linphone-desktop/Linphone/data/languages/pt_BR.ts
Alexandre Jörgensen ca73193f6c Fix accessibility screen reader:
* Error on login page not sayed #LINQT-2095
* Incorect translation of close button in french #LINQT-2094
2025-11-07 17:21:14 +00:00

7439 lines
341 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_BR">
<context>
<name>AbstractSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AbstractSettingsLayout.qml" line="67"/>
<source>return_accessible_name</source>
<extracomment>Return</extracomment>
<translation>Voltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AbstractSettingsLayout.qml" line="86"/>
<source>save</source>
<extracomment>&quot;Enregistrer&quot;</extracomment>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AbstractSettingsLayout.qml" line="90"/>
<source>save_settings_accessible_name</source>
<extracomment>Save %1 settings</extracomment>
<translation>Salvar configurações %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbstractWindow</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/AbstractWindow.qml" line="75"/>
<source>contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title</source>
<extracomment>&quot;Choisissez un numéro ou adresse SIP&quot;</extracomment>
<translation>Escolha um endereço ou número SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/AbstractWindow.qml" line="302"/>
<source>fps_counter</source>
<translation>%1 FPS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountCore</name>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="446"/>
<source>drawer_menu_account_connection_status_connected</source>
<extracomment>&quot;Connecté&quot;</extracomment>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="449"/>
<source>drawer_menu_account_connection_status_refreshing</source>
<translation>Atualizando…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="452"/>
<source>drawer_menu_account_connection_status_progress</source>
<translation>Conectando…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="455"/>
<source>drawer_menu_account_connection_status_failed</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="459"/>
<source>drawer_menu_account_connection_status_cleared</source>
<translation>Desabilitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="493"/>
<source>manage_account_status_connected_summary</source>
<extracomment>&quot;Vous êtes en ligne et joignable.&quot;</extracomment>
<translation>Você está online e disponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="496"/>
<source>manage_account_status_failed_summary</source>
<extracomment>&quot;Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres.&quot;</extracomment>
<translation>Erro de conexão, verifique suas configurações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="500"/>
<source>manage_account_status_cleared_summary</source>
<extracomment>&quot;Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message.&quot;</extracomment>
<translation>Conta desativada, você não irá receber mensagens ou chamadas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountDeviceList</name>
<message>
<location filename="../../core/account/AccountDeviceList.cpp" line="156"/>
<source>manage_account_no_device_found_error_message</source>
<extracomment>&quot;Erreur lors de la récupération des appareils&quot;</extracomment>
<translation>Erro ao recuperar dispositivos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Account/AccountListView.qml" line="89"/>
<source>add_an_account</source>
<extracomment>Add an account</extracomment>
<translation>Adicionar uma conta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountManager</name>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="87"/>
<source>assistant_account_login_already_connected_error</source>
<extracomment>&quot;The account is already connected&quot;</extracomment>
<translation>A conta já está conectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="109"/>
<source>assistant_account_login_proxy_address_error</source>
<extracomment>&quot;Unable to create proxy address. Please check the domain name.&quot;</extracomment>
<translation>Impossível criar endereço do proxy. Por favor verifique o nome do domínio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="122"/>
<source>assistant_account_login_address_configuration_error</source>
<extracomment>&quot;Unable to configure address: `%1`.&quot;</extracomment>
<translation>Falha ao configurar o endereço: `%1`.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="129"/>
<source>assistant_account_login_params_configuration_error</source>
<extracomment>&quot;Unable to configure account settings.&quot;</extracomment>
<translation>Impossível configurar os parâmetros de conta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="153"/>
<source>assistant_account_login_forbidden_error</source>
<extracomment>&quot;Username and password do not match&quot;</extracomment>
<translation>Usuário e senha não coincidem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="155"/>
<source>assistant_account_login_error</source>
<extracomment>&quot;Error during connection, please verify your parameters&quot;</extracomment>
<translation>Erro durante a conexão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="168"/>
<source>assistant_account_add_error</source>
<extracomment>&quot;Unable to add account.&quot;</extracomment>
<translation>Impossível adicionar conta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountModel</name>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="253"/>
<source>set_mwi_server_address_failed_error_message</source>
<extracomment>&quot;Unable to set voicemail server address, failed creating address from %1&quot; : %1 is address</extracomment>
<translation>Não foi possível definir o endereço do servidor de correio de voz, falha ao criar endereço de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="292"/>
<source>set_server_address_failed_error_message</source>
<extracomment>&quot;Unable to set server address, failed creating address from %1&quot;</extracomment>
<translation>Não foi possível definir o endereço do servidor, falha ao criar endereço de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="309"/>
<source>set_outbound_proxy_uri_failed_error_message</source>
<extracomment>Unable to set outbound proxy uri, failed creating address from %1</extracomment>
<translation>Não foi possível definir URI do proxy de saída, falha ao criar endereço de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="418"/>
<source>set_conference_factory_address_failed_error_message</source>
<extracomment>&quot;Unable to set the conversation server address, failed creating address from %1&quot;</extracomment>
<translation>Não foi possível definir o endereço do servidor de conversa, falha ao criar endereço de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="440"/>
<source>set_audio_conference_factory_address_failed_error_message</source>
<extracomment>&quot;Unable to set the meeting server address, failed creating address from %1&quot;</extracomment>
<translation>Não foi possível definir o endereço do servidor de conferência, falha ao criar endereço de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="487"/>
<source>set_voicemail_address_failed_error_message</source>
<extracomment>Unable to set voicemail address, failed creating address from %1</extracomment>
<translation>Não foi possível definir o endereço do correio de voz, falha ao criar endereço de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountSettingsGeneralLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="19"/>
<source>manage_account_details_title</source>
<extracomment>&quot;Détails&quot;</extracomment>
<translation>Detalhes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="21"/>
<source>manage_account_details_subtitle</source>
<extracomment>Éditer les informations de votre compte.</extracomment>
<translation>Editar informações da sua conta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="27"/>
<source>manage_account_devices_title</source>
<extracomment>&quot;Vos appareils&quot;</extracomment>
<translation>Seus dispositivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="29"/>
<source>manage_account_devices_subtitle</source>
<extracomment>&quot;La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous nutilisez plus.&quot;</extracomment>
<translation>Lista de dispositivos conectados a sua conta. Você pode remover dispositivos que não utiliza mais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="59"/>
<source>manage_account_add_picture</source>
<extracomment>&quot;Ajouter une image&quot;</extracomment>
<translation>Adicionar uma imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="74"/>
<source>manage_account_edit_picture</source>
<extracomment>&quot;Modifier l&apos;image&quot;</extracomment>
<translation>Editar imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="84"/>
<source>manage_account_remove_picture</source>
<extracomment>&quot;Supprimer l&apos;image&quot;</extracomment>
<translation>Apagar imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="105"/>
<source>sip_address</source>
<translation>Endereço SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="130"/>
<source>sip_address_display_name</source>
<extracomment>&quot;Nom d&apos;affichage</extracomment>
<translation>Nome de exibição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="136"/>
<source>sip_address_display_name_explaination</source>
<extracomment>&quot;Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges.&quot;</extracomment>
<translation>O nome exibido aos seus contatos durante as trocas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="154"/>
<source>manage_account_international_prefix</source>
<extracomment>Indicatif international*</extracomment>
<translation>Código internacional*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="180"/>
<source>manage_account_delete</source>
<extracomment>&quot;Déconnecter mon compte&quot;</extracomment>
<translation>Desconectar minha conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="188"/>
<source>manage_account_delete_message</source>
<translation>Sua conta será removida deste cliente Linphone, mas você continuará conectado em seus outros clientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="207"/>
<source>manage_account_dialog_remove_account_title</source>
<extracomment>&quot;Se déconnecter du compte ?&quot;</extracomment>
<translation>Sair da conta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="209"/>
<source>manage_account_dialog_remove_account_message</source>
<extracomment>Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org</extracomment>
<translation>Se deseja excluir sua conta permanentemente, acesse: https://sip.linphone.org</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="266"/>
<source>error</source>
<extracomment>Erreur</extracomment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="304"/>
<source>manage_account_device_remove</source>
<extracomment>&quot;Supprimer&quot;</extracomment>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="313"/>
<source>manage_account_device_remove_confirm_dialog</source>
<translation>Apagar %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="327"/>
<source>manage_account_device_last_connection</source>
<extracomment>&quot;Dernière connexion:&quot;</extracomment>
<translation>Último login:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="345"/>
<source>device_last_updated_time_no_info</source>
<extracomment>&quot;No information&quot;</extracomment>
<translation>Sem informação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="13"/>
<source>drawer_menu_manage_account</source>
<extracomment>&quot;Mon compte&quot;</extracomment>
<translation>Minha conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="18"/>
<source>settings_general_title</source>
<extracomment>&quot;Général&quot;</extracomment>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="20"/>
<source>settings_account_title</source>
<extracomment>&quot;Paramètres de compte&quot;</extracomment>
<translation>Configurações de conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="28"/>
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_title</source>
<extracomment>&quot;Modifications non enregistrées&quot;</extracomment>
<translation>Modificações não salvas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="30"/>
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_message</source>
<extracomment>&quot;Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?&quot;</extracomment>
<translation>Você possui modificações não salvas. Se sair desta página, suas modificações serão perdidas. Você deseja salvar suas modificações antes de continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="41"/>
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save</source>
<extracomment>&quot;Ne pas enregistrer&quot; &quot;Enregistrer&quot;</extracomment>
<translation>Não salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="41"/>
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountSettingsParametersLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="17"/>
<source>settings_title</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="21"/>
<source>settings_account_title</source>
<translation>Configurações de conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="32"/>
<source>info_popup_invalid_registrar_uri_message</source>
<extracomment>Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:&lt;host&gt;:&lt;port&gt;;transport=&lt;transport&gt; (:&lt;port&gt; is optional)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="34"/>
<source>info_popup_invalid_outbound_proxy_message</source>
<extracomment>Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:&lt;host&gt;:&lt;port&gt;;transport=&lt;transport&gt; (:&lt;port&gt; is optional)</extracomment>
<translation>O URI do proxy de saída está inválido. Por favor, certifique-se que ele está no seguinte formato: sip:&lt;host&gt;:&lt;porta&gt;;transport=&lt;transporte&gt; (:&lt;porta&gt; é opcional)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="35"/>
<source>info_popup_error_title</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="45"/>
<source>information_popup_success_title</source>
<translation>Sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="47"/>
<source>contact_editor_saved_changes_toast</source>
<extracomment>&quot;Modifications sauvegardés&quot;</extracomment>
<translation>Alterações salvas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="54"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="74"/>
<source>account_settings_mwi_uri_title</source>
<extracomment>&quot;URI du serveur de messagerie vocale&quot;</extracomment>
<translation>URI do servidor de correio de voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="95"/>
<source>account_settings_voicemail_uri_title</source>
<extracomment>&quot;URI de messagerie vocale&quot;</extracomment>
<translation>URI do correio de voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="120"/>
<source>account_settings_transport_title</source>
<extracomment>&quot;Transport&quot;</extracomment>
<translation>Transporte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="127"/>
<source>account_settings_registrar_uri_title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="140"/>
<source>account_settings_sip_proxy_url_title</source>
<translation>URI do proxy SIP de saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="145"/>
<source>login_proxy_server_url_tooltip</source>
<extracomment>&quot;If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it.&quot;</extracomment>
<translation>Se este campo estiver preenchido, o proxy de saída será ativado automaticamente. Deixe vazio para desabilitá-lo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="157"/>
<source>account_settings_stun_server_url_title</source>
<extracomment>&quot;Adresse du serveur STUN&quot;</extracomment>
<translation>Endereço do servidor STUN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="162"/>
<source>account_settings_enable_ice_title</source>
<extracomment>&quot;Activer ICE&quot;</extracomment>
<translation>Ativar ICE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="168"/>
<source>account_settings_avpf_title</source>
<extracomment>&quot;AVPF&quot;</extracomment>
<translation>AVPF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="174"/>
<source>account_settings_bundle_mode_title</source>
<extracomment>&quot;Mode bundle&quot;</extracomment>
<translation>Modo pacote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="183"/>
<source>account_settings_expire_title</source>
<extracomment>&quot;Expiration (en seconde)&quot;</extracomment>
<translation>Expiração (em segundos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="194"/>
<source>account_settings_conference_factory_uri_title</source>
<extracomment>&quot;URI du serveur de conversations&quot;</extracomment>
<translation>URI da fábrica de conferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="211"/>
<source>account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title</source>
<extracomment>&quot;URI du serveur de réunions&quot;</extracomment>
<translation>URI da fábrica de vídeoconferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="225"/>
<source>account_settings_lime_server_url_title</source>
<extracomment>&quot;URL du serveur déchange de clés de chiffrement&quot;</extracomment>
<translation>URL do servidor de troca de chaves de criptografia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddParticipantsForm</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="14"/>
<source>search_bar_search_contacts_placeholder</source>
<extracomment>&quot;Rechercher des contacts&quot;</extracomment>
<translation>Pesquisar contatos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="56"/>
<source>add_participant_selected_count</source>
<comment>0</comment>
<extracomment>&quot;%n participant(s) sélectionné(s)&quot;</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 participante selecionado</numerusform>
<numerusform>%1 participantes selecionados</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="95"/>
<source>remove_participant_accessible_name</source>
<extracomment>Remove participant %1</extracomment>
<translation>Remover participante %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="151"/>
<source>list_filter_no_result_found</source>
<extracomment>&quot;Aucun contact&quot;</extracomment>
<translation>Nenhum resultado encontrado…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="151"/>
<source>contact_list_empty</source>
<translation>Sem contato no momento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="16"/>
<source>settings_system_title</source>
<extracomment>System</extracomment>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="22"/>
<source>settings_remote_provisioning_title</source>
<extracomment>Remote provisioning</extracomment>
<translation>Provisionamento remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="29"/>
<source>settings_security_title</source>
<extracomment>Security / Encryption</extracomment>
<translation>Segurança / Criptografia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="35"/>
<source>settings_advanced_audio_codecs_title</source>
<extracomment>Audio codecs</extracomment>
<translation>Codecs de áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="41"/>
<source>settings_advanced_video_codecs_title</source>
<extracomment>Video codecs</extracomment>
<translation>Codecs de vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="67"/>
<source>settings_advanced_auto_start_title</source>
<extracomment>Auto start %1</extracomment>
<translation>Iniciar automaticamente %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="85"/>
<source>settings_advanced_remote_provisioning_url</source>
<extracomment>Remote provisioning URL</extracomment>
<translation>URL de provisionamento remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="92"/>
<source>settings_advanced_download_apply_remote_provisioning</source>
<extracomment>Download and apply</extracomment>
<translation>Baixar e aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="100"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<extracomment>Invalid URL format</extracomment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="100"/>
<source>settings_advanced_invalid_url_message</source>
<translation>Formato inválido da URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="103"/>
<source>download_apply_remote_provisioning_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Download and apply remote provisioning&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="116"/>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="129"/>
<source>settings_advanced_media_encryption_title</source>
<extracomment>Media encryption</extracomment>
<translation>Criptografia de mídia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="135"/>
<source>settings_advanced_media_encryption_mandatory_title</source>
<extracomment>Media encryption mandatory</extracomment>
<translation>Criptografia de mídia obrigatória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="142"/>
<source>settings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_title</source>
<extracomment>Create end to end encrypted meetings and group calls</extracomment>
<translation>Criar conferências e grupos de chamadas com criptografia de ponta-a-ponta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="238"/>
<source>settings_advanced_hide_fps_title</source>
<translation>Ocultar FPS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AllContactListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/AllContactListView.qml" line="275"/>
<source>car_favorites_contacts_title</source>
<extracomment>&quot;Favoris&quot;</extracomment>
<translation>Favoritos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/AllContactListView.qml" line="322"/>
<source>generic_address_picker_contacts_list_title</source>
<extracomment>&apos;Contacts&apos;</extracomment>
<translation>Contatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/AllContactListView.qml" line="375"/>
<source>generic_address_picker_suggestions_list_title</source>
<extracomment>&quot;Suggestions&quot;</extracomment>
<translation>Sugestões</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>App</name>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="356"/>
<source>remote_provisioning_dialog</source>
<extracomment>Voulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?</extracomment>
<translation>Deseja baixar e aplicar o provisionamento remoto deste endereço?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="393"/>
<location filename="../../core/App.cpp" line="658"/>
<source>info_popup_error_title</source>
<extracomment>Error</extracomment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="394"/>
<location filename="../../core/App.cpp" line="660"/>
<source>info_popup_configuration_failed_message</source>
<extracomment>Remote provisioning failed : %1</extracomment>
<translation>O provisionamento remoto falhou: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="654"/>
<source>configuration_error_detail</source>
<extracomment>not reachable</extracomment>
<translation>Não alcançável</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="926"/>
<source>application_description</source>
<extracomment>&quot;A free and open source SIP video-phone.&quot;</extracomment>
<translation>Um videofone SIP gratuito e de código aberto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="928"/>
<source>command_line_arg_order</source>
<extracomment>&quot;Send an order to the application towards a command line&quot;</extracomment>
<translation>Enviar comando para o aplicativo por linha de comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="932"/>
<source>command_line_option_show_help</source>
<translation>Exibir esta ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="937"/>
<source>command_line_option_show_app_version</source>
<translation>Exibir versão do aplicativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="945"/>
<source>command_line_option_config_to_fetch</source>
<extracomment>&quot;Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration.&quot;</extracomment>
<translation>Especifique o arquivo de configuração do Linphone a ser obtido. Ele será mesclado com a configuração atual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="947"/>
<source>command_line_option_config_to_fetch_arg</source>
<extracomment>&quot;URL, path or file&quot;</extracomment>
<translation>URL, caminho ou arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="952"/>
<source>command_line_option_minimized</source>
<translation>Minimizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="955"/>
<source>command_line_option_log_to_stdout</source>
<translation>Registrar na saída padrão informações de depuração durante a execução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="958"/>
<source>command_line_option_print_app_logs_only</source>
<extracomment>&quot;Print only logs from the application&quot;</extracomment>
<translation>Imprimir somente registros da aplicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="1329"/>
<source>hide_action</source>
<extracomment>&quot;Cacher&quot; &quot;Afficher&quot;</extracomment>
<translation>Ocultar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="1329"/>
<source>show_action</source>
<translation>Exibir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="1344"/>
<source>quit_action</source>
<extracomment>&quot;Quitter&quot;</extracomment>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/App.cpp" line="1448"/>
<source>mark_all_read_action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthenticationDialog</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="49"/>
<source>account_settings_dialog_invalid_password_title</source>
<extracomment>&quot;Authentification requise&quot;</extracomment>
<translation>Autenticação requerida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="58"/>
<source>account_settings_dialog_invalid_password_message</source>
<extracomment>La connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.</extracomment>
<translation>Falha no login da conta %1. Você pode digitar sua senha novamente ou verificar as configurações da sua conta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="68"/>
<source>password</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="85"/>
<source>cancel</source>
<extracomment>&quot;Annuler</extracomment>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="95"/>
<source>assistant_account_login</source>
<extracomment>Connexion</extracomment>
<translation>Conexão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="103"/>
<source>assistant_account_login_missing_password</source>
<extracomment>Veuillez saisir un mot de passe</extracomment>
<translation>Por favor, insira uma senha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallCore</name>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="211"/>
<source>call_record_end_message</source>
<extracomment>&quot;Enregistrement terminé&quot;</extracomment>
<translation>Fim da gravação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="213"/>
<source>call_record_saved_in_file_message</source>
<extracomment>&quot;L&apos;appel a été enregistré dans le fichier : %1&quot;</extracomment>
<translation>A gravação foi salva no arquivo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="393"/>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="418"/>
<source>call_stats_codec_label</source>
<extracomment>&quot;Codec: %1 / %2 kHz&quot;</extracomment>
<translation>Codec: %1 / %2 kHz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="397"/>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="421"/>
<source>call_stats_bandwidth_label</source>
<extracomment>&quot;Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s&quot;</extracomment>
<translation>Largura de banda: %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="403"/>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="426"/>
<source>call_stats_loss_rate_label</source>
<extracomment>&quot;Taux de perte: %1% %2%&quot;</extracomment>
<translation>Taxa de perda: %1% %2%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="408"/>
<source>call_stats_jitter_buffer_label</source>
<extracomment>&quot;Tampon de gigue: %1 ms&quot;</extracomment>
<translation>Buffer de jitter: %1 ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="435"/>
<source>call_stats_resolution_label</source>
<extracomment>&quot;Définition vidéo : %1 %2 %3 %4&quot;</extracomment>
<translation>Resolução de vídeo: %1 %2 %3 %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="441"/>
<source>call_stats_fps_label</source>
<extracomment>&quot;FPS : %1 %2 %3 %4&quot;</extracomment>
<translation>QPS : %1 %2 %3 %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="654"/>
<source>media_encryption_dtls</source>
<extracomment>DTLS</extracomment>
<translation>DTLS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="657"/>
<source>media_encryption_none</source>
<extracomment>None</extracomment>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="660"/>
<source>media_encryption_srtp</source>
<extracomment>SRTP</extracomment>
<translation>SRTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="663"/>
<source>media_encryption_post_quantum</source>
<extracomment>&quot;ZRTP - Post quantique&quot;</extracomment>
<translation>ZRTP pós-quântico</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallForwardSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="73"/>
<source>settings_call_forward_activate_title</source>
<extracomment>&quot;Forward calls&quot;</extracomment>
<translation>Encaminhar chamadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="75"/>
<source>settings_call_forward_activate_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Enable call forwarding to voicemail or sip address&quot;</extracomment>
<translation>Encaminhar chamadas para um correio de voz, um número ou endereço SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="82"/>
<source>settings_call_forward_destination_choose</source>
<extracomment>Forward to destination</extracomment>
<translation>Encaminhar chamadas para:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="32"/>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="59"/>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="94"/>
<source>settings_call_forward_to_voicemail</source>
<translation>Correio de voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="95"/>
<source>settings_call_forward_to_sipaddress</source>
<translation>Número / Endereço SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="132"/>
<source>settings_call_forward_sipaddress_title</source>
<extracomment>SIP Address</extracomment>
<translation>Número / Endereço SIP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="133"/>
<source>settings_call_forward_sipaddress_placeholder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="51"/>
<source>settings_call_forward_address_cannot_be_empty</source>
<translation>Um número ou endereço SIP é exigido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="45"/>
<source>settings_call_forward_address_timeout</source>
<translation>Não foi possível definir encaminhamento de chamada, tempo de requisição esgotado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="56"/>
<source>settings_call_forward_address_progress_disabling</source>
<translation>Desabilitando encaminhamento de chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="59"/>
<source>settings_call_forward_address_progress_enabling</source>
<translation>Habilitando encaminhamento de chamada para:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="32"/>
<source>settings_call_forward_activation_success</source>
<translation>Encaminhamento de chamada ativado para: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="33"/>
<source>settings_call_forward_deactivation_success</source>
<translation>Encaminhamento de chamada desativado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallHistoryLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="111"/>
<source>meeting_info_join_title</source>
<extracomment>&quot;Rejoindre la réunion&quot;</extracomment>
<translation>Entrar na conferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="134"/>
<source>contact_call_action</source>
<extracomment>&quot;Appel&quot;</extracomment>
<translation>Chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="148"/>
<source>contact_message_action</source>
<extracomment>&quot;Message&quot;</extracomment>
<translation>Mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="168"/>
<source>contact_video_call_action</source>
<extracomment>&quot;Appel Video&quot;</extracomment>
<translation>Video chamada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallHistoryListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallHistoryListView.qml" line="207"/>
<source>call_name_accessible_button</source>
<extracomment>Call %1</extracomment>
<translation>Ligar para %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="75"/>
<source>meeting_event_conference_destroyed</source>
<extracomment>&quot;Vous avez quitté la conférence&quot;</extracomment>
<translation>Você saiu da conferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="78"/>
<source>call_ended_by_user</source>
<extracomment>&quot;Vous avez terminé l&apos;appel&quot;</extracomment>
<translation>Você encerrou a chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="81"/>
<source>call_ended_by_remote</source>
<extracomment>&quot;Votre correspondant a terminé l&apos;appel&quot;</extracomment>
<translation>O destinatário encerrou a chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="157"/>
<source>conference_call_empty</source>
<extracomment>&quot;En attente d&apos;autres participants…&quot;</extracomment>
<translation>Aguardando por outros participantes…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="175"/>
<source>conference_share_link_title</source>
<extracomment>&quot;Partager le lien&quot;</extracomment>
<translation>Compartilhar link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="181"/>
<source>copied</source>
<translation>Copiado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="183"/>
<source>information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard</source>
<extracomment>Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier</extracomment>
<translation>O link da reunião foi copiado para a área de transferência</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallList</name>
<message>
<location filename="../../core/call/CallList.cpp" line="104"/>
<source>remote_group_call</source>
<extracomment>Remote group call</extracomment>
<translation>Chamada em grupo remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallList.cpp" line="106"/>
<source>local_group_call</source>
<translation>Chamada em grupo local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallList.cpp" line="111"/>
<source>info_popup_error_title</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/call/CallList.cpp" line="113"/>
<source>info_popup_merge_calls_failed_message</source>
<extracomment>Failed to merge calls !</extracomment>
<translation>Falha ao unir chamadas!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="59"/>
<source>meeting</source>
<extracomment>&quot;Réunion</extracomment>
<translation>Conferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="61"/>
<source>call</source>
<extracomment>&quot;Appel&quot;</extracomment>
<translation>Chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="66"/>
<source>paused_call_or_meeting</source>
<extracomment>&quot;%1 en pause&quot;</extracomment>
<translation>%1 Em pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="68"/>
<source>ongoing_call_or_meeting</source>
<extracomment>&quot;%1 en cours&quot;</extracomment>
<translation>Em andamento %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="88"/>
<source>transfer_call_name_accessible_name</source>
<extracomment>Transfer call %1</extracomment>
<translation>Transferir chamada %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="116"/>
<source>resume_call_name_accessible_name</source>
<extracomment>Resume %1 call</extracomment>
<translation>Retomar chamada %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="118"/>
<source>pause_call_name_accessible_name</source>
<extracomment>Pause %1 call</extracomment>
<translation>Pausar chamada %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="141"/>
<source>end_call_name_accessible_name</source>
<extracomment>End %1 call</extracomment>
<translation>Encerrar chamada %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallModel</name>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="348"/>
<source>call_error_no_response_toast</source>
<extracomment>&quot;No response&quot;</extracomment>
<translation>Sem resposta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="352"/>
<source>call_error_forbidden_resource_toast</source>
<extracomment>&quot;403 : Forbidden resource&quot;</extracomment>
<translation>403: recurso proibido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="356"/>
<source>call_error_not_answered_toast</source>
<extracomment>&quot;Request timeout&quot;</extracomment>
<translation>Tempo de requisição esgotado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="360"/>
<source>call_error_user_declined_toast</source>
<extracomment>&quot;User declined the call&quot;</extracomment>
<translation>Ligação recusada pelo usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="364"/>
<source>call_error_user_not_found_toast</source>
<extracomment>&quot;User was not found&quot;</extracomment>
<translation>Usuário não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="368"/>
<source>call_error_user_busy_toast</source>
<extracomment>&quot;User is busy&quot;</extracomment>
<translation>Usuário ocupado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="372"/>
<source>call_error_incompatible_media_params_toast</source>
<extracomment>&quot;User can&amp;apos;t accept your call&quot;</extracomment>
<translation>O usuário não pode aceitar sua ligação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="376"/>
<source>call_error_io_error_toast</source>
<extracomment>&quot;Unavailable service or network error&quot;</extracomment>
<translation>Serviço indisponível ou erro de rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="380"/>
<source>call_error_do_not_disturb_toast</source>
<extracomment>&quot;Le correspondant ne peut être dérangé&quot;</extracomment>
<translation>O usuário não pode ser perturbado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="384"/>
<source>call_error_temporarily_unavailable_toast</source>
<extracomment>&quot;Temporarily unavailable&quot;</extracomment>
<translation>Indisponível temporariamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="388"/>
<source>call_error_server_timeout_toast</source>
<extracomment>&quot;Server tiemout&quot;</extracomment>
<translation>Tempo esgotado do servidor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="246"/>
<source>call_forward_to_address_info</source>
<translation>Encaminhar chamadas para: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="246"/>
<source>call_forward_to_address_info_voicemail</source>
<translation>Correio de voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="14"/>
<source>history_call_start_title</source>
<extracomment>&quot;Nouvel appel&quot;</extracomment>
<translation>Nova chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="16"/>
<source>call_history_empty_title</source>
<extracomment>&quot;Historique d&apos;appel vide&quot;</extracomment>
<translation>Histórico de chamadas vazio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="86"/>
<source>history_dialog_delete_all_call_logs_title</source>
<extracomment>Supprimer l&apos;historique d&apos;appels ?</extracomment>
<translation>Apagar histórico de chamadas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="88"/>
<source>history_dialog_delete_all_call_logs_message</source>
<extracomment>&quot;L&apos;ensemble de votre historique d&apos;appels sera définitivement supprimé.&quot;</extracomment>
<translation>O histórico de chamadas será apagado permanentemente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="94"/>
<source>history_dialog_delete_call_logs_title</source>
<extracomment>Supprimer l&apos;historique d&apos;appels ?</extracomment>
<translation>Apagar histórico de chamadas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="96"/>
<source>history_dialog_delete_call_logs_message</source>
<extracomment>&quot;L&apos;ensemble de votre historique d&apos;appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé.&quot;</extracomment>
<translation>O histórico de chamadas deste usuário será apagado permanentemente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="147"/>
<source>call_history_call_list_title</source>
<extracomment>&quot;Appels&quot;</extracomment>
<translation>Chamadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="459"/>
<source>call_history_options_accessible_name</source>
<translation>Opções de histórico de chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="170"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="551"/>
<source>menu_delete_history</source>
<extracomment>&quot;Supprimer l&apos;historique&quot;</extracomment>
<translation>Apagar histórico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="164"/>
<source>call_history_list_options_accessible_name</source>
<extracomment>Call history options</extracomment>
<translation>Opções de histórico de chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="199"/>
<source>create_new_call_accessible_name</source>
<extracomment>Create new call</extracomment>
<translation>Criar nova chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="212"/>
<source>call_search_in_history</source>
<extracomment>&quot;Rechercher un appel&quot;</extracomment>
<translation>Encontrar chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="275"/>
<source>list_filter_no_result_found</source>
<extracomment>&quot;Aucun résultat…&quot;</extracomment>
<translation>Não encontrado…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="277"/>
<source>history_list_empty_history</source>
<extracomment>&quot;Aucun appel dans votre historique&quot;</extracomment>
<translation>Nenhuma chamada no histórico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="354"/>
<source>return_to_call_history_accessible_name</source>
<extracomment>Return to call history</extracomment>
<translation>Retornar para o histórico de chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="365"/>
<source>call_action_start_new_call</source>
<extracomment>&quot;Nouvel appel&quot;</extracomment>
<translation>Nova chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="406"/>
<source>call_start_group_call_title</source>
<extracomment>&quot;Appel de groupe&quot;</extracomment>
<translation>Chamada em grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="408"/>
<source>call_action_start_group_call</source>
<extracomment>&quot;Lancer&quot;</extracomment>
<translation>Iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="418"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="422"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="520"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="420"/>
<source>group_call_error_must_have_name</source>
<extracomment>&quot;Un nom doit être donné à l&apos;appel de groupe</extracomment>
<translation>Um nome deve ser fornecido para a chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="424"/>
<source>group_call_error_not_connected</source>
<extracomment>&quot;Vous n&apos;etes pas connecté&quot;</extracomment>
<translation>Você não está conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="478"/>
<source>menu_see_existing_contact</source>
<extracomment>&quot;Show contact&quot;</extracomment>
<translation>Mostrar contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="480"/>
<source>menu_add_address_to_contacts</source>
<extracomment>&quot;Add to contacts&quot;</extracomment>
<translation>Adicionar aos contatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="502"/>
<source>menu_copy_sip_address</source>
<extracomment>&quot;Copier l&apos;adresse SIP&quot;</extracomment>
<translation>Copiar endereço SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="514"/>
<source>sip_address_copied_to_clipboard_toast</source>
<extracomment>Adresse copiée</extracomment>
<translation>Endereço SIP copiado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="516"/>
<source>sip_address_copied_to_clipboard_message</source>
<extracomment>L&apos;adresse a été copié dans le presse_papiers</extracomment>
<translation>O endereço foi copiado para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="522"/>
<source>sip_address_copy_to_clipboard_error</source>
<extracomment>&quot;Erreur lors de la copie de l&apos;adresse&quot;</extracomment>
<translation>Erro ao copiar endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="642"/>
<source>notification_missed_call_title</source>
<extracomment>&quot;Appel manqué&quot;</extracomment>
<translation>Chamada perdida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="645"/>
<source>call_outgoing</source>
<extracomment>&quot;Appel sortant&quot;</extracomment>
<translation>Chamada de saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="647"/>
<source>call_audio_incoming</source>
<extracomment>&quot;Appel entrant&quot;</extracomment>
<translation>Chamada recebida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="23"/>
<source>settings_call_devices_title</source>
<extracomment>&quot;Périphériques&quot;</extracomment>
<translation>Dispositivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="25"/>
<source>settings_call_devices_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture.&quot;</extracomment>
<translation>Você pode alterar os dispositivos de saída de áudio, microfone e câmera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="54"/>
<source>settings_calls_echo_canceller_title</source>
<extracomment>&quot;Annulateur d&apos;écho&quot;</extracomment>
<translation>Cancelador de eco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="56"/>
<source>settings_calls_echo_canceller_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Évite que de l&apos;écho soit entendu par votre correspondant&quot;</extracomment>
<translation>Impede que o eco seja ouvido pelo seu correspondente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="63"/>
<source>settings_calls_auto_record_title</source>
<extracomment>&quot;Activer lenregistrement automatique des appels&quot;</extracomment>
<translation>Habilitar gravação automática de chamadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="70"/>
<source>settings_call_enable_tones_title</source>
<extracomment>Tonalités</extracomment>
<translation>Tons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="72"/>
<source>settings_call_enable_tones_subtitle</source>
<extracomment>Activer les tonalités</extracomment>
<translation>Habilitar tons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="78"/>
<source>settings_calls_enable_video_title</source>
<extracomment>&quot;Autoriser la vidéo&quot;</extracomment>
<translation>Habilitar vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="88"/>
<source>settings_calls_command_line_title</source>
<extracomment>Command line</extracomment>
<translation>Linha de comando para executar ao receber chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="89"/>
<source>settings_calls_command_line_title_place_holder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="97"/>
<source>settings_calls_change_ringtone_title</source>
<extracomment>&quot;Change ringtone&quot;</extracomment>
<translation>Alterar toque de chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="105"/>
<source>settings_calls_current_ringtone_filename</source>
<extracomment>Current ringtone :</extracomment>
<translation>Toque de chamada atual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="130"/>
<source>choose_ringtone_file_accessible_name</source>
<extracomment>Choose ringtone file</extracomment>
<translation>Selecionar arquivo de toque de chamada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallSettingsPanel</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallSettingsPanel.qml" line="84"/>
<source>close_name_panel_accessible_button</source>
<extracomment>Close %1 panel</extracomment>
<translation>Fechar painel %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallStatistics</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallStatistics.qml" line="29"/>
<source>call_stats_audio_title</source>
<extracomment>&quot;Audio&quot;</extracomment>
<translation>Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallStatistics.qml" line="91"/>
<source>call_stats_video_title</source>
<extracomment>&quot;Vidéo&quot;</extracomment>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallsWindow</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="68"/>
<source>call_transfer_in_progress_toast</source>
<extracomment>&quot;Transfert en cours, veuillez patienter&quot;</extracomment>
<translation>Transferência em andamento, aguarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="77"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="147"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="79"/>
<source>call_transfer_failed_toast</source>
<extracomment>&quot;Le transfert d&apos;appel a échoué&quot;</extracomment>
<translation>A transferência falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="149"/>
<source>conference_error_empty_uri</source>
<extracomment>&quot;La conférence n&apos;a pas pu démarrer en raison d&apos;une erreur d&apos;uri.&quot;</extracomment>
<translation>A reunião pode começar devido a um erro de URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="205"/>
<source>call_close_window_dialog_title</source>
<extracomment>&quot;Terminer tous les appels en cours ?&quot;</extracomment>
<translation>Encerrar todas as chamadas atuais?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="207"/>
<source>call_close_window_dialog_message</source>
<extracomment>&quot;La fenêtre est sur le point d&apos;être fermée. Cela terminera tous les appels en cours.&quot;</extracomment>
<translation>A janela está prestes a ser fechada. Isso encerrará todas as chamadas atuais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="302"/>
<source>call_can_be_trusted_toast</source>
<extracomment>&quot;Appareil authentifié&quot;</extracomment>
<translation>Dispositivo confiável</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="366"/>
<source>call_dir</source>
<translation>%1 chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="377"/>
<source>call_ended</source>
<extracomment>Appel terminé</extracomment>
<translation>Chamada encerrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="381"/>
<source>conference_paused</source>
<extracomment>Meeting paused</extracomment>
<translation>Reunião pausada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="386"/>
<source>call_paused</source>
<extracomment>Call paused</extracomment>
<translation>Chamada pausada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="482"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="486"/>
<source>call_srtp_point_to_point_encrypted</source>
<extracomment>Appel chiffré de point à point</extracomment>
<translation>Chamada criptografada ponto a ponto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="490"/>
<source>call_zrtp_sas_validation_required</source>
<extracomment>Vérification nécessaire</extracomment>
<translation>Validação necessária</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="492"/>
<source>call_zrtp_end_to_end_encrypted</source>
<extracomment>Appel chiffré de bout en bout</extracomment>
<translation>Chamada criptografada de ponta a ponta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="495"/>
<source>call_not_encrypted</source>
<extracomment>&quot;Appel non chiffré&quot;</extracomment>
<translation>Chamada não criptografada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="451"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="496"/>
<source>call_waiting_for_encryption_info</source>
<extracomment>Waiting for encryption</extracomment>
<translation>Aguardando criptografia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="384"/>
<source>call_paused_by_remote</source>
<extracomment>Call paused by remote</extracomment>
<translation>Chamada pausada remotamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="610"/>
<source>conference_user_is_recording</source>
<extracomment>&quot;You are recording the meeting&quot;</extracomment>
<translation>Você está gravando a reunião</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="612"/>
<source>call_user_is_recording</source>
<extracomment>&quot;You are recording the call&quot;</extracomment>
<translation>Você está gravando a chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="615"/>
<source>conference_remote_is_recording</source>
<extracomment>&quot;Someone is recording the meeting&quot;</extracomment>
<translation>Alguém está gravando a reunião</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="617"/>
<source>call_remote_recording</source>
<extracomment>&quot;%1 is recording the call&quot;</extracomment>
<translation>A chamada está sendo gravada por %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="629"/>
<source>call_stop_recording</source>
<extracomment>&quot;Stop recording&quot;</extracomment>
<translation>Parar de gravar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="669"/>
<source>add</source>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="694"/>
<source>call_transfer_current_call_title</source>
<extracomment>&quot;Transférer %1 à…&quot;</extracomment>
<translation>Transferir %1 para…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="788"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="800"/>
<source>call_transfer_confirm_dialog_tittle</source>
<extracomment>&quot;Confirmer le transfert&quot;</extracomment>
<translation>Confirmar transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="790"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="801"/>
<source>call_transfer_confirm_dialog_message</source>
<extracomment>&quot;Vous allez transférer %1 à %2.&quot;</extracomment>
<translation>Você vai transferir %1 para %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="698"/>
<source>call_action_start_new_call</source>
<extracomment>&quot;Nouvel appel&quot;</extracomment>
<translation>Nova chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="702"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1640"/>
<source>call_action_show_dialer</source>
<extracomment>&quot;Pavé numérique&quot;</extracomment>
<translation>Discador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="706"/>
<source>call_action_change_layout</source>
<extracomment>&quot;Modifier la disposition&quot;</extracomment>
<translation>Alterar layout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="710"/>
<source>call_action_go_to_calls_list</source>
<extracomment>&quot;Liste d&apos;appel&quot;</extracomment>
<translation>Lista de chamadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="947"/>
<source>Merger tous les appels</source>
<extracomment>call_action_merge_calls</extracomment>
<translation>Mesclar todas as chamadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="717"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1721"/>
<source>call_action_go_to_settings</source>
<extracomment>&quot;Paramètres&quot;</extracomment>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="721"/>
<source>conference_action_screen_sharing</source>
<extracomment>&quot;Partage de votre écran&quot;</extracomment>
<translation>Compartilhar sua tela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1089"/>
<source>conference_share_link_title</source>
<extracomment>Partager le lien de la réunion</extracomment>
<translation>Compartilhar link da reunião</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1093"/>
<source>copied</source>
<extracomment>Copié</extracomment>
<translation>Copiado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1095"/>
<source>information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard</source>
<extracomment>Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier</extracomment>
<translation>O endereço da reunião foi copiado para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1104"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1108"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1114"/>
<source>conference_participants_list_title</source>
<extracomment>&quot;Participants (%1)&quot;</extracomment>
<translation>Participantes (%1)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1135"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1143"/>
<source>group_call_participant_selected</source>
<translation>
<numerusform>%1 participante selecionado</numerusform>
<numerusform>%1 participantes selecionados</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1142"/>
<source>meeting_schedule_add_participants_title</source>
<translation>Adicionar participantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="725"/>
<source>call_encryption_title</source>
<extracomment>Chiffrement</extracomment>
<translation>Criptografia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="549"/>
<source>open_statistic_panel_accessible_name</source>
<translation>Abrir painel de estatísticas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="606"/>
<source>conference_user_is_sharing_screen</source>
<extracomment>&quot;You are sharing your screen&quot;</extracomment>
<translation>Você está compartilhando sua tela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="627"/>
<source>call_stop_screen_sharing</source>
<extracomment>&quot;Stop sharing&quot;</extracomment>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="634"/>
<source>stop_recording_accessible_name</source>
<extracomment>Stop recording</extracomment>
<translation>Parar gravação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="632"/>
<source>stop_screen_sharing_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Stop screen sharing&quot;</extracomment>
<translation>Parar compartilhamento de tela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="729"/>
<source>call_stats_title</source>
<extracomment>Statistiques</extracomment>
<translation>Estatísticas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1293"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1294"/>
<source>call_action_end_call</source>
<extracomment>&quot;Terminer l&apos;appel&quot;</extracomment>
<translation>Encerrar chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1326"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1329"/>
<source>call_action_resume_call</source>
<extracomment>&quot;Reprendre l&apos;appel&quot;</extracomment>
<translation>Retomar chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1328"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1329"/>
<source>call_action_pause_call</source>
<extracomment>&quot;Mettre l&apos;appel en pause&quot;</extracomment>
<translation>Pausar chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1361"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1362"/>
<source>call_action_transfer_call</source>
<extracomment>&quot;Transférer l&apos;appel&quot;</extracomment>
<translation>Transferir chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1384"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1385"/>
<source>call_action_start_new_call_hint</source>
<extracomment>&quot;Initier un nouvel appel&quot;</extracomment>
<translation>Iniciar nova chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1407"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1408"/>
<source>call_display_call_list_hint</source>
<extracomment>&quot;Afficher la liste d&apos;appels&quot;</extracomment>
<translation>Ver lista de chamadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1442"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1443"/>
<source>call_deactivate_video_hint</source>
<extracomment>&quot;Désactiver la vidéo&quot; &quot;Activer la vidéo&quot;</extracomment>
<translation>Desligar vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1442"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1443"/>
<source>call_activate_video_hint</source>
<translation>Habilitar vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1460"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1463"/>
<source>call_activate_microphone</source>
<extracomment>&quot;Activer le micro&quot;</extracomment>
<translation>Ativar microfone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1462"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1463"/>
<source>call_deactivate_microphone</source>
<extracomment>&quot;Désactiver le micro&quot;</extracomment>
<translation>Microfone mudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1480"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1481"/>
<source>call_share_screen_hint</source>
<extracomment>Partager l&apos;écran…</extracomment>
<translation>Compartilhar tela…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1501"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1502"/>
<source>call_open_chat_hint</source>
<extracomment>Open chat…</extracomment>
<translation>Abrir conversa…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1524"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1525"/>
<source>call_rise_hand_hint</source>
<extracomment>&quot;Lever la main&quot;</extracomment>
<translation>Levantar a mão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1538"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1539"/>
<source>call_send_reaction_hint</source>
<extracomment>&quot;Envoyer une réaction&quot;</extracomment>
<translation>Enviar reação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1550"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1551"/>
<source>call_manage_participants_hint</source>
<extracomment>&quot;Gérer les participants&quot;</extracomment>
<translation>Gerenciar participantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1572"/>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1573"/>
<source>call_more_options_hint</source>
<extracomment>&quot;Plus d&apos;options…&quot;</extracomment>
<translation>Mais opções…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1604"/>
<source>call_action_change_conference_layout</source>
<extracomment>&quot;Modifier la disposition&quot;</extracomment>
<translation>Alterar layout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1618"/>
<source>call_action_full_screen</source>
<extracomment>&quot;Mode Plein écran&quot;</extracomment>
<translation>Modo de tela cheia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1671"/>
<source>call_action_stop_recording</source>
<extracomment>&quot;Terminer l&apos;enregistrement&quot;</extracomment>
<translation>Terminar gravação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1673"/>
<source>call_action_record</source>
<extracomment>&quot;Enregistrer l&apos;appel&quot;</extracomment>
<translation>Gravar chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1701"/>
<source>call_activate_speaker_hint</source>
<extracomment>&quot;Activer le son&quot;</extracomment>
<translation>Ativar alto-falante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1703"/>
<source>call_deactivate_speaker_hint</source>
<extracomment>&quot;Désactiver le son&quot;</extracomment>
<translation>Desativar alto-falante</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CarddavSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="17"/>
<source>settings_contacts_carddav_title</source>
<extracomment>Carnet d&apos;adresse CardDAV</extracomment>
<translation>Catálogo de endereços CardDAV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="19"/>
<source>settings_contacts_carddav_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Ajouter un carnet dadresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet dadresse tiers.&quot;</extracomment>
<translation>Adicione um catálogo de endereços CardDAV para sincronizar seus contatos do Linphone com um catálogo de endereços de terceiros.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="30"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="32"/>
<source>settings_contacts_carddav_popup_invalid_error</source>
<extracomment>&quot;Vérifiez que toutes les informations ont été saisies.&quot;</extracomment>
<translation>Verifique se todas as informações foram inseridas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="39"/>
<source>information_popup_synchronization_success_title</source>
<translation>Sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="41"/>
<source>settings_contacts_carddav_synchronization_success_message</source>
<extracomment>&quot;Le carnet d&apos;adresse CardDAV est synchronisé.&quot;</extracomment>
<translation>O catálogo de endereços do CardDAV está sincronizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="43"/>
<source>settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_title</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="45"/>
<source>settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message</source>
<extracomment>&quot;Erreur de synchronisation!&quot;</extracomment>
<translation>Erro de sincronização!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="62"/>
<source>settings_contacts_delete_carddav_server_title</source>
<extracomment>&quot;Supprimer le carnet d&apos;adresse CardDAV ?&quot;</extracomment>
<translation>Excluir catálogo de endereços do CardDAV?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="88"/>
<source>sip_address_display_name</source>
<extracomment>Nom d&apos;affichage</extracomment>
<translation>Nome de exibição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="97"/>
<source>settings_contacts_carddav_server_url_title</source>
<extracomment>&quot;URL du serveur&quot;</extracomment>
<translation>URL do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="105"/>
<source>username</source>
<translation>Nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="113"/>
<source>password</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="121"/>
<source>settings_contacts_carddav_realm_title</source>
<extracomment>Domaine dauthentification</extracomment>
<translation>Domínio de autenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="127"/>
<source>settings_contacts_carddav_use_as_default_title</source>
<extracomment>&quot;Stocker ici les contacts nouvellement crées&quot;</extracomment>
<translation>Armazene os contatos recém-criados aqui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeLayoutForm</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Call/ChangeLayoutForm.qml" line="27"/>
<source>conference_layout_grid</source>
<translation>Mosaico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Call/ChangeLayoutForm.qml" line="28"/>
<source>conference_layout_active_speaker</source>
<translation>Falante ativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Call/ChangeLayoutForm.qml" line="29"/>
<source>conference_layout_audio_only</source>
<translation>Apenas áudio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatAudioContent</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatAudioContent.qml" line="36"/>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatAudioContent.qml" line="78"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<extracomment>Error</extracomment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatAudioContent.qml" line="38"/>
<source>information_popup_voice_message_error_message</source>
<extracomment>Failed to create voice message : error in recorder</extracomment>
<translation>Falha ao criar mensagem de voz: erro no gravador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatCore</name>
<message>
<location filename="../../core/chat/ChatCore.cpp" line="144"/>
<source>info_toast_deleted_title</source>
<extracomment>Deleted</extracomment>
<translation>Apagado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/ChatCore.cpp" line="146"/>
<source>info_toast_deleted_message_history</source>
<extracomment>Message history has been deleted</extracomment>
<translation>O histórico de mensagem foi apagado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatDroppableTextArea</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/Chat/ChatDroppableTextArea.qml" line="154"/>
<source>chat_view_send_area_placeholder_text</source>
<extracomment>Say something… : placeholder text for sending message text area</extracomment>
<translation>Diga algo…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/Chat/ChatDroppableTextArea.qml" line="190"/>
<source>cannot_record_while_in_call_tooltip</source>
<extracomment>Cannot record a message while a call is ongoing</extracomment>
<translation>Não é possível gravar uma mensagem enquanto uma chamada está em progresso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="285"/>
<source>chat_message_is_writing_info</source>
<extracomment>%1 is writing…</extracomment>
<translation>%1 está escrevendo…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="287"/>
<source>chat_message_draft_sending_text</source>
<translation>Rascunho: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="429"/>
<source>chat_room_delete</source>
<extracomment>&quot;Delete&quot;</extracomment>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="369"/>
<source>chat_room_mute</source>
<translation>Silenciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="368"/>
<source>chat_room_unmute</source>
<extracomment>&quot;Mute&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="381"/>
<source>chat_room_mark_as_read</source>
<extracomment>&quot;Mark as read&quot;</extracomment>
<translation>Marcar como lida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="400"/>
<source>chat_room_leave</source>
<extracomment>&quot;leave&quot;</extracomment>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="406"/>
<source>chat_list_leave_chat_popup_title</source>
<extracomment>leave the conversation ?</extracomment>
<translation>Sair da conversa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="408"/>
<source>chat_list_leave_chat_popup_message</source>
<extracomment>You will not be able to send or receive messages in this conversation anymore. Do You want to continue ?</extracomment>
<translation>Você não será mais capaz de enviar ou receber mensagens nesta conversa. Você deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="435"/>
<source>chat_list_delete_chat_popup_title</source>
<extracomment>Delete the conversation ?</extracomment>
<translation>Apagar a conversa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="437"/>
<source>chat_list_delete_chat_popup_message</source>
<extracomment>This conversation and all its messages will be deleted. Do You want to continue ?</extracomment>
<translation>Esta conversa e todas as suas mensagens serão apagadas. Você deseja continuar?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMessage</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="431"/>
<source>chat_message_copy_selection</source>
<extracomment>&quot;Copy selection&quot;</extracomment>
<translation>Copiar seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="433"/>
<source>chat_message_copy</source>
<extracomment>&quot;Copy&quot;</extracomment>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="441"/>
<source>chat_message_copied_to_clipboard_title</source>
<extracomment>Copied</extracomment>
<translation>Copiado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="443"/>
<source>chat_message_copied_to_clipboard_toast</source>
<extracomment>&quot;to clipboard&quot;</extracomment>
<translation>na área de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="129"/>
<source>chat_message_remote_replied</source>
<extracomment>%1 replied</extracomment>
<translation>%1 respondeu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="96"/>
<source>chat_message_forwarded</source>
<extracomment>Forwarded</extracomment>
<translation>Encaminhado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="127"/>
<source>chat_message_remote_replied_to</source>
<extracomment>%1 replied to %2</extracomment>
<translation>%1 respondeu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="132"/>
<source>chat_message_user_replied_to</source>
<extracomment>You replied to %1</extracomment>
<translation>Você respondeu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="134"/>
<source>chat_message_user_replied</source>
<extracomment>You replied</extracomment>
<translation>Você respondeu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="406"/>
<source>chat_message_reception_info</source>
<extracomment>&quot;Reception info&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="418"/>
<source>chat_message_reply</source>
<extracomment>Reply</extracomment>
<translation>Responder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="450"/>
<source>chat_message_forward</source>
<extracomment>Forward</extracomment>
<translation>Encaminhar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="467"/>
<source>chat_message_delete</source>
<extracomment>&quot;Delete&quot;</extracomment>
<translation>Apagar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMessageContentCore</name>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentCore.cpp" line="127"/>
<source>popup_error_title</source>
<extracomment>Error</extracomment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentCore.cpp" line="129"/>
<source>popup_open_file_error_does_not_exist_message</source>
<extracomment>Could not open file : unknown path %1</extracomment>
<translation>Não foi possível abrir o arquivo: caminho %1 desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentCore.cpp" line="108"/>
<source>info_popup_error_titile</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMessageContentList</name>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="119"/>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="128"/>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="165"/>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="171"/>
<source>popup_error_title</source>
<extracomment>Error adding file
----------
Error</extracomment>
<translation>Erro ao adicionar arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="121"/>
<source>popup_error_path_does_not_exist_message</source>
<extracomment>File was not found: %1</extracomment>
<translation>O arquivo não foi encontrado: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="123"/>
<source>popup_error_nb_files_not_found_message</source>
<translation>%1 arquivos não foram encontrados</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="130"/>
<source>popup_error_max_files_count_message</source>
<extracomment>You can send 12 files maximum at a time. %n files were ignored</extracomment>
<translation>
<numerusform>Você pode enviar um máximo de 12 arquivos por vez. %n arquivo foi ignorado</numerusform>
<numerusform>Você pode enviar um máximo de 12 arquivos por vez. %n arquivos foram ignorados</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="167"/>
<source>popup_error_file_too_big_message</source>
<extracomment>%n files were ignored cause they exceed the maximum size. (Size limit=%2)</extracomment>
<translation>%n arquivos foram ignorados porque eles excedem o tamanho máximo. (Limite de tamanho=%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="176"/>
<source>popup_error_unsupported_files_message</source>
<translation>Não foi possível obter o tipo MIME suportado para %1 arquivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="174"/>
<source>popup_error_unsupported_file_message</source>
<extracomment>Unable to get supported mime type for: `%1`.</extracomment>
<translation>Não foi possível obter o tipo MIME suportado para: `%1`.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMessageContentModel</name>
</context>
<context>
<name>ChatMessageCore</name>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/ChatMessageCore.cpp" line="155"/>
<source>all_reactions_label</source>
<extracomment>&quot;Reactions&quot;: all reactions for one message label</extracomment>
<translation>Reações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/ChatMessageCore.cpp" line="211"/>
<source>info_toast_deleted_title</source>
<extracomment>Deleted</extracomment>
<translation>Apagado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/ChatMessageCore.cpp" line="213"/>
<source>info_toast_deleted_message</source>
<extracomment>The message has been deleted</extracomment>
<translation>Esta mensagem foi apagada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMessageInvitationBubble</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="40"/>
<source>ics_bubble_meeting_from</source>
<translation>de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="41"/>
<source>ics_bubble_meeting_to</source>
<translation> para </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="63"/>
<source>ics_bubble_meeting_modified</source>
<extracomment>Meeting has been updated</extracomment>
<translation>A conferência foi atualizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="66"/>
<source>ics_bubble_meeting_cancelled</source>
<extracomment>Meeting has been canceled</extracomment>
<translation>A conferência foi cancelada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="171"/>
<source></source>
<translation>de %1 para %2 (UTC%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="234"/>
<source>ics_bubble_description_title</source>
<extracomment>Description</extracomment>
<translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="286"/>
<source>ics_bubble_join</source>
<extracomment>&quot;Rejoindre&quot;</extracomment>
<translation>Entrar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="276"/>
<source>ics_bubble_participants</source>
<extracomment>%n participant(s)</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 participante</numerusform>
<numerusform>%1 participantes</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMessagesListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="111"/>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="122"/>
<source>popup_info_find_message_title</source>
<extracomment>Find message</extracomment>
<translation>Encontrar mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="124"/>
<source>info_popup_no_result_message</source>
<extracomment>No result found</extracomment>
<translation>Nenhum resultado encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="116"/>
<source>info_popup_first_result_message</source>
<extracomment>First result reached</extracomment>
<translation>Primeiro resultado alcançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="114"/>
<source>info_popup_last_result_message</source>
<extracomment>Last result reached</extracomment>
<translation>Último resultado alcançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="161"/>
<source>chat_message_list_encrypted_header_title</source>
<extracomment>End to end encrypted chat</extracomment>
<translation>Conversa criptografada de ponta-a-ponta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="163"/>
<source>unencrypted_conversation_warning</source>
<extracomment>This conversation is not encrypted !</extracomment>
<translation>Esta conversa não está criptografada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="174"/>
<source>chat_message_list_encrypted_header_message</source>
<extracomment>Messages in this conversation are e2e encrypted.
Only your correspondent can decrypt them.</extracomment>
<translation>Mensagens nesta conversa possuem criptografia E2EE.
Apenas seu correspondente pode descriptografá-las.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="176"/>
<source>chat_message_list_not_encrypted_header_message</source>
<extracomment>Messages are not end to end encrypted,
may sure you don&apos;t share any sensitive information !</extracomment>
<translation>As mensagens não possuem criptografia de ponta-a-ponta,
certifique-se de não compartilhar informações sensíveis!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="216"/>
<source>chat_message_is_writing_info</source>
<extracomment>%1 is writing…</extracomment>
<translation>%1 está escrevendo…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="14"/>
<source>chat_start_title</source>
<extracomment>&quot;Nouvelle conversation&quot;</extracomment>
<translation>Nova conversa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="16"/>
<source>chat_empty_title</source>
<extracomment>&quot;Aucune conversation&quot;</extracomment>
<translation>Nenhuma conversa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="69"/>
<source>chat_dialog_delete_chat_title</source>
<extracomment>Supprimer la conversation ?</extracomment>
<translation>Apagar conversa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="71"/>
<source>chat_dialog_delete_chat_message</source>
<extracomment>&quot;La conversation et tous ses messages seront supprimés.&quot;</extracomment>
<translation>Esta conversa e todas as suas mensagens serão apagadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="100"/>
<source>chat_list_title</source>
<extracomment>&quot;Conversations&quot;</extracomment>
<translation>Conversas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="121"/>
<source>menu_mark_all_as_read</source>
<extracomment>&quot;mark all as read&quot;</extracomment>
<translation>Marcar todas como lidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="152"/>
<source>chat_search_in_history</source>
<extracomment>&quot;Rechercher une conversation&quot;</extracomment>
<translation>Procurar por uma conversa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="175"/>
<source>list_filter_no_result_found</source>
<extracomment>&quot;Aucun résultat…&quot;</extracomment>
<translation>Nenhum resultado…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="177"/>
<source>chat_list_empty_history</source>
<extracomment>&quot;Aucune conversation dans votre historique&quot;</extracomment>
<translation>Nenhuma conversa no histórico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="249"/>
<source>chat_action_start_new_chat</source>
<extracomment>&quot;New chat&quot;</extracomment>
<translation>Nova conversa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="286"/>
<source>chat_start_group_chat_title</source>
<extracomment>&quot;Nouveau groupe&quot;</extracomment>
<translation>Novo grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="288"/>
<source>chat_action_start_group_chat</source>
<extracomment>&quot;Créer&quot;</extracomment>
<translation>Criar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="304"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="322"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="326"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="306"/>
<source>information_popup_chat_creation_failed_message</source>
<extracomment>&quot;La création a échoué&quot;</extracomment>
<translation>Falha ao criar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="324"/>
<source>group_chat_error_must_have_name</source>
<extracomment>&quot;Un nom doit être donné au groupe</extracomment>
<translation>Um nome deve ser definido para o grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="328"/>
<source>group_call_error_not_connected</source>
<extracomment>&quot;Vous n&apos;etes pas connecté&quot;</extracomment>
<translation>Você não está conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="332"/>
<source>chat_creation_in_progress</source>
<extracomment>Creation de la conversation en cours …</extracomment>
<translation>Criando conversa…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ChatSettingsLayout.qml" line="14"/>
<source>settings_chat_attached_files_title</source>
<extracomment>Attached files</extracomment>
<translation>Arquivos anexados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ChatSettingsLayout.qml" line="25"/>
<source>settings_chat_attached_files_auto_download_title</source>
<extracomment>&quot;Automatic download&quot;</extracomment>
<translation>Download automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ChatSettingsLayout.qml" line="27"/>
<source>settings_chat_attached_files_auto_download_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Automatically download transferred or received files in conversations&quot;</extracomment>
<translation>Automaticamente baixar arquivos transferidos ou recebidos nas conversas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CliModel</name>
<message>
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="39"/>
<source>show_function_description</source>
<translation>Exibir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="40"/>
<source>fetch_config_function_description</source>
<translation>Obter configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="41"/>
<source>call_function_description</source>
<translation>Chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="42"/>
<source>bye_function_description</source>
<translation>Encerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="43"/>
<source>accept_function_description</source>
<translation>Aceitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="44"/>
<source>decline_function_description</source>
<translation>Recusar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceInfoCore</name>
<message>
<location filename="../../core/conference/ConferenceInfoCore.cpp" line="578"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<extracomment>&quot;Erreur&quot;</extracomment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/conference/ConferenceInfoCore.cpp" line="580"/>
<source>information_popup_disconnected_account_message</source>
<extracomment>&quot;Votre compte est déconnecté&quot;</extracomment>
<translation>Sua conta foi desconectada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Contact</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="150"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<extracomment>Erreur</extracomment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="152"/>
<source>information_popup_voicemail_address_undefined_message</source>
<extracomment>L&apos;URI de messagerie vocale n&apos;est pas définie.</extracomment>
<translation>O URI do correio de voz não está definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="166"/>
<source>account_settings_name_accessible_name</source>
<extracomment>Account settings of %1</extracomment>
<translation>Configurações de conta de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEdition</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="26"/>
<source>contact_editor_title</source>
<extracomment>&quot;Modifier contact&quot;</extracomment>
<translation>Editar contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="28"/>
<source>save</source>
<extracomment>&quot;Enregistrer</extracomment>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="42"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="65"/>
<source>contact_editor_dialog_cancel_change_message</source>
<extracomment>&quot;Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?&quot;</extracomment>
<translation>As alterações serão descartadas. Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="62"/>
<source>close_accessible_name</source>
<extracomment>Close %1</extracomment>
<translation>Fechar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="94"/>
<source>contact_editor_mandatory_first_name_or_company_not_filled</source>
<extracomment>&quot;Veuillez saisir un prénom ou un nom d&apos;entreprise&quot;</extracomment>
<translation>Por favor, insira um primeiro nome ou o nome de uma empresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="98"/>
<source>contact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled</source>
<extracomment>&quot;Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone&quot;</extracomment>
<translation>Por favor, insira um endereço SIP ou número de telefone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="115"/>
<source>contact_editor_add_image_label</source>
<extracomment>&quot;Ajouter une image&quot;</extracomment>
<translation>Adicione uma imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="133"/>
<source>contact_details_edit</source>
<extracomment>&quot;Modifier&quot;</extracomment>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="142"/>
<source>edit_contact_image_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Edit contact image&quot;</extracomment>
<translation>Editar imagem de contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="160"/>
<source>contact_details_delete</source>
<extracomment>&quot;Supprimer&quot;</extracomment>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="169"/>
<source>delete_contact_image_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Delete contact image&quot;</extracomment>
<translation>Apagar imagem de contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="221"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="233"/>
<source>contact_editor_first_name</source>
<extracomment>&quot;Prénom&quot;</extracomment>
<translation>Primeiro nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="238"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="247"/>
<source>contact_editor_last_name</source>
<extracomment>&quot;Nom&quot;</extracomment>
<translation>Último nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="252"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="261"/>
<source>contact_editor_company</source>
<extracomment>&quot;Entreprise&quot;</extracomment>
<translation>Empresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="266"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="280"/>
<source>contact_editor_job_title</source>
<extracomment>&quot;Fonction&quot;</extracomment>
<translation>Trabalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="312"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="344"/>
<source>sip_address</source>
<translation>Endereço SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="322"/>
<source>sip_address_number_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;SIP address number %1&quot;</extracomment>
<translation>Número de endereço SIP %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="337"/>
<source>remove_sip_address_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Remove SIP address %1&quot;</extracomment>
<translation>Apagar endereço SIP %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="367"/>
<source>new_sip_address_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;New SIP address&quot;</extracomment>
<translation>Novo endereço SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="403"/>
<source>phone_number_number_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Phone number number %1&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished">Número de número de telefone %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="418"/>
<source>remove_phone_number_accessible_name</source>
<extracomment>Remove phone number %1</extracomment>
<translation>Apagar número de telefone %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="448"/>
<source>new_phone_number_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;New phone number&quot;</extracomment>
<translation>Novo número de telefone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="400"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="426"/>
<source>phone</source>
<extracomment>&quot;Téléphone&quot;</extracomment>
<translation>Telefone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactListItem</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="199"/>
<source>contact_details_remove_from_favourites</source>
<extracomment>&quot;Enlever des favoris&quot;</extracomment>
<translation>Remover dos favoritos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="201"/>
<source>contact_details_add_to_favourites</source>
<extracomment>&quot;Ajouter aux favoris&quot;</extracomment>
<translation>Adicionar aos favoritos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="215"/>
<source>Partager</source>
<translation>Compartilhar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="228"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="230"/>
<source>information_popup_vcard_creation_error</source>
<extracomment>La création du fichier vcard a échoué</extracomment>
<translation>Falha na criação do VCard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="234"/>
<source>information_popup_vcard_creation_title</source>
<extracomment>VCard créée</extracomment>
<translation>VCard Criado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="236"/>
<source>information_popup_vcard_creation_success</source>
<extracomment>&quot;VCard du contact enregistrée dans %1&quot;</extracomment>
<translation>O VCard foi salvo em %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="238"/>
<source>contact_sharing_email_title</source>
<extracomment>Partage de contact</extracomment>
<translation>Compartilhar contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="244"/>
<source>contact_details_delete</source>
<extracomment>&quot;Supprimer&quot;</extracomment>
<translation>Apagar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListView.qml" line="183"/>
<source>shrink_accessible_name</source>
<extracomment>Shrink %1</extracomment>
<translation>Contrair %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListView.qml" line="185"/>
<source>expand_accessible_name</source>
<extracomment>Expand %1</extracomment>
<translation>Expandir %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="14"/>
<source>contacts_add</source>
<extracomment>&quot;Ajouter un contact&quot;</extracomment>
<translation>Adicionar um contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="16"/>
<source>contacts_list_empty</source>
<extracomment>&quot;Aucun contact pour le moment&quot;</extracomment>
<translation>Nenhum contato no momento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="74"/>
<source>contact_new_title</source>
<extracomment>&quot;Nouveau contact&quot;</extracomment>
<translation>Novo contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="76"/>
<source>create</source>
<translation>Criar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="84"/>
<source>contact_edit_title</source>
<extracomment>&quot;Modifier contact&quot;</extracomment>
<translation>Editar contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="85"/>
<source>save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="99"/>
<source>contact_dialog_delete_title</source>
<extracomment>Supprimer %1 ?&quot;</extracomment>
<translation>Apagar %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="101"/>
<source>contact_dialog_delete_message</source>
<extracomment>Ce contact sera définitivement supprimé.</extracomment>
<translation>Este contato será apagado permanentemente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="108"/>
<source>contact_deleted_toast</source>
<extracomment>&quot;Contact supprimé&quot;</extracomment>
<translation>Contato apagado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="110"/>
<source>contact_deleted_message</source>
<extracomment>&quot;%1 a été supprimé&quot;</extracomment>
<translation>%1 foi apagado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="126"/>
<source>contact_dialog_devices_trust_popup_title</source>
<extracomment>&quot;Augmenter la confiance&quot;</extracomment>
<translation>Aumentar o nível de confiança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="128"/>
<source>contact_dialog_devices_trust_popup_message</source>
<extracomment>&quot;Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vous êtes sur le point dappeler “%1” voulez vous continuer ?&quot;</extracomment>
<translation>Para aumentar o nível de confiança, você deve ligar para os dispositivos do seu contato e validar um código.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Você está prestes a ligar para &quot;%1&quot;. Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="137"/>
<source>popup_do_not_show_again</source>
<extracomment>Ne plus afficher</extracomment>
<translation>Não mostrar novamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="152"/>
<source>cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="158"/>
<source>dialog_call</source>
<extracomment>&quot;Appeler&quot;</extracomment>
<translation>Chamar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="175"/>
<source>contact_dialog_devices_trust_help_title</source>
<extracomment>&quot;Niveau de confiance&quot;</extracomment>
<translation>Nível de confiança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="177"/>
<source>contact_dialog_devices_trust_help_message</source>
<extracomment>&quot;Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. &lt;br&gt;Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal.&quot;</extracomment>
<translation>Verifique os dispositivos dos seus contatos para confirmar que suas comunicações serão seguras e sem comprometimento. Quando todos forem verificados, você atingirá o nível máximo de confiança.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="200"/>
<source>dialog_ok</source>
<extracomment>&quot;Ok&quot;</extracomment>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="226"/>
<source>bottom_navigation_contacts_label</source>
<extracomment>&quot;Contacts&quot;</extracomment>
<translation>Contatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="268"/>
<source>search_bar_look_for_contact_text</source>
<extracomment>Rechercher un contact</extracomment>
<translation>Procurar contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="280"/>
<source>list_filter_no_result_found</source>
<extracomment>Aucun résultat…</extracomment>
<translation>Nenhum resultado…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="282"/>
<source>contact_list_empty</source>
<extracomment>Aucun contact pour le moment</extracomment>
<translation>Nenhum contato no momento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="361"/>
<source>expand_accessible_name</source>
<extracomment>Expand %1</extracomment>
<translation>Expandir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="359"/>
<source>shrink_accessible_name</source>
<extracomment>Shrink %1</extracomment>
<translation>Contrair %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="249"/>
<source>create_contact_accessible_name</source>
<extracomment>Create new contact</extracomment>
<translation>Criar novo contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="345"/>
<source>more_info_accessible_name</source>
<extracomment>More info %1</extracomment>
<translation>Mais informações %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="381"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="737"/>
<source>contact_details_edit</source>
<extracomment>Edit
----------
&quot;Éditer&quot;</extracomment>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="395"/>
<source>contact_call_action</source>
<extracomment>&quot;Appel&quot;</extracomment>
<translation>Chamar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="406"/>
<source>contact_message_action</source>
<extracomment>&quot;Message&quot;</extracomment>
<translation>Enviar mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="420"/>
<source>contact_video_call_action</source>
<extracomment>&quot;Appel vidéo&quot;</extracomment>
<translation>Video chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="468"/>
<source>contact_details_numbers_and_addresses_title</source>
<extracomment>&quot;Coordonnées&quot;</extracomment>
<translation>Detalhes de contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="524"/>
<source>call_adress_accessible_name</source>
<extracomment>Call address %1</extracomment>
<translation>Endereço de chamada %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="557"/>
<source>contact_details_company_name</source>
<extracomment>&quot;Société :&quot;</extracomment>
<translation>Empresa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="578"/>
<source>contact_details_job_title</source>
<extracomment>&quot;Poste :&quot;</extracomment>
<translation>Trabalho:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="600"/>
<source>contact_details_medias_title</source>
<extracomment>&quot;Medias&quot;</extracomment>
<translation>Metade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="613"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="631"/>
<source>contact_details_medias_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Afficher les medias partagés&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished">Mostrar mídias compartilhadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="637"/>
<source>contact_details_trust_title</source>
<extracomment>&quot;Confiance&quot;</extracomment>
<translation>Confiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="644"/>
<source>contact_dialog_devices_trust_title</source>
<extracomment>&quot;Niveau de confiance - Appareils vérifiés&quot;</extracomment>
<translation>Nível de confiança - Dispositivos verificados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="653"/>
<source>contact_details_no_device_found</source>
<extracomment>&quot;Aucun appareil&quot;</extracomment>
<translation>Nenhum dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="678"/>
<source>contact_device_without_name</source>
<extracomment>&quot;Appareil inconnu&quot;</extracomment>
<translation>Dispositivo desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="699"/>
<source>contact_make_call_check_device_trust</source>
<extracomment>&quot;Vérifier&quot;</extracomment>
<translation>Verificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="701"/>
<source>verify_device_accessible_name</source>
<extracomment>Verify %1 device</extracomment>
<translation>Verificar dispositivo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="727"/>
<source>contact_details_actions_title</source>
<extracomment>&quot;Autres actions&quot;</extracomment>
<translation>Outras ações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="757"/>
<source>contact_details_remove_from_favourites</source>
<extracomment>&quot;Retirer des favoris&quot;</extracomment>
<translation>Remover dos favoritos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="759"/>
<source>contact_details_add_to_favourites</source>
<extracomment>&quot;Ajouter aux favoris&quot;</extracomment>
<translation>Adicionar aos favoritos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="776"/>
<source>contact_details_share</source>
<extracomment>&quot;Partager&quot;</extracomment>
<translation>Compartilhar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="787"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="789"/>
<source>contact_details_share_error_mesage</source>
<extracomment>&quot;La création du fichier vcard a échoué&quot;</extracomment>
<translation>Falha na criação do VCard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="794"/>
<source>contact_details_share_success_title</source>
<extracomment>&quot;VCard créée&quot;</extracomment>
<translation>VCard Criado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="796"/>
<source>contact_details_share_success_mesage</source>
<extracomment>&quot;VCard du contact enregistrée dans %1&quot;</extracomment>
<translation>O VCard foi salvo em %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="799"/>
<source>contact_details_share_email_title</source>
<extracomment>&quot;Partage de contact&quot;</extracomment>
<translation>Compartilhar contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="840"/>
<source>contact_details_delete</source>
<extracomment>&quot;Supprimer ce contact&quot;</extracomment>
<translation>Apagar contato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactsSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="14"/>
<source>settings_contacts_ldap_title</source>
<extracomment>Annuaires LDAP</extracomment>
<translation>Servidores LDAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="16"/>
<source>settings_contacts_ldap_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche.&quot;</extracomment>
<translation>Adicione seus servidores LDAP para poder pesquisar na barra de pesquisa mágica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="21"/>
<source>settings_contacts_carddav_title</source>
<translation>Catálogo de endereços CardDAV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="22"/>
<source>settings_contacts_carddav_subtitle</source>
<translation>Adicione um catálogo de endereços CardDAV para sincronizar seus contatos do Linphone com um catálogo de endereços de terceiros.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="42"/>
<source>settings_contacts_add_ldap_server_title</source>
<extracomment>&quot;Ajouter un annuaire LDAP&quot;</extracomment>
<translation>Adicionar servidor LDAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="44"/>
<source>settings_contacts_edit_ldap_server_title</source>
<extracomment>&quot;Modifier un annuaire LDAP&quot;</extracomment>
<translation>Editar um servidor LDAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="46"/>
<source>edit_ldap_server_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Editer le serveur LDAP %1&quot;</extracomment>
<translation>Editar o servidor LDAP %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="48"/>
<source>use_ldap_server_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Utiliser le serveur LDAP %1&quot;</extracomment>
<translation>Usar o servidor LDAP %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="73"/>
<source>settings_contacts_add_carddav_server_title</source>
<extracomment>&quot;Ajouter un carnet d&apos;adresse CardDAV&quot;</extracomment>
<translation>Adicionar um catálogo de endereços do CardDAV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="75"/>
<source>settings_contacts_edit_carddav_server_title</source>
<extracomment>&quot;Modifier un carnet d&apos;adresse CardDAV&quot;</extracomment>
<translation>Editar um catálogo de endereços do CardDAV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="77"/>
<source>edit_cardav_server_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Editer le carnet d&apos;adresses CardDAV %1&quot;</extracomment>
<translation>Editar a lista de endereço CardDAV %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="79"/>
<source>use_cardav_server_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Utiliser le d&apos;adresses CardDAV %1&quot;</extracomment>
<translation>Usar a lista de endereço CardDAV %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactsSettingsProviderLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsProviderLayout.qml" line="99"/>
<source>information_popup_success_title</source>
<translation>Sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsProviderLayout.qml" line="101"/>
<source>information_popup_changes_saved</source>
<extracomment>&quot;Les changements ont été sauvegardés&quot;</extracomment>
<translation>As modificações foram salvas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsProviderLayout.qml" line="123"/>
<source>add</source>
<extracomment>&quot;Ajouter&quot;</extracomment>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConversationInfos</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="189"/>
<source>one_one_infos_call</source>
<extracomment>&quot;Appel&quot;</extracomment>
<translation>Chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="203"/>
<source>one_one_infos_unmute</source>
<extracomment>&quot;Sourdine&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="203"/>
<source>one_one_infos_mute</source>
<translation>Silenciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="270"/>
<source>group_infos_participants</source>
<translation>Participantes (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="287"/>
<source>group_infos_media_docs</source>
<extracomment>Medias &amp; documents</extracomment>
<translation type="unfinished">Mídias e documentos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="293"/>
<source>group_infos_shared_medias</source>
<extracomment>Shared medias</extracomment>
<translation type="unfinished">Mídias compartilhadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="304"/>
<source>group_infos_shared_docs</source>
<extracomment>Shared documents</extracomment>
<translation>Documentos compartilhados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="317"/>
<source>group_infos_other_actions</source>
<extracomment>Other actions</extracomment>
<translation>Outras ações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="323"/>
<source>group_infos_ephemerals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="323"/>
<source>group_infos_enable_ephemerals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="225"/>
<source>group_infos_meeting</source>
<extracomment>Schedule a meeting</extracomment>
<translation>Agendar uma conferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="334"/>
<source>group_infos_leave_room</source>
<extracomment>Leave chat room</extracomment>
<translation>Sair da sala de conversa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="339"/>
<source>group_infos_leave_room_toast_title</source>
<extracomment>Leave Chat Room ?</extracomment>
<translation>Sair da sala de conversa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="341"/>
<source>group_infos_leave_room_toast_message</source>
<extracomment>All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?</extracomment>
<translation>Todas as mensagens serão removidas da sala de conversa. Você deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="354"/>
<source>group_infos_delete_history</source>
<extracomment>Delete history</extracomment>
<translation>Excluir histórico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="359"/>
<source>group_infos_delete_history_toast_title</source>
<extracomment>Delete history ?</extracomment>
<translation>Apagar o histórico?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="361"/>
<source>group_infos_delete_history_toast_message</source>
<extracomment>All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?</extracomment>
<translation>Todas as mensagens serão removidas da sala de conversa. Você deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="228"/>
<source>one_one_infos_open_contact</source>
<extracomment>Show contact</extracomment>
<translation>Mostrar contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="230"/>
<source>one_one_infos_create_contact</source>
<extracomment>Create contact</extracomment>
<translation>Criar contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="375"/>
<source>one_one_infos_ephemerals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="375"/>
<source>one_one_infos_enable_ephemerals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="385"/>
<source>one_one_infos_delete_history</source>
<translation>Excluir histórico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="390"/>
<source>one_one_infos_delete_history_toast_title</source>
<extracomment>Delete history ?</extracomment>
<translation>Apagar histórico?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="392"/>
<source>one_one_infos_delete_history_toast_message</source>
<extracomment>All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?</extracomment>
<translation>Todas as mensagens serão removidas da sala de conversa. Você deseja continuar?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreationFormLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/CreationFormLayout.qml" line="46"/>
<source>search_bar_look_for_contact_text</source>
<extracomment>&quot;Rechercher un contact&quot;</extracomment>
<translation>Procurar contato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebugSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="32"/>
<source>settings_debug_clean_logs_message</source>
<extracomment>&quot;Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?&quot;</extracomment>
<translation>Os rastreamentos de depuração serão apagados. Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="43"/>
<source>settings_debug_share_logs_message</source>
<extracomment>&quot;Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? &quot;</extracomment>
<translation>Os rastreamentos de depuração foram carregados. Como você gostaria de compartilhar o link?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="47"/>
<source>settings_debug_clipboard</source>
<extracomment>&quot;Presse-papier&quot;</extracomment>
<translation>Área de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="56"/>
<source>settings_debug_email</source>
<extracomment>&quot;E-Mail&quot;</extracomment>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="62"/>
<source>debug_settings_trace</source>
<extracomment>&quot;Traces %1&quot;</extracomment>
<translation>%1 rastreamentos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="68"/>
<source>information_popup_email_sharing_failed</source>
<extracomment>&quot;Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l&apos;adresse %2.&quot;</extracomment>
<translation>Falha no compartilhamento de e-mail. Envie o link %1 diretamente para %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="66"/>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="189"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<extracomment>Une erreur est survenue.</extracomment>
<translation>Ocorreu um erro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="80"/>
<source>settings_debug_enable_logs_title</source>
<extracomment>&quot;Activer les traces de débogage&quot;</extracomment>
<translation>Habilitar rastreamentos de depuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="86"/>
<source>settings_debug_enable_full_logs_title</source>
<extracomment>&quot;Activer les traces de débogage intégrales&quot;</extracomment>
<translation>Habilitar registros completos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="96"/>
<source>settings_debug_delete_logs_title</source>
<extracomment>&quot;Supprimer les traces&quot;</extracomment>
<translation>Excluir rastreamentos de depuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="104"/>
<source>settings_debug_share_logs_title</source>
<extracomment>&quot;Partager les traces&quot;</extracomment>
<translation>Compartilhar rastreamentos de depuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="108"/>
<source>settings_debug_share_logs_loading_message</source>
<extracomment>&quot;Téléversement des traces en cours …&quot;</extracomment>
<translation>Carregando rastreamentos…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="133"/>
<source>settings_debug_app_version_title</source>
<extracomment>&quot;Version de l&apos;application&quot;</extracomment>
<translation>Versão do aplicativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="162"/>
<source>settings_debug_sdk_version_title</source>
<extracomment>&quot;Version du SDK&quot;</extracomment>
<translation>Versão do SDK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="191"/>
<source>settings_debug_share_logs_error</source>
<extracomment>&quot;Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1&quot;</extracomment>
<translation>Falha no upload de rastreamentos. Você pode compartilhar arquivos de rastreamento diretamente do seguinte diretório: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DecoratedTextField</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/DecoratedTextField.qml" line="56"/>
<source>textfield_error_message_cannot_be_empty</source>
<extracomment>&quot;ne peut être vide&quot;</extracomment>
<translation>não pode estar vazio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/DecoratedTextField.qml" line="59"/>
<source>textfield_error_message_unknown_format</source>
<extracomment>&quot;Format non reconnu&quot;</extracomment>
<translation>não pode estar vazio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="24"/>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="27"/>
<source>dialog_confirm</source>
<extracomment>&quot;Confirmer&quot;</extracomment>
<translation>Confirmar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="26"/>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="28"/>
<source>dialog_cancel</source>
<extracomment>&quot;Annuler&quot;</extracomment>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncryptionSettings</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="22"/>
<source>call_stats_media_encryption_title</source>
<extracomment>&quot;Encryption :&quot;</extracomment>
<translation>Criptografia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="35"/>
<source>call_stats_media_encryption</source>
<extracomment>Media encryption : %1</extracomment>
<translation>Criptografia de mídia: %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="46"/>
<source>call_stats_zrtp_cipher_algo</source>
<extracomment>&quot;Algorithme de chiffrement : %1&quot;</extracomment>
<translation>Algoritmo de criptografia: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="55"/>
<source>call_stats_zrtp_key_agreement_algo</source>
<extracomment>&quot;Algorithme d&apos;accord de clé : %1&quot;</extracomment>
<translation>Algoritmo de concordância de chave: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="64"/>
<source>call_stats_zrtp_hash_algo</source>
<extracomment>&quot;Algorithme de hachage : %1&quot;</extracomment>
<translation>Algoritmo de hash: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="73"/>
<source>call_stats_zrtp_auth_tag_algo</source>
<extracomment>&quot;Algorithme d&apos;authentification : %1&quot;</extracomment>
<translation>Algoritmo de autenticação: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="82"/>
<source>call_stats_zrtp_sas_algo</source>
<extracomment>&quot;Algorithme SAS : %1&quot;</extracomment>
<translation>Algoritmo SAS: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="98"/>
<source>call_zrtp_validation_button_label</source>
<extracomment>&quot;Validation chiffrement&quot;</extracomment>
<translation>Validação de criptografia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EphemeralSettings</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="57"/>
<source>title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="76"/>
<source>explanations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="21"/>
<source>one_minute</source>
<translation>1 minuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="22"/>
<source>one_hour</source>
<translation>1 hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="23"/>
<source>one_day</source>
<translation>1 dia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="24"/>
<source>one_week</source>
<translation>1 semana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="25"/>
<source>disabled</source>
<translation>Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="34"/>
<source>custom</source>
<translation>Customizado: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EventLogCore</name>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="107"/>
<source>conference_created_event</source>
<translation>Você entrou no grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="110"/>
<source>conference_created_terminated</source>
<translation>Você saiu do grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="114"/>
<source>conference_participant_added_event</source>
<translation>%1 entrou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="118"/>
<source>conference_participant_removed_event</source>
<translation>%1 não está mais na conversa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="155"/>
<source>conference_participant_set_admin_event</source>
<translation>%1 agora é um administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="159"/>
<source>conference_participant_unset_admin_event</source>
<translation>%1 não é mais um administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="127"/>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="129"/>
<source>conference_security_event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="136"/>
<source>conference_ephemeral_message_enabled_event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="147"/>
<source>conference_ephemeral_message_disabled_event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="151"/>
<source>conference_subject_changed_event</source>
<translation>Novo assunto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="142"/>
<source>conference_ephemeral_message_lifetime_changed_event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendCore</name>
<message>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="31"/>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="69"/>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="189"/>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="425"/>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="590"/>
<source>sip_address</source>
<extracomment>&quot;Adresse SIP&quot;</extracomment>
<translation>Endereço SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="33"/>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="77"/>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="197"/>
<source>device_id</source>
<extracomment>&quot;Téléphone&quot;</extracomment>
<translation>Telefone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="421"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="423"/>
<source>information_popup_invalid_address_message</source>
<extracomment>&quot;Adresse invalide&quot;</extracomment>
<translation>Endereço inválido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatInfoParticipants</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="207"/>
<source>group_infos_manage_participants_title</source>
<extracomment>&quot;Gérer des participants&quot;</extracomment>
<translation>Gerenciar participantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="94"/>
<source>group_infos_participant_is_admin</source>
<translation>Administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="124"/>
<source>menu_see_existing_contact</source>
<extracomment>&quot;Show contact&quot;</extracomment>
<translation>Mostrar contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="126"/>
<source>menu_add_address_to_contacts</source>
<extracomment>&quot;Add to contacts&quot;</extracomment>
<translation>Adicionar aos contatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="143"/>
<source>group_infos_give_admin_rights</source>
<translation>Dar direitos de administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="143"/>
<source>group_infos_remove_admin_rights</source>
<translation>Remover direitos de administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="155"/>
<source>group_infos_copy_sip_address</source>
<translation>Copiar endereço SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="175"/>
<source>group_infos_remove_participant</source>
<translation>Remover participante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="182"/>
<source>group_infos_remove_participants_toast_title</source>
<translation>Remover participante?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="183"/>
<source>group_infos_remove_participants_toast_message</source>
<translation>O participante será removido da sala de conversa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupCreationFormLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/GroupCreationFormLayout.qml" line="39"/>
<source>return_accessible_name</source>
<extracomment>Return</extracomment>
<translation>Retornar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/GroupCreationFormLayout.qml" line="76"/>
<location filename="../../view/Control/Container/GroupCreationFormLayout.qml" line="95"/>
<source>group_start_dialog_subject_hint</source>
<extracomment>&quot;Nom du groupe&quot;</extracomment>
<translation>Nome do grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/GroupCreationFormLayout.qml" line="85"/>
<source>required</source>
<extracomment>&quot;Requis&quot;</extracomment>
<translation>Obrigatório</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="40"/>
<source>help_title</source>
<extracomment>&quot;Aide&quot;</extracomment>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="70"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="128"/>
<source>help_about_title</source>
<extracomment>&quot;À propos de %1&quot;</extracomment>
<translation>Sobre %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="84"/>
<source>help_about_privacy_policy_title</source>
<extracomment>&quot;Règles de confidentialité&quot;</extracomment>
<translation>Política de privacidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="86"/>
<source>help_about_privacy_policy_subtitle</source>
<extracomment>Quelles informations %1 collecte et utilise</extracomment>
<translation>Quais informações o %1 coleta e usa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="96"/>
<source>help_about_version_title</source>
<extracomment>&quot;Version&quot;</extracomment>
<translation>Versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="104"/>
<source>help_about_gpl_licence_title</source>
<extracomment>&quot;Licences GPLv3&quot;</extracomment>
<translation>Licenças GPLv3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="115"/>
<source>help_about_contribute_translations_title</source>
<extracomment>&quot;Contribuer à la traduction de %1&quot;</extracomment>
<translation>Contribua para a tradução de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="140"/>
<source>help_troubleshooting_title</source>
<extracomment>&quot;Dépannage&quot;</extracomment>
<translation>Solucionando problemas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LdapSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="17"/>
<source>settings_contacts_ldap_title</source>
<translation>Servidores LDAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="18"/>
<source>settings_contacts_ldap_subtitle</source>
<translation>Adicione seus servidores LDAP para poder pesquisar na barra de pesquisa mágica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="30"/>
<source>information_popup_success_title</source>
<translation>Sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="32"/>
<source>settings_contacts_ldap_success_toast</source>
<extracomment>&quot;L&apos;annuaire LDAP a été sauvegardé&quot;</extracomment>
<translation>O servidor LDAP foi salvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="36"/>
<source>settings_contacts_ldap_error_toast</source>
<extracomment>&quot;Une erreur s&apos;est produite, la configuration LDAP n&apos;a pas été sauvegardée !&quot;</extracomment>
<translation>Ocorreu um erro, a configuração LDAP não foi salva!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="34"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="56"/>
<source>settings_contacts_ldap_delete_confirmation_message</source>
<extracomment>&quot;Supprimer l&apos;annuaire LDAP ?&quot;</extracomment>
<translation>Excluir servidor LDAP?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="67"/>
<source>delete_ldap_server_accessible_name</source>
<extracomment>Delete LDAP server</extracomment>
<translation>Apagar servidor LDAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="85"/>
<source>settings_contacts_ldap_server_url_title</source>
<extracomment>&quot;URL du serveur (ne peut être vide)&quot;</extracomment>
<translation>URL do servidor (não pode estar vazio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="93"/>
<source>settings_contacts_ldap_bind_dn_title</source>
<extracomment>&quot;Bind DN&quot;</extracomment>
<translation>Bind DN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="102"/>
<source>settings_contacts_ldap_password_title</source>
<extracomment>&quot;Mot de passe&quot;</extracomment>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="108"/>
<source>settings_contacts_ldap_use_tls_title</source>
<extracomment>&quot;Utiliser TLS&quot;</extracomment>
<translation>Usar TLS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="116"/>
<source>settings_contacts_ldap_search_base_title</source>
<extracomment>&quot;Base de recherche (ne peut être vide)&quot;</extracomment>
<translation>Base de pesquisa (não pode estar vazia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="124"/>
<source>settings_contacts_ldap_search_filter_title</source>
<extracomment>&quot;Filtre&quot;</extracomment>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="133"/>
<source>settings_contacts_ldap_max_results_title</source>
<extracomment>&quot;Nombre maximum de résultats&quot;</extracomment>
<translation>Resultados máximos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="142"/>
<source>settings_contacts_ldap_request_delay_title</source>
<extracomment>&quot;Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)&quot;</extracomment>
<translation>Atraso entre duas consultas (em milissegundos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="150"/>
<source>settings_contacts_ldap_request_timeout_title</source>
<extracomment>&quot;Durée maximun (en secondes)&quot;</extracomment>
<translation>Tempo limite (em segundos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="159"/>
<source>settings_contacts_ldap_min_characters_title</source>
<extracomment>&quot;Nombre minimum de caractères pour la requête&quot;</extracomment>
<translation>Número mínimo de caracteres para a consulta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="168"/>
<source>settings_contacts_ldap_name_attributes_title</source>
<extracomment>&quot;Attributs de nom&quot;</extracomment>
<translation>Atributos de nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="176"/>
<source>settings_contacts_ldap_sip_attributes_title</source>
<extracomment>&quot;Attributs SIP&quot;</extracomment>
<translation>Atributos SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="184"/>
<source>settings_contacts_ldap_sip_domain_title</source>
<extracomment>&quot;Domaine SIP&quot;</extracomment>
<translation>Domínio SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="190"/>
<source>settings_contacts_ldap_debug_title</source>
<extracomment>&quot;Débogage&quot;</extracomment>
<translation>Depuração</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadingPopup</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Loading/LoadingPopup.qml" line="39"/>
<source>cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginForm</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="17"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="27"/>
<source>username</source>
<extracomment>Nom d&apos;utilisateur : username</extracomment>
<translation>Nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="36"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="46"/>
<source>password</source>
<extracomment>Mot de passe</extracomment>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="27"/>
<source>mandatory_field_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;%1 mandatory&quot;</extracomment>
<translation>%1 exigido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="69"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="75"/>
<source>assistant_account_login</source>
<extracomment>&quot;Connexion&quot;</extracomment>
<translation>Conexão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="114"/>
<source>assistant_account_login_missing_username</source>
<extracomment>&quot;Veuillez saisir un nom d&apos;utilisateur&quot;</extracomment>
<translation>Por favor, insira um nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="117"/>
<source>assistant_account_login_missing_password</source>
<extracomment>&quot;Veuillez saisir un mot de passe&quot;</extracomment>
<translation>Por favor, insira uma senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="131"/>
<source>assistant_forgotten_password</source>
<extracomment>&quot;Mot de passe oublié ?&quot;</extracomment>
<translation>Esqueceu a senha?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="77"/>
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="141"/>
<source>help_about_title</source>
<extracomment>À propos de %1</extracomment>
<translation>Sobre %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="87"/>
<source>help_about_privacy_policy_title</source>
<extracomment>&quot;Politique de confidentialité&quot;</extracomment>
<translation>Política de privacidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="89"/>
<source>help_about_privacy_policy_link</source>
<extracomment>&quot;Visiter notre potilique de confidentialité&quot;</extracomment>
<translation>Visite nossa política de privacidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="96"/>
<source>help_about_version_title</source>
<extracomment>&quot;Version&quot;</extracomment>
<translation>Versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="102"/>
<source>help_about_licence_title</source>
<extracomment>&quot;Licence&quot;</extracomment>
<translation>Licença</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="108"/>
<source>help_about_copyright_title</source>
<extracomment>&quot;Copyright</extracomment>
<translation>Direitos autorais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="119"/>
<source>close</source>
<extracomment>&quot;Fermer&quot;</extracomment>
<translation>Fechar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="31"/>
<source>return_accessible_name</source>
<extracomment>Return</extracomment>
<translation>Retornar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="45"/>
<source>assistant_account_login</source>
<extracomment>Connexion</extracomment>
<translation>Conexão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="63"/>
<source>assistant_no_account_yet</source>
<extracomment>&quot;Pas encore de compte ?&quot;</extracomment>
<translation>Ainda não possui uma conta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="71"/>
<source>assistant_account_register</source>
<extracomment>&quot;S&apos;inscrire&quot;</extracomment>
<translation>Registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="97"/>
<source>assistant_login_third_party_sip_account_title</source>
<extracomment>&quot;Compte SIP tiers&quot;</extracomment>
<translation>Conta SIP de terceiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="106"/>
<source>assistant_login_remote_provisioning</source>
<extracomment>&quot;Configuration distante&quot;</extracomment>
<translation>Provisionamento remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="134"/>
<source>assistant_login_download_remote_config</source>
<extracomment>&quot;Télécharger une configuration distante&quot;</extracomment>
<translation>Baixar uma configuração remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="136"/>
<source>assistant_login_remote_provisioning_url</source>
<extracomment>&apos;Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :&apos;</extracomment>
<translation>Por favor, insira o endereço de configuração fornecido:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="138"/>
<source>cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="143"/>
<source>validate</source>
<extracomment>&quot;Valider&quot;</extracomment>
<translation>Confirmar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="155"/>
<source>settings_advanced_remote_provisioning_url</source>
<extracomment>&apos;Lien de configuration distante&apos;</extracomment>
<translation>Link de provisionamento remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/login/LoginPage.cpp" line="86"/>
<source>default_account_connection_state_error_toast</source>
<translation>Erro durante a conexão</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MagicSearchList</name>
<message>
<location filename="../../core/search/MagicSearchList.cpp" line="132"/>
<source>device_id</source>
<translation>Telefone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="142"/>
<source>bottom_navigation_calls_label</source>
<extracomment>&quot;Appels&quot;</extracomment>
<translation>Ligações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="144"/>
<source>open_calls_page_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Open calls page&quot;</extracomment>
<translation>Abrir páginas de chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="150"/>
<source>bottom_navigation_contacts_label</source>
<extracomment>&quot;Contacts&quot;</extracomment>
<translation>Contatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="152"/>
<source>open_contacts_page_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Open contacts page&quot;</extracomment>
<translation>Abrir página de contatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="158"/>
<source>bottom_navigation_conversations_label</source>
<extracomment>&quot;Conversations&quot;</extracomment>
<translation>Conversas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="160"/>
<source>open_conversations_page_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Open conversations page&quot;</extracomment>
<translation>Abrir página de conversas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="167"/>
<source>bottom_navigation_meetings_label</source>
<extracomment>&quot;Réunions&quot;</extracomment>
<translation>Conferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="169"/>
<source>open_contact_page_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Open meetings page&quot;</extracomment>
<translation>Abrir página de conferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="219"/>
<source>searchbar_placeholder_text</source>
<extracomment>&quot;Rechercher un contact, appeler %1&quot;</extracomment>
<translation>Encontre contato, ligue para %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="221"/>
<source>searchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled</source>
<extracomment>&quot;ou envoyer un message …&quot;</extracomment>
<translation>ou envie uma mensagem…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="307"/>
<source>do_not_disturb_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Do not disturb&quot;</extracomment>
<translation>Não perturbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="325"/>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="468"/>
<source>contact_presence_status_disable_do_not_disturb</source>
<extracomment>&quot;Désactiver ne pas déranger&quot;</extracomment>
<translation>Desativar não perturbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="379"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="381"/>
<source>no_voicemail_uri_error_message</source>
<extracomment>&quot;L&apos;URI de messagerie vocale n&apos;est pas définie.&quot;</extracomment>
<translation>O URI do correio de voz não está definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="394"/>
<source>account_list_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Account list&quot;</extracomment>
<translation>lista de contas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="432"/>
<source>application_options_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Application options&quot;</extracomment>
<translation>Opções da aplicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="457"/>
<source>drawer_menu_manage_account</source>
<extracomment>Mon compte</extracomment>
<translation>Minha conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="470"/>
<source>contact_presence_status_enable_do_not_disturb</source>
<extracomment>&quot;Activer ne pas déranger&quot;</extracomment>
<translation>Ativar não perturbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="485"/>
<source>settings_title</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="501"/>
<source>recordings_title</source>
<extracomment>&quot;Enregistrements&quot;</extracomment>
<translation>Gravações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="512"/>
<source>help_title</source>
<extracomment>&quot;Aide&quot;</extracomment>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="527"/>
<source>help_quit_title</source>
<extracomment>&quot;Quitter l&apos;application&quot;</extracomment>
<translation>Sair do aplicativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="532"/>
<source>quit_app_question</source>
<extracomment>&quot;Quitter %1 ?&quot;</extracomment>
<translation>Sair do %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="555"/>
<source>drawer_menu_add_account</source>
<extracomment>&quot;Ajouter un compte&quot;</extracomment>
<translation>Adicionar uma conta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="41"/>
<source>information_popup_connexion_succeed_title</source>
<extracomment>&quot;Connexion réussie&quot;</extracomment>
<translation>Conexão bem-sucedida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="43"/>
<source>information_popup_connexion_succeed_message</source>
<extracomment>&quot;Vous êtes connecté en mode %1&quot;</extracomment>
<translation>Você está logado no modo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="45"/>
<source>interoperable</source>
<extracomment>interopérable</extracomment>
<translation>interoperável</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="74"/>
<source>call_transfer_successful_toast_title</source>
<extracomment>&quot;Appel transféré&quot;</extracomment>
<translation>Chamada encaminhada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="76"/>
<source>call_transfer_successful_toast_message</source>
<extracomment>&quot;Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné&quot;</extracomment>
<translation>O seu correspondente foi transferido para o contato selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="128"/>
<source>information_popup_success_title</source>
<translation>Salvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="130"/>
<source>information_popup_changes_saved</source>
<extracomment>&quot;Les changements ont été sauvegardés&quot;</extracomment>
<translation>As modificações foram salvas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="215"/>
<source>captcha_validation_loading_message</source>
<extracomment>&quot;Veuillez valider le captcha sur la page web&quot;</extracomment>
<translation>Por favor, valide o CAPTCHA na página web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="223"/>
<source>assistant_register_error_title</source>
<extracomment>&quot;Erreur lors de la création&quot;</extracomment>
<translation>Erro ao criar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="242"/>
<source>assistant_register_success_title</source>
<extracomment>&quot;Compte créé&quot;</extracomment>
<translation>Conta criada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="244"/>
<source>assistant_register_success_message</source>
<extracomment>&quot;Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter&quot;</extracomment>
<translation>A conta foi criada. Você pode entrar agora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="248"/>
<source>assistant_register_error_code</source>
<extracomment>&quot;Erreur dans le code de validation&quot;</extracomment>
<translation>Erro no código de validação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="249"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageParticipants</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ManageParticipants.qml" line="44"/>
<source>group_infos_manage_participants</source>
<translation>Participantes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeetingForm</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="42"/>
<source>meeting_schedule_meeting_label</source>
<extracomment>&quot;Réunion&quot;</extracomment>
<translation>Conferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="54"/>
<source>meeting_schedule_broadcast_label</source>
<extracomment>&quot;Webinar&quot;</extracomment>
<translation>Webinário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="77"/>
<source>meeting_schedule_subject_hint</source>
<extracomment>&quot;Ajouter un titre&quot;</extracomment>
<translation>Adicionar um título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="224"/>
<source>meeting_schedule_description_hint</source>
<extracomment>&quot;Ajouter une description&quot;</extracomment>
<translation>Adicionar uma descrição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="275"/>
<source>meeting_schedule_add_participants_title</source>
<extracomment>&quot;Ajouter des participants&quot;</extracomment>
<translation>Adicionar participantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="337"/>
<source>meeting_schedule_send_invitations_title</source>
<extracomment>&quot;Envoyer une invitation aux participants&quot;</extracomment>
<translation>Enviar um convite para os participantes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeetingListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Meeting/MeetingListView.qml" line="280"/>
<source>meeting_info_cancelled</source>
<extracomment>&quot;Réunion annulée&quot;</extracomment>
<translation>Conferência cancelada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Meeting/MeetingListView.qml" line="304"/>
<source>meetings_list_no_meeting_for_today</source>
<extracomment>&quot;Aucune réunion aujourd&apos;hui&quot;</extracomment>
<translation>Nenhuma reunião para hoje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Meeting/MeetingListView.qml" line="340"/>
<source>meeting_info_delete</source>
<extracomment>&quot;Supprimer la réunion&quot;</extracomment>
<translation>Apagar conferência</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeetingPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="18"/>
<source>meetings_add</source>
<extracomment>&quot;Créer une réunion&quot;</extracomment>
<translation>Criar reunião</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="20"/>
<source>meetings_list_empty</source>
<extracomment>&quot;Aucune réunion&quot;</extracomment>
<translation>Sem reunião</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="89"/>
<source>meeting_schedule_cancel_dialog_message</source>
<extracomment>&quot;Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?&quot;</extracomment>
<translation>Gostaria de cancelar e apagar esta reunião?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="91"/>
<source>meeting_schedule_delete_dialog_message</source>
<extracomment>Souhaitez-vous supprimer cette réunion ?</extracomment>
<translation>Gostaria de apagar esta reunião?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="104"/>
<source>meeting_schedule_cancel_and_delete_action</source>
<extracomment>&quot;Annuler et supprimer&quot;</extracomment>
<translation>Cancelar e apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="113"/>
<source>meeting_schedule_delete_only_action</source>
<extracomment>&quot;Supprimer seulement&quot;</extracomment>
<translation>Apenas apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="115"/>
<source>meeting_schedule_delete_action</source>
<extracomment>&quot;Supprimer&quot;</extracomment>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="124"/>
<source>back_action</source>
<extracomment>Retour</extracomment>
<translation>Voltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="187"/>
<source>meetings_list_title</source>
<extracomment>Réunions</extracomment>
<translation>Conferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="226"/>
<source>meetings_search_hint</source>
<extracomment>&quot;Rechercher une réunion&quot;</extracomment>
<translation>Encontrar reunião</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="243"/>
<source>list_filter_no_result_found</source>
<extracomment>&quot;Aucun résultat…&quot;</extracomment>
<translation>Nenhum resultado…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="245"/>
<source>meetings_empty_list</source>
<extracomment>&quot;Aucune réunion&quot;</extracomment>
<translation>Sem reunião</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="320"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="381"/>
<source>meeting_schedule_title</source>
<extracomment>&quot;Nouvelle réunion&quot;</extracomment>
<translation>Nova reunião</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="331"/>
<source>create</source>
<translation>Criar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="338"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="342"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="393"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="494"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="497"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="545"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="340"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="495"/>
<source>meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast</source>
<extracomment>Veuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participant</extracomment>
<translation>Preencha o título e selecione pelo menos um participante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="344"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="498"/>
<source>meeting_schedule_duration_error_toast</source>
<extracomment>&quot;La fin de la conférence doit être plus récente que son début&quot;</extracomment>
<translation>O fim da conferência deve ser mais recente do que o seu início</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="348"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="388"/>
<source>meeting_schedule_creation_in_progress</source>
<extracomment>&quot;Création de la réunion en cours …&quot;</extracomment>
<translation>Criando a reunião…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="383"/>
<source>meeting_info_created_toast</source>
<extracomment>&quot;Réunion planifiée avec succès&quot;</extracomment>
<translation>Conferência criada com sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="395"/>
<source>meeting_failed_to_schedule_toast</source>
<extracomment>&quot;Échec de création de la réunion !&quot;</extracomment>
<translation>Falha ao criar conferência!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="487"/>
<source>save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="536"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="763"/>
<source>saved</source>
<extracomment>&quot;Enregistré&quot;</extracomment>
<translation>Salvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="538"/>
<source>meeting_info_updated_toast</source>
<extracomment>&quot;Réunion mise à jour&quot;</extracomment>
<translation>Conferência atualizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="543"/>
<source>meeting_schedule_edit_in_progress</source>
<extracomment>&quot;Modification de la réunion en cours…&quot;</extracomment>
<translation>Atualização de conferência em progresso…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="547"/>
<source>meeting_failed_to_edit_toast</source>
<extracomment>&quot;Échec de la modification de la réunion !&quot;</extracomment>
<translation>Falha ao atualizar conferência!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="591"/>
<source>meeting_schedule_add_participants_title</source>
<extracomment>&quot;Ajouter des participants&quot;</extracomment>
<translation>Adicionar participantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="605"/>
<source>meeting_schedule_add_participants_apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="615"/>
<source>group_call_participant_selected</source>
<extracomment>&quot;%n participant(s) sélectionné(s)&quot;</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 participante selecionado</numerusform>
<numerusform>%1 participantes selecionados</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="703"/>
<source>meeting_info_delete</source>
<extracomment>&quot;Supprimer la réunion&quot;</extracomment>
<translation>Apagar conferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="765"/>
<source>meeting_address_copied_to_clipboard_toast</source>
<extracomment>&quot;Adresse de la réunion copiée&quot;</extracomment>
<translation>URI da conferência copiado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="801"/>
<source>meeting_schedule_timezone_title</source>
<extracomment>&quot;Fuseau horaire&quot;</extracomment>
<translation>Fuso horário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="902"/>
<source>meeting_info_organizer_label</source>
<extracomment>&quot;Organisateur&quot;</extracomment>
<translation>Organizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="921"/>
<source>meeting_info_join_title</source>
<extracomment>&quot;Rejoindre la réunion&quot;</extracomment>
<translation>Entrar na conferência</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeetingsSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/MeetingsSettingsLayout.qml" line="15"/>
<source>settings_meetings_display_title</source>
<extracomment>&quot;Affichage&quot;</extracomment>
<translation>Exibir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/MeetingsSettingsLayout.qml" line="33"/>
<source>settings_meetings_default_layout_title</source>
<extracomment>&quot;Mode daffichage par défaut&quot;</extracomment>
<translation>Modo de exibição padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/MeetingsSettingsLayout.qml" line="41"/>
<source>settings_meetings_default_layout_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Le mode daffichage des participants en réunions&quot;</extracomment>
<translation>Como os participantes são exibidos nas reuniões</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageImdnStatusInfos</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageImdnStatusInfos.qml" line="11"/>
<source>message_details_status_title</source>
<extracomment>Message status</extracomment>
<translation>Estado da mensagem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageReactionsInfos</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageReactionsInfos.qml" line="12"/>
<source>message_details_reactions_title</source>
<extracomment>Reactions</extracomment>
<translation>Reações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageReactionsInfos.qml" line="55"/>
<source>click_to_delete_reaction_info</source>
<extracomment>Click to delete</extracomment>
<translation>Clique para apagar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageSharedFilesInfos</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageSharedFilesInfos.qml" line="39"/>
<source>no_shared_medias</source>
<extracomment>No media</extracomment>
<translation>Sem mídia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageSharedFilesInfos.qml" line="41"/>
<source>no_shared_documents</source>
<extracomment>No document</extracomment>
<translation>Sem documento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultimediaSettings</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="45"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="60"/>
<source>multimedia_settings_ringer_title</source>
<extracomment>Ringtone - Incoming calls</extracomment>
<translation>Toque - Chamadas recebidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="60"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="101"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="152"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="241"/>
<source>choose_something_accessible_name</source>
<extracomment>Choose %1</extracomment>
<translation>Escolher %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="80"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="101"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="114"/>
<source>multimedia_settings_speaker_title</source>
<extracomment>&quot;Haut-parleurs&quot;</extracomment>
<translation>Alto-falantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="114"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="165"/>
<source>device_volume_accessible_name</source>
<extracomment>%1 volume</extracomment>
<translation>%1 volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="131"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="152"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="165"/>
<source>multimedia_settings_microphone_title</source>
<extracomment>&quot;Microphone&quot;</extracomment>
<translation>Microfone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="221"/>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="241"/>
<source>multimedia_settings_camera_title</source>
<extracomment>&quot;Caméra&quot;</extracomment>
<translation>Câmera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/NetworkSettingsLayout.qml" line="14"/>
<source>settings_network_title</source>
<extracomment>&quot;Réseau&quot;</extracomment>
<translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/NetworkSettingsLayout.qml" line="31"/>
<source>settings_network_allow_ipv6</source>
<extracomment>&quot;Autoriser l&apos;IPv6&quot;</extracomment>
<translation>Habilitar IPv6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewCallForm</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Call/NewCallForm.qml" line="23"/>
<source>call_transfer_active_calls_label</source>
<extracomment>&quot;Appels en cours&quot;</extracomment>
<translation>Chamada em andamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Call/NewCallForm.qml" line="17"/>
<source>call_start_group_call_title</source>
<extracomment>Appel de groupe</extracomment>
<translation>Chamada em grupo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewChatForm</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/NewChatForm.qml" line="14"/>
<source>chat_start_group_chat_title</source>
<extracomment>Nouveau groupe</extracomment>
<translation>Novo grupo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationReceivedCall</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Notification/NotificationReceivedCall.qml" line="94"/>
<source>call_audio_incoming</source>
<extracomment>&quot;Appel entrant&quot;</extracomment>
<translation>Chamada recebida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Notification/NotificationReceivedCall.qml" line="117"/>
<source>dialog_accept</source>
<extracomment>&quot;Accepter&quot;</extracomment>
<translation>Aceitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Notification/NotificationReceivedCall.qml" line="135"/>
<source>dialog_deny</source>
<extracomment>&quot;Refuser</extracomment>
<translation>Recusar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Notifier</name>
<message>
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="310"/>
<source>new_call_alert_accessible_name</source>
<extracomment>New call from %1</extracomment>
<translation>Nova chamada de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="363"/>
<source>new_voice_message</source>
<extracomment>&apos;Voice message received!&apos; : message to warn the user in a notofication for voice messages.</extracomment>
<translation>Mensagem de voz recebida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="364"/>
<source>new_file_message</source>
<translation>Arquivo recebido!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="367"/>
<source>new_conference_invitation</source>
<extracomment>&apos;Conference invitation received!&apos; : Notification about receiving an invitation to a conference.</extracomment>
<translation>Convite de conferência recebido!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="387"/>
<source>new_chat_room_messages</source>
<extracomment>&apos;New messages received!&apos; Notification that warn the user of new messages.</extracomment>
<translation>Novas mensagens recebidas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="394"/>
<source>new_message_alert_accessible_name</source>
<extracomment>New message on chatroom %1</extracomment>
<translation>Nova mensagem na sala de conversa %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIDCModel</name>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="56"/>
<source>OAuthHttpServerReplyHandler is not listening</source>
<translation>OAuthHttpServerReplyHandler não está escutando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="106"/>
<source>oidc_authentication_timeout_message</source>
<extracomment>Timeout: Not authenticated</extracomment>
<translation>Tempo limite: Não autenticado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="125"/>
<source>oidc_authentication_granted_message</source>
<extracomment>Authentication granted</extracomment>
<translation>Autenticação concedida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="132"/>
<source>oidc_authentication_not_authenticated_message</source>
<extracomment>Not authenticated</extracomment>
<translation>Não autenticado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="138"/>
<source>oidc_authentication_refresh_message</source>
<extracomment>Refreshing token</extracomment>
<translation>Token de atualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="143"/>
<source>oidc_authentication_temporary_credentials_message</source>
<extracomment>Temporary credentials received</extracomment>
<translation>Credenciais temporárias recebidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="161"/>
<source>oidc_authentication_network_error</source>
<extracomment>Network error</extracomment>
<translation>Erro de rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="165"/>
<source>oidc_authentication_server_error</source>
<extracomment>Server error</extracomment>
<translation>Erro do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="169"/>
<source>oidc_authentication_token_not_found_error</source>
<extracomment>OAuth token not found</extracomment>
<translation>Token OAuth não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="173"/>
<source>oidc_authentication_token_secret_not_found_error</source>
<extracomment>OAuth token secret not found</extracomment>
<translation>Segredo do token OAuth não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="177"/>
<source>oidc_authentication_callback_not_verified_error</source>
<extracomment>OAuth callback not verified</extracomment>
<translation>Retorno de chamada OAuth não verificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="188"/>
<source>oidc_authentication_request_auth_message</source>
<extracomment>Requesting authorization from browser</extracomment>
<translation>Solicitando autorização do navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="219"/>
<source>oidc_authentication_no_token_found_error</source>
<translation>Nenhum token encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="232"/>
<source>oidc_authentication_request_token_message</source>
<extracomment>Requesting access token</extracomment>
<translation>Solicitando token de acesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="237"/>
<source>oidc_authentication_refresh_token_message</source>
<extracomment>Refreshing access token</extracomment>
<translation>Atualizando o token de acesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="242"/>
<source>oidc_authentication_request_authorization_message</source>
<extracomment>Requesting authorization</extracomment>
<translation>Solicitando autorização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="247"/>
<source>oidc_authentication_request_temporary_credentials_message</source>
<extracomment>Requesting temporary credentials</extracomment>
<translation>Solicitando credenciais temporárias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="274"/>
<source>oidc_authentication_no_auth_found_in_config_error</source>
<extracomment>No authorization endpoint found in OpenID configuration</extracomment>
<translation>Nenhum endpoint de autorização encontrado na configuração do OpenID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="289"/>
<source>oidc_authentication_no_token_found_in_config_error</source>
<extracomment>No token endpoint found in OpenID configuration</extracomment>
<translation>Nenhum endpoint de token encontrado na configuração do OpenID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParticipantListView</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Participant/ParticipantListView.qml" line="81"/>
<source>meeting_participant_is_admin_label</source>
<extracomment>&quot;Admin&quot;</extracomment>
<translation>Administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Participant/ParticipantListView.qml" line="121"/>
<source>meeting_add_participants_title</source>
<extracomment>&quot;Ajouter des participants&quot;</extracomment>
<translation>Adicionar participantes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhoneNumberInput</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/PhoneNumberInput.qml" line="58"/>
<source>prefix_phone_number_accessible_name</source>
<extracomment>%1 prefix</extracomment>
<translation>Prefixo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/PhoneNumberInput.qml" line="76"/>
<source>number_phone_number_accessible_name</source>
<extracomment>%1 number</extracomment>
<translation>Número %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupButton</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Button/PopupButton.qml" line="17"/>
<source>close_popup_panel_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Close %1 popup&quot;</extracomment>
<translation>Fechar popup %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Button/PopupButton.qml" line="19"/>
<source>open_popup_panel_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;Open %1&quot; popup</extracomment>
<translation>Abrir popup %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Presence</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="30"/>
<source>contact_presence_reset_status</source>
<translation>Redefinir estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="67"/>
<source>contact_presence_button_set_custom_status</source>
<translation>Definir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="81"/>
<source>contact_presence_button_edit_custom_status</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="89"/>
<source>contact_presence_button_delete_custom_status</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="56"/>
<source>contact_presence_custom_status</source>
<translation>Estado customizado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresenceNoteLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Container/Contact/PresenceNoteLayout.qml" line="40"/>
<source>contact_presence_note_title</source>
<translation>Mensagem customizada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresenceSetCustomStatus</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/PresenceSetCustomStatus.qml" line="16"/>
<source>contact_presence_button_set_custom_status_title</source>
<translation>Definir uma mensagem de estado customizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/PresenceSetCustomStatus.qml" line="70"/>
<source>contact_presence_button_save_custom_status</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="62"/>
<source>media_encryption_dtls</source>
<translation>DTLS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="64"/>
<source>media_encryption_none</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="66"/>
<source>media_encryption_srtp</source>
<translation>SRTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="69"/>
<source>media_encryption_post_quantum</source>
<extracomment>&quot;ZRTP - Post quantique&quot;</extracomment>
<translation>ZRTP Pós-quântico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="125"/>
<source>message_state_in_progress</source>
<extracomment>&quot;delivery in progress&quot;</extracomment>
<translation>encaminhamento em progresso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="128"/>
<source>message_state_delivered</source>
<extracomment>sent</extracomment>
<translation>enviado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="131"/>
<source>message_state_not_delivered</source>
<extracomment>error</extracomment>
<translation>erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="134"/>
<source>message_state_file_transfer_error</source>
<extracomment>cannot get file from server</extracomment>
<translation>não foi possível obter arquivo do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="137"/>
<source>message_state_file_transfer_done</source>
<extracomment>file transfer has been completed successfully</extracomment>
<translation>transferência de arquivo completada com sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="140"/>
<source>message_state_delivered_to_user</source>
<extracomment>received</extracomment>
<translation>recebido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="143"/>
<source>message_state_displayed</source>
<extracomment>read</extracomment>
<translation>lido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="146"/>
<source>message_state_file_transfer__in_progress</source>
<extracomment>file transfer in progress</extracomment>
<translation>transferência de arquivo em progresso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="149"/>
<source>message_state_pending_delivery</source>
<extracomment>pending delivery</extracomment>
<translation>encaminhamento pendente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="152"/>
<source>message_state_file_transfer_cancelling</source>
<extracomment>file transfer canceled</extracomment>
<translation>transferência de arquivo cancelada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="221"/>
<source>incoming</source>
<extracomment>&quot;Entrant&quot;</extracomment>
<translation>Recebidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="224"/>
<source>outgoing</source>
<extracomment>&quot;Sortant&quot;</extracomment>
<translation>Enviadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="250"/>
<source>conference_layout_active_speaker</source>
<extracomment>&quot;Participant actif&quot;</extracomment>
<translation>Falante ativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="252"/>
<source>conference_layout_grid</source>
<extracomment>&quot;Mosaïque&quot;</extracomment>
<translation>Mosaico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="254"/>
<source>conference_layout_audio_only</source>
<extracomment>&quot;Audio uniquement&quot;</extracomment>
<translation>Apenas áudio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegisterCheckingPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="43"/>
<source>email</source>
<extracomment>&quot;email&quot;</extracomment>
<translation>email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="45"/>
<source>phone_number</source>
<extracomment>&quot;numéro de téléphone&quot;</extracomment>
<translation>número de telefone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="47"/>
<source>confirm_register_title</source>
<extracomment>&quot;Inscription | Confirmer votre %1&quot;</extracomment>
<translation>Cadastrar | Confirme seu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="77"/>
<source>assistant_account_creation_confirmation_explanation</source>
<extracomment>Nous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2&lt;br&gt; Merci de le saisir ci-dessous</extracomment>
<translation>Nós enviamos um código de verificação no seu %1 %2&lt;br&gt;Por favor, insira-o abaixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="149"/>
<source>assistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code</source>
<extracomment>&quot;Vous n&apos;avez pas reçu le code ?&quot;</extracomment>
<translation>Não recebeu o código?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="157"/>
<source>assistant_account_creation_confirmation_resend_code</source>
<extracomment>&quot;Renvoyer un code&quot;</extracomment>
<translation>Reenviar código</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegisterPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="46"/>
<source>return_accessible_name</source>
<extracomment>Return</extracomment>
<translation>Voltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="58"/>
<source>assistant_account_register</source>
<extracomment>&quot;Inscription</extracomment>
<translation>Registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="77"/>
<source>assistant_already_have_an_account</source>
<translation>Já possui uma conta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="85"/>
<source>assistant_account_login</source>
<translation>Conexão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="107"/>
<source>assistant_account_register_with_phone_number</source>
<translation>Cadastrar com um número de telefone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="109"/>
<source>assistant_account_register_with_email</source>
<translation>Cadastrar com email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="142"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="150"/>
<source>username</source>
<translation>Nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="150"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="183"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="196"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="219"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="234"/>
<source>mandatory_field_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;%1 mandatory&quot;</extracomment>
<translation>%1 exigido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="160"/>
<source>domain</source>
<translation>Domínio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="177"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="180"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="183"/>
<source>phone_number</source>
<extracomment>&quot;Numéro de téléphone&quot;</extracomment>
<translation>Número de telefone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="189"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="196"/>
<source>email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="210"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="219"/>
<source>password</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="225"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="234"/>
<source>assistant_account_register_password_confirmation</source>
<extracomment>&quot;Confirmation mot de passe&quot;</extracomment>
<translation>Confirmar senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="269"/>
<source>assistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message</source>
<extracomment>&quot;J&apos;accepte les %1 et la %2&quot;</extracomment>
<translation>Eu aceito o %1 e o %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="271"/>
<source>assistant_dialog_general_terms_label</source>
<extracomment>&quot;conditions d&apos;utilisation&quot;</extracomment>
<translation>termos de uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="273"/>
<source>assistant_dialog_privacy_policy_label</source>
<extracomment>&quot;politique de confidentialité&quot;</extracomment>
<translation>política de privacidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="298"/>
<source>assistant_account_create</source>
<extracomment>&quot;Créer&quot;</extracomment>
<translation>Criar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="303"/>
<source>assistant_account_create_missing_username_error</source>
<extracomment>&quot;Veuillez entrer un nom d&apos;utilisateur&quot;</extracomment>
<translation>Por favor, insira um nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="307"/>
<source>assistant_account_create_missing_password_error</source>
<extracomment>&quot;Veuillez entrer un mot de passe&quot;</extracomment>
<translation>Por favor, insira uma senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="311"/>
<source>assistant_account_create_confirm_password_error</source>
<extracomment>&quot;Les mots de passe sont différents&quot;</extracomment>
<translation>As senhas não combinam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="315"/>
<source>assistant_account_create_missing_number_error</source>
<extracomment>&quot;Veuillez entrer un numéro de téléphone&quot;</extracomment>
<translation>Por favor, insira um número de telefone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="319"/>
<source>assistant_account_create_missing_email_error</source>
<extracomment>&quot;Veuillez entrer un email&quot;</extracomment>
<translation>Por favor, insira um email</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SIPLoginPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="33"/>
<source>return_accessible_name</source>
<extracomment>Return</extracomment>
<translation>Voltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="44"/>
<source>assistant_login_third_party_sip_account_title</source>
<extracomment>Compte SIP tiers</extracomment>
<translation>Conta SIP de terceiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="62"/>
<source>assistant_no_account_yet</source>
<extracomment>Pas encore de compte ?</extracomment>
<translation>Ainda não há conta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="71"/>
<source>assistant_account_register</source>
<extracomment>S&apos;inscrire</extracomment>
<translation>Registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="110"/>
<source>Certaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte %1.
Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.</source>
<translation>Algumas funcionalidades, como conversas em grupo, videoconferências, e outros, exigem uma conta %1.
Estas funcionalidades serão escondidas se você utilizar uma conta SIP de terceiros.
Para habilitá-las em um projeto comercial, por favor, entre em contato conosco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="133"/>
<source>assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account</source>
<extracomment>&quot;Créer un compte linphone&quot;</extracomment>
<translation>Criar uma conta Linphone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="145"/>
<source>assistant_third_party_sip_account_warning_ok</source>
<extracomment>&quot;Je comprends&quot;</extracomment>
<translation>Entendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="190"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="200"/>
<source>username</source>
<extracomment>&quot;Nom d&apos;utilisateur&quot;</extracomment>
<translation>Nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="200"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="234"/>
<source>mandatory_field_accessible_name</source>
<extracomment>&quot;%1 mandatory&quot;</extracomment>
<translation>%1 exigido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="205"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="216"/>
<source>password</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="222"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="234"/>
<source>sip_address_domain</source>
<extracomment>&quot;Domaine&quot;</extracomment>
<translation>Domínio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="245"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="252"/>
<source>sip_address_display_name</source>
<extracomment>Nom d&apos;affichage</extracomment>
<translation>Nome de exibição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="257"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="276"/>
<source>transport</source>
<extracomment>&quot;Transport&quot;</extracomment>
<translation>Transporte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="298"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="303"/>
<source>assistant_account_login</source>
<translation>Conexão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="354"/>
<source>assistant_account_login_missing_username</source>
<translation>Por favor, insira um nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="356"/>
<source>assistant_account_login_missing_password</source>
<translation>Por favor, insira uma senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="359"/>
<source>assistant_account_login_missing_domain</source>
<extracomment>&quot;Veuillez saisir un nom de domaine</extracomment>
<translation>Por favor, insira um domínio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="382"/>
<source>login_advanced_parameters_label</source>
<extracomment>Advanced parameters</extracomment>
<translation>Parâmetros avançados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="390"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="397"/>
<source>login_proxy_server_url</source>
<extracomment>&quot;Outbound SIP Proxy URI&quot;</extracomment>
<translation>URI do proxy SIP de saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="392"/>
<source>login_proxy_server_url_tooltip</source>
<extracomment>&quot;If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it.&quot;</extracomment>
<translation>Se este campo for preenchido, o proxy de saída será ativado automaticamente. Mantenha vazio para desabilitá-lo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="405"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="410"/>
<source>login_registrar_uri</source>
<extracomment>&quot;Registrar URI&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="418"/>
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="424"/>
<source>login_id</source>
<extracomment>&quot;Authentication ID (if different)&quot;</extracomment>
<translation>ID de autenticação (caso diferente)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreencastSettings</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="23"/>
<source>screencast_settings_choose_window_text</source>
<extracomment>&quot;Veuillez choisir lécran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants&quot;</extracomment>
<translation>Por favor, selecione a tela ou janela que você gostaria de compartilhar com os outros participantes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="33"/>
<source>screencast_settings_all_screen_label</source>
<extracomment>&quot;Ecran entier&quot;</extracomment>
<translation>Tela inteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="35"/>
<source>screencast_settings_one_window_label</source>
<extracomment>&quot;Fenêtre&quot;</extracomment>
<translation>Janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="93"/>
<source>screencast_settings_screen</source>
<extracomment>&quot;Ecran %1&quot;</extracomment>
<translation>Tela %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="178"/>
<source>stop</source>
<extracomment>&quot;Stop</extracomment>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="180"/>
<source>share</source>
<extracomment>&quot;Partager&quot;</extracomment>
<translation>Compartilhar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/SearchBar.qml" line="124"/>
<source>open_dialer_acccessibility_label</source>
<extracomment>&quot;Open dialer&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/SearchBar.qml" line="144"/>
<source>clear_text_input_acccessibility_label</source>
<extracomment>&quot;Clear text input&quot;</extracomment>
<translation>Limpar entrada de texto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SecurityModePage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="22"/>
<source>manage_account_choose_mode_title</source>
<extracomment>&quot;Choisir votre mode&quot;</extracomment>
<translation>Selecione seu modo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="30"/>
<source>manage_account_choose_mode_message</source>
<extracomment>&quot;Vous pourrez changer de mode plus tard.&quot;</extracomment>
<translation>Você pode alterar este modo mais tarde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="50"/>
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title</source>
<extracomment>&quot;Chiffrement de bout en bout&quot;</extracomment>
<translation>Criptografia de ponta-a-ponta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="52"/>
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary</source>
<extracomment>&quot;Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges.&quot;</extracomment>
<translation>Este modo garante a confidencialidade de todas as suas comunicações. Nossa tecnologia de criptografia de ponta-a-ponta garante segurança máxima para todas suas comunicações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="54"/>
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title</source>
<extracomment>&quot;Interoperable&quot;</extracomment>
<translation>Interoperável</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="56"/>
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary</source>
<extracomment>&quot;Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec nimporte quelle autre service SIP.&quot;</extracomment>
<translation>Este modo permite que você desfrute de todas as funcionalidades do Linphone, mantendo interoperatividade com outros serviços SIP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="76"/>
<source>dialog_continue</source>
<extracomment>&quot;Continuer&quot;</extracomment>
<translation>Continuar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SecuritySettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/SecuritySettingsLayout.qml" line="28"/>
<source>settings_security_enable_vfs_title</source>
<extracomment>&quot;Chiffrer tous les fichiers&quot;</extracomment>
<translation>Criptografar todos os arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/SecuritySettingsLayout.qml" line="30"/>
<source>settings_security_enable_vfs_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !&quot;</extracomment>
<translation>Aviso: não pode ser desativado após ativado!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectedChatView</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="37"/>
<source>chat_view_group_call_toast_message</source>
<translation>Iniciar uma chamada em grupo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="121"/>
<source>unencrypted_conversation_warning</source>
<extracomment>This conversation is not encrypted !</extracomment>
<translation>Esta conversa não está criptografada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="407"/>
<source>reply_to_label</source>
<extracomment>Reply to %1</extracomment>
<translation>Responder %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="607"/>
<source>shared_medias_title</source>
<extracomment>Shared medias</extracomment>
<translation type="unfinished">Mídias compartilhadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="609"/>
<source>shared_documents_title</source>
<extracomment>Shared documents</extracomment>
<translation>Documentos compartilhados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="638"/>
<source>forward_to_title</source>
<extracomment>Forward to…</extracomment>
<translation>Encaminhar para…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="672"/>
<source>conversations_title</source>
<extracomment>Conversations</extracomment>
<translation>Conversas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsMenuItem</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Settings/SettingsMenuItem.qml" line="22"/>
<source>setting_tab_accessible_name</source>
<extracomment>%1 settings</extracomment>
<translation>Configurações %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="12"/>
<source>settings_title</source>
<extracomment>&quot;Paramètres&quot;</extracomment>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="15"/>
<source>settings_calls_title</source>
<extracomment>&quot;Appels&quot;</extracomment>
<translation>Chamadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="17"/>
<source>settings_call_forward</source>
<extracomment>&quot;Transfert d&apos;appel&quot;</extracomment>
<translation>Encaminhamento de chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="19"/>
<source>settings_conversations_title</source>
<extracomment>&quot;Conversations&quot;</extracomment>
<translation>Conversas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="21"/>
<source>settings_contacts_title</source>
<extracomment>&quot;Contacts&quot;</extracomment>
<translation>Contatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="23"/>
<source>settings_meetings_title</source>
<extracomment>&quot;Réunions&quot;</extracomment>
<translation>Conferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="29"/>
<source>settings_network_title</source>
<extracomment>&quot;Affichage&quot; &quot;Security&quot; &quot;Réseau&quot;</extracomment>
<translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="31"/>
<source>settings_advanced_title</source>
<extracomment>&quot;Paramètres avancés&quot;</extracomment>
<translation>Parâmetros avançados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="36"/>
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_title</source>
<extracomment>Modifications non enregistrées</extracomment>
<translation>Modificações não salvas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="38"/>
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_message</source>
<extracomment>Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?</extracomment>
<translation>Você possui modificações não salvas. Se sair desta página, suas modificações serão perdidas. Você deseja salvar suas modificações antes de continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="48"/>
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save</source>
<extracomment>&quot;Ne pas enregistrer&quot;</extracomment>
<translation>Não salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="50"/>
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_save</source>
<extracomment>&quot;Enregistrer&quot;</extracomment>
<translation>Salvar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sticker</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Sticker.qml" line="135"/>
<source>conference_participant_joining_text</source>
<extracomment>&quot;rejoint…&quot;</extracomment>
<translation>entrando…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Display/Sticker.qml" line="161"/>
<source>conference_participant_paused_text</source>
<extracomment>&quot;En pause&quot;</extracomment>
<translation>Em pausa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextField</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/TextField.qml" line="208"/>
<source>show_accessible_name</source>
<extracomment>Show %1</extracomment>
<translation>Exibir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Input/TextField.qml" line="206"/>
<source>hide_accessible_name</source>
<extracomment>Hide %1</extracomment>
<translation>Esconder %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolModel</name>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="311"/>
<source>call_error_uninterpretable_sip_address</source>
<extracomment>&quot;The calling address is not an interpretable SIP address : %1</extracomment>
<translation>O endereço de chamada não é um endereço SIP interpretável: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="383"/>
<source>group_call_error_no_account</source>
<translation>Nenhuma conta padrão encontrada, não foi possível criar a chamada em grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="413"/>
<source>group_call_error_participants_invite</source>
<translation>Não foi possível convidar os participantes para a chamada em grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="417"/>
<source>group_call_error_creation</source>
<translation>A chamada em grupo não pôde ser criada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="517"/>
<source>voice_recording_duration</source>
<extracomment>&quot;Voice recording (%1)&quot; : %1 is the duration formated in mm:ss</extracomment>
<translation>Gravação de voz (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="591"/>
<source>unknown_audio_device_name</source>
<translation>Nome de dispositivo desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="525"/>
<source>conference_invitation</source>
<translation>Convite de conferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="529"/>
<source>conference_invitation_cancelled</source>
<translation>Cancelamento de conferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="527"/>
<source>conference_invitation_updated</source>
<translation>Modificação de conferência</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2279"/>
<source>nSeconds</source>
<translation>
<numerusform>%1 segundo</numerusform>
<numerusform>%1 segundos</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2274"/>
<source>nMinute</source>
<translation>
<numerusform>%1 minuto</numerusform>
<numerusform>%1 minutos</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2088"/>
<source>chat_message_forward_error</source>
<extracomment>Cannot forward an invalid message</extracomment>
<translation>Não é possível encaminhar uma mensagem inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2094"/>
<source>info_popup_forward_message_error</source>
<extracomment>Could not forward message : %1</extracomment>
<translation>Não foi possível encaminhar a mensagem: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2109"/>
<source>info_popup_send_forward_message_error_message</source>
<extracomment>Failed to create forward message</extracomment>
<translation>Falhar ao criar encaminhamento de mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2120"/>
<source>chat_message_reply_error</source>
<extracomment>Cannot reply to invalid message</extracomment>
<translation>Não é possível responder uma mensagem inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2126"/>
<source>info_popup_reply_message_error</source>
<extracomment>Could not send reply message : %1</extracomment>
<translation>Não foi possível enviar mensagem de resposta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2153"/>
<source>info_popup_send_reply_message_error_message</source>
<extracomment>Failed to create reply message</extracomment>
<translation>Falha ao criar mensagem de resposta</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2275"/>
<source>nHour</source>
<translation>
<numerusform>%1 hora</numerusform>
<numerusform>%1 horas</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2276"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2277"/>
<source>nDay</source>
<translation>
<numerusform>%1 dia</numerusform>
<numerusform>%1 dias</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2278"/>
<source>nWeek</source>
<translation>
<numerusform>%1 semana</numerusform>
<numerusform>%1 semanas</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1844"/>
<source>contact_presence_status_available</source>
<translation>Disponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1850"/>
<source>contact_presence_status_busy</source>
<translation>Ocupado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1853"/>
<source>contact_presence_status_do_not_disturb</source>
<translation>Não perturbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1856"/>
<source>contact_presence_status_offline</source>
<translation>Indisponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1847"/>
<source>contact_presence_status_away</source>
<translation>Ocioso/Ausente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="188"/>
<source>information_popup_call_not_created_message</source>
<extracomment>&quot;L&apos;appel n&apos;a pas pu être créé&quot;</extracomment>
<translation>A chamada não pôde ser criada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="189"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="200"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1601"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1636"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<extracomment>Error
----------
Failed to create 1-1 conversation with %1 !</extracomment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="199"/>
<source>information_popup_group_call_not_created_message</source>
<translation>A chamada em grupo não pôde ser criada</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="319"/>
<source>number_of_years</source>
<extracomment>%n an(s)</extracomment>
<translation>
<numerusform>um ano</numerusform>
<numerusform>%1 anos</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="322"/>
<source>number_of_month</source>
<extracomment>&quot;%n mois&quot;</extracomment>
<translation>
<numerusform>um mês</numerusform>
<numerusform>%1 meses</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="325"/>
<source>number_of_weeks</source>
<extracomment>%n semaine(s)</extracomment>
<translation>
<numerusform>uma semana</numerusform>
<numerusform>%1 semanas</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="328"/>
<source>number_of_days</source>
<extracomment>%n jour(s)</extracomment>
<translation>
<numerusform>um dia</numerusform>
<numerusform>%1 dias</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="354"/>
<source>today</source>
<extracomment>&quot;Aujourd&apos;hui&quot;</extracomment>
<translation>Hoje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="356"/>
<source>yesterday</source>
<extracomment>&quot;Hier</extracomment>
<translation>Ontem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="381"/>
<source>duration_tomorrow</source>
<extracomment>Tomorrow</extracomment>
<translation>Amanhã</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="384"/>
<source>duration_number_of_days</source>
<extracomment>%1 jour(s)</extracomment>
<translation>
<numerusform>%n dia</numerusform>
<numerusform>%n dias</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="538"/>
<source>call_zrtp_token_verification_possible_characters</source>
<extracomment>&quot;ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789&quot;</extracomment>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1603"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1637"/>
<source>information_popup_chatroom_creation_error_message</source>
<extracomment>Failed to create 1-1 conversation with %1 !</extracomment>
<translation type="unfinished">Falha ao criar conversa única com %1!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2185"/>
<source>recorder_error</source>
<extracomment>Error with the recorder</extracomment>
<translation>Erro com o gravador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2090"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2122"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2187"/>
<source>chat_error</source>
<translation>Erro na conversa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2092"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2107"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2124"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2151"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2189"/>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2203"/>
<source>info_popup_error_title</source>
<extracomment>Error</extracomment>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2191"/>
<source>info_popup_send_voice_message_error_message</source>
<extracomment>Could not send voice message : %1</extracomment>
<translation>Não foi possível enviar mensagem de voz: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2205"/>
<source>info_popup_send_voice_message_sending_error_message</source>
<extracomment>Failed to create message from record</extracomment>
<translation>Falha ao criar mensagem a partir de gravação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitingRoom</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="98"/>
<source>meeting_waiting_room_title</source>
<extracomment>Participer à :</extracomment>
<translation>Entrar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="120"/>
<source>meeting_waiting_room_join</source>
<extracomment>&quot;Rejoindre&quot;</extracomment>
<translation>Entrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="131"/>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="174"/>
<source>cancel</source>
<extracomment>Cancel</extracomment>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="145"/>
<source>meeting_waiting_room_joining_title</source>
<extracomment>&quot;Connexion à la réunion&quot;</extracomment>
<translation>Conexão para a conferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="155"/>
<source>meeting_waiting_room_joining_subtitle</source>
<extracomment>&quot;Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…&quot;</extracomment>
<translation>Você entrará na conferência em alguns instantes…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomePage</name>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="16"/>
<source>welcome_page_title</source>
<extracomment>&quot;Bienvenue&quot;</extracomment>
<translation>Bem-vindo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="32"/>
<source>welcome_page_subtitle</source>
<extracomment>&quot;sur %1&quot;</extracomment>
<translation>ao %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="49"/>
<source>welcome_carousel_skip</source>
<extracomment>&quot;Passer&quot;</extracomment>
<translation>Pular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="83"/>
<source>welcome_page_1_message</source>
<extracomment>&quot;Une application de communication &lt;b&gt;sécurisée&lt;/b&gt;,&lt;br&gt; &lt;b&gt;open source&lt;/b&gt; et &lt;b&gt;française&lt;/b&gt;.&quot;</extracomment>
<translation>Um aplicativo de comunicação &lt;b&gt;seguro&lt;/b&gt;,&lt;br&gt;&lt;b&gt;de código aberto&lt;/b&gt; e &lt;b&gt;francês&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="85"/>
<source>welcome_page_2_title</source>
<extracomment>&quot;Sécurisé&quot;</extracomment>
<translation>Seguro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="87"/>
<source>welcome_page_2_message</source>
<extracomment>&quot;Vos communications sont en sécurité grâce aux &lt;br&gt;&lt;b&gt;Chiffrement de bout en bout&lt;/b&gt;.&quot;</extracomment>
<translation>Suas comunicações estão seguras graças à&lt;br&gt;&lt;b&gt;criptografia de ponta-a-ponta&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="89"/>
<source>welcome_page_3_title</source>
<extracomment>&quot;Open Source&quot;</extracomment>
<translation>Código aberto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="91"/>
<source>welcome_page_3_message</source>
<extracomment>&quot;Une application open source et un &lt;b&gt;service gratuit&lt;/b&gt; &lt;br&gt;depuis &lt;b&gt;2001&lt;/b&gt;&quot;</extracomment>
<translation>Um aplicativo de código aberto e um &lt;b&gt;serviço gratuito&lt;/b&gt;&lt;br&gt;desde &lt;b&gt;2001&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="122"/>
<source>next</source>
<extracomment>&quot;Suivant&quot;</extracomment>
<translation>Próximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="124"/>
<source>start</source>
<extracomment>&quot;Commencer&quot;</extracomment>
<translation>Iniciar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZrtpAuthenticationDialog</name>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="70"/>
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_title</source>
<extracomment>Vérification de sécurité</extracomment>
<translation>Verificação de segurança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="88"/>
<source>call_zrtp_sas_validation_skip</source>
<extracomment>&quot;Passer&quot;</extracomment>
<translation>Pular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="133"/>
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message</source>
<extracomment>&quot;Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier lappareil de votre correspondant. Echangez vos codes :&quot;</extracomment>
<translation>Para garantiar a criptografia, nós precisamos re-autenticar o dispositivo do seu contato. Troquem seus códigos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="135"/>
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_message</source>
<extracomment>&quot;Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin dauthentifier lappareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : &quot;</extracomment>
<translation>Para garantir a criptografia, nós precisamos autenticar o dispositivo do seu contato. Por favor, troquem seus códigos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="144"/>
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label</source>
<extracomment>&quot;Votre code :&quot;</extracomment>
<translation>Seu código:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="173"/>
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label</source>
<extracomment>&quot;Code correspondant :&quot;</extracomment>
<translation>Código correspondente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="221"/>
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text</source>
<extracomment>&quot;Le code fourni ne correspond pas.&quot;</extracomment>
<translation>O código fornecido não corresponde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="232"/>
<source>call_dialog_zrtp_security_alert_message</source>
<extracomment>&quot;La confidentialité de votre appel peut être compromise !&quot;</extracomment>
<translation>A confidencialidade da sua chamada pode estar comprometida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="245"/>
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match</source>
<extracomment>&quot;Aucune correspondance&quot;</extracomment>
<translation>Nenhuma correspondência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="262"/>
<source>call_action_hang_up</source>
<extracomment>&quot;Raccrocher&quot;</extracomment>
<translation>Encerrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>country</name>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="616"/>
<source>Afghanistan</source>
<translation>Afeganistão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="620"/>
<source>Albania</source>
<translation>Albânia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="623"/>
<source>Algeria</source>
<translation>Argélia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="626"/>
<source>AmericanSamoa</source>
<translation>Samoa Americana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="630"/>
<source>Andorra</source>
<translation>Andorra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="633"/>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="636"/>
<source>Anguilla</source>
<translation>Anguila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="639"/>
<source>AntiguaAndBarbuda</source>
<translation>Antígua e Barbuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="643"/>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="646"/>
<source>Armenia</source>
<translation>Armênia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="649"/>
<source>Aruba</source>
<translation>Aruba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="652"/>
<source>Australia</source>
<translation>Austrália</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="655"/>
<source>Austria</source>
<translation>Áustria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="658"/>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Azerbaijão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="661"/>
<source>Bahamas</source>
<translation>Bahamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="664"/>
<source>Bahrain</source>
<translation>Barém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="667"/>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Bangladesh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="670"/>
<source>Barbados</source>
<translation>Barbados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="673"/>
<source>Belarus</source>
<translation>Bielorrússia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="676"/>
<source>Belgium</source>
<translation>Bélgica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="679"/>
<source>Belize</source>
<translation>Belize</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="682"/>
<source>Benin</source>
<translation>Benim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="685"/>
<source>Bermuda</source>
<translation>Bermudas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="688"/>
<source>Bhutan</source>
<translation>Butão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="691"/>
<source>Bolivia</source>
<translation>Bolívia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="694"/>
<source>BosniaAndHerzegowina</source>
<translation>Bósnia e Herzegovina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="699"/>
<source>Botswana</source>
<translation>Botswana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="702"/>
<source>Brazil</source>
<translation>Brasil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="705"/>
<source>Brunei</source>
<translation>Brunei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="708"/>
<source>Bulgaria</source>
<translation>Bulgária</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="711"/>
<source>BurkinaFaso</source>
<translation>Burquina Fasso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="715"/>
<source>Burundi</source>
<translation>Burundi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="718"/>
<source>Cambodia</source>
<translation>Camboja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="721"/>
<source>Cameroon</source>
<translation>Camarões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="724"/>
<source>Canada</source>
<translation>Canadá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="727"/>
<source>CapeVerde</source>
<translation>Cabo Verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="730"/>
<source>CaymanIslands</source>
<translation>Ilhas Cayman</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="734"/>
<source>CentralAfricanRepublic</source>
<translation>República Centro-Africana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="739"/>
<source>Chad</source>
<translation>Chade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="742"/>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="745"/>
<source>China</source>
<translation>China</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="748"/>
<source>Colombia</source>
<translation>Colômbia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="751"/>
<source>Comoros</source>
<translation>Comores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="754"/>
<source>PeoplesRepublicOfCongo</source>
<translation>República Popular do Congo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="764"/>
<source>CookIslands</source>
<translation>Ilhas Cook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="768"/>
<source>CostaRica</source>
<translation>Costa Rica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="771"/>
<source>IvoryCoast</source>
<translation>Costa do Marfim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="774"/>
<source>Croatia</source>
<translation>Croácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="777"/>
<source>Cuba</source>
<translation>Cuba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="780"/>
<source>Cyprus</source>
<translation>Chipre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="783"/>
<source>CzechRepublic</source>
<translation>República Tcheca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="787"/>
<source>Denmark</source>
<translation>Dinamarca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="790"/>
<source>Djibouti</source>
<translation>Djibuti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="793"/>
<source>Dominica</source>
<translation>Dominica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="796"/>
<source>DominicanRepublic</source>
<translation>República Dominicana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="800"/>
<source>Ecuador</source>
<translation>Equador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="803"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Egito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="806"/>
<source>ElSalvador</source>
<translation>El Salvador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="809"/>
<source>EquatorialGuinea</source>
<translation>Guiné Equatorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="813"/>
<source>Eritrea</source>
<translation>Eritreia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="816"/>
<source>Estonia</source>
<translation>Estônia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="819"/>
<source>Ethiopia</source>
<translation>Etiópia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="822"/>
<source>FalklandIslands</source>
<translation>Ilhas Malvinas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="826"/>
<source>FaroeIslands</source>
<translation>Ilhas Feroe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="830"/>
<source>Fiji</source>
<translation>Fiji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="833"/>
<source>Finland</source>
<translation>Finlândia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="836"/>
<source>France</source>
<translation>França</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="839"/>
<source>FrenchGuiana</source>
<translation>Guiana Francesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="843"/>
<source>FrenchPolynesia</source>
<translation>Polinésia Francesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="847"/>
<source>Gabon</source>
<translation>Gabão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="850"/>
<source>Gambia</source>
<translation>Gâmbia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="853"/>
<source>Georgia</source>
<translation>Geórgia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="856"/>
<source>Germany</source>
<translation>Alemanha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="859"/>
<source>Ghana</source>
<translation>Gana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="862"/>
<source>Gibraltar</source>
<translation>Gibraltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="865"/>
<source>Greece</source>
<translation>Grécia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="868"/>
<source>Greenland</source>
<translation>Groenlândia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="871"/>
<source>Grenada</source>
<translation>Granada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="874"/>
<source>Guadeloupe</source>
<translation>Guadalupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="877"/>
<source>Guam</source>
<translation>Guam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="880"/>
<source>Guatemala</source>
<translation>Guatemala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="883"/>
<source>Guinea</source>
<translation>Guiné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="886"/>
<source>GuineaBissau</source>
<translation>Guiné-Bissau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="890"/>
<source>Guyana</source>
<translation>Guiana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="893"/>
<source>Haiti</source>
<translation>Haiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="896"/>
<source>Honduras</source>
<translation>Honduras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="759"/>
<source>DemocraticRepublicOfCongo</source>
<translation>República Democrática do Congo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="899"/>
<source>HongKong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="902"/>
<source>Hungary</source>
<translation>Hungria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="905"/>
<source>Iceland</source>
<translation>Islândia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="908"/>
<source>India</source>
<translation>Índia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="911"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonésia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="914"/>
<source>Iran</source>
<translation>Irã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="917"/>
<source>Iraq</source>
<translation>Iraque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="920"/>
<source>Ireland</source>
<translation>Irlanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="923"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="926"/>
<source>Italy</source>
<translation>Itália</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="929"/>
<source>Jamaica</source>
<translation>Jamaica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="932"/>
<source>Japan</source>
<translation>Japão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="935"/>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordânia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="938"/>
<source>Kazakhstan</source>
<translation>Cazaquistão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="941"/>
<source>Kenya</source>
<translation>Quênia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="944"/>
<source>Kiribati</source>
<translation>Kiribati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="947"/>
<source>DemocraticRepublicOfKorea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="952"/>
<source>RepublicOfKorea</source>
<translation>República da Coreia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="956"/>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuwait</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="959"/>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation>Quirguistão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="962"/>
<source>Laos</source>
<translation>Laos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="965"/>
<source>Latvia</source>
<translation>Letônia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="968"/>
<source>Lebanon</source>
<translation>Líbano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="971"/>
<source>Lesotho</source>
<translation>Lesoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="974"/>
<source>Liberia</source>
<translation>Libéria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="977"/>
<source>Libya</source>
<translation>Líbia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="980"/>
<source>Liechtenstein</source>
<translation>Liechtenstein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="984"/>
<source>Lithuania</source>
<translation>Lituânia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="987"/>
<source>Luxembourg</source>
<translation>Luxemburgo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="990"/>
<source>Macau</source>
<translation>Macau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="993"/>
<source>Macedonia</source>
<translation>Macedônia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="996"/>
<source>Madagascar</source>
<translation>Madagascar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="999"/>
<source>Malawi</source>
<translation>Malawi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1002"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malásia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1005"/>
<source>Maldives</source>
<translation>Maldivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1008"/>
<source>Mali</source>
<translation>Mali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1011"/>
<source>Malta</source>
<translation>Malta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1014"/>
<source>MarshallIslands</source>
<translation>Ilhas Marshall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1018"/>
<source>Martinique</source>
<translation>Martinica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1021"/>
<source>Mauritania</source>
<translation>Mauritânia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1024"/>
<source>Mauritius</source>
<translation>Maurício</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1027"/>
<source>Mayotte</source>
<translation>Mayotte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1030"/>
<source>Mexico</source>
<translation>México</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1033"/>
<source>Micronesia</source>
<translation>Micronésia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1036"/>
<source>Moldova</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1039"/>
<source>Monaco</source>
<translation>Mônaco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1042"/>
<source>Mongolia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1045"/>
<source>Montenegro</source>
<translation>Montenegro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1048"/>
<source>Montserrat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1051"/>
<source>Morocco</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1054"/>
<source>Mozambique</source>
<translation>Moçambique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1057"/>
<source>Myanmar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1060"/>
<source>Namibia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1063"/>
<source>NauruCountry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1067"/>
<source>Nepal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1070"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>Países Baixos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1074"/>
<source>NewCaledonia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1078"/>
<source>NewZealand</source>
<translation>Nova Zelândia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1081"/>
<source>Nicaragua</source>
<translation>Nicarágua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1084"/>
<source>Niger</source>
<translation>Níger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1087"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigéria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1090"/>
<source>Niue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1093"/>
<source>NorfolkIsland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1097"/>
<source>NorthernMarianaIslands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1102"/>
<source>Norway</source>
<translation>Noruega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1105"/>
<source>Oman</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1108"/>
<source>Pakistan</source>
<translation>Paquistão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1111"/>
<source>Palau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1114"/>
<source>PalestinianTerritories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1119"/>
<source>Panama</source>
<translation>Panamá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1122"/>
<source>PapuaNewGuinea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1126"/>
<source>Paraguay</source>
<translation>Paraguai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1129"/>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1132"/>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipinas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1136"/>
<source>Poland</source>
<translation>Polônia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1139"/>
<source>Portugal</source>
<translation>Portugal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1142"/>
<source>PuertoRico</source>
<translation>Porto Rico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1145"/>
<source>Qatar</source>
<translation>Catar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1148"/>
<source>Reunion</source>
<translation>Reunião</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1151"/>
<source>Romania</source>
<translation>Romênia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1154"/>
<source>RussianFederation</source>
<translation>Federação da Rússia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1158"/>
<source>Rwanda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1161"/>
<source>SaintHelena</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1165"/>
<source>SaintKittsAndNevis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1169"/>
<source>SaintLucia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1172"/>
<source>SaintPierreAndMiquelon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1177"/>
<source>SaintVincentAndTheGrenadines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1182"/>
<source>Samoa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1185"/>
<source>SanMarino</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1188"/>
<source>SaoTomeAndPrincipe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1192"/>
<source>SaudiArabia</source>
<translation>Arábia Saudita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1196"/>
<source>Senegal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1199"/>
<source>Serbia</source>
<translation>Sérvia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1202"/>
<source>Seychelles</source>
<translation>Seicheles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1205"/>
<source>SierraLeone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1209"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1212"/>
<source>Slovakia</source>
<translation>Eslováquia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1215"/>
<source>Slovenia</source>
<translation>Eslovênia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1218"/>
<source>SolomonIslands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1222"/>
<source>Somalia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1225"/>
<source>SouthAfrica</source>
<translation>África do Sul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1229"/>
<source>Spain</source>
<translation>Espanha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1232"/>
<source>SriLanka</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1235"/>
<source>Sudan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1238"/>
<source>Suriname</source>
<translation>Suriname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1241"/>
<source>Swaziland</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1244"/>
<source>Sweden</source>
<translation>Suécia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1247"/>
<source>Switzerland</source>
<translation>Suíça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1251"/>
<source>Syria</source>
<translation>Síria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1254"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1257"/>
<source>Tajikistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1260"/>
<source>Tanzania</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1263"/>
<source>Thailand</source>
<translation>Tailândia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1266"/>
<source>Togo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1269"/>
<source>Tokelau</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1272"/>
<source>Tonga</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1275"/>
<source>TrinidadAndTobago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1279"/>
<source>Tunisia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1282"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Turquia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1285"/>
<source>Turkmenistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1289"/>
<source>TurksAndCaicosIslands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1294"/>
<source>Tuvalu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1297"/>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1300"/>
<source>Ukraine</source>
<translation>Ucrânia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1303"/>
<source>UnitedArabEmirates</source>
<translation>Emirados Árabes Unidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1307"/>
<source>UnitedKingdom</source>
<translation>Reino Unido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1311"/>
<source>UnitedStates</source>
<translation>Estados Unidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1315"/>
<source>Uruguay</source>
<translation>Uruguai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1318"/>
<source>Uzbekistan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1321"/>
<source>Vanuatu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1324"/>
<source>Venezuela</source>
<translation>Venezuela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1327"/>
<source>Vietnam</source>
<translation>Vietnã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1330"/>
<source>WallisAndFutunaIslands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1335"/>
<source>Yemen</source>
<translation>Iêmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1338"/>
<source>Zambia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1341"/>
<source>Zimbabwe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="490"/>
<source>formatYears</source>
<extracomment>&apos;%1 year&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>um ano</numerusform>
<numerusform>%1 anos</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="494"/>
<source>formatMonths</source>
<extracomment>&apos;%1 month&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="498"/>
<source>formatWeeks</source>
<extracomment>&apos;%1 week&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>uma semana</numerusform>
<numerusform>%1 semanas</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="502"/>
<source>formatDays</source>
<extracomment>&apos;%1 day&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>um dia</numerusform>
<numerusform>%1 dias</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="508"/>
<source>formatHours</source>
<extracomment>&apos;%1 hour&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>uma hora</numerusform>
<numerusform>%1 horas</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="510"/>
<source>formatMinutes</source>
<extracomment>&apos;%1 minute&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>um minuto</numerusform>
<numerusform>%1 minutos</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="512"/>
<source>formatSeconds</source>
<extracomment>&apos;%1 second&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>um segundo</numerusform>
<numerusform>%1 segundos</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="729"/>
<source>codec_install</source>
<extracomment>&quot;Installation de codec&quot;</extracomment>
<translation>Instalação do codec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="731"/>
<source>download_codec</source>
<extracomment>&quot;Télécharger le codec %1 (%2) ?&quot;</extracomment>
<translation>Baixar o codec %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="738"/>
<source>information_popup_success_title</source>
<extracomment>&quot;Succès&quot;</extracomment>
<translation>Sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="740"/>
<source>information_popup_codec_install_success_text</source>
<extracomment>&quot;Le codec a été installé avec succès.&quot;</extracomment>
<translation>O codec foi instalado com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="744"/>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="753"/>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="761"/>
<source>information_popup_error_title</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="746"/>
<source>information_popup_codec_install_error_text</source>
<extracomment>&quot;Le codec n&apos;a pas pu être installé.&quot;</extracomment>
<translation>O codec não pôde ser instalado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="755"/>
<source>information_popup_codec_save_error_text</source>
<extracomment>&quot;Le codec n&apos;a pas pu être sauvegardé.&quot;</extracomment>
<translation>O codec não pôde ser salvo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="763"/>
<source>information_popup_codec_download_error_text</source>
<extracomment>&quot;Le codec n&apos;a pas pu être téléchargé.&quot;</extracomment>
<translation>O codec não pôde ser baixado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="769"/>
<source>loading_popup_codec_install_progress</source>
<extracomment>&quot;Téléchargement en cours …&quot;</extracomment>
<translation>Baixando…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="804"/>
<source>okButton</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoreModel</name>
<message>
<location filename="../../model/core/CoreModel.cpp" line="220"/>
<source>info_popup_error_title</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
</context>
</TS>