translation>Дзвінок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>echoCancellationLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути пригнічення луни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioCodecsTitle</source>
|
||
<translation>Звукові кодеки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showAudioCodecsLabel</source>
|
||
<translation>Показати звукові кодеки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>playbackGainLabel</source>
|
||
<translation>Посилення відтворення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>captureGainLabel</source>
|
||
<translation>Посилення захоплення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioTestLabel</source>
|
||
<translation>Рівень захоплення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioSettingsInCallWarning</source>
|
||
<translation>Прогрес аудіодзвінку: деякі настройки недоступні.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>echoCancellationCalibrationLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>calibratingEchoCancellationInProgress</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>calibratingEchoCancellationDone</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>calibratingEchoCancellationFailed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>calibratingEchoCancellationNone</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsCallsChat</name>
|
||
<message>
|
||
<source>fileServerLabel</source>
|
||
<translation>Файловий сервер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encryptWithLimeLabel</source>
|
||
<translation>Шифрувати за допомогою LIME</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>limeDisabled</source>
|
||
<translation>Вимкнено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>limeRequired</source>
|
||
<translation>Обов'язково</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>limePreferred</source>
|
||
<translation>Бажано</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatTitle</source>
|
||
<translation>Чат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callsTitle</source>
|
||
<translation>Дзвінки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encryptionLabel</source>
|
||
<translation>Шифрування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>noEncryption</source>
|
||
<translation>Ні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoAnswerLabel</source>
|
||
<translation>Приймати виклик самочинно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoAnswerDelayLabel</source>
|
||
<translation>Затримка (в мс)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoAnswerWithVideoLabel</source>
|
||
<translation>Приймати виклик самочинно (з відео)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути чат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callRecorderEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути запис дзвінків</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatNotificationSoundEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути звук сповіщень</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatNotificationSoundLabel</source>
|
||
<translation>Звук сповіщень</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути конференцію</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsTitle</source>
|
||
<translation>Контакти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути контакти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>muteMicrophoneEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути звук мікрофону</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>outgoingCallsEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнення вихідних викликів</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showTelKeypadAutomaticallyLabel</source>
|
||
<translation>Показувати телефонну набірницю автоматично</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>automaticallyRecordCallsLabel</source>
|
||
<translation>Автоматично записувати дзвінки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>keepCallsWindowInBackgroundLabel</source>
|
||
<translation>Підтримувати дзвінки у згорнутому режимі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callPauseEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Виклик призупинено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encryptionMandatoryLabel</source>
|
||
<translation>Обов'язковий заселення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>hideEmptyChatRoomsLabel</source>
|
||
<extracomment>'Hide empty chat rooms' : Label for a switch to choose if Linphone hide empty chat rooms</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>waitRegistrationForCallLabel</source>
|
||
<extracomment>'Call when registered' : Label on switch to choose if calls are make when the current proxy is registered</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsLdap</name>
|
||
<message>
|
||
<source>newServer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsLdapEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished">СКАСУВАТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Показуване ім'я (не обов'язково)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameTooltip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>connectionTitle</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverTooltip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bindDNLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bindDNTooltip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useTLSLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useTLSTooltip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useSalLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useSalTooltip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>verifyTLSLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AutoMode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>offMode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>onMode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>verifyTLSTooltip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>searchTitle</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>baseObjectLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>baseObjectPlaceholder</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>baseObjectTooltip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filterLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filterTooltip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>maxResultsLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>maxResultsTooltip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timeoutLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timeoutTooltip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>parsingTitle</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>nameAttributesLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>nameAttributesTooltip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAttributesLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAttributesTooltip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>domainLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>domainTooltip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>miscLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>debugLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>debugTooltip</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsNetwork</name>
|
||
<message>
|
||
<source>sendDtmfsLabel</source>
|
||
<translation>Метод відправки DTMF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>allowIpV6Label</source>
|
||
<translation>Дозволити IPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transportTitle</source>
|
||
<translation>Транспорт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>natAndFirewallTitle</source>
|
||
<translation>NAT та файрвол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableIceLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути ICE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>stunServerLabel</source>
|
||
<translation>Сервер STUN/TURN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableTurnLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути TURN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>turnUserLabel</source>
|
||
<translation>Користувач TURN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>turnPasswordLabel</source>
|
||
<translation>Пароль TURN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>networkProtocolAndPortsTitle</source>
|
||
<translation>Мережевий протокол і порти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipUdpPortLabel</source>
|
||
<translation>UDP порт SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipTcpPortLabel</source>
|
||
<translation>TCP порт SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioRtpUdpPortLabel</source>
|
||
<translation>UDP порт RTP аудіо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoRtpUdpPortLabel</source>
|
||
<translation>UDP порт RTP відео</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dscpFieldsTitle</source>
|
||
<translation>Поля DSCP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipFieldLabel</source>
|
||
<translation>SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioRtpStreamFieldLabel</source>
|
||
<translation>Потік RTP аудіо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoRtpStreamFieldLabel</source>
|
||
<translation>Потік RTP відео</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bandwidthControlTitle</source>
|
||
<translation>Керування смугою пропускання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>downloadSpeedLimitLabel</source>
|
||
<translation>Обмежити вхідну швидкість до Кбіт/сек</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>uploadSpeedLimitLabel</source>
|
||
<translation>Обмежити вихідну швидкість до Кбіт/сек</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableAdaptiveRateControlLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути адаптивне керування швидкістю</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceTitle</source>
|
||
<translation>Статус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>rlsUriLabel</source>
|
||
<translation>Використовувати RLS URI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>rlsUriAuto</source>
|
||
<translation>АВТО</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>rlsUriDisabled</source>
|
||
<translation>НІКОЛИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showNetworkSettingsLabel</source>
|
||
<translation>Показати мережеві налаштування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>generalTitle</source>
|
||
<translation>Основні</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsSipAccounts</name>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultIdentityTitle</source>
|
||
<translation>Типове посвідчення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultUsernameLabel</source>
|
||
<translation>Ім'я користувача</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultSipAddressLabel</source>
|
||
<translation>Адреса SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyAccountsTitle</source>
|
||
<translation>Проксі обліківки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>eraseAllPasswords</source>
|
||
<translation>ВИЛУЧИТИ ПАРОЛІ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addAccount</source>
|
||
<translation>ДОДАТИ ОБЛІКІВКУ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>editHeader</source>
|
||
<translation>Змінити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deleteHeader</source>
|
||
<translation>Вилучити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deleteAccountDescription</source>
|
||
<translation>Ви впевнені, що бажаєте вилучити цю обліківку?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>eraseAllPasswordsDescription</source>
|
||
<translation>Ви впевнені, що бажаєте вилучити усі паролі?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultDisplayNameLabel</source>
|
||
<translation>Показуване ім'я</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>assistantTitle</source>
|
||
<translation>Помічник</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccountEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути створення обліківки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useAppSipAccountEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути використання обліківки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useOtherSipAccountEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути використання спільної обліківки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fetchRemoteConfigurationEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути вибір конфігурації</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>assistantSupportsPhoneNumbersLabel</source>
|
||
<translation>Підтримує номери телефонів</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsSipAccountsEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAddressLabel</source>
|
||
<translation>Адреса SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transportLabel</source>
|
||
<translation>Транспорт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverAddressLabel</source>
|
||
<translation>Адреса сервера SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>registrationDurationLabel</source>
|
||
<translation>Тривалість реєстрації (сек)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>routeLabel</source>
|
||
<translation>Маршрут</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactParamsLabel</source>
|
||
<translation>Контактні параметри</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>publishPresenceLabel</source>
|
||
<translation>Оголошувати статус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>avpfIntervalLabel</source>
|
||
<translation>AVPF звичайний RTCP інтервал (сек)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>registerEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Реєстрація</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>avpfEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути AVPF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>СКАСУВАТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>ПІДТВЕРДИТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalidSipAddress</source>
|
||
<translation>Неприпустима SIP адреса.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalidServerAddress</source>
|
||
<translation>Неприпустима адреса сервера.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalidRoute</source>
|
||
<translation>Неправильний маршрут.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableIceLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути ICE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>stunServerLabel</source>
|
||
<translation>Сервер STUN/TURN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableTurnLabel</source>
|
||
<translation>Увімкнути TURN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>turnUserLabel</source>
|
||
<translation>Користувач TURN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>turnPasswordLabel</source>
|
||
<translation>Пароль TURN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>natAndFirewallTitle</source>
|
||
<translation>NAT і файрвол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mainSipAccountSettingsTitle</source>
|
||
<translation>Основні налаштування SIP обліківки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceURI</source>
|
||
<extracomment>"Conference URI" : Label of a text edit for filling Conference URI</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalidConferenceURI</source>
|
||
<extracomment>"invalid conference URI" : Error text about conference URI</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsTunnel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelStatus</source>
|
||
<extracomment>'Tunnel Status' : Field title to introduce the status of the tunnel (activated or not)</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelDomain</source>
|
||
<extracomment>'Domain' : Field title of a textfield to set domain.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelUsername</source>
|
||
<extracomment>'Username' : Field title of a textfield to set username.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelSIP</source>
|
||
<extracomment>'SIP' : Field title of a switch to set SIP mode.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<extracomment>'Cancel' : Button to cancel the action.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">СКАСУВАТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>setHTTPProxy</source>
|
||
<extracomment>'Set HTTP proxy' : Button to set the new proxy.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyHttpHost</source>
|
||
<extracomment>'Host' : Placeholder to set hostname.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyHttpPort</source>
|
||
<extracomment>'Port' : Placehoilder to set port.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyHttpUsername</source>
|
||
<extracomment>'Username' : Placeholder to set username.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyHttpPassword</source>
|
||
<extracomment>'Password' : Placeholder to set password.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyHttpApply</source>
|
||
<extracomment>'Apply' : Button to set proxy from changes.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverMode</source>
|
||
<extracomment>'Mode' : Field title on form to set tunnel mode.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverDualMode</source>
|
||
<extracomment>'Dual mode' : Field title on form to set dual mode of the tunnel.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverTitle</source>
|
||
<extracomment>'Server' : Title form to set a server</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverHostname</source>
|
||
<extracomment>'Hostname' : Field title on form to set hostname.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverPort</source>
|
||
<extracomment>'Port' : Field title on form to set port.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverDualHostname</source>
|
||
<extracomment>'Dual hostname URL' : Field title on form to set the second hostname for dual configuration.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverDualPort</source>
|
||
<extracomment>'Dual port' : Field title on form to set the second port for the dual configuration.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverRemoteUDPMirrorPort</source>
|
||
<extracomment>'Remote UDP mirror port' : Field title on form to set the remote UDP mirror port.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverDelay</source>
|
||
<extracomment>'Delay' : Field title on form to set the delay of the tunnel.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelAddServer</source>
|
||
<extracomment>'Add server' : Button for adding a server</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelApply</source>
|
||
<extracomment>'Apply' : Button to apply changes.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsUi</name>
|
||
<message>
|
||
<source>pathsTitle</source>
|
||
<translation>Шляхи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>savedScreenshotsLabel</source>
|
||
<translation>Тека для збереження знятків</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>savedCallsLabel</source>
|
||
<translation>Тека для запису дзвінків</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>languagesTitle</source>
|
||
<translation>Мови</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>languagesLabel</source>
|
||
<translation>Мова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>systemLocale</source>
|
||
<translation>Системна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanAvatars</source>
|
||
<translation>ВИЛУЧИТИ МАРМИЗКИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanAvatarsDescription</source>
|
||
<translation>Ви впевнені, що волієте вилучити усі мармизки?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>downloadLabel</source>
|
||
<translation>Тека завантажень</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>setLocaleDescription</source>
|
||
<translation>Необхідний перезапуск програми. Бажаєте перезапустити зараз?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>otherTitle</source>
|
||
<translation>Инше</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>exitOnCloseLabel</source>
|
||
<translation>Завершувати програму при закритті вікна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dataTitle</source>
|
||
<translation>Дані користувацького інтерфейсу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoStartLabel</source>
|
||
<translation>Самозапуск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fontsTitle</source>
|
||
<extracomment>'Fonts' : title of fonts section in settings</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fontsTextChange</source>
|
||
<extracomment>'Text Messages' : Label for changing text message fonts</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fontsPopupTitle</source>
|
||
<extracomment>'Select a new font' : Popup title for choosing new fonts</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>checkForUpdateLabel</source>
|
||
<extracomment>'Check for updates' : Label switch for enabling check for updates</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mipmapLabel</source>
|
||
<extracomment>'Enable Mipmap'</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mipmapTooltip1</source>
|
||
<extracomment>'This property holds whether the image uses mipmap filtering when scaled or transformed.' : first line of a tooltip about Mipmap mode.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mipmapTooltip2</source>
|
||
<extracomment>'Mipmap filtering gives better visual quality when scaling down compared to smooth, but it may come at a performance cost (both when initializing the image and during rendering).' : Second line of a tooltip about Mipmap mode.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsVideo</name>
|
||
<message>
|
||
<source>videoInputDeviceLabel</source>
|
||
<translation>Пристрій-джерело відео</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoFramerateLabel</source>
|
||
<translation>Частота кадрів</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoCaptureTitle</source>
|
||
<translation>Параметри захоплення відео</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoPresetLabel</source>
|
||
<translation>Пресет відео</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presetDefault</source>
|
||
<translation>Типово</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presetHighFps</source>
|
||
<translation>Висока частота кадрів</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presetCustom</source>
|
||
<translation>Користувацьке</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoSizeLabel</source>
|
||
<translation>Роздільність відео</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoCodecsTitle</source>
|
||
<translation>Відео кодеки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showCameraPreview</source>
|
||
<translation>ПОПЕРЕГЛЯД ВІДЕО</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showVideoCodecsLabel</source>
|
||
<translation>Показати Відео кодеки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoSettingsInCallWarning</source>
|
||
<translation>Відеодзвінок в процесі: деякі настройки недоступні.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsVideoPreview</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>Так</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>settingsTitle</source>
|
||
<translation>Налаштування</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAccountsTab</source>
|
||
<translation>SIP обліківки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioTab</source>
|
||
<translation>Звук</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoTab</source>
|
||
<translation>Відео</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callsAndChatTab</source>
|
||
<translation>Дзвінки і чат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>networkTab</source>
|
||
<translation>Мережа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>uiTab</source>
|
||
<translation>Інтерфейс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>validButton</source>
|
||
<translation>Так</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>uiAdvanced</source>
|
||
<translation>Додаткове</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelTab</source>
|
||
<extracomment>'Tunnel' : Tab title for tunnel section in settings.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SipAddressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished">СКАСУВАТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsSearchPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Search in contacts' : Placeholder for a search a contact</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsSearchTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Search an address in your contacts or use a custom one.' : tooltip</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineSelectionHeader</source>
|
||
<extracomment>'Conversations' : header for a selection in conversation list</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SmartSearchBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>addContact</source>
|
||
<translation>ДОДАТИ КОНТАКТ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Timeline</name>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilter</source>
|
||
<extracomment>A title for filtering mode.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterAll</source>
|
||
<extracomment>'All' The mode for timelines filtering.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterCustom</source>
|
||
<extracomment>'Custom' The mode for timelines filtering.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterSimpleRooms</source>
|
||
<extracomment>'Simple rooms' : Filter item. Selecting it will show all secure chat groups (with more than one participant).</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterSecureRooms</source>
|
||
<extracomment>'Secure rooms' : Filter item. Selecting it will show all secure rooms.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterChatGroups</source>
|
||
<extracomment>'Chat groups' : Filter item. Selecting it will show all chat groups (with more than one participant).</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterEphemerals</source>
|
||
<extracomment>'Ephemerals' : Filter item. Selecting it will show all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineSearchPlaceholderText</source>
|
||
<extracomment>'Search in the list' : ths is a placeholder when searching something in the timeline list</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterAllSecureLevelRooms</source>
|
||
<extracomment>'All security levels' : Filter item. Selecting it will not do any filter on security level.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterStandardRooms</source>
|
||
<extracomment>'Standard rooms' : Filter item. Selecting it will show all simple rooms.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterAnyChatRooms</source>
|
||
<extracomment>'Any conversations' : Filter item. Selecting it will not do any filter on the type of conversations.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterAnyEphemerals</source>
|
||
<extracomment>'Ephemerals on/off' : Filter item. Selecting it will not do any filter on ephemerals activation.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterNoEphemerals</source>
|
||
<extracomment>'No Ephemerals' : Filter item. Selecting it will hide all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UseAppSipAccount</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>ВИКОРИСТОВУВАТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useAppSipAccountTitle</source>
|
||
<translation>ВИКОРИСТОВУВАТИ ОБЛІКІВКУ %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useUsernameToLogin</source>
|
||
<translation>Використовувати ім'я користувача та пароль замість номеру телефону.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quitWarning</source>
|
||
<translation>Вашу обліківку було створено, але ще не підтверджено. Ви впевнені, що бажаєте вийти?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordRecovery</source>
|
||
<extracomment>'Forgotten password?' : text for an url shortcut to change the password</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UseAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
|
||
<message>
|
||
<source>countryLabel</source>
|
||
<translation>Країна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberLabel</source>
|
||
<translation>Номер телефону</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UseAppSipAccountWithUsername</name>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameLabel</source>
|
||
<translation>Ім'я користувача</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordLabel</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UseOtherSipAccount</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>ВИКОРИСТОВУВАТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useOtherSipAccountTitle</source>
|
||
<translation>ВИКОРИСТОВУВАТИ SIP ОБЛІКІВКУ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameLabel</source>
|
||
<translation>Ім'я користувача</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameLabel</source>
|
||
<translation>Показуване ім'я (не обов'язково)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipDomainLabel</source>
|
||
<translation>Домен SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordLabel</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transportLabel</source>
|
||
<translation>Транспорт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addOtherSipAccountError</source>
|
||
<translation>Не вдалося додати цю обліківку.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ZrtpTokenAuthentication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmSas</source>
|
||
<translation>Підтвердіть такий рядок автентифікації з контактом.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codeA</source>
|
||
<translation>Скажіть:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codeB</source>
|
||
<translation>Ваш контакт повинен сказати:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deny</source>
|
||
<translation>ВІДХИЛИТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>accept</source>
|
||
<translation>СХВАЛИТИ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>country</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Afghanistan</source>
|
||
<translation>Афганістан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Albania</source>
|
||
<translation>Албанія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Algeria</source>
|
||
<translation>Алжір</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AmericanSamoa</source>
|
||
<translation>Американське Самоа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Andorra</source>
|
||
<translation>Андорра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angola</source>
|
||
<translation>Анґола</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anguilla</source>
|
||
<translation>Анґілья</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AntiguaAndBarbuda</source>
|
||
<translation>Антиґуа і Барбуда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Argentina</source>
|
||
<translation>Арґентина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Armenia</source>
|
||
<translation>Вірменія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aruba</source>
|
||
<translation>Аруба</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Australia</source>
|
||
<translation>Австралія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Austria</source>
|
||
<translation>Австрія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Azerbaijan</source>
|
||
<translation>Азербайджан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bahamas</source>
|
||
<translation>Багами</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bahrain</source>
|
||
<translation>Бахрейн</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bangladesh</source>
|
||
<translation>Банґладеш</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Barbados</source>
|
||
<translation>Барбадос</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Belarus</source>
|
||
<translation>Білорусь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Belgium</source>
|
||
<translation>Бельґія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Belize</source>
|
||
<translation>Беліз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Benin</source>
|
||
<translation>Бенін</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bermuda</source>
|
||
<translation>Бермудські Острови</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bhutan</source>
|
||
<translation>Бутан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bolivia</source>
|
||
<translation>Болівія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>BosniaAndHerzegowina</source>
|
||
<translation>Боснія і Герцеґовина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Botswana</source>
|
||
<translation>Ботсвана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brazil</source>
|
||
<translation>Бразилія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brunei</source>
|
||
<translation>Бруней</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bulgaria</source>
|
||
<translation>Болґарія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>BurkinaFaso</source>
|
||
<translation>Буркіна-Фасо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Burundi</source>
|
||
<translation>Бурунді</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cambodia</source>
|
||
<translation>Камбоджа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cameroon</source>
|
||
<translation>Камерун</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Canada</source>
|
||
<translation>Канада</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CapeVerde</source>
|
||
<translation>Кабо-Верде</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CaymanIslands</source>
|
||
<translation>Кайманові острови</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CentralAfricanRepublic</source>
|
||
<translation>Центральноафриканська Республіка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chad</source>
|
||
<translation>Чад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chile</source>
|
||
<translation>Чилі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>China</source>
|
||
<translation>Китай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Colombia</source>
|
||
<translation>Колумбія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comoros</source>
|
||
<translation>Коморські острови</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PeoplesRepublicOfCongo</source>
|
||
<translation>Народна Республіка Конґо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DemocraticRepublicOfCongo</source>
|
||
<translation>Демократична Республіка Конґо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CookIslands</source>
|
||
<translation>Острови Кука</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CostaRica</source>
|
||
<translation>Коста-Ріка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IvoryCoast</source>
|
||
<translation>Кот-д'Івуар</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Croatia</source>
|
||
<translation>Хорватія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cuba</source>
|
||
<translation>Куба</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cyprus</source>
|
||
<translation>Кіпр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CzechRepublic</source>
|
||
<translation>Чеська Республіка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Denmark</source>
|
||
<translation>Данія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Djibouti</source>
|
||
<translation>Джибуті</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dominica</source>
|
||
<translation>Домініка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DominicanRepublic</source>
|
||
<translation>Домініканська республіка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ecuador</source>
|
||
<translation>Еквадор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Egypt</source>
|
||
<translation>Єгипет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ElSalvador</source>
|
||
<translation>Сальвадор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EquatorialGuinea</source>
|
||
<translation>Екваторіальна Ґвінея</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Eritrea</source>
|
||
<translation>Еритрея</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Estonia</source>
|
||
<translation>Естонія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ethiopia</source>
|
||
<translation>Ефіопія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FalklandIslands</source>
|
||
<translation>Фолклендські (Мальвінські) острови</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FaroeIslands</source>
|
||
<translation>Фарерські острови</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fiji</source>
|
||
<translation>Фіджі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Finland</source>
|
||
<translation>Фінляндія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>France</source>
|
||
<translation>Франція</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FrenchGuiana</source>
|
||
<translation>Французька Ґвіана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FrenchPolynesia</source>
|
||
<translation>Французька Полінезія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gabon</source>
|
||
<translation>Ґабон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gambia</source>
|
||
<translation>Ґамбія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Georgia</source>
|
||
<translation>Грузія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Germany</source>
|
||
<translation>Німеччина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ghana</source>
|
||
<translation>Гана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gibraltar</source>
|
||
<translation>Ґібралтар</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Greece</source>
|
||
<translation>Греція</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Greenland</source>
|
||
<translation>Ґренландія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grenada</source>
|
||
<translation>Ґренада</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guadeloupe</source>
|
||
<translation>Ґваделупа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guam</source>
|
||
<translation>Ґуам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guatemala</source>
|
||
<translation>Ґватемала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guinea</source>
|
||
<translation>Ґвінея</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GuineaBissau</source>
|
||
<translation>Ґвінея-Бісау</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guyana</source>
|
||
<translation>Ґайана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Haiti</source>
|
||
<translation>Гаїті</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Honduras</source>
|
||
<translation>Гондурас</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HongKong</source>
|
||
<translation>Гонконґ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hungary</source>
|
||
<translation>Угорщина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Iceland</source>
|
||
<translation>Ісландія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>India</source>
|
||
<translation>Індія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Indonesia</source>
|
||
<translation>Індонезія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Iran</source>
|
||
<translation>Іран</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Iraq</source>
|
||
<translation>Ірак</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ireland</source>
|
||
<translation>Ірландія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Israel</source>
|
||
<translation>Ізраїль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Italy</source>
|
||
<translation>Італія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Jamaica</source>
|
||
<translation>Ямайка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Japan</source>
|
||
<translation>Японія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Jordan</source>
|
||
<translation>Йорданія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kazakhstan</source>
|
||
<translation>Казахстан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kenya</source>
|
||
<translation>Кенія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kiribati</source>
|
||
<translation>Кірібаті</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DemocraticRepublicOfKorea</source>
|
||
<translation>Демократична Республіка Корея</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RepublicOfKorea</source>
|
||
<translation>Республіка Корея</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kuwait</source>
|
||
<translation>Кувейт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kyrgyzstan</source>
|
||
<translation>Кирґизстан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Laos</source>
|
||
<translation>Лаос</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latvia</source>
|
||
<translation>Латвія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lebanon</source>
|
||
<translation>Ліван</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lesotho</source>
|
||
<translation>Лесото</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Liberia</source>
|
||
<translation>Ліберія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Libya</source>
|
||
<translation>Лівія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Liechtenstein</source>
|
||
<translation>Ліхтенштейн</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lithuania</source>
|
||
<translation>Литва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Luxembourg</source>
|
||
<translation>Люксембурґ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macau</source>
|
||
<translation>Макао</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macedonia</source>
|
||
<translation>Македонія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Madagascar</source>
|
||
<translation>Мадаґаскар</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Malawi</source>
|
||
<translation>Малаві</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Malaysia</source>
|
||
<translation>Малайзія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maldives</source>
|
||
<translation>Мальдіви</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mali</source>
|
||
<translation>Малі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Malta</source>
|
||
<translation>Мальта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MarshallIslands</source>
|
||
<translation>Маршаллові острови</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Martinique</source>
|
||
<translation>Мартініка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mauritania</source>
|
||
<translation>Мавританія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mauritius</source>
|
||
<translation>Маврикій</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mayotte</source>
|
||
<translation>Майотта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mexico</source>
|
||
<translation>Мексика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Micronesia</source>
|
||
<translation>Мікронезія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Moldova</source>
|
||
<translation>Молдова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monaco</source>
|
||
<translation>Монако</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mongolia</source>
|
||
<translation>Монґолія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Montenegro</source>
|
||
<translation>Монтенеґро</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Montserrat</source>
|
||
<translation>Монтсеррат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Morocco</source>
|
||
<translation>Марокко</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mozambique</source>
|
||
<translation>Мозамбік</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Myanmar</source>
|
||
<translation>М'янма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Namibia</source>
|
||
<translation>Намібія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NauruCountry</source>
|
||
<translation>Науру</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nepal</source>
|
||
<translation>Непал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Netherlands</source>
|
||
<translation>Нідерланди</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NewCaledonia</source>
|
||
<translation>Нова Каледонія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NewZealand</source>
|
||
<translation>Нова Зеландія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nicaragua</source>
|
||
<translation>Нікараґуа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Niger</source>
|
||
<translation>Ніґер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nigeria</source>
|
||
<translation>Нігерія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Niue</source>
|
||
<translation>Ніуе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NorfolkIsland</source>
|
||
<translation>Острів Норфолк</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NorthernMarianaIslands</source>
|
||
<translation>Північні Маріанські острови</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Norway</source>
|
||
<translation>Норвегія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Oman</source>
|
||
<translation>Оман</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pakistan</source>
|
||
<translation>Пакістан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Palau</source>
|
||
<translation>Палау</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PalestinianTerritories</source>
|
||
<translation>Палестинські території</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Panama</source>
|
||
<translation>Панама</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PapuaNewGuinea</source>
|
||
<translation>Папуа Нова Ґвінея</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paraguay</source>
|
||
<translation>Параґвай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Peru</source>
|
||
<translation>Перу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Philippines</source>
|
||
<translation>Філіппіни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Poland</source>
|
||
<translation>Польща</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Portugal</source>
|
||
<translation>Портуґалія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PuertoRico</source>
|
||
<translation>Пуерто-Ріко</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qatar</source>
|
||
<translation>Катар</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reunion</source>
|
||
<translation>Реюньйон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Romania</source>
|
||
<translation>Румунія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RussianFederation</source>
|
||
<translation>Російська Федерація</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rwanda</source>
|
||
<translation>Руанда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaintHelena</source>
|
||
<translation>Острів Св. Олени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaintKittsAndNevis</source>
|
||
<translation>Сент-Кітс і Невіс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaintLucia</source>
|
||
<translation>Сент-Люсія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaintPierreAndMiquelon</source>
|
||
<translation>Сен-П'єр і Мікелон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaintVincentAndTheGrenadines</source>
|
||
<translation>Сент-Вінсент і Ґренадіни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Samoa</source>
|
||
<translation>Самоа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SanMarino</source>
|
||
<translation>Сан-Маріно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaoTomeAndPrincipe</source>
|
||
<translation>Сан-Томе і Прінсіпі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaudiArabia</source>
|
||
<translation>Саудівська Аравія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Senegal</source>
|
||
<translation>Сенеґал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Serbia</source>
|
||
<translation>Сербія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seychelles</source>
|
||
<translation>Сейшельські острови</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SierraLeone</source>
|
||
<translation>Сьєрра-Леоне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Singapore</source>
|
||
<translation>Сінґапур</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slovakia</source>
|
||
<translation>Словаччина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slovenia</source>
|
||
<translation>Словенія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SolomonIslands</source>
|
||
<translation>Соломонові острови</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Somalia</source>
|
||
<translation>Сомалі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SouthAfrica</source>
|
||
<translation>Південна Африка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spain</source>
|
||
<translation>Еспанія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SriLanka</source>
|
||
<translation>Шрі-Ланка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sudan</source>
|
||
<translation>Судан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Suriname</source>
|
||
<translation>Сурінам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Swaziland</source>
|
||
<translation>Свазіленд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sweden</source>
|
||
<translation>Швеція</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switzerland</source>
|
||
<translation>Швейцарія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Syria</source>
|
||
<translation>Сирія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Taiwan</source>
|
||
<translation>Тайвань</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tajikistan</source>
|
||
<translation>Таджикистан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tanzania</source>
|
||
<translation>Танзанія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thailand</source>
|
||
<translation>Таїланд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Togo</source>
|
||
<translation>Тоґо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tokelau</source>
|
||
<translation>Токелау</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tonga</source>
|
||
<translation>Тонґа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TrinidadAndTobago</source>
|
||
<translation>Тринідад і Тобаґо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tunisia</source>
|
||
<translation>Туніс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turkey</source>
|
||
<translation>Турція</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turkmenistan</source>
|
||
<translation>Туркменістан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TurksAndCaicosIslands</source>
|
||
<translation>Острови Теркс і Кайкос</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tuvalu</source>
|
||
<translation>Тувалу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uganda</source>
|
||
<translation>Уґанда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ukraine</source>
|
||
<translation>Україна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UnitedArabEmirates</source>
|
||
<translation>Об'єднані Арабські Емірати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UnitedKingdom</source>
|
||
<translation>Сполучене Королівство</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UnitedStates</source>
|
||
<translation>Сполучені Штати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uruguay</source>
|
||
<translation>Уруґвай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uzbekistan</source>
|
||
<translation>Узбекистан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vanuatu</source>
|
||
<translation>Вануату</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Venezuela</source>
|
||
<translation>Венесуела</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vietnam</source>
|
||
<translation>В'єтнам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WallisAndFutunaIslands</source>
|
||
<translation>Уолліс і Футуна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yemen</source>
|
||
<translation>Ємен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zambia</source>
|
||
<translation>Замбія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zimbabwe</source>
|
||
<translation>Зімбабве</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>linphone-utils</name>
|
||
<message>
|
||
<source>downloadCodecDescription</source>
|
||
<translation>Бажаєте завантажити %1 (%2)?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|