linphone-desktop/linphone-app/assets/languages/ru.ts
Julien Wadel 5eba9a5ece Create a plugin system
- Add feedback on errors
- More generic import requests
- Replace storing password by a native popup that ask passwork when needed
- Store passwords in settings file
- Import Feedback in advanced settings tab
- Use English as default translator if no translations are found
- Add OpenSSL packaging for Windows to deal with Qt connections
- Add option to overwrite plugin if exists
- Plugin load/unload managment. Hot-Dynamic load of plugins. Safely test the loaded plugin
- Set plugin data with default value when all GUI items are loaded
- Rewrite folder priority
- Add filename info from pluginloader
- Add plugin versionning
- Specify inputs for saving
- Copy desktop headers in OUTPUT to be used by external projects
- Add a plugins folder auto-managed by cmake
- Remove obsolete contact api submodule
- Clean plugin example
- Add specific behaviour for plugin type : inputs have been splitted by Capability.
- Update save/load to be more generic and add clean function for configurations
- Instantiate Importer List model
- Add IDE integration for plugins
- Set input fields to be dependent of capability
- Change signals interface to take account capability
2021-01-13 21:04:23 +01:00

2817 lines
92 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateAppSipAccountWithEmail</name>
<message>
<source>activateAppSipAccount</source>
<translation>АКТИВИРУЙТЕ ВАШ АККАУНТ %1</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>АКТИВИРОВАТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation>Чтобы активировать аккаунт, следуйте инструкциям, которые мы отправили на %1, затем нажмите ниже.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>activateAppSipAccount</source>
<translation>АКТИВИРУЙТЕ ВАШ АККАУНТ %1</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>АКТИВИРОВАТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation>Мы отправили SMS с кодом подтверждения на %1. Для завершения подтверждения вашего номера телефона, пожалуйста, введите ниже 4-значный код.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>App</name>
<message>
<source>commandLineOptionVerbose</source>
<translation>выводить в stdout некоторую отладочную информацию во время работы</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionConfig</source>
<translation>укажите конфигурационный файл %1</translation>
</message>
<message>
<source>applicationDescription</source>
<translation>Свободное приложение для SIP видео звонков.</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionIconified</source>
<translation>запускать свёрнутой в область уведомлений, не показывать основной инфтерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionConfigArg</source>
<translation>файл</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionHelp</source>
<translation>показать эту справку</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionVersion</source>
<translation>показать версию приложения</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCliHelp</source>
<translation>показывает меню помощи в использовании %1 из командной строки</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineDescription</source>
<translation>отправка команды приложения через командную строку</translation>
</message>
<message>
<source>restore</source>
<translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantAbstractView</name>
<message>
<source>back</source>
<translation>НАЗАД</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantHome</name>
<message>
<source>useAppSipAccount</source>
<translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ АККАУНТ %1</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccount</source>
<translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ SIP АККАУНТ</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfiguration</source>
<translation>ЗАГРУЗИТЬ УДАЛЁННУЮ КОНФИГУРАЦИЮ</translation>
</message>
<message>
<source>homeTitle</source>
<translation>ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>homeDescription</source>
<translation>Этот ассистент поможет вам настроить и использовать ваш аккаунт %1.</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccount</source>
<translation>СОЗДАТЬ АККАУНТ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantModel</name>
<message>
<source>loginWithUsernameFailed</source>
<translation>Не удалось войти. Пожалуйста, проверьте правильность ввода имени пользователя и пароля.</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooShort</source>
<translation>Слишком короткое! (мин. %1 символов)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooLong</source>
<translation>Слишком длинное! (макс. %1 символов)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalidCharacters</source>
<translation>Обнаружены недопустимые символы. (regex: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalid</source>
<translation>Недопустимое имя пользователя.</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooShort</source>
<translation>Слишком короткий! (мин. %1 символов)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooLong</source>
<translation>Слишком длинный! (макс. %1 символов)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusInvalidCharacters</source>
<translation>Обнаружены недопустимые символы. (regex: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusMissingCharacters</source>
<translation>Не хватает символов: `%1`.</translation>
</message>
<message>
<source>requestFailed</source>
<translation>Не удалось отправить запрос.</translation>
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformed</source>
<translation>Недопустимый адрес почты.</translation>
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformedInvalidCharacters</source>
<translation>Недопустимый адрес почты или недопустимые символы.</translation>
</message>
<message>
<source>cannotSendSms</source>
<translation>Ошибка сервера: не удалось отправить SMS.</translation>
</message>
<message>
<source>accountAlreadyExists</source>
<translation>Такой аккаунт уже существует.</translation>
</message>
<message>
<source>smsActivationFailed</source>
<translation>SMS активация не удалась!</translation>
</message>
<message>
<source>emailActivationFailed</source>
<translation>Пожалуйста, удостоверьтесь в том, что вы подтвердили ваш аккаунт, или попробуйте снова.</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalid</source>
<translation>Недопустимый номер телефона!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusTooShort</source>
<translation>Слишком короткий!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusTooLong</source>
<translation>Слишком длинный!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalidCountryCode</source>
<translation>Недопустимый код страны!</translation>
</message>
<message>
<source>loginWithPhoneNumberFailed</source>
<translation>Не удалось войти. Пожалуйста проверьте правильность ввода номера телефона.</translation>
</message>
<message>
<source>unableToAddAccount</source>
<translation>Не удалось добавить этот аккаунт.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthenticationRequest</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>ВОЙТИ</translation>
</message>
<message>
<source>identityLabel</source>
<translation>Логин</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>authenticationRequestDescription</source>
<translation>Не удалось выполнить аутентификацию. Пожалуйста, проверьте правильность ввода пароля.</translation>
</message>
<message>
<source>userIdLabel</source>
<translation>ID пользователя (не обязательно)</translation>
</message>
<message>
<source>realmLabel</source>
<translation>Область</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallModel</name>
<message>
<source>callStatsCodec</source>
<translation>Кодек</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsUploadBandwidth</source>
<translation>Исходящая скорость</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsDownloadBandwidth</source>
<translation>Входящая скорость</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsEstimatedDownloadBandwidth</source>
<translation>Предполагаемая входящая скорость</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIceState</source>
<translation>Состояние ICE</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIpFamily</source>
<translation>Семейство IP</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSenderLossRate</source>
<translation>Потери исходящих пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceiverLossRate</source>
<translation>Потери входящих пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsJitterBuffer</source>
<translation>Буфер колебаний задержки</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentVideoDefinition</source>
<translation>Разрешение исходящего видео</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedVideoDefinition</source>
<translation>Разрешение входящего видео</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateNotActivated</source>
<translation>Не активирован</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateFailed</source>
<translation>Неудачно</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateInProgress</source>
<translation>В процессе</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateReflexiveConnection</source>
<translation>Рефлексивное соединение</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateHostConnection</source>
<translation>Подключение хоста</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateRelayConnection</source>
<translation>Релейное соединение</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateInvalid</source>
<translation>Недопустимый</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorDeclined</source>
<translation>Удалённая сторона отклонила вызов.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotFound</source>
<translation>Удалённая сторона не найдена.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorBusy</source>
<translation>Удалённая сторона занята.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotAcceptable</source>
<translation>Удалённая сторона не может принять вызов.</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedFramerate</source>
<translation>Входящая частота кадров</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentFramerate</source>
<translation>Исходящая частота кадров</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallSipAddress</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>callSipAddressDescription</source>
<translation>Начать новый вызов.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallStatistics</name>
<message>
<source>audioStatsLabel</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>videoStatsLabel</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallTransfer</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>callTransferDescription</source>
<translation>Хотите перенаправить этот вызов?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calls</name>
<message>
<source>acceptAudioCall</source>
<translation>ПРИНЯТЬ АУДИО ВЫЗОВ</translation>
</message>
<message>
<source>acceptVideoCall</source>
<translation>ПРИНЯТЬ ВИДЕО ВЫЗОВ</translation>
</message>
<message>
<source>terminateCall</source>
<translation>ЗАВЕРШИТЬ ВЫЗОВ</translation>
</message>
<message>
<source>resumeCall</source>
<translation>ПРОДОЛЖИТЬ ВЫЗОВ</translation>
</message>
<message>
<source>transferCall</source>
<translation>ПЕРНАПРАВИТЬ ВЫЗОВ</translation>
</message>
<message>
<source>callPause</source>
<translation>ПРИОСТАНОВИТЬ ВЫЗОВ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallsWindow</name>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation>Звонки</translation>
</message>
<message>
<source>acceptClosingDescription</source>
<translation>Вы уверены, что хотите завершить все вызовы?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Chat</name>
<message>
<source>newMessagePlaceholder</source>
<translation>Введите сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>noFileTransferUrl</source>
<translation>Не удалось отправить файл.
Не настроен адрес сервера.</translation>
</message>
<message>
<source>isComposing</source>
<translation>%1 печатает...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cli</name>
<message>
<source>appCliDescription</source>
<translation>Способ управлять %1 через командную строку.</translation>
</message>
<message>
<source>uriCommandLineSyntax</source>
<translation>%1 sip:&lt;адрес-sip&gt;?method=&lt;метод&gt;([&amp;&lt;аргумент&gt;=&lt;base64-значение&gt;]*)</translation>
</message>
<message>
<source>cliCommandLineSyntax</source>
<translation>%1 &quot;&lt;метод&gt; ([&lt;аргумент&gt;=&lt;значение&gt;]*)&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>commandsName</source>
<translation>список команд:</translation>
</message>
<message>
<source>showFunctionDescription</source>
<translation>Показать главное окно приложения.</translation>
</message>
<message>
<source>callFunctionDescription</source>
<translation>Начать вызов SIP адреса.</translation>
</message>
<message>
<source>initiateConferenceFunctionDescription</source>
<translation>Начать конференцию.</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceFunctionDescription</source>
<translation>Присоединитесь к конференции по sip-адресу. Если вы подключены к конфигурации прокси, см. join-conference-as.</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceAsFunctionDescription</source>
<translation>Присоединитесь к конференции по sip-адресу. Если вы не подключены к конфигурации прокси, см. join-conference-as.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodecsViewer</name>
<message>
<source>codecMime</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>codecEncoderDescription</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<source>codecEncoderClockRate</source>
<translation>Частота (Гц)</translation>
</message>
<message>
<source>codecBitrate</source>
<translation>Битрейт (Кбит/с)</translation>
</message>
<message>
<source>codecRecvFmtp</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>codecStatus</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conference</name>
<message>
<source>conferenceTitle</source>
<translation>КОНФЕРЕНЦИЯ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceControls</name>
<message>
<source>conference</source>
<translation>КОНФЕРЕНЦИЯ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceManager</name>
<message>
<source>conferenceManagerDescription</source>
<translation>Управляйте участниками вашей конференции.</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>НАЧАТЬ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmDialog</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEdit</name>
<message>
<source>removeContactDescription</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить этот контакт из вашей адресной книги?</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccounts</source>
<translation>SIP АККАУНТ(Ы)</translation>
</message>
<message>
<source>address</source>
<translation>АДРЕС</translation>
</message>
<message>
<source>emails</source>
<translation>E-MAIL</translation>
</message>
<message>
<source>webSites</source>
<translation>САЙТ(Ы)</translation>
</message>
<message>
<source>avatarChooserTitle</source>
<translation>Выберите ваш аватар</translation>
</message>
<message>
<source>companies</source>
<translation>КОМПАНИИ</translation>
</message>
<message>
<source>save</source>
<translation>СОХРАНИТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccountsPlaceholder</source>
<translation>SIP аккаунт</translation>
</message>
<message>
<source>companiesPlaceholder</source>
<translation>Компания</translation>
</message>
<message>
<source>emailsPlaceholder</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>webSitesPlaceholder</source>
<translation>Сайт</translation>
</message>
<message>
<source>street</source>
<translation>Улица</translation>
</message>
<message>
<source>postalCode</source>
<translation>Почтовый индекс</translation>
</message>
<message>
<source>country</source>
<translation>Страна</translation>
</message>
<message>
<source>locality</source>
<translation>Населённый пункт</translation>
</message>
<message>
<source>abortEditDescriptionText</source>
<translation>Вы уверены, что хотите отменить изменение контакта?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipShowConversation</source>
<translation>Показать разговор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Contacts</name>
<message>
<source>searchContactPlaceholder</source>
<translation>Найти контакт</translation>
</message>
<message>
<source>selectAllContacts</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>selectConnectedContacts</source>
<translation>Подключенные</translation>
</message>
<message>
<source>addContact</source>
<translation>ДОБАВИТЬ КОНТАКТ</translation>
</message>
<message>
<source>removeContactDescription</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить этот контакт из вашей адресной книги?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>displayCallsAndMessages</source>
<translation>ВСЕ</translation>
</message>
<message>
<source>displayCalls</source>
<translation>ВЫЗОВЫ</translation>
</message>
<message>
<source>displayMessages</source>
<translation>СООБЩЕНИЯ</translation>
</message>
<message>
<source>removeAllEntriesDescription</source>
<translation>Вы уверены, что хотите очистить эту историю?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactEdit</source>
<translation>Изменить контакт</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactAdd</source>
<translation>Добавить контакт</translation>
</message>
<message>
<source>cleanHistory</source>
<translation>Удалить историю</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccount</name>
<message>
<source>createAppSipAccountDescription</source>
<translation>Как бы вы хотели создать аккаунт?</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>СОЗДАТЬ АККАУНТ %1</translation>
</message>
<message>
<source>withPhoneNumber</source>
<translation>С ПОМОЩЬЮ НОМЕРА ТЕЛЕФОНА</translation>
</message>
<message>
<source>withEmailAddress</source>
<translation>С ПОМОЩЬЮ EMAIL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccountWithEmail</name>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>СОЗДАТЬ АККАУНТ %1</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>СОЗДАТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>emailLabel</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>passwordConfirmationLabel</source>
<translation>Подтверждение пароля</translation>
</message>
<message>
<source>passwordConfirmationError</source>
<translation>Введённые пароли не совпадают</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Ваш аккаунт был создан, но ещё не подтверждён. Вы уверены, что хотите выйти?</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Отображаемое имя (не обязательно)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>СОЗДАТЬ АККАУНТ %1</translation>
</message>
<message>
<source>countryLabel</source>
<translation>Страна</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberLabel</source>
<translation>Номер телефона</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Отображаемое имя (не обязательно)</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>СОЗДАТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Ваш аккаунт был создан, но ещё не подтверждён. Если вы выйдете, вам потребуется вручную добавить и подтвердить свой аккаунт в течении 24 часов.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DroppableTextArea</name>
<message>
<source>fileChooserTitle</source>
<translation>Пожалуйста, выберите один или несколько файлов.</translation>
</message>
<message>
<source>dropYourAttachment</source>
<translation>Поместите вложение</translation>
</message>
<message>
<source>attachmentTooltip</source>
<translation>Отправить файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Event</name>
<message>
<source>incomingCall</source>
<translation>Входящий вызов</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCall</source>
<translation>Исходящий вызов</translation>
</message>
<message>
<source>declinedIncomingCall</source>
<translation>Отклонённый входящий вызов</translation>
</message>
<message>
<source>declinedOutgoingCall</source>
<translation>Отклонённый исходящий вызов</translation>
</message>
<message>
<source>endedCall</source>
<translation>Завершённый вызов</translation>
</message>
<message>
<source>missedIncomingCall</source>
<translation>Пропущенный входящий вызов</translation>
</message>
<message>
<source>missedOutgoingCall</source>
<translation>Пропущенный исходящий вызов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FetchRemoteConfiguration</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>ЗАГРУЗИТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfigurationTitle</source>
<translation>ЗАГРУЗИТЬ УДАЛЁННУЮ КОНФИГУРАЦИЮ</translation>
</message>
<message>
<source>urlLabel</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningError</source>
<translation>Невозможно установить эту удалённую настройку uri.</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningUpdateDescription</source>
<translation>Требуется перезапустить приложение. Хотите перезапустить сейчас?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryView</name>
<message>
<source>removeAllEntriesDescription</source>
<translation type="unfinished">Вы уверены, что хотите очистить эту историю?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactEdit</source>
<translation type="unfinished">Изменить контакт</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactAdd</source>
<translation type="unfinished">Добавить контакт</translation>
</message>
<message>
<source>cleanHistory</source>
<translation type="unfinished">Удалить историю</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Home</name>
<message>
<source>howToDescription</source>
<translation>Нужна помощь в использовании %1?</translation>
</message>
<message>
<source>howToTitle</source>
<translation>КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ %1</translation>
</message>
<message>
<source>inviteDescription</source>
<translation>Пригласите друзей использовать %1.</translation>
</message>
<message>
<source>inviteTitle</source>
<translation>ПРИГЛАСИТЕ ДРУЗЕЙ</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantDescription</source>
<translation>Создание и управление аккаунтом %1.</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantTitle</source>
<translation>АССИСТЕНТ АККАУНТА</translation>
</message>
<message>
<source>assistantButton</source>
<translation>АССИСТЕНТ</translation>
</message>
<message>
<source>showTooltips</source>
<translation>Показывать подсказки</translation>
</message>
<message>
<source>inviteButton</source>
<translation>ПРИГЛАСИТЬ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Incall</name>
<message>
<source>acceptVideoDescription</source>
<translation>Ваш контакт хотел бы включить видео.</translation>
</message>
<message>
<source>pendingRequestLabel</source>
<translation>Пожалуйста, подождите, запрос обрабатывается.</translation>
</message>
<message>
<source>securedStringFormat</source>
<translation>Вызов сшифрован с: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>callNotSecured</source>
<translation>Вызов не зашифрован.</translation>
</message>
<message>
<source>takeSnapshotLabel</source>
<translation>Сделать снимок.</translation>
</message>
<message>
<source>startRecordingLabel</source>
<translation>Начать запись.</translation>
</message>
<message>
<source>stopRecordingLabel</source>
<translation>Остановить запись.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IncallFullscreenWindow</name>
<message>
<source>takeSnapshotLabel</source>
<translation>Сделать снимок.</translation>
</message>
<message>
<source>startRecordingLabel</source>
<translation>Начать запись.</translation>
</message>
<message>
<source>stopRecordingLabel</source>
<translation>Остановить запись.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InviteFriends</name>
<message>
<source>enterEmailLabel</source>
<translation>Email друга</translation>
</message>
<message>
<source>messageLabel</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>inviteFriendsTitle</source>
<translation>Пригласить друзей</translation>
</message>
<message>
<source>defaultMessage</source>
<translation>%1 приглашает вас использовать %2 !</translation>
</message>
<message>
<source>defaultSubject</source>
<translation>Приглащение %1</translation>
</message>
<message>
<source>forcedMessage</source>
<translation>Загрузите приложение на ваш компьютер и начните звонить и общаться бесплатно.
Ссылка для загрузки: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>mainSearchBarPlaceholder</source>
<translation>Найти контакт, начать звонок или чат…</translation>
</message>
<message>
<source>homeEntry</source>
<translation>ГЛАВНАЯ</translation>
</message>
<message>
<source>contactsEntry</source>
<translation>КОНТАКТЫ</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerStatus</source>
<translation>авто</translation>
</message>
<message>
<source>smartSearchBarTooltip</source>
<translation>Используйте умную поисковую строку, чтобы сразу начать аудио или видео вызов, отправить сообщение или добавить новый контакт. Просто введите SIP адрес или имя пользователя вашего контакта.</translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceButton</source>
<translation>Начать конференц звонок</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowMenuBar</name>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowTopMenuBar</name>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Предпочтения</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>О</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Уйти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageAccounts</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>selectPresenceLabel</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>selectAccountLabel</source>
<translation>Активный аккаунт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Message</name>
<message>
<source>menuCopy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>menuPlayMe</source>
<translation>Играй!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultimediaParameters</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Notifier</name>
<message>
<source>newVersionAvailable</source>
<translation>Доступна новая (%1) версия!</translation>
</message>
<message>
<source>newFileMessage</source>
<translation>Получен новый файл!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnlineInstallerDialog</name>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerExtractingDescription</source>
<translation>Извлечение %1…</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerDownloadingDescription</source>
<translation>Загрузка %1…</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerFinishedDescription</source>
<translation>%1 установлен!</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerFailedDescription</source>
<translation>Не удалось установить %1!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutgoingMessage</name>
<message>
<source>messageError</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>messageRead</source>
<translation>Прочитано</translation>
</message>
<message>
<source>messageDelivered</source>
<translation>Доставлено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Presence</name>
<message>
<source>presenceOnline</source>
<translation>Доступен</translation>
</message>
<message>
<source>presenceBusy</source>
<translation>Занят</translation>
</message>
<message>
<source>presenceDoNotDisturb</source>
<translation>Не беспокоить</translation>
</message>
<message>
<source>presenceOffline</source>
<translation>Офлайн</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsAdvanced</name>
<message>
<source>logsTitle</source>
<translation>Журналы</translation>
</message>
<message>
<source>logsFolderLabel</source>
<translation>Папка журналов</translation>
</message>
<message>
<source>sendLogs</source>
<translation>ОТПРАВКА ЖУРНАЛОВ</translation>
</message>
<message>
<source>logsUploadUrlLabel</source>
<translation>URL севрера для отправки журналов</translation>
</message>
<message>
<source>logsUploadFailed</source>
<translation>Не удалось отправить журналы</translation>
</message>
<message>
<source>logsEnabledLabel</source>
<translation>Журналы включены</translation>
</message>
<message>
<source>cleanLogs</source>
<translation>УДАЛИТЬ ЖУРНАЛЫ</translation>
</message>
<message>
<source>cleanLogsDescription</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить все журналы?</translation>
</message>
<message>
<source>developerSettingsTitle</source>
<translation>Настройки для разработчиков</translation>
</message>
<message>
<source>developerSettingsEnabledLabel</source>
<translation>Включить настройки для разработчиков</translation>
</message>
<message>
<source>logsMailerFailed</source>
<translatorcomment>Message when Linphone try to open a mailer to send logs, after uploading them to the server (%1 would be the upload url)</translatorcomment>
<translation>Не удалось найти почтовый ящик, но журналы были загружены в %1</translation>
</message>
<message>
<source>logsMailerSuccess</source>
<translation>Журналы были загружены в %1</translation>
</message>
<message>
<source>contactsTitle</source>
<translation type="unfinished">Контакты</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsAudio</name>
<message>
<source>audioTitle</source>
<translation>Параметры аудио</translation>
</message>
<message>
<source>playbackDeviceLabel</source>
<translation>Устройство воспроизведения</translation>
</message>
<message>
<source>captureDeviceLabel</source>
<translation>Устройство захвата</translation>
</message>
<message>
<source>ringerDeviceLabel</source>
<translation>Устройство звонка</translation>
</message>
<message>
<source>ringLabel</source>
<translation>Звонок</translation>
</message>
<message>
<source>echoCancellationLabel</source>
<translation>Включить подавление эха</translation>
</message>
<message>
<source>audioCodecsTitle</source>
<translation>Аудио кодеки</translation>
</message>
<message>
<source>showAudioCodecsLabel</source>
<translation>Показать Аудио кодаки</translation>
</message>
<message>
<source>playbackGainLabel</source>
<translation>Усил воспроизведения</translation>
</message>
<message>
<source>captureGainLabel</source>
<translation>Прирост захвата</translation>
</message>
<message>
<source>audioTestLabel</source>
<translation>Уровень захвата</translation>
</message>
<message>
<source>audioSettingsInCallWarning</source>
<translation>Звуковой вызов в процессе: некоторые настройки недоступны.</translation>
</message>
<message>
<source>echoCancellationCalibrationLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationInProgress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationDone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationFailed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationNone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsCallsChat</name>
<message>
<source>fileServerLabel</source>
<translation>Файловый сервер</translation>
</message>
<message>
<source>encryptWithLimeLabel</source>
<translation>Шифровать с помощью LIME</translation>
</message>
<message>
<source>limeDisabled</source>
<translation>Отключено</translation>
</message>
<message>
<source>limeRequired</source>
<translation>Обязательно</translation>
</message>
<message>
<source>limePreferred</source>
<translation>Предпочтительно</translation>
</message>
<message>
<source>chatTitle</source>
<translation>Чат</translation>
</message>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation>Звонки</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionLabel</source>
<translation>Шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>noEncryption</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerLabel</source>
<translation>Принимать вызов автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerDelayLabel</source>
<translation>Задержка (в мс)</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerWithVideoLabel</source>
<translation>Принимать вызов автоматически (с видео)</translation>
</message>
<message>
<source>chatEnabledLabel</source>
<translation>Включить чат</translation>
</message>
<message>
<source>callRecorderEnabledLabel</source>
<translation>Включить запись звонков</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationSoundEnabledLabel</source>
<translation>Включить звук уведомлений</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationSoundLabel</source>
<translation>Звук уведомлений</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEnabledLabel</source>
<translation>Включить конференцию</translation>
</message>
<message>
<source>contactsTitle</source>
<translation>Контакты</translation>
</message>
<message>
<source>contactsEnabledLabel</source>
<translation>Включить контакты</translation>
</message>
<message>
<source>muteMicrophoneEnabledLabel</source>
<translation>Выключить микрофон</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCallsEnabledLabel</source>
<translation>Включение исходящих вызовов</translation>
</message>
<message>
<source>showTelKeypadAutomaticallyLabel</source>
<translation>Показывать телефонную клавиатуру автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>automaticallyRecordCallsLabel</source>
<translation>Автоматически записывать звонки</translation>
</message>
<message>
<source>keepCallsWindowInBackgroundLabel</source>
<translation>Поддерживать звонки в свернутом режиме</translation>
</message>
<message>
<source>callPauseEnabledLabel</source>
<translation>Вызов поставлен на паузу</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionMandatoryLabel</source>
<translation>Регистрация обязательна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNetwork</name>
<message>
<source>sendDtmfsLabel</source>
<translation>Метод отправки DTMF</translation>
</message>
<message>
<source>allowIpV6Label</source>
<translation>Разрешить IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>transportTitle</source>
<translation>Транспорт</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
<translation>NAT и межсетевой экран</translation>
</message>
<message>
<source>enableIceLabel</source>
<translation>Включить ICE</translation>
</message>
<message>
<source>stunServerLabel</source>
<translation>Сервер STUN/TURN</translation>
</message>
<message>
<source>enableTurnLabel</source>
<translation>Включить TURN</translation>
</message>
<message>
<source>turnUserLabel</source>
<translation>Пользователь TURN</translation>
</message>
<message>
<source>turnPasswordLabel</source>
<translation>Пароль TURN</translation>
</message>
<message>
<source>networkProtocolAndPortsTitle</source>
<translation>Сетевой протокол и порты</translation>
</message>
<message>
<source>sipUdpPortLabel</source>
<translation>UDP порт SIP</translation>
</message>
<message>
<source>sipTcpPortLabel</source>
<translation>TCP порт SIP</translation>
</message>
<message>
<source>audioRtpUdpPortLabel</source>
<translation>UDP порт RTP аудио</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpUdpPortLabel</source>
<translation>UDP порт RTP видео</translation>
</message>
<message>
<source>dscpFieldsTitle</source>
<translation>Поля DSCP</translation>
</message>
<message>
<source>sipFieldLabel</source>
<translation>SIP</translation>
</message>
<message>
<source>audioRtpStreamFieldLabel</source>
<translation>Поток RTP аудио</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpStreamFieldLabel</source>
<translation>Поток RTP видео</translation>
</message>
<message>
<source>bandwidthControlTitle</source>
<translation>Управление полосой пропускания</translation>
</message>
<message>
<source>downloadSpeedLimitLabel</source>
<translation>Ограничить входящую скорость до Кбит/сек</translation>
</message>
<message>
<source>uploadSpeedLimitLabel</source>
<translation>Ограничить исходящую скорость до Кбит/сек</translation>
</message>
<message>
<source>enableAdaptiveRateControlLabel</source>
<translation>Включить адаптивное управление скоростью</translation>
</message>
<message>
<source>presenceTitle</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriLabel</source>
<translation>Использовать RLS URI</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriAuto</source>
<translation>АВТО</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriDisabled</source>
<translation>НИКОГДА</translation>
</message>
<message>
<source>showNetworkSettingsLabel</source>
<translation>Показать сетевые настройки</translation>
</message>
<message>
<source>generalTitle</source>
<translation>Основные</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsSipAccounts</name>
<message>
<source>defaultIdentityTitle</source>
<translation>Удостоверение по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>defaultUsernameLabel</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>defaultSipAddressLabel</source>
<translation>Адрес SIP</translation>
</message>
<message>
<source>proxyAccountsTitle</source>
<translation>Прокси аккаунты</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswords</source>
<translation>УДАЛИТЬ ПАРОЛИ</translation>
</message>
<message>
<source>addAccount</source>
<translation>ДОБАВИТЬ АККАУНТ</translation>
</message>
<message>
<source>editHeader</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<source>deleteHeader</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>deleteAccountDescription</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить этот аккаунт?</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswordsDescription</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить все пароли?</translation>
</message>
<message>
<source>defaultDisplayNameLabel</source>
<translation>Отображаемое имя</translation>
</message>
<message>
<source>assistantTitle</source>
<translation>Помощник</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Включить создание аккаунта</translation>
</message>
<message>
<source>useAppSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Включить использования аккаунта</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Включить использование общего аккаунта</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfigurationEnabledLabel</source>
<translation>Включить выбор конфигурации</translation>
</message>
<message>
<source>assistantSupportsPhoneNumbersLabel</source>
<translation>Поддерживает номера телефонов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsSipAccountsEdit</name>
<message>
<source>sipAddressLabel</source>
<translation>Адрес SIP</translation>
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation>Транспорт</translation>
</message>
<message>
<source>serverAddressLabel</source>
<translation>Адрес сервера SIP</translation>
</message>
<message>
<source>registrationDurationLabel</source>
<translation>Длительность регистрациии (сек)</translation>
</message>
<message>
<source>routeLabel</source>
<translation>Маршрут</translation>
</message>
<message>
<source>contactParamsLabel</source>
<translation>Контактные параметры</translation>
</message>
<message>
<source>publishPresenceLabel</source>
<translation>Публиковать статус</translation>
</message>
<message>
<source>avpfIntervalLabel</source>
<translation>AVPF обычный RTCP интервал (сек)</translation>
</message>
<message>
<source>registerEnabledLabel</source>
<translation>Регистрация</translation>
</message>
<message>
<source>avpfEnabledLabel</source>
<translation>Включить AVPF</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ОТМЕНА</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>invalidSipAddress</source>
<translation>Недопустимый SIP адрес.</translation>
</message>
<message>
<source>invalidServerAddress</source>
<translation>Недопустимый адрес сервера.</translation>
</message>
<message>
<source>invalidRoute</source>
<translation>Неверный маршрут.</translation>
</message>
<message>
<source>enableIceLabel</source>
<translation>Включить ICE</translation>
</message>
<message>
<source>stunServerLabel</source>
<translation>Сервер STUN/TURN</translation>
</message>
<message>
<source>enableTurnLabel</source>
<translation>Включить TURN</translation>
</message>
<message>
<source>turnUserLabel</source>
<translation>Пользователь TURN</translation>
</message>
<message>
<source>turnPasswordLabel</source>
<translation>Пароль TURN</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
<translation>NAT и межсетевой экран</translation>
</message>
<message>
<source>mainSipAccountSettingsTitle</source>
<translation>Основные настройки SIP аккаунта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsUi</name>
<message>
<source>pathsTitle</source>
<translation>Пути</translation>
</message>
<message>
<source>savedScreenshotsLabel</source>
<translation>Папка для сохранения снимков</translation>
</message>
<message>
<source>savedCallsLabel</source>
<translation>Папка для записи звонков</translation>
</message>
<message>
<source>languagesTitle</source>
<translation>Языки</translation>
</message>
<message>
<source>languagesLabel</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<source>systemLocale</source>
<translation>Системный</translation>
</message>
<message>
<source>cleanAvatars</source>
<translation>УДАЛИТЬ АВАТАРЫ</translation>
</message>
<message>
<source>cleanAvatarsDescription</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить все аватары?</translation>
</message>
<message>
<source>downloadLabel</source>
<translation>Папка для сохранения загрузок</translation>
</message>
<message>
<source>setLocaleDescription</source>
<translation>Необходим перезапуск программы. Хотите перезапустить сейчас?</translation>
</message>
<message>
<source>otherTitle</source>
<translation>Прочее</translation>
</message>
<message>
<source>exitOnCloseLabel</source>
<translation>Завершать программу при закрытии окна</translation>
</message>
<message>
<source>dataTitle</source>
<translation>Данные пользовательского интерфейса</translation>
</message>
<message>
<source>autoStartLabel</source>
<translation>Автозапуск</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsVideo</name>
<message>
<source>videoInputDeviceLabel</source>
<translation>Устройство-источник видео</translation>
</message>
<message>
<source>videoFramerateLabel</source>
<translation>Частота кадров</translation>
</message>
<message>
<source>videoCaptureTitle</source>
<translation>Параметры захвата видео</translation>
</message>
<message>
<source>videoPresetLabel</source>
<translation>Пресет видео</translation>
</message>
<message>
<source>presetDefault</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>presetHighFps</source>
<translation>Высокая частота кадров</translation>
</message>
<message>
<source>presetCustom</source>
<translation>Настраиваемый</translation>
</message>
<message>
<source>videoSizeLabel</source>
<translation>Разрешение видео</translation>
</message>
<message>
<source>videoCodecsTitle</source>
<translation>Видео кодеки</translation>
</message>
<message>
<source>showCameraPreview</source>
<translation>ПРЕДПРОСМОТР ВИДЕО</translation>
</message>
<message>
<source>showVideoCodecsLabel</source>
<translation>Показать Видео кодаки</translation>
</message>
<message>
<source>videoSettingsInCallWarning</source>
<translation>Видеозвонок выполняется: некоторые настройки недоступны.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsVideoPreview</name>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<source>settingsTitle</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccountsTab</source>
<translation>SIP аккаунты</translation>
</message>
<message>
<source>audioTab</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>videoTab</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<source>callsAndChatTab</source>
<translation>Звонки и чат</translation>
</message>
<message>
<source>networkTab</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<source>uiTab</source>
<translation>Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>validButton</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>uiAdvanced</source>
<translation>Дополнительные</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartSearchBar</name>
<message>
<source>addContact</source>
<translation>ДОБАВИТЬ КОНТАКТ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Timeline</name>
<message>
<source>timelineTitle</source>
<translation>Ранее</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccount</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>useAppSipAccountTitle</source>
<translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ АККАУНТ %1</translation>
</message>
<message>
<source>useUsernameToLogin</source>
<translation>Использовать имя пользователя и пароль вместо номера телефона.</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Ваш аккаунт был создан, но ещё не подтверждён. Вы уверены, что хотите выйти?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>countryLabel</source>
<translation>Страна</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberLabel</source>
<translation>Номер телефона</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccountWithUsername</name>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseOtherSipAccount</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccountTitle</source>
<translation>ИСПОЛЬЗОВАТЬ SIP АККАУНТ</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Отображаемое имя (не обязательно)</translation>
</message>
<message>
<source>sipDomainLabel</source>
<translation>Домен SIP</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation>Транспорт</translation>
</message>
<message>
<source>addOtherSipAccountError</source>
<translation>Не удалось добавить этот аккаунт.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZrtpTokenAuthentication</name>
<message>
<source>confirmSas</source>
<translation>Подтвердите следующую строку аутентификации с контактом.</translation>
</message>
<message>
<source>codeA</source>
<translation>Скажите:</translation>
</message>
<message>
<source>codeB</source>
<translation>Ваш контакт должен сказать:</translation>
</message>
<message>
<source>deny</source>
<translation>ОТКЛОНИТЬ</translation>
</message>
<message>
<source>accept</source>
<translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>country</name>
<message>
<source>Afghanistan</source>
<translation>Афганистан</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Албания</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Алжир</translation>
</message>
<message>
<source>AmericanSamoa</source>
<translation>Американское Самоа</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Андорра</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Ангола</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>Ангилья</translation>
</message>
<message>
<source>AntiguaAndBarbuda</source>
<translation>Антигуа и Барбуда</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>Аргентина</translation>
</message>
<message>
<source>Armenia</source>
<translation>Армения</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>Аруба</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>Австралия</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>Австрия</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Азербайджан</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>Багамы</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>Бахрейн</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Бангладеш</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>Барбадос</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>Беларусь</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>Бельгия</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>Белиз</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>Бенин</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>Бермуды</translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
<translation>Бутан</translation>
</message>
<message>
<source>Bolivia</source>
<translation>Боливия</translation>
</message>
<message>
<source>BosniaAndHerzegowina</source>
<translation>Босния и Герцеговина</translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
<translation>Ботсвана</translation>
</message>
<message>
<source>Brazil</source>
<translation>Бразилия</translation>
</message>
<message>
<source>Brunei</source>
<translation>Бруней</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
<translation>Болгария</translation>
</message>
<message>
<source>BurkinaFaso</source>
<translation>Буркина-Фасо</translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
<translation>Бурунди</translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
<translation>Камбоджа</translation>
</message>
<message>
<source>Cameroon</source>
<translation>Камерун</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Канада</translation>
</message>
<message>
<source>CapeVerde</source>
<translation>Кабо-Верде</translation>
</message>
<message>
<source>CaymanIslands</source>
<translation>Каймановы острова</translation>
</message>
<message>
<source>CentralAfricanRepublic</source>
<translation>Центральноафриканская Республика</translation>
</message>
<message>
<source>Chad</source>
<translation>Чад</translation>
</message>
<message>
<source>Chile</source>
<translation>Чили</translation>
</message>
<message>
<source>China</source>
<translation>Китай</translation>
</message>
<message>
<source>Colombia</source>
<translation>Колумбия</translation>
</message>
<message>
<source>Comoros</source>
<translation>Коморы</translation>
</message>
<message>
<source>PeoplesRepublicOfCongo</source>
<translation>Республика Конго</translation>
</message>
<message>
<source>DemocraticRepublicOfCongo</source>
<translation>Демократическая Республика Конго</translation>
</message>
<message>
<source>CookIslands</source>
<translation>Острова Кука</translation>
</message>
<message>
<source>CostaRica</source>
<translation>Коста-Рика</translation>
</message>
<message>
<source>IvoryCoast</source>
<translation>Берег Слоновой Кости</translation>
</message>
<message>
<source>Croatia</source>
<translation>Хорватия</translation>
</message>
<message>
<source>Cuba</source>
<translation>Куба</translation>
</message>
<message>
<source>Cyprus</source>
<translation>Кипр</translation>
</message>
<message>
<source>CzechRepublic</source>
<translation>Чешская Республика</translation>
</message>
<message>
<source>Denmark</source>
<translation>Дания</translation>
</message>
<message>
<source>Djibouti</source>
<translation>Джибути</translation>
</message>
<message>
<source>Dominica</source>
<translation>Доминика</translation>
</message>
<message>
<source>DominicanRepublic</source>
<translation>Доминиканская Республика</translation>
</message>
<message>
<source>Ecuador</source>
<translation>Эквадор</translation>
</message>
<message>
<source>Egypt</source>
<translation>Египет</translation>
</message>
<message>
<source>ElSalvador</source>
<translation>Сальвадор</translation>
</message>
<message>
<source>EquatorialGuinea</source>
<translation>Экваториальная Гвинея</translation>
</message>
<message>
<source>Eritrea</source>
<translation>Эритрея</translation>
</message>
<message>
<source>Estonia</source>
<translation>Эстония</translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopia</source>
<translation>Эфиопия</translation>
</message>
<message>
<source>FalklandIslands</source>
<translation>Фолклендские острова</translation>
</message>
<message>
<source>FaroeIslands</source>
<translation>Фарерские острова</translation>
</message>
<message>
<source>Fiji</source>
<translation>Фиджи</translation>
</message>
<message>
<source>Finland</source>
<translation>Финляндия</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>Франция</translation>
</message>
<message>
<source>FrenchGuiana</source>
<translation>Французская Гвиана</translation>
</message>
<message>
<source>FrenchPolynesia</source>
<translation>Французская Полинезия</translation>
</message>
<message>
<source>Gabon</source>
<translation>Габон</translation>
</message>
<message>
<source>Gambia</source>
<translation>Гамбия</translation>
</message>
<message>
<source>Georgia</source>
<translation>Грузия</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>Германия</translation>
</message>
<message>
<source>Ghana</source>
<translation>Гана</translation>
</message>
<message>
<source>Gibraltar</source>
<translation>Гибралтар</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation>Греция</translation>
</message>
<message>
<source>Greenland</source>
<translation>Гренландия</translation>
</message>
<message>
<source>Grenada</source>
<translation>Гренада</translation>
</message>
<message>
<source>Guadeloupe</source>
<translation>Гваделупа</translation>
</message>
<message>
<source>Guam</source>
<translation>Гуам</translation>
</message>
<message>
<source>Guatemala</source>
<translation>Гватемала</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea</source>
<translation>Гвинея</translation>
</message>
<message>
<source>GuineaBissau</source>
<translation>Гвинея-Бисау</translation>
</message>
<message>
<source>Guyana</source>
<translation>Гайана</translation>
</message>
<message>
<source>Haiti</source>
<translation>Гаити</translation>
</message>
<message>
<source>Honduras</source>
<translation>Гондурас</translation>
</message>
<message>
<source>HongKong</source>
<translation>Гонконг</translation>
</message>
<message>
<source>Hungary</source>
<translation>Венгрия</translation>
</message>
<message>
<source>Iceland</source>
<translation>Исландия</translation>
</message>
<message>
<source>India</source>
<translation>Индия</translation>
</message>
<message>
<source>Indonesia</source>
<translation>Индонезия</translation>
</message>
<message>
<source>Iran</source>
<translation>Иран</translation>
</message>
<message>
<source>Iraq</source>
<translation>Ирак</translation>
</message>
<message>
<source>Ireland</source>
<translation>Ирландия</translation>
</message>
<message>
<source>Israel</source>
<translation>Израиль</translation>
</message>
<message>
<source>Italy</source>
<translation>Италия</translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
<translation>Ямайка</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Япония</translation>
</message>
<message>
<source>Jordan</source>
<translation>Иордания</translation>
</message>
<message>
<source>Kazakhstan</source>
<translation>Казахстан</translation>
</message>
<message>
<source>Kenya</source>
<translation>Кения</translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
<translation>Кирибати</translation>
</message>
<message>
<source>DemocraticRepublicOfKorea</source>
<translation>Демократическая Республика Корея</translation>
</message>
<message>
<source>RepublicOfKorea</source>
<translation>Республика Корея</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Кувейт</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation>Кыргызстан</translation>
</message>
<message>
<source>Laos</source>
<translation>Лаос</translation>
</message>
<message>
<source>Latvia</source>
<translation>Латвия</translation>
</message>
<message>
<source>Lebanon</source>
<translation>Ливан</translation>
</message>
<message>
<source>Lesotho</source>
<translation>Лесото</translation>
</message>
<message>
<source>Liberia</source>
<translation>Либерия</translation>
</message>
<message>
<source>Libya</source>
<translation>Ливия</translation>
</message>
<message>
<source>Liechtenstein</source>
<translation>Лихтенштейн</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuania</source>
<translation>Литва</translation>
</message>
<message>
<source>Luxembourg</source>
<translation>Люксембург</translation>
</message>
<message>
<source>Macau</source>
<translation>Макао</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonia</source>
<translation>Македония</translation>
</message>
<message>
<source>Madagascar</source>
<translation>Мадагаскар</translation>
</message>
<message>
<source>Malawi</source>
<translation>Малави</translation>
</message>
<message>
<source>Malaysia</source>
<translation>Малайзия</translation>
</message>
<message>
<source>Maldives</source>
<translation>Мальдивы</translation>
</message>
<message>
<source>Mali</source>
<translation>Мали</translation>
</message>
<message>
<source>Malta</source>
<translation>Мальта</translation>
</message>
<message>
<source>MarshallIslands</source>
<translation>Маршалловы Острова</translation>
</message>
<message>
<source>Martinique</source>
<translation>Мартиника</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritania</source>
<translation>Мавритания</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritius</source>
<translation>Маврикий</translation>
</message>
<message>
<source>Mayotte</source>
<translation>Майотта</translation>
</message>
<message>
<source>Mexico</source>
<translation>Мексика</translation>
</message>
<message>
<source>Micronesia</source>
<translation>Микронезия</translation>
</message>
<message>
<source>Moldova</source>
<translation>Молдова</translation>
</message>
<message>
<source>Monaco</source>
<translation>Монако</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolia</source>
<translation>Монголия</translation>
</message>
<message>
<source>Montenegro</source>
<translation>Черногория</translation>
</message>
<message>
<source>Montserrat</source>
<translation>Монсеррат</translation>
</message>
<message>
<source>Morocco</source>
<translation>Марокко</translation>
</message>
<message>
<source>Mozambique</source>
<translation>Мозамбик</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation>Мьянма</translation>
</message>
<message>
<source>Namibia</source>
<translation>Намибия</translation>
</message>
<message>
<source>NauruCountry</source>
<translation>Науру</translation>
</message>
<message>
<source>Nepal</source>
<translation>Непал</translation>
</message>
<message>
<source>Netherlands</source>
<translation>Нидерланды</translation>
</message>
<message>
<source>NewCaledonia</source>
<translation>Новая Каледония</translation>
</message>
<message>
<source>NewZealand</source>
<translation>Новая Зеландия</translation>
</message>
<message>
<source>Nicaragua</source>
<translation>Никарагуа</translation>
</message>
<message>
<source>Niger</source>
<translation>Нигер</translation>
</message>
<message>
<source>Nigeria</source>
<translation>Нигерия</translation>
</message>
<message>
<source>Niue</source>
<translation>Ниуэ</translation>
</message>
<message>
<source>NorfolkIsland</source>
<translation>Остров Норфолк</translation>
</message>
<message>
<source>NorthernMarianaIslands</source>
<translation>Северные Марианские острова</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>Норвегия</translation>
</message>
<message>
<source>Oman</source>
<translation>Оман</translation>
</message>
<message>
<source>Pakistan</source>
<translation>Пакистан</translation>
</message>
<message>
<source>Palau</source>
<translation>Палау</translation>
</message>
<message>
<source>PalestinianTerritories</source>
<translation>Палестинские территории</translation>
</message>
<message>
<source>Panama</source>
<translation>Панама</translation>
</message>
<message>
<source>PapuaNewGuinea</source>
<translation>Папуа-Новая Гвинея</translation>
</message>
<message>
<source>Paraguay</source>
<translation>Парагвай</translation>
</message>
<message>
<source>Peru</source>
<translation>Перу</translation>
</message>
<message>
<source>Philippines</source>
<translation>Филиппины</translation>
</message>
<message>
<source>Poland</source>
<translation>Польша</translation>
</message>
<message>
<source>Portugal</source>
<translation>Португалия</translation>
</message>
<message>
<source>PuertoRico</source>
<translation>Пуэрто-Рико</translation>
</message>
<message>
<source>Qatar</source>
<translation>Катар</translation>
</message>
<message>
<source>Reunion</source>
<translation>Воссоединение</translation>
</message>
<message>
<source>Romania</source>
<translation>Румыния</translation>
</message>
<message>
<source>RussianFederation</source>
<translation>Российская Федерация</translation>
</message>
<message>
<source>Rwanda</source>
<translation>Руанда</translation>
</message>
<message>
<source>SaintHelena</source>
<translation>Остров Святой Елены</translation>
</message>
<message>
<source>SaintKittsAndNevis</source>
<translation>Сент-Китс и Невис</translation>
</message>
<message>
<source>SaintLucia</source>
<translation>Сент-Люсия</translation>
</message>
<message>
<source>SaintPierreAndMiquelon</source>
<translation>Сен-Пьер и Микелон</translation>
</message>
<message>
<source>SaintVincentAndTheGrenadines</source>
<translation>Сент-Винсент и Гренадины</translation>
</message>
<message>
<source>Samoa</source>
<translation>Самоа</translation>
</message>
<message>
<source>SanMarino</source>
<translation>Сан-Марино</translation>
</message>
<message>
<source>SaoTomeAndPrincipe</source>
<translation>Сан-Томе и Принсипи</translation>
</message>
<message>
<source>SaudiArabia</source>
<translation>Саудовская Аравия</translation>
</message>
<message>
<source>Senegal</source>
<translation>Сенегал</translation>
</message>
<message>
<source>Serbia</source>
<translation>Сербия</translation>
</message>
<message>
<source>Seychelles</source>
<translation>Сейшелы</translation>
</message>
<message>
<source>SierraLeone</source>
<translation>Сьерра-Леоне</translation>
</message>
<message>
<source>Singapore</source>
<translation>Сингапур</translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
<translation>Словакия</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
<translation>Словения</translation>
</message>
<message>
<source>SolomonIslands</source>
<translation>Соломоновы Острова</translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
<translation>Сомали</translation>
</message>
<message>
<source>SouthAfrica</source>
<translation>Южная Африка</translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
<translation>Испания</translation>
</message>
<message>
<source>SriLanka</source>
<translation>Шри-Ланка</translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation>Судан</translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
<translation>Суринам</translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
<translation>Свазиленд</translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
<translation>Швеция</translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
<translation>Швейцария</translation>
</message>
<message>
<source>Syria</source>
<translation>Сирия</translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation>Тайвань</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
<translation>Таджикистан</translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation>Танзания</translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
<translation>Таиланд</translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
<translation>Того</translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
<translation>Токелау</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation>Тонга</translation>
</message>
<message>
<source>TrinidadAndTobago</source>
<translation>Тринидад и Тобаго</translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
<translation>Тунис</translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
<translation>Турция</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
<translation>Туркменистан</translation>
</message>
<message>
<source>TurksAndCaicosIslands</source>
<translation>Острова Теркс и Кайкос</translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
<translation>Тувалу</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation>Уганда</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation>Украина</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedArabEmirates</source>
<translation>Объединенные Арабские Эмираты</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedKingdom</source>
<translation>Соединенное Королевство</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedStates</source>
<translation>Соединенные Штаты Америки</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation>Уругвай</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation>Узбекистан</translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation>Вануату</translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation>Венесуэла</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation>Вьетнам</translation>
</message>
<message>
<source>WallisAndFutunaIslands</source>
<translation>Острова Уоллис и Футуна</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Йемен</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Замбия</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Зимбабве</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>linphone-utils</name>
<message>
<source>downloadCodecDescription</source>
<translation>Хотите загрузить %1 (%2)?</translation>
</message>
</context>
</TS>