linphone-desktop/linphone-app/assets/languages/ja.ts
Julien Wadel 5eba9a5ece Create a plugin system
- Add feedback on errors
- More generic import requests
- Replace storing password by a native popup that ask passwork when needed
- Store passwords in settings file
- Import Feedback in advanced settings tab
- Use English as default translator if no translations are found
- Add OpenSSL packaging for Windows to deal with Qt connections
- Add option to overwrite plugin if exists
- Plugin load/unload managment. Hot-Dynamic load of plugins. Safely test the loaded plugin
- Set plugin data with default value when all GUI items are loaded
- Rewrite folder priority
- Add filename info from pluginloader
- Add plugin versionning
- Specify inputs for saving
- Copy desktop headers in OUTPUT to be used by external projects
- Add a plugins folder auto-managed by cmake
- Remove obsolete contact api submodule
- Clean plugin example
- Add specific behaviour for plugin type : inputs have been splitted by Capability.
- Update save/load to be more generic and add clean function for configurations
- Instantiate Importer List model
- Add IDE integration for plugins
- Set input fields to be dependent of capability
- Change signals interface to take account capability
2021-01-13 21:04:23 +01:00

2817 lines
87 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateAppSipAccountWithEmail</name>
<message>
<source>activateAppSipAccount</source>
<translation>%1アカウントを有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>アクティブにします</translation>
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation>アカウントを有効化するには:%1 に送信された指示に従い、下をクリックしてください。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>activateAppSipAccount</source>
<translation>%1アカウントを有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>アクティブにします</translation>
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation>検証コードを含む SMS が %1 に送信されました。 電話番号の確認を完了するには、以下の 4 桁のコードを入力してください。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>App</name>
<message>
<source>commandLineOptionVerbose</source>
<translation>実行中にデバッグ情報を標準出力へ出力する</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionConfig</source>
<translation>使用する %1 構成ファイルを指定</translation>
</message>
<message>
<source>applicationDescription</source>
<translation>無料自由なSIPビデオ電話。</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionIconified</source>
<translation>システムトレイで起動し、メインインターフェイスを表示しない</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionConfigArg</source>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionHelp</source>
<translation>ヘルプを表示する</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionVersion</source>
<translation>アプリケーションバージョンを表示する</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCliHelp</source>
<translation>CLI で %1 を使用するためのヘルプメニューを表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineDescription</source>
<translation>コマンドラインに向かってアプリケーションに注文を送る</translation>
</message>
<message>
<source>restore</source>
<translation>[復元]</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>終了</translation>
</message>
<message>
<source>settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>バージョン情報</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantAbstractView</name>
<message>
<source>back</source>
<translation>戻る</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantHome</name>
<message>
<source>useAppSipAccount</source>
<translation>%1アカウントを使用する</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccount</source>
<translation>SIPアカウントを使用する</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfiguration</source>
<translation>リモート設定を取得する</translation>
</message>
<message>
<source>homeTitle</source>
<translation>ようこそ</translation>
</message>
<message>
<source>homeDescription</source>
<translation>このアシスタントはあなたの%1アカウントの設定を助けます。</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccount</source>
<translation>%1アカウントを作成する</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantModel</name>
<message>
<source>loginWithUsernameFailed</source>
<translation>ログインに失敗しました。ユーザ名・パスワードを確認してください。</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooShort</source>
<translation>短すぎます(最低 %1文字)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooLong</source>
<translation>長すぎます(最大 %1文字)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalidCharacters</source>
<translation>無効な文字が検出されました。(正規表現: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalid</source>
<translation>無効なユーザ名</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooShort</source>
<translation>短すぎます(最低 %1文字)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooLong</source>
<translation>長すぎます(最大 %1文字)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusInvalidCharacters</source>
<translation>無効な文字が検出されました。(正規表現: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusMissingCharacters</source>
<translation>誤った文字: `%1`</translation>
</message>
<message>
<source>requestFailed</source>
<translation>リクエストを送信できませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformed</source>
<translation>メールアドレスが間違っています。</translation>
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformedInvalidCharacters</source>
<translation>メールアドレスが間違っているか、無効な文字があります。</translation>
</message>
<message>
<source>cannotSendSms</source>
<translation>サーバエラー: SMSを送信できませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>accountAlreadyExists</source>
<translation>このアカウントはすでに存在します。</translation>
</message>
<message>
<source>smsActivationFailed</source>
<translation>SMS認証に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
<source>emailActivationFailed</source>
<translation>アカウントを確認したことを確認するか、もう一度お試しください。</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalid</source>
<translation>無効な電話番号</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusTooShort</source>
<translation>短すぎます</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusTooLong</source>
<translation>長すぎます</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalidCountryCode</source>
<translation>無効な国番号</translation>
</message>
<message>
<source>loginWithPhoneNumberFailed</source>
<translation>ログインに失敗しました。電話番号を確認して下さい。</translation>
</message>
<message>
<source>unableToAddAccount</source>
<translation>このアカウントを追加出来ませんでした。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthenticationRequest</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>ログイン</translation>
</message>
<message>
<source>identityLabel</source>
<translation>アイデンティティ</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>パスワード</translation>
</message>
<message>
<source>authenticationRequestDescription</source>
<translation>認証に失敗しました。パスワードを確認してください。</translation>
</message>
<message>
<source>userIdLabel</source>
<translation>ユーザID(オプション)</translation>
</message>
<message>
<source>realmLabel</source>
<translation>レルム</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallModel</name>
<message>
<source>callStatsCodec</source>
<translation>コーデック</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsUploadBandwidth</source>
<translation>上り帯域</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsDownloadBandwidth</source>
<translation>下り帯域</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsEstimatedDownloadBandwidth</source>
<translation>推定ダウンロード帯域幅</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIceState</source>
<translation>ICE状態</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIpFamily</source>
<translation>知的財産</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSenderLossRate</source>
<translation>送信ロスレート</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceiverLossRate</source>
<translation>受信ロスレート</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsJitterBuffer</source>
<translation>Jitter buffer</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentVideoDefinition</source>
<translation>送信済みビデオの定義</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedVideoDefinition</source>
<translation>受信したビデオの定義</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateNotActivated</source>
<translation>有効ではありません</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateFailed</source>
<translation>失敗</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateInProgress</source>
<translation>処理中</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateReflexiveConnection</source>
<translation>リフレクシブ結合</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateHostConnection</source>
<translation>ホスト接続</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateRelayConnection</source>
<translation>リレー接続</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateInvalid</source>
<translation>無効</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorDeclined</source>
<translation>相手に拒否されました。</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotFound</source>
<translation>相手が存在しません。</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorBusy</source>
<translation>相手が話し中です。</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotAcceptable</source>
<translation>相手が通話を受け入れることが出来ません。</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedFramerate</source>
<translation>受信フレームレート</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentFramerate</source>
<translation>送信フレームレート</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallSipAddress</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>callSipAddressDescription</source>
<translation>新しい通話を始める</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallStatistics</name>
<message>
<source>audioStatsLabel</source>
<translation>音声</translation>
</message>
<message>
<source>videoStatsLabel</source>
<translation>映像</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallTransfer</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>callTransferDescription</source>
<translation>この通話を転送しますか?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calls</name>
<message>
<source>acceptAudioCall</source>
<translation>音声通話を受け入れる</translation>
</message>
<message>
<source>acceptVideoCall</source>
<translation>ビデオ通話を受け入れる</translation>
</message>
<message>
<source>terminateCall</source>
<translation>電話を切る</translation>
</message>
<message>
<source>resumeCall</source>
<translation>電話を再開する</translation>
</message>
<message>
<source>transferCall</source>
<translation>電話を転送する</translation>
</message>
<message>
<source>callPause</source>
<translation>電話を保留する</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallsWindow</name>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation>通話</translation>
</message>
<message>
<source>acceptClosingDescription</source>
<translation>全ての通話を終了してもよろしいですか?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Chat</name>
<message>
<source>newMessagePlaceholder</source>
<translation>メッセージを入力してください。</translation>
</message>
<message>
<source>noFileTransferUrl</source>
<translation>ファイルを送信できませんでした。
サーバURLが設定されていません。</translation>
</message>
<message>
<source>isComposing</source>
<translation>入力中: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cli</name>
<message>
<source>appCliDescription</source>
<translation>コマンドラインから %1 アプリケーションを制御する方法。</translation>
</message>
<message>
<source>uriCommandLineSyntax</source>
<translation>%1 &lt;sip-address&gt;?method=&lt;方法&gt;([&amp;&lt;argument&gt;=&lt;base64-value&gt;]*)</translation>
</message>
<message>
<source>cliCommandLineSyntax</source>
<translation>%1 &quot;&lt;method&gt; ([&lt;argument&gt;=&lt;value&gt;]*)&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>commandsName</source>
<translation>コマンドリスト:</translation>
</message>
<message>
<source>showFunctionDescription</source>
<translation>アプリケーションのメイン画面を表示する</translation>
</message>
<message>
<source>callFunctionDescription</source>
<translation>SIPアドレスへの呼び出しを開始します。</translation>
</message>
<message>
<source>initiateConferenceFunctionDescription</source>
<translation>会議を開始する</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceFunctionDescription</source>
<translation>表示名として、sip-address が主催する会議に参加します。 プロキシ設定に接続している場合は、「参加会議」を参照してください。</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceAsFunctionDescription</source>
<translation>ゲスト-sip-address と同様に、sip-address が主催する会議に参加します。 プロキシ設定に接続していない場合は、「参加会議」を参照してください。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodecsViewer</name>
<message>
<source>codecMime</source>
<translation>名前</translation>
</message>
<message>
<source>codecEncoderDescription</source>
<translation>説明</translation>
</message>
<message>
<source>codecEncoderClockRate</source>
<translation>レート (Hz)</translation>
</message>
<message>
<source>codecBitrate</source>
<translation>ビットレート (Kbit/s)</translation>
</message>
<message>
<source>codecRecvFmtp</source>
<translation>パラメータ</translation>
</message>
<message>
<source>codecStatus</source>
<translation>状態</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conference</name>
<message>
<source>conferenceTitle</source>
<translation>会議</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceControls</name>
<message>
<source>conference</source>
<translation>会議</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceManager</name>
<message>
<source>conferenceManagerDescription</source>
<translation>会議の参加者を管理します。</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>開始</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmDialog</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>確認</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEdit</name>
<message>
<source>removeContactDescription</source>
<translation>あなたのアドレス帳からこの連絡先を削除してもよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccounts</source>
<translation>SIPアカウント</translation>
</message>
<message>
<source>address</source>
<translation>アドレス</translation>
</message>
<message>
<source>emails</source>
<translation>メールアドレス</translation>
</message>
<message>
<source>webSites</source>
<translation>Webサイト</translation>
</message>
<message>
<source>avatarChooserTitle</source>
<translation>アバターを選択してください。</translation>
</message>
<message>
<source>companies</source>
<translation>企業</translation>
</message>
<message>
<source>save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccountsPlaceholder</source>
<translation>SIPアカウント</translation>
</message>
<message>
<source>companiesPlaceholder</source>
<translation>会社</translation>
</message>
<message>
<source>emailsPlaceholder</source>
<translation>メールアドレス</translation>
</message>
<message>
<source>webSitesPlaceholder</source>
<translation>Webサイト</translation>
</message>
<message>
<source>street</source>
<translation>通り</translation>
</message>
<message>
<source>postalCode</source>
<translation>郵便番号</translation>
</message>
<message>
<source>country</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>locality</source>
<translation>局所性</translation>
</message>
<message>
<source>abortEditDescriptionText</source>
<translation>連絡先の変更をキャンセルしてもよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipShowConversation</source>
<translation>会話を表示</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Contacts</name>
<message>
<source>searchContactPlaceholder</source>
<translation>連絡先を検索</translation>
</message>
<message>
<source>selectAllContacts</source>
<translation>全て</translation>
</message>
<message>
<source>selectConnectedContacts</source>
<translation>接続済</translation>
</message>
<message>
<source>addContact</source>
<translation>連絡先に追加</translation>
</message>
<message>
<source>removeContactDescription</source>
<translation>あなたのアドレス帳からこの連絡先を削除してもよろしいですか?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>displayCallsAndMessages</source>
<translation>全て</translation>
</message>
<message>
<source>displayCalls</source>
<translation>を呼び出します</translation>
</message>
<message>
<source>displayMessages</source>
<translation>メッセージ</translation>
</message>
<message>
<source>removeAllEntriesDescription</source>
<translation>履歴をクリアしてよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactEdit</source>
<translation>連絡先の編集</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactAdd</source>
<translation>連絡先の追加</translation>
</message>
<message>
<source>cleanHistory</source>
<translation>履歴の削除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccount</name>
<message>
<source>createAppSipAccountDescription</source>
<translation>どのようにアカウントを作成しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>%1アカウントを作成する</translation>
</message>
<message>
<source>withPhoneNumber</source>
<translation>電話番号を利用</translation>
</message>
<message>
<source>withEmailAddress</source>
<translation>メールアドレスを利用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccountWithEmail</name>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>%1アカウントを作成</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>作成</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>ユーザ名</translation>
</message>
<message>
<source>emailLabel</source>
<translation>メールアドレス</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>パスワード</translation>
</message>
<message>
<source>passwordConfirmationLabel</source>
<translation>パスワード(確認)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordConfirmationError</source>
<translation>入力されたパスワードが一致しません。</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>アカウントは作成されましたが、まだ確認されていません。この画面を終了してもよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>表示名(オプション)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>%1アカウントを作成する</translation>
</message>
<message>
<source>countryLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberLabel</source>
<translation>電話番号</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>ユーザ名</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>表示名(オプション)</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>作成</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>アカウントは作成されましたが、まだ確認が完了していません。このビューを終了するには、24時間以内に手動でアカウントを追加して検証する必要があります。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DroppableTextArea</name>
<message>
<source>fileChooserTitle</source>
<translation>1 つまたは複数のファイルを選択してください</translation>
</message>
<message>
<source>dropYourAttachment</source>
<translation>添付ファイルをドロップする</translation>
</message>
<message>
<source>attachmentTooltip</source>
<translation>ファイルを送信</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Event</name>
<message>
<source>incomingCall</source>
<translation>着信</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCall</source>
<translation>発信</translation>
</message>
<message>
<source>declinedIncomingCall</source>
<translation>拒否された着信通話</translation>
</message>
<message>
<source>declinedOutgoingCall</source>
<translation>拒否された発信通話</translation>
</message>
<message>
<source>endedCall</source>
<translation>通話終了</translation>
</message>
<message>
<source>missedIncomingCall</source>
<translation>不在着信</translation>
</message>
<message>
<source>missedOutgoingCall</source>
<translation>不在の発信</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FetchRemoteConfiguration</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>フェッチ</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfigurationTitle</source>
<translation>リモート設定の取得</translation>
</message>
<message>
<source>urlLabel</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningError</source>
<translation>リモートプロビジョニングファイルがセット出来ませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningUpdateDescription</source>
<translation>アプリケーションを再起動する必要があります。今すぐ再起動しますか?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryView</name>
<message>
<source>removeAllEntriesDescription</source>
<translation type="unfinished">履歴をクリアしてよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactEdit</source>
<translation type="unfinished">連絡先の編集</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactAdd</source>
<translation type="unfinished">連絡先の追加</translation>
</message>
<message>
<source>cleanHistory</source>
<translation type="unfinished">履歴の削除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Home</name>
<message>
<source>howToDescription</source>
<translation>%1の使い方にヘルプが必要ですか</translation>
</message>
<message>
<source>howToTitle</source>
<translation>%1 の使用方法</translation>
</message>
<message>
<source>inviteDescription</source>
<translation>あなたの友達に%1を紹介</translation>
</message>
<message>
<source>inviteTitle</source>
<translation>あなたの友人を招待する</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantDescription</source>
<translation>%1アカウントを作成/管理する</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantTitle</source>
<translation>アカウントアシスタント</translation>
</message>
<message>
<source>assistantButton</source>
<translation>アシスタント</translation>
</message>
<message>
<source>showTooltips</source>
<translation>ツールチップを表示</translation>
</message>
<message>
<source>inviteButton</source>
<translation>招待</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Incall</name>
<message>
<source>acceptVideoDescription</source>
<translation>あなたの連絡先がビデオをオンにしました。</translation>
</message>
<message>
<source>pendingRequestLabel</source>
<translation>リクエストを処理しています。しばらくお待ちください。</translation>
</message>
<message>
<source>securedStringFormat</source>
<translation>通話は %1 で暗号化されています。</translation>
</message>
<message>
<source>callNotSecured</source>
<translation>通話は暗号化されていません。</translation>
</message>
<message>
<source>takeSnapshotLabel</source>
<translation>スナップショットを撮る</translation>
</message>
<message>
<source>startRecordingLabel</source>
<translation>録音開始</translation>
</message>
<message>
<source>stopRecordingLabel</source>
<translation>録音停止</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IncallFullscreenWindow</name>
<message>
<source>takeSnapshotLabel</source>
<translation>スナップショットを撮る</translation>
</message>
<message>
<source>startRecordingLabel</source>
<translation>録音開始</translation>
</message>
<message>
<source>stopRecordingLabel</source>
<translation>録音停止</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InviteFriends</name>
<message>
<source>enterEmailLabel</source>
<translation>友達のメールアドレス</translation>
</message>
<message>
<source>messageLabel</source>
<translation>メッセージ</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>確認</translation>
</message>
<message>
<source>inviteFriendsTitle</source>
<translation>友達を招待</translation>
</message>
<message>
<source>defaultMessage</source>
<translation>%1 があなたを%2に招待しています。</translation>
</message>
<message>
<source>defaultSubject</source>
<translation>%1への招待</translation>
</message>
<message>
<source>forcedMessage</source>
<translation>お使いのコンピュータにアプリケーションをダウンロードして、通話を開始し、無料でユーザーとチャットします。
ここをクリック:&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>mainSearchBarPlaceholder</source>
<translation>連絡先を検索するか、通話もしくはチャットを始める</translation>
</message>
<message>
<source>homeEntry</source>
<translation>ホーム</translation>
</message>
<message>
<source>contactsEntry</source>
<translation>連絡先</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerStatus</source>
<translation>自動</translation>
</message>
<message>
<source>smartSearchBarTooltip</source>
<translation>インテリジェントな検索バーを使用してオーディオとビデオを直接開始 を呼び出したり、メッセージを送信したり、新しい連絡先を追加したりできます。 入力するだけです あなたの友人のSIPアドレスまたはユーザー名。</translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceButton</source>
<translation>電話会議の開始</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowMenuBar</name>
<message>
<source>settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>バージョン情報</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>終了</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowTopMenuBar</name>
<message>
<source>settings</source>
<translation>環境設定</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>バージョン情報</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>やめろ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageAccounts</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>selectPresenceLabel</source>
<translation>プレゼンス状態</translation>
</message>
<message>
<source>selectAccountLabel</source>
<translation>有効なアカウント</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Message</name>
<message>
<source>menuCopy</source>
<translation>-了解</translation>
</message>
<message>
<source>menuPlayMe</source>
<translation>俺をプレイしろ!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultimediaParameters</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Notifier</name>
<message>
<source>newVersionAvailable</source>
<translation>新しいバージョン (%1) が利用可能です!</translation>
</message>
<message>
<source>newFileMessage</source>
<translation>新しい添付ファイルが届きました!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnlineInstallerDialog</name>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>確認する</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerExtractingDescription</source>
<translation>%1 を抽出しています...</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerDownloadingDescription</source>
<translation>%1 をダウンロードしています...</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerFinishedDescription</source>
<translation>%1 がインストールされました!</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerFailedDescription</source>
<translation>%1 のインストールに失敗しました!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutgoingMessage</name>
<message>
<source>messageError</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<source>messageRead</source>
<translation>読む</translation>
</message>
<message>
<source>messageDelivered</source>
<translation>配信済</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Presence</name>
<message>
<source>presenceOnline</source>
<translation>利用可能</translation>
</message>
<message>
<source>presenceBusy</source>
<translation>話中</translation>
</message>
<message>
<source>presenceDoNotDisturb</source>
<translation>不在</translation>
</message>
<message>
<source>presenceOffline</source>
<translation>オフライン</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsAdvanced</name>
<message>
<source>logsTitle</source>
<translation>ログ</translation>
</message>
<message>
<source>logsFolderLabel</source>
<translation>ログフォルダー</translation>
</message>
<message>
<source>sendLogs</source>
<translation>ログを送信</translation>
</message>
<message>
<source>logsUploadUrlLabel</source>
<translation>ログのアップロード先URL</translation>
</message>
<message>
<source>logsUploadFailed</source>
<translation>ログのアップロードに失敗しました</translation>
</message>
<message>
<source>logsEnabledLabel</source>
<translation>ログ 有効</translation>
</message>
<message>
<source>cleanLogs</source>
<translation>ログを削除する</translation>
</message>
<message>
<source>cleanLogsDescription</source>
<translation>全てのログを削除してもよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<source>developerSettingsTitle</source>
<translation>開発者設定</translation>
</message>
<message>
<source>developerSettingsEnabledLabel</source>
<translation>開発者設定を有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>logsMailerFailed</source>
<translatorcomment>Message when Linphone try to open a mailer to send logs, after uploading them to the server (%1 would be the upload url)</translatorcomment>
<translation>メーラは見つかりませんが、ログが %1 にアップロードされました</translation>
</message>
<message>
<source>logsMailerSuccess</source>
<translation>ログが %1 にアップロードされました</translation>
</message>
<message>
<source>contactsTitle</source>
<translation type="unfinished">連絡先</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsAudio</name>
<message>
<source>audioTitle</source>
<translation>オーディオ設定</translation>
</message>
<message>
<source>playbackDeviceLabel</source>
<translation>再生デバイス</translation>
</message>
<message>
<source>captureDeviceLabel</source>
<translation>キャプチャーデバイス</translation>
</message>
<message>
<source>ringerDeviceLabel</source>
<translation>着信音デバイス</translation>
</message>
<message>
<source>ringLabel</source>
<translation>着信音</translation>
</message>
<message>
<source>echoCancellationLabel</source>
<translation>エコーキャンセラ-を有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>audioCodecsTitle</source>
<translation>オーディオコーデック</translation>
</message>
<message>
<source>showAudioCodecsLabel</source>
<translation>オーディオコーデックを表示する</translation>
</message>
<message>
<source>playbackGainLabel</source>
<translation>再生ゲイン</translation>
</message>
<message>
<source>captureGainLabel</source>
<translation>キャプチャーゲイン</translation>
</message>
<message>
<source>audioTestLabel</source>
<translation>キャプチャ・レベル</translation>
</message>
<message>
<source>audioSettingsInCallWarning</source>
<translation>音声通話中:一部の設定が使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>echoCancellationCalibrationLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationInProgress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationDone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationFailed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationNone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsCallsChat</name>
<message>
<source>fileServerLabel</source>
<translation>ファイルサーバ</translation>
</message>
<message>
<source>encryptWithLimeLabel</source>
<translation>LIME で暗号化</translation>
</message>
<message>
<source>limeDisabled</source>
<translation>無効</translation>
</message>
<message>
<source>limeRequired</source>
<translation>必須</translation>
</message>
<message>
<source>limePreferred</source>
<translation>優先</translation>
</message>
<message>
<source>chatTitle</source>
<translation>チャット</translation>
</message>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation>通話</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionLabel</source>
<translation>暗号化</translation>
</message>
<message>
<source>noEncryption</source>
<translation>無し</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerLabel</source>
<translation>自動応答</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerDelayLabel</source>
<translation>応答までの時間(ミリ秒)</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerWithVideoLabel</source>
<translation>自動応答(映像)</translation>
</message>
<message>
<source>chatEnabledLabel</source>
<translation>チャットを有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>callRecorderEnabledLabel</source>
<translation>コールレコーダを有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationSoundEnabledLabel</source>
<translation>通知音を有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationSoundLabel</source>
<translation>通知音</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEnabledLabel</source>
<translation>会議を有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>contactsTitle</source>
<translation>連絡先</translation>
</message>
<message>
<source>contactsEnabledLabel</source>
<translation>連絡先の有効化</translation>
</message>
<message>
<source>muteMicrophoneEnabledLabel</source>
<translation>マイクのミュートを有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCallsEnabledLabel</source>
<translation>発信コールを有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>showTelKeypadAutomaticallyLabel</source>
<translation>電話のキーパッドを自動的に表示する</translation>
</message>
<message>
<source>automaticallyRecordCallsLabel</source>
<translation>通話を自動的に録音する</translation>
</message>
<message>
<source>keepCallsWindowInBackgroundLabel</source>
<translation>通話ウィンドウをバックグラウンドに保持</translation>
</message>
<message>
<source>callPauseEnabledLabel</source>
<translation>保留コールの有効化</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionMandatoryLabel</source>
<translation>凍結は必須です</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNetwork</name>
<message>
<source>sendDtmfsLabel</source>
<translation>DTMF送信方法</translation>
</message>
<message>
<source>allowIpV6Label</source>
<translation>IPv6を有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>transportTitle</source>
<translation>トランスポート</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
<translation>NAT and Firewall</translation>
</message>
<message>
<source>enableIceLabel</source>
<translation>ICEを有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>stunServerLabel</source>
<translation>STUN/TURN server</translation>
</message>
<message>
<source>enableTurnLabel</source>
<translation>TURNを有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>turnUserLabel</source>
<translation>TURNユーザ</translation>
</message>
<message>
<source>turnPasswordLabel</source>
<translation>TURNパスワード</translation>
</message>
<message>
<source>networkProtocolAndPortsTitle</source>
<translation>ネットワークプロトコルとポート</translation>
</message>
<message>
<source>sipUdpPortLabel</source>
<translation>SIP UDPポート</translation>
</message>
<message>
<source>sipTcpPortLabel</source>
<translation>SIP TCPポート</translation>
</message>
<message>
<source>audioRtpUdpPortLabel</source>
<translation>オーディオRTP UDPポート</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpUdpPortLabel</source>
<translation>ビデオRTP UDPポート</translation>
</message>
<message>
<source>dscpFieldsTitle</source>
<translation>DSCPフィールド</translation>
</message>
<message>
<source>sipFieldLabel</source>
<translation>SIP</translation>
</message>
<message>
<source>audioRtpStreamFieldLabel</source>
<translation>音声RTPストリーム</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpStreamFieldLabel</source>
<translation>ビデオRTPストリーム</translation>
</message>
<message>
<source>bandwidthControlTitle</source>
<translation>帯域制御</translation>
</message>
<message>
<source>downloadSpeedLimitLabel</source>
<translation>ダウンロード速度制限 Kbit/sec</translation>
</message>
<message>
<source>uploadSpeedLimitLabel</source>
<translation>アップロード速度制限 Kbit/sec</translation>
</message>
<message>
<source>enableAdaptiveRateControlLabel</source>
<translation>適応型レート制御を有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>presenceTitle</source>
<translation>プレゼンス</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriLabel</source>
<translation>RLS URIを使う</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriAuto</source>
<translation>自動</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriDisabled</source>
<translation>決して</translation>
</message>
<message>
<source>showNetworkSettingsLabel</source>
<translation>ネットワーク設定を表示する</translation>
</message>
<message>
<source>generalTitle</source>
<translation>将軍</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsSipAccounts</name>
<message>
<source>defaultIdentityTitle</source>
<translation>デフォルトのアイデンティティ</translation>
</message>
<message>
<source>defaultUsernameLabel</source>
<translation>ユーザ名</translation>
</message>
<message>
<source>defaultSipAddressLabel</source>
<translation>SIPアドレス</translation>
</message>
<message>
<source>proxyAccountsTitle</source>
<translation>Proxyアカウント</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswords</source>
<translation>パスワード消去</translation>
</message>
<message>
<source>addAccount</source>
<translation>アカウントの追加</translation>
</message>
<message>
<source>editHeader</source>
<translation>編集</translation>
</message>
<message>
<source>deleteHeader</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<source>deleteAccountDescription</source>
<translation>あなたのアカウントを削除してもよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswordsDescription</source>
<translation>あなたのパスワードを消してもよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<source>defaultDisplayNameLabel</source>
<translation>表示名</translation>
</message>
<message>
<source>assistantTitle</source>
<translation>アシスタント</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>アカウント作成を有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>useAppSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>アカウントの使用を有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>一般的なアカウントの使用を有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfigurationEnabledLabel</source>
<translation>構成フェッチの有効化</translation>
</message>
<message>
<source>assistantSupportsPhoneNumbersLabel</source>
<translation>電話番号をサポート</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsSipAccountsEdit</name>
<message>
<source>sipAddressLabel</source>
<translation>SIPアドレス</translation>
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation>トランスポート</translation>
</message>
<message>
<source>serverAddressLabel</source>
<translation>SIPサーバ アドレス</translation>
</message>
<message>
<source>registrationDurationLabel</source>
<translation>登録間隔(秒)</translation>
</message>
<message>
<source>routeLabel</source>
<translation>ルート</translation>
</message>
<message>
<source>contactParamsLabel</source>
<translation>Contactパラメータ</translation>
</message>
<message>
<source>publishPresenceLabel</source>
<translation>プレゼンス情報を公開する</translation>
</message>
<message>
<source>avpfIntervalLabel</source>
<translation>AVPF 通常のRTCP間隔(秒)</translation>
</message>
<message>
<source>registerEnabledLabel</source>
<translation>登録</translation>
</message>
<message>
<source>avpfEnabledLabel</source>
<translation>AVPFを有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>確認</translation>
</message>
<message>
<source>invalidSipAddress</source>
<translation>無効なSIPアドレス</translation>
</message>
<message>
<source>invalidServerAddress</source>
<translation>無効なサーバアドレスです。</translation>
</message>
<message>
<source>invalidRoute</source>
<translation>無効なルート</translation>
</message>
<message>
<source>enableIceLabel</source>
<translation>ICE を有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>stunServerLabel</source>
<translation>STUN/URNサーバ</translation>
</message>
<message>
<source>enableTurnLabel</source>
<translation> TURNを有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>turnUserLabel</source>
<translation> TURNユーザー</translation>
</message>
<message>
<source>turnPasswordLabel</source>
<translation>TURNパスワード</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
<translation>NAT とファイアウォール</translation>
</message>
<message>
<source>mainSipAccountSettingsTitle</source>
<translation>メイン SIP アカウント設定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsUi</name>
<message>
<source>pathsTitle</source>
<translation>パス</translation>
</message>
<message>
<source>savedScreenshotsLabel</source>
<translation>スクリーンショットの保存先フォルダ</translation>
</message>
<message>
<source>savedCallsLabel</source>
<translation>保存済み通話フォルダ</translation>
</message>
<message>
<source>languagesTitle</source>
<translation>言語</translation>
</message>
<message>
<source>languagesLabel</source>
<translation>言語</translation>
</message>
<message>
<source>systemLocale</source>
<translation>システム・ロケール</translation>
</message>
<message>
<source>cleanAvatars</source>
<translation>アバターを削除</translation>
</message>
<message>
<source>cleanAvatarsDescription</source>
<translation>あなたのアバターを削除してもよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<source>downloadLabel</source>
<translation>ダウンロードフォルダー</translation>
</message>
<message>
<source>setLocaleDescription</source>
<translation>アプリケーションを再起動する必要があります。今すぐ再起動しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>otherTitle</source>
<translation>その他</translation>
</message>
<message>
<source>exitOnCloseLabel</source>
<translation>ウィンドウを閉じるとアプリケーションを終了する</translation>
</message>
<message>
<source>dataTitle</source>
<translation>UI データ</translation>
</message>
<message>
<source>autoStartLabel</source>
<translation>アプリの自動起動</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsVideo</name>
<message>
<source>videoInputDeviceLabel</source>
<translation>ビデオ入力デバイス</translation>
</message>
<message>
<source>videoFramerateLabel</source>
<translation>フレームレート</translation>
</message>
<message>
<source>videoCaptureTitle</source>
<translation>ビデオキャプチャー設定</translation>
</message>
<message>
<source>videoPresetLabel</source>
<translation>ビデオプリセット</translation>
</message>
<message>
<source>presetDefault</source>
<translation>標準</translation>
</message>
<message>
<source>presetHighFps</source>
<translation>高FPS</translation>
</message>
<message>
<source>presetCustom</source>
<translation>カスタム</translation>
</message>
<message>
<source>videoSizeLabel</source>
<translation>映像解像度</translation>
</message>
<message>
<source>videoCodecsTitle</source>
<translation>ビデオコーデック</translation>
</message>
<message>
<source>showCameraPreview</source>
<translation>ビデオプレビュー</translation>
</message>
<message>
<source>showVideoCodecsLabel</source>
<translation>ビデオコーデックを表示する</translation>
</message>
<message>
<source>videoSettingsInCallWarning</source>
<translation>ビデオ通話中:一部の設定が使用できません。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsVideoPreview</name>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<source>settingsTitle</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccountsTab</source>
<translation>SIPアカウント</translation>
</message>
<message>
<source>audioTab</source>
<translation>音声</translation>
</message>
<message>
<source>videoTab</source>
<translation>映像</translation>
</message>
<message>
<source>callsAndChatTab</source>
<translation>通話及びチャット</translation>
</message>
<message>
<source>networkTab</source>
<translation>ネットワーク</translation>
</message>
<message>
<source>uiTab</source>
<translation>ユーザインターフェース</translation>
</message>
<message>
<source>validButton</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>uiAdvanced</source>
<translation>詳細</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartSearchBar</name>
<message>
<source>addContact</source>
<translation>連絡先に追加</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Timeline</name>
<message>
<source>timelineTitle</source>
<translation>以前</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccount</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>使う</translation>
</message>
<message>
<source>useAppSipAccountTitle</source>
<translation>%1アカウントを使用する</translation>
</message>
<message>
<source>useUsernameToLogin</source>
<translation>電話番号ではなく、ユーザー名とパスワードを使用します。</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>アカウントは作成されましたが、まだ確認されていません。この画面を終了してもよろしいですか?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>countryLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberLabel</source>
<translation>電話番号</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccountWithUsername</name>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>ユーザ名</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>パスワード</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseOtherSipAccount</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>使う</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccountTitle</source>
<translation>SIPアカウントを使う</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>ユーザ名</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>表示名(オプション)</translation>
</message>
<message>
<source>sipDomainLabel</source>
<translation>SIPドメイン</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>パスワード</translation>
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation>トランスポート</translation>
</message>
<message>
<source>addOtherSipAccountError</source>
<translation>このアカウントを追加出来ませんでした。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZrtpTokenAuthentication</name>
<message>
<source>confirmSas</source>
<translation>ピアと次のSASを確認します。</translation>
</message>
<message>
<source>codeA</source>
<translation>次のように入力します。</translation>
</message>
<message>
<source>codeB</source>
<translation>連絡先の内容は次のとおりです。</translation>
</message>
<message>
<source>deny</source>
<translation>拒否</translation>
</message>
<message>
<source>accept</source>
<translation>確認</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>country</name>
<message>
<source>Afghanistan</source>
<translation>アフガニスタン</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>アルバニア</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>アルジェリア</translation>
</message>
<message>
<source>AmericanSamoa</source>
<translation>アメリカ領サモア</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>アンドラ</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>アンゴラ</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>アンギラ</translation>
</message>
<message>
<source>AntiguaAndBarbuda</source>
<translation>アンティグア・バーブーダ</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>アルゼンチン</translation>
</message>
<message>
<source>Armenia</source>
<translation>アルメニア</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>アルバ</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>オーストラリア</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>オーストリア</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>アゼルバイジャン</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>バハマ</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>バーレーン</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>バングラデシュ</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>バルバドス</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>ベラルーシ</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>ベルギー</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>ベリーズ</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>ベナン</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>バミューダだ</translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
<translation>ブータン</translation>
</message>
<message>
<source>Bolivia</source>
<translation>ボリビア</translation>
</message>
<message>
<source>BosniaAndHerzegowina</source>
<translation>ボスニア・ヘルツェゴビナ</translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
<translation>ボツワナ</translation>
</message>
<message>
<source>Brazil</source>
<translation>ブラジル</translation>
</message>
<message>
<source>Brunei</source>
<translation>ブルネイ</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
<translation>ブルガリア</translation>
</message>
<message>
<source>BurkinaFaso</source>
<translation>ブルキナファソ</translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
<translation>ブルンジ</translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
<translation>カンボジア</translation>
</message>
<message>
<source>Cameroon</source>
<translation>カメルーン</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>カナダ</translation>
</message>
<message>
<source>CapeVerde</source>
<translation>カーボベルデ</translation>
</message>
<message>
<source>CaymanIslands</source>
<translation>ケイマン諸島</translation>
</message>
<message>
<source>CentralAfricanRepublic</source>
<translation>中央アフリカ共和国</translation>
</message>
<message>
<source>Chad</source>
<translation>チャド</translation>
</message>
<message>
<source>Chile</source>
<translation>チリ</translation>
</message>
<message>
<source>China</source>
<translation>中国</translation>
</message>
<message>
<source>Colombia</source>
<translation>コロンビア</translation>
</message>
<message>
<source>Comoros</source>
<translation>コモロ</translation>
</message>
<message>
<source>PeoplesRepublicOfCongo</source>
<translation>コンゴ共和国</translation>
</message>
<message>
<source>DemocraticRepublicOfCongo</source>
<translation>コンゴ民主共和国</translation>
</message>
<message>
<source>CookIslands</source>
<translation>クック諸島</translation>
</message>
<message>
<source>CostaRica</source>
<translation>コスタリカ</translation>
</message>
<message>
<source>IvoryCoast</source>
<translation>コートジボワール</translation>
</message>
<message>
<source>Croatia</source>
<translation>クロアチア</translation>
</message>
<message>
<source>Cuba</source>
<translation>キューバ</translation>
</message>
<message>
<source>Cyprus</source>
<translation>キプロス</translation>
</message>
<message>
<source>CzechRepublic</source>
<translation>チェコ共和国</translation>
</message>
<message>
<source>Denmark</source>
<translation>デンマーク</translation>
</message>
<message>
<source>Djibouti</source>
<translation>ジブチ</translation>
</message>
<message>
<source>Dominica</source>
<translation>ドミニカか</translation>
</message>
<message>
<source>DominicanRepublic</source>
<translation>ドミニカ共和国</translation>
</message>
<message>
<source>Ecuador</source>
<translation>エクアドル</translation>
</message>
<message>
<source>Egypt</source>
<translation>エジプト</translation>
</message>
<message>
<source>ElSalvador</source>
<translation>エルサルバドル</translation>
</message>
<message>
<source>EquatorialGuinea</source>
<translation>赤道ギニア</translation>
</message>
<message>
<source>Eritrea</source>
<translation>エリトリア</translation>
</message>
<message>
<source>Estonia</source>
<translation>エストニア</translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopia</source>
<translation>エチオピア</translation>
</message>
<message>
<source>FalklandIslands</source>
<translation>フォークランド諸島</translation>
</message>
<message>
<source>FaroeIslands</source>
<translation>フェロー諸島</translation>
</message>
<message>
<source>Fiji</source>
<translation>フィジー</translation>
</message>
<message>
<source>Finland</source>
<translation>フィンランド</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>フランス</translation>
</message>
<message>
<source>FrenchGuiana</source>
<translation>フランス領ギアナ</translation>
</message>
<message>
<source>FrenchPolynesia</source>
<translation>フランス領ポリネシア</translation>
</message>
<message>
<source>Gabon</source>
<translation>ガボン</translation>
</message>
<message>
<source>Gambia</source>
<translation>ガンビア</translation>
</message>
<message>
<source>Georgia</source>
<translation>ジョージア</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>ドイツ</translation>
</message>
<message>
<source>Ghana</source>
<translation>ガーナ</translation>
</message>
<message>
<source>Gibraltar</source>
<translation>ジブラルタル</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation>ギリシャ</translation>
</message>
<message>
<source>Greenland</source>
<translation>グリーンランド</translation>
</message>
<message>
<source>Grenada</source>
<translation>グレナダ</translation>
</message>
<message>
<source>Guadeloupe</source>
<translation>グアドループ</translation>
</message>
<message>
<source>Guam</source>
<translation>グアム</translation>
</message>
<message>
<source>Guatemala</source>
<translation>グアテマラ</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea</source>
<translation>ギニア</translation>
</message>
<message>
<source>GuineaBissau</source>
<translation>ギニア・ビサウ</translation>
</message>
<message>
<source>Guyana</source>
<translation>ガイアナ</translation>
</message>
<message>
<source>Haiti</source>
<translation>ハイチ</translation>
</message>
<message>
<source>Honduras</source>
<translation>ホンジュラス</translation>
</message>
<message>
<source>HongKong</source>
<translation>香港</translation>
</message>
<message>
<source>Hungary</source>
<translation>ハンガリー</translation>
</message>
<message>
<source>Iceland</source>
<translation>アイスランド</translation>
</message>
<message>
<source>India</source>
<translation>インド</translation>
</message>
<message>
<source>Indonesia</source>
<translation>インドネシア</translation>
</message>
<message>
<source>Iran</source>
<translation>イラン</translation>
</message>
<message>
<source>Iraq</source>
<translation>イラク</translation>
</message>
<message>
<source>Ireland</source>
<translation>アイルランド</translation>
</message>
<message>
<source>Israel</source>
<translation>イスラエル</translation>
</message>
<message>
<source>Italy</source>
<translation>イタリア</translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
<translation>ジャマイカ</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>日本</translation>
</message>
<message>
<source>Jordan</source>
<translation>ジョーダン</translation>
</message>
<message>
<source>Kazakhstan</source>
<translation>カザフスタン</translation>
</message>
<message>
<source>Kenya</source>
<translation>ケニア</translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
<translation>キリバス</translation>
</message>
<message>
<source>DemocraticRepublicOfKorea</source>
<translation>朝鮮民主主義共和国</translation>
</message>
<message>
<source>RepublicOfKorea</source>
<translation>大韓民国</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation>クウェート</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation>キルギス</translation>
</message>
<message>
<source>Laos</source>
<translation>ラオス</translation>
</message>
<message>
<source>Latvia</source>
<translation>ラトビア</translation>
</message>
<message>
<source>Lebanon</source>
<translation>レバノン</translation>
</message>
<message>
<source>Lesotho</source>
<translation>レソト</translation>
</message>
<message>
<source>Liberia</source>
<translation>リベリア</translation>
</message>
<message>
<source>Libya</source>
<translation>リビア</translation>
</message>
<message>
<source>Liechtenstein</source>
<translation>リヒテンシュタイン</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuania</source>
<translation>リトアニア</translation>
</message>
<message>
<source>Luxembourg</source>
<translation>ルクセンブルク</translation>
</message>
<message>
<source>Macau</source>
<translation>マカオ</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonia</source>
<translation>マケドニア</translation>
</message>
<message>
<source>Madagascar</source>
<translation>マダガスカル</translation>
</message>
<message>
<source>Malawi</source>
<translation>マラウイ</translation>
</message>
<message>
<source>Malaysia</source>
<translation>マレーシア</translation>
</message>
<message>
<source>Maldives</source>
<translation>モルディブ</translation>
</message>
<message>
<source>Mali</source>
<translation>マリ</translation>
</message>
<message>
<source>Malta</source>
<translation>マルタ</translation>
</message>
<message>
<source>MarshallIslands</source>
<translation>マーシャル諸島</translation>
</message>
<message>
<source>Martinique</source>
<translation>マルティニーク</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritania</source>
<translation>モーリタニア</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritius</source>
<translation>モーリシャス</translation>
</message>
<message>
<source>Mayotte</source>
<translation>マヨット</translation>
</message>
<message>
<source>Mexico</source>
<translation>メキシコ</translation>
</message>
<message>
<source>Micronesia</source>
<translation>ミクロネシア</translation>
</message>
<message>
<source>Moldova</source>
<translation>モルドバ</translation>
</message>
<message>
<source>Monaco</source>
<translation>モナコ</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolia</source>
<translation>モンゴル</translation>
</message>
<message>
<source>Montenegro</source>
<translation>モンテネグロ</translation>
</message>
<message>
<source>Montserrat</source>
<translation>モントセラト</translation>
</message>
<message>
<source>Morocco</source>
<translation>モロッコ</translation>
</message>
<message>
<source>Mozambique</source>
<translation>モザンビーク</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation>ミャンマー</translation>
</message>
<message>
<source>Namibia</source>
<translation>ナミビア</translation>
</message>
<message>
<source>NauruCountry</source>
<translation>ナウル</translation>
</message>
<message>
<source>Nepal</source>
<translation>ネパール</translation>
</message>
<message>
<source>Netherlands</source>
<translation>オランダ</translation>
</message>
<message>
<source>NewCaledonia</source>
<translation>ニューカレドニア</translation>
</message>
<message>
<source>NewZealand</source>
<translation>ニュージーランド</translation>
</message>
<message>
<source>Nicaragua</source>
<translation>ニカラグア</translation>
</message>
<message>
<source>Niger</source>
<translation>ニジェール</translation>
</message>
<message>
<source>Nigeria</source>
<translation>ナイジェリア</translation>
</message>
<message>
<source>Niue</source>
<translation>ニウエ</translation>
</message>
<message>
<source>NorfolkIsland</source>
<translation>ノーフォーク島</translation>
</message>
<message>
<source>NorthernMarianaIslands</source>
<translation>北マリアナ諸島</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>ノルウェー</translation>
</message>
<message>
<source>Oman</source>
<translation>オマーン</translation>
</message>
<message>
<source>Pakistan</source>
<translation>パキスタン</translation>
</message>
<message>
<source>Palau</source>
<translation>パラオ</translation>
</message>
<message>
<source>PalestinianTerritories</source>
<translation>パレスチナ自治区</translation>
</message>
<message>
<source>Panama</source>
<translation>パナマ</translation>
</message>
<message>
<source>PapuaNewGuinea</source>
<translation>パプアニューギニア</translation>
</message>
<message>
<source>Paraguay</source>
<translation>パラグアイ</translation>
</message>
<message>
<source>Peru</source>
<translation>ペルー</translation>
</message>
<message>
<source>Philippines</source>
<translation>フィリピン</translation>
</message>
<message>
<source>Poland</source>
<translation>ポーランド</translation>
</message>
<message>
<source>Portugal</source>
<translation>ポルトガル</translation>
</message>
<message>
<source>PuertoRico</source>
<translation>プエルトリコ</translation>
</message>
<message>
<source>Qatar</source>
<translation>カタール</translation>
</message>
<message>
<source>Reunion</source>
<translation>再会</translation>
</message>
<message>
<source>Romania</source>
<translation>ルーマニア</translation>
</message>
<message>
<source>RussianFederation</source>
<translation>ロシア連邦</translation>
</message>
<message>
<source>Rwanda</source>
<translation>ルワンダ</translation>
</message>
<message>
<source>SaintHelena</source>
<translation>セントヘレナ</translation>
</message>
<message>
<source>SaintKittsAndNevis</source>
<translation>セントクリストファー・ネイビス</translation>
</message>
<message>
<source>SaintLucia</source>
<translation>セントルシア</translation>
</message>
<message>
<source>SaintPierreAndMiquelon</source>
<translation>サンピエール島・ミクロン島</translation>
</message>
<message>
<source>SaintVincentAndTheGrenadines</source>
<translation>セントビンセントおよびグレナディーン</translation>
</message>
<message>
<source>Samoa</source>
<translation>サモア</translation>
</message>
<message>
<source>SanMarino</source>
<translation>サンマリノ</translation>
</message>
<message>
<source>SaoTomeAndPrincipe</source>
<translation>サントメ・プリンシペ</translation>
</message>
<message>
<source>SaudiArabia</source>
<translation>サウジアラビア</translation>
</message>
<message>
<source>Senegal</source>
<translation>セネガル</translation>
</message>
<message>
<source>Serbia</source>
<translation>セルビア</translation>
</message>
<message>
<source>Seychelles</source>
<translation>セーシェル</translation>
</message>
<message>
<source>SierraLeone</source>
<translation>シエラレオネ</translation>
</message>
<message>
<source>Singapore</source>
<translation>シンガポール</translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
<translation>スロバキア</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
<translation>スロベニア</translation>
</message>
<message>
<source>SolomonIslands</source>
<translation>ソロモン諸島</translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
<translation>ソマリア</translation>
</message>
<message>
<source>SouthAfrica</source>
<translation>南アフリカ</translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
<translation>スペイン</translation>
</message>
<message>
<source>SriLanka</source>
<translation>スリランカ</translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation>スーダン</translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
<translation>スリナム</translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
<translation>スワジランド</translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
<translation>スウェーデン</translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
<translation>スイス</translation>
</message>
<message>
<source>Syria</source>
<translation>シリア</translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation>台湾</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
<translation>タジキスタン</translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation>タンザニア</translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
<translation>タイ</translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
<translation>トーゴ</translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
<translation>トケラウ</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation>トンガ</translation>
</message>
<message>
<source>TrinidadAndTobago</source>
<translation>トリニダード・トバゴ</translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
<translation>チュニジア</translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
<translation>トルコ</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
<translation>トルクメニスタン</translation>
</message>
<message>
<source>TurksAndCaicosIslands</source>
<translation>タークス・カイコス諸島</translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
<translation>ツバル</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation>ウガンダ</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation>ウクライナ</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedArabEmirates</source>
<translation>アラブ首長国連邦</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedKingdom</source>
<translation>イギリス</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedStates</source>
<translation>アメリカ合衆国</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation>ウルグアイ</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation>ウズベキスタン</translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation>バヌアツ</translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation>ベネズエラ</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation>ベトナム</translation>
</message>
<message>
<source>WallisAndFutunaIslands</source>
<translation>ウォリス・フトゥナ諸島</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>イエメン</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>ザンビア</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>ジンバブエ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>linphone-utils</name>
<message>
<source>downloadCodecDescription</source>
<translation>%1 (%2) をダウンロードしますか?</translation>
</message>
</context>
</TS>