mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-desktop.git
synced 2026-01-17 11:28:07 +00:00
5465 lines
261 KiB
XML
5465 lines
261 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="ru">
|
||
<context>
|
||
<name>AbstractSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AbstractSettingsLayout.qml" line="84"/>
|
||
<source>save</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrer"</extracomment>
|
||
<translation>Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AbstractWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/AbstractWindow.qml" line="78"/>
|
||
<source>contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title</source>
|
||
<extracomment>"Choisissez un numéro ou adresse SIP"</extracomment>
|
||
<translation>Выберите SIP-номер или адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/AbstractWindow.qml" line="277"/>
|
||
<source>fps_counter</source>
|
||
<translation>%1 Кадров в секунду</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="407"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_connected</source>
|
||
<extracomment>"Connecté"</extracomment>
|
||
<translation>Подключено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="410"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_refreshing</source>
|
||
<translation>Обновление…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="413"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_progress</source>
|
||
<translation>Подключение…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="416"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_failed</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="420"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_cleared</source>
|
||
<translation>Отключено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="430"/>
|
||
<source>manage_account_status_connected_summary</source>
|
||
<extracomment>"Vous êtes en ligne et joignable."</extracomment>
|
||
<translation>Вы в сети и доступны.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="433"/>
|
||
<source>manage_account_status_failed_summary</source>
|
||
<extracomment>"Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres."</extracomment>
|
||
<translation>Ошибка подключения, проверьте настройки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="437"/>
|
||
<source>manage_account_status_cleared_summary</source>
|
||
<extracomment>"Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message."</extracomment>
|
||
<translation>Учетная запись отключена, прием сообщений и звонков невозможен.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountDeviceList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountDeviceList.cpp" line="158"/>
|
||
<source>manage_account_no_device_found_error_message</source>
|
||
<extracomment>"Erreur lors de la récupération des appareils"</extracomment>
|
||
<translation>Ошибка опроса устройств</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="84"/>
|
||
<source>assistant_account_login_already_connected_error</source>
|
||
<extracomment>"Le compte est déjà connecté"</extracomment>
|
||
<translation>Учетная запись уже подключена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="98"/>
|
||
<source>assistant_account_login_proxy_address_error</source>
|
||
<extracomment>"Impossible de créer l'adresse proxy. Merci de vérifier le nom de domaine."</extracomment>
|
||
<translation>Создание прокси-адреса невозможно. Проверьте имя домена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="113"/>
|
||
<source>assistant_account_login_address_configuration_error</source>
|
||
<extracomment>"Impossible de configurer l'adresse : `%1`."</extracomment>
|
||
<translation>Невозможно настроить адрес: `%1`.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="119"/>
|
||
<source>assistant_account_login_params_configuration_error</source>
|
||
<extracomment>"Impossible de configurer les paramètres du compte."</extracomment>
|
||
<translation>Невозможно настроить учетную запись.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="142"/>
|
||
<source>assistant_account_login_forbidden_error</source>
|
||
<extracomment>"Le couple identifiant mot de passe ne correspond pas"</extracomment>
|
||
<translation>Имя пользователя и пароль не соответствуют</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="144"/>
|
||
<source>assistant_account_login_error</source>
|
||
<extracomment>"Erreur durant la connexion"</extracomment>
|
||
<translation>Ошибка подключения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="157"/>
|
||
<source>assistant_account_add_error</source>
|
||
<extracomment>"Impossible d'ajouter le compte."</extracomment>
|
||
<translation>Не удалось добавить учетную запись.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountSettingsGeneralLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="19"/>
|
||
<source>manage_account_details_title</source>
|
||
<extracomment>"Détails"</extracomment>
|
||
<translation>Подробности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="21"/>
|
||
<source>manage_account_details_subtitle</source>
|
||
<extracomment>Éditer les informations de votre compte.</extracomment>
|
||
<translation>Изменить информацию учетной записи.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="27"/>
|
||
<source>manage_account_devices_title</source>
|
||
<extracomment>"Vos appareils"</extracomment>
|
||
<translation>Ваши устройства</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="29"/>
|
||
<source>manage_account_devices_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous n’utilisez plus."</extracomment>
|
||
<translation>Список устройств, подключенных к вашей учетной записи. Вы можете удалить устройства, которые больше не используете.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="59"/>
|
||
<source>manage_account_add_picture</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter une image"</extracomment>
|
||
<translation>Добавить изображение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="74"/>
|
||
<source>manage_account_edit_picture</source>
|
||
<extracomment>"Modifier l'image"</extracomment>
|
||
<translation>Изменить изображение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="84"/>
|
||
<source>manage_account_remove_picture</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer l'image"</extracomment>
|
||
<translation>Удалить изображение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="105"/>
|
||
<source>sip_address</source>
|
||
<translation>SIP-адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="130"/>
|
||
<source>sip_address_display_name</source>
|
||
<extracomment>"Nom d'affichage</extracomment>
|
||
<translation>Отображаемое имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="136"/>
|
||
<source>sip_address_display_name_explaination</source>
|
||
<extracomment>"Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges."</extracomment>
|
||
<translation>Отображаемое вашим контактам имя.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="154"/>
|
||
<source>manage_account_international_prefix</source>
|
||
<extracomment>Indicatif international*</extracomment>
|
||
<translation>Международный код*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="180"/>
|
||
<source>manage_account_delete</source>
|
||
<extracomment>"Déconnecter mon compte"</extracomment>
|
||
<translation>Отключить мою учётную запись</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="188"/>
|
||
<source>manage_account_delete_message</source>
|
||
<translation>Ваша учетная запись будет удалена из Linphone, но вы всё ещё будете подключены на других клиентах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="207"/>
|
||
<source>manage_account_dialog_remove_account_title</source>
|
||
<extracomment>"Se déconnecter du compte ?"</extracomment>
|
||
<translation>Выйти из вашей учетной записи?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="209"/>
|
||
<source>manage_account_dialog_remove_account_message</source>
|
||
<extracomment>Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org</extracomment>
|
||
<translation>Для полного удаления учетной записи перейдите на https://sip.linphone.org</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="266"/>
|
||
<source>error</source>
|
||
<extracomment>Erreur</extracomment>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="304"/>
|
||
<source>manage_account_device_remove</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer"</extracomment>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="313"/>
|
||
<source>manage_account_device_remove_confirm_dialog</source>
|
||
<translation>Удалить %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="327"/>
|
||
<source>manage_account_device_last_connection</source>
|
||
<extracomment>"Dernière connexion:"</extracomment>
|
||
<translation>Последний вход:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountSettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="13"/>
|
||
<source>drawer_menu_manage_account</source>
|
||
<extracomment>"Mon compte"</extracomment>
|
||
<translation>Моя учетная запись</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="18"/>
|
||
<source>settings_general_title</source>
|
||
<extracomment>"Général"</extracomment>
|
||
<translation>Основные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="20"/>
|
||
<source>settings_account_title</source>
|
||
<extracomment>"Paramètres de compte"</extracomment>
|
||
<translation>Настройки учетной записи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="28"/>
|
||
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_title</source>
|
||
<extracomment>"Modifications non enregistrées"</extracomment>
|
||
<translation>Несохраненные изменения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="30"/>
|
||
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_message</source>
|
||
<extracomment>"Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?"</extracomment>
|
||
<translation>У вас есть несохранённые изменения. Если вы покинете эту страницу, ваши изменения будут потеряны. Сохранить изменения перед продолжением?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="41"/>
|
||
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save</source>
|
||
<extracomment>"Ne pas enregistrer" "Enregistrer"</extracomment>
|
||
<translation>Не сохранять</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="41"/>
|
||
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_save</source>
|
||
<translation>Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountSettingsParametersLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="14"/>
|
||
<source>settings_title</source>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="18"/>
|
||
<source>settings_account_title</source>
|
||
<translation>Настройки учётной записи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="34"/>
|
||
<source>information_popup_success_title</source>
|
||
<translation>Успешно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="36"/>
|
||
<source>contact_editor_saved_changes_toast</source>
|
||
<extracomment>"Modifications sauvegardés"</extracomment>
|
||
<translation>Изменения сохранены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="53"/>
|
||
<source>account_settings_mwi_uri_title</source>
|
||
<extracomment>"URI du serveur de messagerie vocale"</extracomment>
|
||
<translation>URI сервера голосовой почты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="65"/>
|
||
<source>account_settings_voicemail_uri_title</source>
|
||
<extracomment>"URI de messagerie vocale"</extracomment>
|
||
<translation>URI голосовой почты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="81"/>
|
||
<source>account_settings_transport_title</source>
|
||
<extracomment>"Transport"</extracomment>
|
||
<translation>Транспорт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="95"/>
|
||
<source>account_settings_sip_proxy_url_title</source>
|
||
<translation>URL прокси-сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="102"/>
|
||
<source>account_settings_outbound_proxy_title</source>
|
||
<extracomment>"Serveur mandataire sortant"</extracomment>
|
||
<translation>Исходящий прокси-сервер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="111"/>
|
||
<source>account_settings_stun_server_url_title</source>
|
||
<extracomment>"Adresse du serveur STUN"</extracomment>
|
||
<translation>Адрес сервера STUN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="116"/>
|
||
<source>account_settings_enable_ice_title</source>
|
||
<extracomment>"Activer ICE"</extracomment>
|
||
<translation>Включить ICE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="122"/>
|
||
<source>account_settings_avpf_title</source>
|
||
<extracomment>"AVPF"</extracomment>
|
||
<translation>AVPF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="128"/>
|
||
<source>account_settings_bundle_mode_title</source>
|
||
<extracomment>"Mode bundle"</extracomment>
|
||
<translation>Режим объединения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="137"/>
|
||
<source>account_settings_expire_title</source>
|
||
<extracomment>"Expiration (en seconde)"</extracomment>
|
||
<translation>Таймаут (сек)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="147"/>
|
||
<source>account_settings_conference_factory_uri_title</source>
|
||
<extracomment>"URI du serveur de conversations"</extracomment>
|
||
<translation>URI фабрики конференции</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="156"/>
|
||
<source>account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title</source>
|
||
<extracomment>"URI du serveur de réunions"</extracomment>
|
||
<translation>URI фабрики видеоконференции</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="163"/>
|
||
<source>account_settings_lime_server_url_title</source>
|
||
<extracomment>"URL du serveur d’échange de clés de chiffrement"</extracomment>
|
||
<translation>URL сервера Lime</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AddParticipantsForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="13"/>
|
||
<source>search_bar_search_contacts_placeholder</source>
|
||
<extracomment>"Rechercher des contacts"</extracomment>
|
||
<translation>Найти контакты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="111"/>
|
||
<source>list_filter_no_result_found</source>
|
||
<extracomment>"Aucun contact"</extracomment>
|
||
<translation>Результатов не найдено…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="111"/>
|
||
<source>contact_list_empty</source>
|
||
<translation>Пока нет контактов</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdvancedSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="16"/>
|
||
<source>settings_system_title</source>
|
||
<extracomment>System</extracomment>
|
||
<translation>Система</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="22"/>
|
||
<source>settings_remote_provisioning_title</source>
|
||
<extracomment>Remote provisioning</extracomment>
|
||
<translation>Удаленное конфигурирование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="29"/>
|
||
<source>settings_security_title</source>
|
||
<extracomment>Security / Encryption</extracomment>
|
||
<translation>Безопасность / Шифрование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="35"/>
|
||
<source>settings_advanced_audio_codecs_title</source>
|
||
<extracomment>Audio codecs</extracomment>
|
||
<translation>Аудио кодеки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="41"/>
|
||
<source>settings_advanced_video_codecs_title</source>
|
||
<extracomment>Video codecs</extracomment>
|
||
<translation>Видео кодеки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="67"/>
|
||
<source>settings_advanced_auto_start_title</source>
|
||
<extracomment>Auto start %1</extracomment>
|
||
<translation>Автозапуск %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="85"/>
|
||
<source>settings_advanced_remote_provisioning_url</source>
|
||
<extracomment>Remote provisioning URL</extracomment>
|
||
<translation>URL-адрес удалённого конфигурирования</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="92"/>
|
||
<source>settings_advanced_download_apply_remote_provisioning</source>
|
||
<extracomment>Download and apply</extracomment>
|
||
<translation>Скачать и применить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="100"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Invalid URL format</extracomment>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="100"/>
|
||
<source>settings_advanced_invalid_url_message</source>
|
||
<translation>Неверный формат URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="114"/>
|
||
<source>settings_advanced_media_encryption_title</source>
|
||
<extracomment>Media encryption</extracomment>
|
||
<translation>Шифрование медиа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="132"/>
|
||
<source>settings_advanced_media_encryption_mandatory_title</source>
|
||
<extracomment>Media encryption mandatory</extracomment>
|
||
<translation>Обязательное шифрование медиа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="139"/>
|
||
<source>settings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_title</source>
|
||
<extracomment>Create end to end encrypted meetings and group calls</extracomment>
|
||
<translation>Создавать зашифрованные собрания и групповые звонки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="235"/>
|
||
<source>settings_advanced_hide_fps_title</source>
|
||
<translation>Скрыть кадры/с</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AllContactListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/AllContactListView.qml" line="277"/>
|
||
<source>car_favorites_contacts_title</source>
|
||
<extracomment>"Favoris"</extracomment>
|
||
<translation>Избранное</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/AllContactListView.qml" line="324"/>
|
||
<source>generic_address_picker_contacts_list_title</source>
|
||
<extracomment>'Contacts'</extracomment>
|
||
<translation>Контакты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/AllContactListView.qml" line="376"/>
|
||
<source>generic_address_picker_suggestions_list_title</source>
|
||
<extracomment>"Suggestions"</extracomment>
|
||
<translation>Предложения</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>App</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="325"/>
|
||
<source>remote_provisioning_dialog</source>
|
||
<extracomment>Voulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?</extracomment>
|
||
<translation>Хотите скачать и применить конфигурацию с этого адреса?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="776"/>
|
||
<source>application_description</source>
|
||
<extracomment>"A free and open source SIP video-phone."</extracomment>
|
||
<translation>SIP-видеофон, бесплатный и с открытым исходным кодом.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="778"/>
|
||
<source>command_line_arg_order</source>
|
||
<extracomment>"Send an order to the application towards a command line"</extracomment>
|
||
<translation>Отправить команду приложению через командную строку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="781"/>
|
||
<source>command_line_option_show_help</source>
|
||
<translation>Отображать эту подсказку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="786"/>
|
||
<source>command_line_option_show_app_version</source>
|
||
<translation>Показать версию приложения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="792"/>
|
||
<source>command_line_option_config_to_fetch</source>
|
||
<extracomment>"Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration."</extracomment>
|
||
<translation>Укажите файл конфигурации Linphone, который необходимо загрузить. Он будет объединён с текущей конфигурацией.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="795"/>
|
||
<source>command_line_option_config_to_fetch_arg</source>
|
||
<extracomment>"URL, path or file"</extracomment>
|
||
<translation>URL, путь или файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="799"/>
|
||
<source>command_line_option_minimized</source>
|
||
<translation>Свернуть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="802"/>
|
||
<source>command_line_option_log_to_stdout</source>
|
||
<translation>Войдите в систему, чтобы получить информацию отладки во время работы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="805"/>
|
||
<source>command_line_option_print_app_logs_only</source>
|
||
<extracomment>"Print only logs from the application"</extracomment>
|
||
<translation>Печатайте только журналы приложения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="1165"/>
|
||
<source>hide_action</source>
|
||
<extracomment>"Cacher" "Afficher"</extracomment>
|
||
<translation>Скрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="1165"/>
|
||
<source>show_action</source>
|
||
<translation>Показать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="1180"/>
|
||
<source>quit_action</source>
|
||
<extracomment>"Quitter"</extracomment>
|
||
<translation>Выйти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="403"/>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="620"/>
|
||
<source>info_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AuthenticationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="49"/>
|
||
<source>account_settings_dialog_invalid_password_title</source>
|
||
<extracomment>"Authentification requise"</extracomment>
|
||
<translation>Требуется аутентификация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="58"/>
|
||
<source>account_settings_dialog_invalid_password_message</source>
|
||
<extracomment>La connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.</extracomment>
|
||
<translation>Не удалось войти в учётную запись %1. Введите пароль ещё раз или проверьте настройки учётной записи.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="68"/>
|
||
<source>password</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="86"/>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<extracomment>"Annuler</extracomment>
|
||
<translation>Отменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="96"/>
|
||
<source>assistant_account_login</source>
|
||
<extracomment>Connexion</extracomment>
|
||
<translation>Подключение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="104"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_password</source>
|
||
<extracomment>Veuillez saisir un mot de passe</extracomment>
|
||
<translation>Введите пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="212"/>
|
||
<source>call_record_end_message</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrement terminé"</extracomment>
|
||
<translation>Запись завершена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="214"/>
|
||
<source>call_record_saved_in_file_message</source>
|
||
<extracomment>"L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Запись сохранена в файл: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="392"/>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="417"/>
|
||
<source>call_stats_codec_label</source>
|
||
<extracomment>"Codec: %1 / %2 kHz"</extracomment>
|
||
<translation>Кодек: %1 / %2 kHz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="396"/>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="420"/>
|
||
<source>call_stats_bandwidth_label</source>
|
||
<extracomment>"Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"</extracomment>
|
||
<translation>Пропускная способность: %1 %2 кбит/с %3 %4 кбит/с</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="402"/>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="425"/>
|
||
<source>call_stats_loss_rate_label</source>
|
||
<extracomment>"Taux de perte: %1% %2%"</extracomment>
|
||
<translation>Коэффициент потерь: %1% %2%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="407"/>
|
||
<source>call_stats_jitter_buffer_label</source>
|
||
<extracomment>"Tampon de gigue: %1 ms"</extracomment>
|
||
<translation>Задержка буфера : 1 мс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="434"/>
|
||
<source>call_stats_resolution_label</source>
|
||
<extracomment>"Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"</extracomment>
|
||
<translation>Разрешение видео: %1 %2 %3 %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="440"/>
|
||
<source>call_stats_fps_label</source>
|
||
<extracomment>"FPS : %1 %2 %3 %4"</extracomment>
|
||
<translation>Количество кадров: 1 2 3 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="653"/>
|
||
<source>media_encryption_dtls</source>
|
||
<extracomment>DTLS</extracomment>
|
||
<translation>Протокол безопасности транспортного уровня дейтаграмм (DTLS)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="656"/>
|
||
<source>media_encryption_none</source>
|
||
<extracomment>None</extracomment>
|
||
<translation>Никто</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="659"/>
|
||
<source>media_encryption_srtp</source>
|
||
<extracomment>SRTP</extracomment>
|
||
<translation>Безопасный протокол транспорта в реальном времени (SRTP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="662"/>
|
||
<source>media_encryption_post_quantum</source>
|
||
<extracomment>"ZRTP - Post quantique"</extracomment>
|
||
<translation>Протокол ZRTP с квант-устойчивыми алгоритмами</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallHistoryLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="131"/>
|
||
<source>contact_presence_status_online</source>
|
||
<extracomment>"En ligne"</extracomment>
|
||
<translation>В сети</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="134"/>
|
||
<source>contact_presence_status_busy</source>
|
||
<extracomment>"Occupé"</extracomment>
|
||
<translation>Занят</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="137"/>
|
||
<source>contact_presence_status_do_not_disturb</source>
|
||
<extracomment>"Ne pas déranger"</extracomment>
|
||
<translation>Не беспокоить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="139"/>
|
||
<source>contact_presence_status_offline</source>
|
||
<extracomment>"Hors ligne"</extracomment>
|
||
<translation>Не в сети</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="163"/>
|
||
<source>meeting_info_join_title</source>
|
||
<extracomment>"Rejoindre la réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Присоединиться к встрече</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="181"/>
|
||
<source>contact_call_action</source>
|
||
<extracomment>"Appel"</extracomment>
|
||
<translation>Вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="195"/>
|
||
<source>contact_message_action</source>
|
||
<extracomment>"Message"</extracomment>
|
||
<translation>Сообщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="206"/>
|
||
<source>contact_video_call_action</source>
|
||
<extracomment>"Appel Video"</extracomment>
|
||
<translation>Видеозвонок</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="57"/>
|
||
<source>meeting_event_conference_destroyed</source>
|
||
<extracomment>"Vous avez quitté la conférence"</extracomment>
|
||
<translation>Вы покинули встречу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="60"/>
|
||
<source>call_ended_by_user</source>
|
||
<extracomment>"Vous avez terminé l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Вы завершили звонок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="63"/>
|
||
<source>call_ended_by_remote</source>
|
||
<extracomment>"Votre correspondant a terminé l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Ваш собеседник завершил вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="92"/>
|
||
<source>conference_call_empty</source>
|
||
<extracomment>"En attente d'autres participants…"</extracomment>
|
||
<translation>Ожидание остальных участников…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="110"/>
|
||
<source>conference_share_link_title</source>
|
||
<extracomment>"Partager le lien"</extracomment>
|
||
<translation>Поделиться ссылкой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="116"/>
|
||
<source>copied</source>
|
||
<translation>Скопированный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="118"/>
|
||
<source>information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard</source>
|
||
<extracomment>Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier</extracomment>
|
||
<translation>Ссылка на встречу скопирована в буфер обмена</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="53"/>
|
||
<source>meeting</source>
|
||
<extracomment>"Réunion</extracomment>
|
||
<translation>Встреча</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="55"/>
|
||
<source>call</source>
|
||
<extracomment>"Appel"</extracomment>
|
||
<translation>Вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="60"/>
|
||
<source>paused_call_or_meeting</source>
|
||
<extracomment>"%1 en pause"</extracomment>
|
||
<translation>приостановлен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="62"/>
|
||
<source>ongoing_call_or_meeting</source>
|
||
<extracomment>"%1 en cours"</extracomment>
|
||
<translation>Непрерывный</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="338"/>
|
||
<source>call_error_user_declined_toast</source>
|
||
<extracomment>"Le correspondant a décliné l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Пользователь отклонил вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="342"/>
|
||
<source>call_error_user_not_found_toast</source>
|
||
<extracomment>"Le correspondant n'a pas été trouvé"</extracomment>
|
||
<translation>Пользователь не найден</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="346"/>
|
||
<source>call_error_user_busy_toast</source>
|
||
<extracomment>"Le correspondant est occupé"</extracomment>
|
||
<translation>Пользователь занят</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="350"/>
|
||
<source>call_error_incompatible_media_params_toast</source>
|
||
<extracomment>"Le correspondant ne peut accepter votre appel."</extracomment>
|
||
<translation>Пользователь не может принять ваш звонок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="354"/>
|
||
<source>call_error_io_error_toast</source>
|
||
<extracomment>"Service indisponible ou erreur réseau"</extracomment>
|
||
<translation>Недоступная служба или ошибка сети</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="358"/>
|
||
<source>call_error_temporarily_unavailable_toast</source>
|
||
<extracomment>"Temporairement indisponible"</extracomment>
|
||
<translation>временно недоступно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="362"/>
|
||
<source>call_error_server_timeout_toast</source>
|
||
<extracomment>"Délai d'attente du serveur dépassé"</extracomment>
|
||
<translation>Тайм-аут сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="14"/>
|
||
<source>history_call_start_title</source>
|
||
<extracomment>"Nouvel appel"</extracomment>
|
||
<translation>Новый вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="16"/>
|
||
<source>call_history_empty_title</source>
|
||
<extracomment>"Historique d'appel vide"</extracomment>
|
||
<translation>Пустая история звонков</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="86"/>
|
||
<source>history_dialog_delete_all_call_logs_title</source>
|
||
<extracomment>Supprimer l'historique d'appels ?</extracomment>
|
||
<translation>Удалить историю звонков?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="88"/>
|
||
<source>history_dialog_delete_all_call_logs_message</source>
|
||
<extracomment>"L'ensemble de votre historique d'appels sera définitivement supprimé."</extracomment>
|
||
<translation>История звонков будет удалена без возможности восстановления.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="94"/>
|
||
<source>history_dialog_delete_call_logs_title</source>
|
||
<extracomment>Supprimer l'historique d'appels ?</extracomment>
|
||
<translation>Удалить историю звонков?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="96"/>
|
||
<source>history_dialog_delete_call_logs_message</source>
|
||
<extracomment>"L'ensemble de votre historique d'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé."</extracomment>
|
||
<translation>История звонков с этим пользователем будет удалена навсегда.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="147"/>
|
||
<source>call_history_call_list_title</source>
|
||
<extracomment>"Appels"</extracomment>
|
||
<translation>Вызовы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="168"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="594"/>
|
||
<source>menu_delete_history</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer l'historique"</extracomment>
|
||
<translation>Удалить историю</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="208"/>
|
||
<source>call_search_in_history</source>
|
||
<extracomment>"Rechercher un appel"</extracomment>
|
||
<translation>Найти звонок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="235"/>
|
||
<source>list_filter_no_result_found</source>
|
||
<extracomment>"Aucun résultat…"</extracomment>
|
||
<translation>Результат не найден…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="237"/>
|
||
<source>history_list_empty_history</source>
|
||
<extracomment>"Aucun appel dans votre historique"</extracomment>
|
||
<translation>Нет звонка в истории</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="314"/>
|
||
<source>call_action_start_new_call</source>
|
||
<extracomment>"Nouvel appel"</extracomment>
|
||
<translation>Новый вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="381"/>
|
||
<source>call_start_group_call_title</source>
|
||
<extracomment>"Appel de groupe"</extracomment>
|
||
<translation>Групповой вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="392"/>
|
||
<source>group_call_participant_selected</source>
|
||
<extracomment>"%n participant(s) sélectionné(s)"</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>1 выбранный участник</numerusform>
|
||
<numerusform>выбранные участники</numerusform>
|
||
<numerusform>%n Выбранные участники</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="407"/>
|
||
<source>call_action_start_group_call</source>
|
||
<extracomment>"Lancer"</extracomment>
|
||
<translation>Старт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="425"/>
|
||
<source>history_group_call_start_dialog_subject_hint</source>
|
||
<extracomment>"Nom du groupe"</extracomment>
|
||
<translation>Название группы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="434"/>
|
||
<source>required</source>
|
||
<extracomment>"Requis"</extracomment>
|
||
<translation>Обязательное поле</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="456"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="460"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="570"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="458"/>
|
||
<source>group_call_error_must_have_name</source>
|
||
<extracomment>"Un nom doit être donné à l'appel de groupe</extracomment>
|
||
<translation>Для звонка необходимо указать имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="462"/>
|
||
<source>group_call_error_not_connected</source>
|
||
<extracomment>"Vous n'etes pas connecté"</extracomment>
|
||
<translation>Вы не подключены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="532"/>
|
||
<source>menu_see_existing_contact</source>
|
||
<extracomment>"Voir le contact"</extracomment>
|
||
<translation>Показать контакт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="534"/>
|
||
<source>menu_add_address_to_contacts</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter aux contacts"</extracomment>
|
||
<translation>Добавить в контакты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="552"/>
|
||
<source>menu_copy_sip_address</source>
|
||
<extracomment>"Copier l'adresse SIP"</extracomment>
|
||
<translation>Копировать SIP-адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="564"/>
|
||
<source>sip_address_copied_to_clipboard_toast</source>
|
||
<extracomment>Adresse copiée</extracomment>
|
||
<translation>SIP-адрес скопирован</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="566"/>
|
||
<source>sip_address_copied_to_clipboard_message</source>
|
||
<extracomment>L'adresse a été copié dans le presse_papiers</extracomment>
|
||
<translation>Адрес скопирован в буфер обмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="572"/>
|
||
<source>sip_address_copy_to_clipboard_error</source>
|
||
<extracomment>"Erreur lors de la copie de l'adresse"</extracomment>
|
||
<translation>Ошибка копирования адреса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="670"/>
|
||
<source>notification_missed_call_title</source>
|
||
<extracomment>"Appel manqué"</extracomment>
|
||
<translation>Пропущенный звонок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="673"/>
|
||
<source>call_outgoing</source>
|
||
<extracomment>"Appel sortant"</extracomment>
|
||
<translation>Исходящий звонок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="675"/>
|
||
<source>call_audio_incoming</source>
|
||
<extracomment>"Appel entrant"</extracomment>
|
||
<translation>Входящий звонок</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="20"/>
|
||
<source>settings_call_devices_title</source>
|
||
<extracomment>"Périphériques"</extracomment>
|
||
<translation>Устройства</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="22"/>
|
||
<source>settings_call_devices_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture."</extracomment>
|
||
<translation>Вы можете изменить устройства вывода звука, микрофон и камеру.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="43"/>
|
||
<source>settings_calls_echo_canceller_title</source>
|
||
<extracomment>"Annulateur d'écho"</extracomment>
|
||
<translation>Эхоподавитель</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="45"/>
|
||
<source>settings_calls_echo_canceller_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Évite que de l'écho soit entendu par votre correspondant"</extracomment>
|
||
<translation>Предотвращает появление эха у вашего собеседника</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="52"/>
|
||
<source>settings_calls_auto_record_title</source>
|
||
<extracomment>"Activer l’enregistrement automatique des appels"</extracomment>
|
||
<translation>Включить автоматическую запись звонков</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="59"/>
|
||
<source>settings_call_enable_tones_title</source>
|
||
<extracomment>Tonalités</extracomment>
|
||
<translation>Тон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="61"/>
|
||
<source>settings_call_enable_tones_subtitle</source>
|
||
<extracomment>Activer les tonalités</extracomment>
|
||
<translation>Включить звук</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="67"/>
|
||
<source>settings_calls_enable_video_title</source>
|
||
<extracomment>"Autoriser la vidéo"</extracomment>
|
||
<translation>Включить видео</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallStatistics</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallStatistics.qml" line="29"/>
|
||
<source>call_stats_audio_title</source>
|
||
<extracomment>"Audio"</extracomment>
|
||
<translation>Аудио</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallStatistics.qml" line="91"/>
|
||
<source>call_stats_video_title</source>
|
||
<extracomment>"Vidéo"</extracomment>
|
||
<translation>Видео</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="55"/>
|
||
<source>call_transfer_in_progress_toast</source>
|
||
<extracomment>"Transfert en cours, veuillez patienter"</extracomment>
|
||
<translation>Отправка, пожалуйста, подождите</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="64"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="134"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="66"/>
|
||
<source>call_transfer_failed_toast</source>
|
||
<extracomment>"Le transfert d'appel a échoué"</extracomment>
|
||
<translation>Не удалась отправить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="136"/>
|
||
<source>conference_error_empty_uri</source>
|
||
<extracomment>"La conférence n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur d'uri."</extracomment>
|
||
<translation>Встреча не может начаться из -за ошибки URI адреса.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="192"/>
|
||
<source>call_close_window_dialog_title</source>
|
||
<extracomment>"Terminer tous les appels en cours ?"</extracomment>
|
||
<translation>Закончить все текущие вызовы?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="194"/>
|
||
<source>call_close_window_dialog_message</source>
|
||
<extracomment>"La fenêtre est sur le point d'être fermée. Cela terminera tous les appels en cours."</extracomment>
|
||
<translation>Окно будет закрыто. Это завершит все текущие вызовы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="287"/>
|
||
<source>call_can_be_trusted_toast</source>
|
||
<extracomment>"Appareil authentifié"</extracomment>
|
||
<translation>Доверенное устройство</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="351"/>
|
||
<source>call_dir</source>
|
||
<translation>%1 вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="362"/>
|
||
<source>call_ended</source>
|
||
<extracomment>Appel terminé</extracomment>
|
||
<translation>Звонок закончился</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="366"/>
|
||
<source>conference_paused</source>
|
||
<extracomment>Meeting paused</extracomment>
|
||
<translation>Встреча приостановлена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="371"/>
|
||
<source>call_paused</source>
|
||
<extracomment>Call paused</extracomment>
|
||
<translation>Звонок приостановлен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="472"/>
|
||
<source>call_srtp_point_to_point_encrypted</source>
|
||
<extracomment>Appel chiffré de point à point</extracomment>
|
||
<translation>Шифрованный вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="476"/>
|
||
<source>call_zrtp_sas_validation_required</source>
|
||
<extracomment>Vérification nécessaire</extracomment>
|
||
<translation>Требуется проверка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="469"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="477"/>
|
||
<source>call_zrtp_end_to_end_encrypted</source>
|
||
<extracomment>Appel chiffré de bout en bout</extracomment>
|
||
<translation>Сквозной зашифрованный вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="480"/>
|
||
<source>call_not_encrypted</source>
|
||
<extracomment>"Appel non chiffré"</extracomment>
|
||
<translation>Незашифрованный звонок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="437"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="482"/>
|
||
<source>call_waiting_for_encryption_info</source>
|
||
<extracomment>"En attente de chiffrement"</extracomment>
|
||
<translation>В ожидании шифрования</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="369"/>
|
||
<source>call_paused_by_remote</source>
|
||
<extracomment>Call paused by remote</extracomment>
|
||
<translation>Звонок приостановлен удаленно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="567"/>
|
||
<source>conference_user_is_recording</source>
|
||
<extracomment>"Vous enregistrez la réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Вы записываете встречу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="569"/>
|
||
<source>call_user_is_recording</source>
|
||
<extracomment>"Vous enregistrez l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Вы записываете звонок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="572"/>
|
||
<source>conference_remote_is_recording</source>
|
||
<extracomment>"Un participant enregistre la réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Идет запись встречи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="574"/>
|
||
<source>call_remote_recording</source>
|
||
<extracomment>"%1 enregistre l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>%1 записывает звонок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="582"/>
|
||
<source>call_stop_recording</source>
|
||
<extracomment>"Arrêter l'enregistrement"</extracomment>
|
||
<translation>Прекратить запись</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="615"/>
|
||
<source>add</source>
|
||
<translation>Добавить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="632"/>
|
||
<source>call_transfer_current_call_title</source>
|
||
<extracomment>"Transférer %1 à…"</extracomment>
|
||
<translation>Передача %1 на…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="645"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="657"/>
|
||
<source>call_transfer_confirm_dialog_tittle</source>
|
||
<extracomment>"Confirmer le transfert"</extracomment>
|
||
<translation>Подтвердите передачу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="647"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="658"/>
|
||
<source>call_transfer_confirm_dialog_message</source>
|
||
<extracomment>"Vous allez transférer %1 à %2."</extracomment>
|
||
<translation>Вы собираетесь перенести %1 на %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="688"/>
|
||
<source>call_action_start_new_call</source>
|
||
<extracomment>"Nouvel appel"</extracomment>
|
||
<translation>Новый звонок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="728"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1417"/>
|
||
<source>call_action_show_dialer</source>
|
||
<extracomment>"Pavé numérique"</extracomment>
|
||
<translation>Номеронабиратель</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="766"/>
|
||
<source>call_action_change_layout</source>
|
||
<extracomment>"Modifier la disposition"</extracomment>
|
||
<translation>Изменить макет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="782"/>
|
||
<source>call_action_go_to_calls_list</source>
|
||
<extracomment>"Liste d'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Список звонков</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="801"/>
|
||
<source>Merger tous les appels</source>
|
||
<extracomment>call_action_merge_calls</extracomment>
|
||
<translation>Объединить все звонки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="838"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1492"/>
|
||
<source>call_action_go_to_settings</source>
|
||
<extracomment>"Paramètres"</extracomment>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="859"/>
|
||
<source>conference_action_screen_sharing</source>
|
||
<extracomment>"Partage de votre écran"</extracomment>
|
||
<translation>Поделитесь своим экраном</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="910"/>
|
||
<source>conference_share_link_title</source>
|
||
<extracomment>Partager le lien de la réunion</extracomment>
|
||
<translation>Поделиться ссылкой на встречу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="914"/>
|
||
<source>copied</source>
|
||
<extracomment>Copié</extracomment>
|
||
<translation>Скопированный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="916"/>
|
||
<source>information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard</source>
|
||
<extracomment>Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier</extracomment>
|
||
<translation>Ссылка на встречу была скопирована в буфер обмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="924"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="929"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="935"/>
|
||
<source>conference_participants_list_title</source>
|
||
<extracomment>"Participants (%1)"</extracomment>
|
||
<translation>Участники (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="955"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="963"/>
|
||
<source>group_call_participant_selected</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>1 выбранный участник</numerusform>
|
||
<numerusform>выбранные участники</numerusform>
|
||
<numerusform>%N выбранных участников</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="962"/>
|
||
<source>meeting_schedule_add_participants_title</source>
|
||
<translation>Добавить участников</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="978"/>
|
||
<source>call_encryption_title</source>
|
||
<extracomment>Chiffrement</extracomment>
|
||
<translation>Шифрование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="988"/>
|
||
<source>call_stats_title</source>
|
||
<extracomment>Statistiques</extracomment>
|
||
<translation>Статистика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1106"/>
|
||
<source>call_action_end_call</source>
|
||
<extracomment>"Terminer l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Конечный звонок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1137"/>
|
||
<source>call_action_resume_call</source>
|
||
<extracomment>"Reprendre l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Возобновить вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1139"/>
|
||
<source>call_action_pause_call</source>
|
||
<extracomment>"Mettre l'appel en pause"</extracomment>
|
||
<translation>Приостановить вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1170"/>
|
||
<source>call_action_transfer_call</source>
|
||
<extracomment>"Transférer l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Перевести звонок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1197"/>
|
||
<source>call_action_start_new_call_hint</source>
|
||
<extracomment>"Initier un nouvel appel"</extracomment>
|
||
<translation>Начать новый вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1224"/>
|
||
<source>call_display_call_list_hint</source>
|
||
<extracomment>"Afficher la liste d'appels"</extracomment>
|
||
<translation>Просмотреть список вызовов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1264"/>
|
||
<source>call_deactivate_video_hint</source>
|
||
<extracomment>"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"</extracomment>
|
||
<translation>Выключить видео</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1264"/>
|
||
<source>call_activate_video_hint</source>
|
||
<translation>Включить видео</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1277"/>
|
||
<source>call_activate_microphone</source>
|
||
<extracomment>"Activer le micro"</extracomment>
|
||
<translation>Включить микрофон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1279"/>
|
||
<source>call_deactivate_microphone</source>
|
||
<extracomment>"Désactiver le micro"</extracomment>
|
||
<translation>Выключить микрофон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1294"/>
|
||
<source>call_share_screen_hint</source>
|
||
<extracomment>Partager l'écran…</extracomment>
|
||
<translation>Поделиться экраном…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1313"/>
|
||
<source>call_rise_hand_hint</source>
|
||
<extracomment>"Lever la main"</extracomment>
|
||
<translation>Поднять руку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1323"/>
|
||
<source>call_send_reaction_hint</source>
|
||
<extracomment>"Envoyer une réaction"</extracomment>
|
||
<translation>Отправить реакцию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1332"/>
|
||
<source>call_manage_participants_hint</source>
|
||
<extracomment>"Gérer les participants"</extracomment>
|
||
<translation>Управление участниками</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1356"/>
|
||
<source>call_more_options_hint</source>
|
||
<extracomment>"Plus d'options…"</extracomment>
|
||
<translation>Дополнительные параметры…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1385"/>
|
||
<source>call_action_change_conference_layout</source>
|
||
<extracomment>"Modifier la disposition"</extracomment>
|
||
<translation>Изменить макет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1397"/>
|
||
<source>call_action_full_screen</source>
|
||
<extracomment>"Mode Plein écran"</extracomment>
|
||
<translation>Полноэкранный режим</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1446"/>
|
||
<source>call_action_stop_recording</source>
|
||
<extracomment>"Terminer l'enregistrement"</extracomment>
|
||
<translation>Завершить запись</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1448"/>
|
||
<source>call_action_record</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrer l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Запись звонка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1474"/>
|
||
<source>call_activate_speaker_hint</source>
|
||
<extracomment>"Activer le son"</extracomment>
|
||
<translation>Активировать динамик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1476"/>
|
||
<source>call_deactivate_speaker_hint</source>
|
||
<extracomment>"Désactiver le son"</extracomment>
|
||
<translation>Отключить динамик</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CarddavSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="17"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_title</source>
|
||
<extracomment>Carnet d'adresse CardDAV</extracomment>
|
||
<translation>Адресная книга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="19"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un carnet d’adresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet d’adresse tiers."</extracomment>
|
||
<translation>Добавьте адресную книгу для синхронизации контактов Linphone с сторонней адресной книгой.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="30"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="32"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_popup_invalid_error</source>
|
||
<extracomment>"Vérifiez que toutes les informations ont été saisies."</extracomment>
|
||
<translation>Проверьте, что вся информация введена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="39"/>
|
||
<source>information_popup_synchronization_success_title</source>
|
||
<translation>Успешно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="41"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_synchronization_success_message</source>
|
||
<extracomment>"Le carnet d'adresse CardDAV est synchronisé."</extracomment>
|
||
<translation>Адресная книга синхронизирована.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="43"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_title</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="45"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message</source>
|
||
<extracomment>"Erreur de synchronisation!"</extracomment>
|
||
<translation>Ошибка синхронизации!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="62"/>
|
||
<source>settings_contacts_delete_carddav_server_title</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer le carnet d'adresse CardDAV ?"</extracomment>
|
||
<translation>Удалить адресную книгу?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="88"/>
|
||
<source>sip_address_display_name</source>
|
||
<extracomment>Nom d'affichage</extracomment>
|
||
<translation>Отображаемое имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="97"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_server_url_title</source>
|
||
<extracomment>"URL du serveur"</extracomment>
|
||
<translation>URL-адрес сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="105"/>
|
||
<source>username</source>
|
||
<translation>Имя пользователя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="113"/>
|
||
<source>password</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="121"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_realm_title</source>
|
||
<extracomment>Domaine d’authentification</extracomment>
|
||
<translation>Область аутентификации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="127"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_use_as_default_title</source>
|
||
<extracomment>"Stocker ici les contacts nouvellement crées"</extracomment>
|
||
<translation>Сохраняйте вновь созданные контакты здесь</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChangeLayoutForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Call/ChangeLayoutForm.qml" line="27"/>
|
||
<source>conference_layout_grid</source>
|
||
<translation>Сетка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Call/ChangeLayoutForm.qml" line="28"/>
|
||
<source>conference_layout_active_speaker</source>
|
||
<translation>Включить динамик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Call/ChangeLayoutForm.qml" line="29"/>
|
||
<source>conference_layout_audio_only</source>
|
||
<translation>Только аудио</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CliModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="39"/>
|
||
<source>show_function_description</source>
|
||
<translation>Показать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="40"/>
|
||
<source>fetch_config_function_description</source>
|
||
<translation>Получить конфигурацию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="41"/>
|
||
<source>call_function_description</source>
|
||
<translation>Вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="42"/>
|
||
<source>bye_function_description</source>
|
||
<translation>Завершить вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="43"/>
|
||
<source>accept_function_description</source>
|
||
<translation>Принять</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="44"/>
|
||
<source>decline_function_description</source>
|
||
<translation>Отклонить</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConferenceInfoCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/conference/ConferenceInfoCore.cpp" line="577"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>"Erreur"</extracomment>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/conference/ConferenceInfoCore.cpp" line="579"/>
|
||
<source>information_popup_disconnected_account_message</source>
|
||
<extracomment>"Votre compte est déconnecté"</extracomment>
|
||
<translation>Ваша учетная запись отключена</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Contact</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="107"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_connected</source>
|
||
<extracomment>"Connecté"</extracomment>
|
||
<translation>Подключенный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="110"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_cleared</source>
|
||
<extracomment>"Désactivé"</extracomment>
|
||
<translation>Отключенный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="113"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_refreshing</source>
|
||
<extracomment>"Connexion…"</extracomment>
|
||
<translation>Соединение…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="115"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_failed</source>
|
||
<extracomment>"Erreur"</extracomment>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="169"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Erreur</extracomment>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="171"/>
|
||
<source>information_popup_voicemail_address_undefined_message</source>
|
||
<extracomment>L'URI de messagerie vocale n'est pas définie.</extracomment>
|
||
<translation>URI -адрес голосовой почты не определен.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactEdition</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="25"/>
|
||
<source>contact_editor_title</source>
|
||
<extracomment>"Modifier contact"</extracomment>
|
||
<translation>Редактировать контакт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="27"/>
|
||
<source>save</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrer</extracomment>
|
||
<translation>Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="41"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="67"/>
|
||
<source>contact_editor_dialog_cancel_change_message</source>
|
||
<extracomment>"Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?"</extracomment>
|
||
<translation>Изменения будут отменены. Хотите продолжить?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="89"/>
|
||
<source>contact_editor_mandatory_first_name_not_filled</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez saisir un prénom"</extracomment>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="93"/>
|
||
<source>contact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите SIP-адрес или номер телефона</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="110"/>
|
||
<source>contact_editor_add_image_label</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter une image"</extracomment>
|
||
<translation>Добавить изображение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="128"/>
|
||
<source>contact_details_edit</source>
|
||
<extracomment>"Modifier"</extracomment>
|
||
<translation>Редактировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="153"/>
|
||
<source>contact_details_delete</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer"</extracomment>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="204"/>
|
||
<source>contact_editor_first_name</source>
|
||
<extracomment>"Prénom"</extracomment>
|
||
<translation>Имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="220"/>
|
||
<source>contact_editor_last_name</source>
|
||
<extracomment>"Nom"</extracomment>
|
||
<translation>Фамилия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="233"/>
|
||
<source>contact_editor_company</source>
|
||
<extracomment>"Entreprise"</extracomment>
|
||
<translation>Компания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="246"/>
|
||
<source>contact_editor_job_title</source>
|
||
<extracomment>"Fonction"</extracomment>
|
||
<translation>Работа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="296"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="324"/>
|
||
<source>sip_address</source>
|
||
<translation>SIP-адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="390"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="412"/>
|
||
<source>phone</source>
|
||
<extracomment>"Téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>Телефон</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactListItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="191"/>
|
||
<source>contact_details_remove_from_favourites</source>
|
||
<extracomment>"Enlever des favoris"</extracomment>
|
||
<translation>Удалить из избранного</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="193"/>
|
||
<source>contact_details_add_to_favourites</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter aux favoris"</extracomment>
|
||
<translation>Добавить в избранное</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="207"/>
|
||
<source>Partager</source>
|
||
<translation>Поделиться</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="219"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="221"/>
|
||
<source>information_popup_vcard_creation_error</source>
|
||
<extracomment>La création du fichier vcard a échoué</extracomment>
|
||
<translation>Не удалось создать VCard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="225"/>
|
||
<source>information_popup_vcard_creation_title</source>
|
||
<extracomment>VCard créée</extracomment>
|
||
<translation>Создать визитную карточку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="227"/>
|
||
<source>information_popup_vcard_creation_success</source>
|
||
<extracomment>"VCard du contact enregistrée dans %1"</extracomment>
|
||
<translation>Визитная карточка была сохранена в %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="229"/>
|
||
<source>contact_sharing_email_title</source>
|
||
<extracomment>Partage de contact</extracomment>
|
||
<translation>Поделиться контактом</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="235"/>
|
||
<source>contact_details_delete</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer"</extracomment>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="14"/>
|
||
<source>contacts_add</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un contact"</extracomment>
|
||
<translation>Добавить контакт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="16"/>
|
||
<source>contacts_list_empty</source>
|
||
<extracomment>"Aucun contact pour le moment"</extracomment>
|
||
<translation>Нет контактов в текущий момент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="74"/>
|
||
<source>contact_new_title</source>
|
||
<extracomment>"Nouveau contact"</extracomment>
|
||
<translation>Новый контакт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="76"/>
|
||
<source>create</source>
|
||
<translation>Создать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="84"/>
|
||
<source>contact_edit_title</source>
|
||
<extracomment>"Modifier contact"</extracomment>
|
||
<translation>Редактировать контакт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="85"/>
|
||
<source>save</source>
|
||
<translation>Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="99"/>
|
||
<source>contact_dialog_delete_title</source>
|
||
<extracomment>Supprimer %1 ?"</extracomment>
|
||
<translation>Удалить %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="101"/>
|
||
<source>contact_dialog_delete_message</source>
|
||
<extracomment>Ce contact sera définitivement supprimé.</extracomment>
|
||
<translation>Этот контакт будет удален безвозвратно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="108"/>
|
||
<source>contact_deleted_toast</source>
|
||
<extracomment>"Contact supprimé"</extracomment>
|
||
<translation>Контакт удалён</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="110"/>
|
||
<source>contact_deleted_message</source>
|
||
<extracomment>"%1 a été supprimé"</extracomment>
|
||
<translation>%1 был удален</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="126"/>
|
||
<source>contact_dialog_devices_trust_popup_title</source>
|
||
<extracomment>"Augmenter la confiance"</extracomment>
|
||
<translation>Повысить уровень доверия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="128"/>
|
||
<source>contact_dialog_devices_trust_popup_message</source>
|
||
<extracomment>"Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?"</extracomment>
|
||
<translation>Чтобы повысить уровень доверия, вы должны позвонить на устройства вашего контакта и подтвердить код.<br><br>Вы собираетесь набрать "% 1", хотите продолжить?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="137"/>
|
||
<source>popup_do_not_show_again</source>
|
||
<extracomment>Ne plus afficher</extracomment>
|
||
<translation>Больше не показывать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="152"/>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>Отменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="158"/>
|
||
<source>dialog_call</source>
|
||
<extracomment>"Appeler"</extracomment>
|
||
<translation>Звонок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="175"/>
|
||
<source>contact_dialog_devices_trust_help_title</source>
|
||
<extracomment>"Niveau de confiance"</extracomment>
|
||
<translation>Уровень доверия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="177"/>
|
||
<source>contact_dialog_devices_trust_help_message</source>
|
||
<extracomment>"Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal."</extracomment>
|
||
<translation>Проверьте устройства вашего контакта, чтобы подтвердить, что ваши сообщения будут безопасными и бескомпромиссными. Когда все будут проверены, вы достигнете максимального уровня доверия.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="200"/>
|
||
<source>dialog_ok</source>
|
||
<extracomment>"Ok"</extracomment>
|
||
<translation>Ок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="226"/>
|
||
<source>bottom_navigation_contacts_label</source>
|
||
<extracomment>"Contacts"</extracomment>
|
||
<translation>Контакты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="266"/>
|
||
<source>search_bar_look_for_contact_text</source>
|
||
<extracomment>Rechercher un contact</extracomment>
|
||
<translation>Найти контакт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="278"/>
|
||
<source>list_filter_no_result_found</source>
|
||
<extracomment>Aucun résultat…</extracomment>
|
||
<translation>Нет результата …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="280"/>
|
||
<source>contact_list_empty</source>
|
||
<extracomment>Aucun contact pour le moment</extracomment>
|
||
<translation>Нет контакта на данный момент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="372"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="763"/>
|
||
<source>contact_details_edit</source>
|
||
<extracomment>"Éditer"</extracomment>
|
||
<translation>Редактировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="409"/>
|
||
<source>contact_call_action</source>
|
||
<extracomment>"Appel"</extracomment>
|
||
<translation>Вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="422"/>
|
||
<source>contact_message_action</source>
|
||
<extracomment>"Message"</extracomment>
|
||
<translation>Сообщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="434"/>
|
||
<source>contact_video_call_action</source>
|
||
<extracomment>"Appel vidéo"</extracomment>
|
||
<translation>Видео звонок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="464"/>
|
||
<source>contact_presence_status_online</source>
|
||
<extracomment>"En ligne"</extracomment>
|
||
<translation>Онлайн</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="467"/>
|
||
<source>contact_presence_status_busy</source>
|
||
<extracomment>"Occupé"</extracomment>
|
||
<translation>Занят</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="470"/>
|
||
<source>contact_presence_status_do_not_disturb</source>
|
||
<extracomment>"Ne pas déranger"</extracomment>
|
||
<translation>Прошу не беспокоить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="472"/>
|
||
<source>contact_presence_status_offline</source>
|
||
<extracomment>"Hors ligne"</extracomment>
|
||
<translation>Не в сети</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="501"/>
|
||
<source>contact_details_numbers_and_addresses_title</source>
|
||
<extracomment>"Coordonnées"</extracomment>
|
||
<translation>Контактная информация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="588"/>
|
||
<source>contact_details_company_name</source>
|
||
<extracomment>"Société :"</extracomment>
|
||
<translation>Компания:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="609"/>
|
||
<source>contact_details_job_title</source>
|
||
<extracomment>"Poste :"</extracomment>
|
||
<translation>Работа:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="631"/>
|
||
<source>contact_details_medias_title</source>
|
||
<extracomment>"Medias"</extracomment>
|
||
<translation>Файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="644"/>
|
||
<source>contact_details_medias_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Afficher les medias partagés"</extracomment>
|
||
<translation>Показать общие файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="667"/>
|
||
<source>contact_details_trust_title</source>
|
||
<extracomment>"Confiance"</extracomment>
|
||
<translation>Доверять</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="674"/>
|
||
<source>contact_dialog_devices_trust_title</source>
|
||
<extracomment>"Niveau de confiance - Appareils vérifiés"</extracomment>
|
||
<translation>Уровень доверия - проверенные устройства</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="683"/>
|
||
<source>contact_details_no_device_found</source>
|
||
<extracomment>"Aucun appareil"</extracomment>
|
||
<translation>Нет устройства</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="708"/>
|
||
<source>contact_device_without_name</source>
|
||
<extracomment>"Appareil inconnu"</extracomment>
|
||
<translation>Неизвестное устройство</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="729"/>
|
||
<source>contact_make_call_check_device_trust</source>
|
||
<extracomment>"Vérifier"</extracomment>
|
||
<translation>Проверять</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="755"/>
|
||
<source>contact_details_actions_title</source>
|
||
<extracomment>"Autres actions"</extracomment>
|
||
<translation>Другие действия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="782"/>
|
||
<source>contact_details_remove_from_favourites</source>
|
||
<extracomment>"Retirer des favoris"</extracomment>
|
||
<translation>Удалить из избраанного</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="784"/>
|
||
<source>contact_details_add_to_favourites</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter aux favoris"</extracomment>
|
||
<translation>Добавить в избранное</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="800"/>
|
||
<source>contact_details_share</source>
|
||
<extracomment>"Partager"</extracomment>
|
||
<translation>Поделиться</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="811"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="813"/>
|
||
<source>contact_details_share_error_mesage</source>
|
||
<extracomment>"La création du fichier vcard a échoué"</extracomment>
|
||
<translation>Не удалось создать визитную карточку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="818"/>
|
||
<source>contact_details_share_success_title</source>
|
||
<extracomment>"VCard créée"</extracomment>
|
||
<translation>Визитная карточка создана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="820"/>
|
||
<source>contact_details_share_success_mesage</source>
|
||
<extracomment>"VCard du contact enregistrée dans %1"</extracomment>
|
||
<translation>Визитная карточка была сохранена в %</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="823"/>
|
||
<source>contact_details_share_email_title</source>
|
||
<extracomment>"Partage de contact"</extracomment>
|
||
<translation>Поделиться контактом</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="862"/>
|
||
<source>contact_details_delete</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer ce contact"</extracomment>
|
||
<translation>Удалить контакт</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactsSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="14"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_title</source>
|
||
<extracomment>Annuaires LDAP</extracomment>
|
||
<translation>LDAP-серверы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="16"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche."</extracomment>
|
||
<translation>Добавьте свои LDAP-серверы, чтобы иметь возможность выполнять поиск в волшебной строке поиска.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="21"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_title</source>
|
||
<translation>Адресная книга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="22"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_subtitle</source>
|
||
<translation>Добавьте адресную книгу для синхронизации контактов Linphone с сторонней адресной книгой.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="42"/>
|
||
<source>settings_contacts_add_ldap_server_title</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un annuaire LDAP"</extracomment>
|
||
<translation>Добавить сервер LDAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="44"/>
|
||
<source>settings_contacts_edit_ldap_server_title</source>
|
||
<extracomment>"Modifier un annuaire LDAP"</extracomment>
|
||
<translation>Изменить сервер LDAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="69"/>
|
||
<source>settings_contacts_add_carddav_server_title</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un carnet d'adresse CardDAV"</extracomment>
|
||
<translation>Добавить адресную книгу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="71"/>
|
||
<source>settings_contacts_edit_carddav_server_title</source>
|
||
<extracomment>"Modifier un carnet d'adresse CardDAV"</extracomment>
|
||
<translation>Редактировать адресную книгу</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactsSettingsProviderLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsProviderLayout.qml" line="92"/>
|
||
<source>information_popup_success_title</source>
|
||
<translation>Успешно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsProviderLayout.qml" line="94"/>
|
||
<source>information_popup_changes_saved</source>
|
||
<extracomment>"Les changements ont été sauvegardés"</extracomment>
|
||
<translation>Изменения были сохранены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsProviderLayout.qml" line="116"/>
|
||
<source>add</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter"</extracomment>
|
||
<translation>Добавить</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DebugSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="32"/>
|
||
<source>settings_debug_clean_logs_message</source>
|
||
<extracomment>"Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?"</extracomment>
|
||
<translation>Трассировки отладки будут удалены. Вы хотите продолжить?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="43"/>
|
||
<source>settings_debug_share_logs_message</source>
|
||
<extracomment>"Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? "</extracomment>
|
||
<translation>Были загружены трассировки отладки. Не хотели бы вы поделиться ссылкой?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="47"/>
|
||
<source>settings_debug_clipboard</source>
|
||
<extracomment>"Presse-papier"</extracomment>
|
||
<translation>Буфер обмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="56"/>
|
||
<source>settings_debug_email</source>
|
||
<extracomment>"E-Mail"</extracomment>
|
||
<translation>Электронная почта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="62"/>
|
||
<source>debug_settings_trace</source>
|
||
<extracomment>"Traces %1"</extracomment>
|
||
<translation>% 1 отслежено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="68"/>
|
||
<source>information_popup_email_sharing_failed</source>
|
||
<extracomment>"Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l'adresse %2."</extracomment>
|
||
<translation>Не удалось отправить сообщение по электронной почте. Пожалуйста, отправьте ссылку % 1 непосредственно на адрес % 2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="66"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="189"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Une erreur est survenue.</extracomment>
|
||
<translation>Произошла ошибка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="80"/>
|
||
<source>settings_debug_enable_logs_title</source>
|
||
<extracomment>"Activer les traces de débogage"</extracomment>
|
||
<translation>Включить отслеживание отладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="86"/>
|
||
<source>settings_debug_enable_full_logs_title</source>
|
||
<extracomment>"Activer les traces de débogage intégrales"</extracomment>
|
||
<translation>Включить полное логирование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="96"/>
|
||
<source>settings_debug_delete_logs_title</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer les traces"</extracomment>
|
||
<translation>Удалить журнал отладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="104"/>
|
||
<source>settings_debug_share_logs_title</source>
|
||
<extracomment>"Partager les traces"</extracomment>
|
||
<translation>Поделиться журналом отладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="108"/>
|
||
<source>settings_debug_share_logs_loading_message</source>
|
||
<extracomment>"Téléversement des traces en cours …"</extracomment>
|
||
<translation>Загрузка трассировок…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="133"/>
|
||
<source>settings_debug_app_version_title</source>
|
||
<extracomment>"Version de l'application"</extracomment>
|
||
<translation>Версия приложения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="162"/>
|
||
<source>settings_debug_sdk_version_title</source>
|
||
<extracomment>"Version du SDK"</extracomment>
|
||
<translation>Версия SDK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="191"/>
|
||
<source>settings_debug_share_logs_error</source>
|
||
<extracomment>"Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Не удалось загрузить трассировки. Вы можете предоставить общий доступ к файлам трассировки непосредственно из следующего каталога: % 1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DecoratedTextField</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/DecoratedTextField.qml" line="49"/>
|
||
<source>textfield_error_message_cannot_be_empty</source>
|
||
<extracomment>"ne peut être vide"</extracomment>
|
||
<translation>не может быть пустым</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/DecoratedTextField.qml" line="52"/>
|
||
<source>textfield_error_message_unknown_format</source>
|
||
<extracomment>"Format non reconnu"</extracomment>
|
||
<translation>Неизвестный формат</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="24"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="27"/>
|
||
<source>dialog_confirm</source>
|
||
<extracomment>"Confirmer"</extracomment>
|
||
<translation>Подтвердить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="26"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="28"/>
|
||
<source>dialog_cancel</source>
|
||
<extracomment>"Annuler"</extracomment>
|
||
<translation>Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EncryptionSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="22"/>
|
||
<source>call_stats_media_encryption_title</source>
|
||
<extracomment>"Encryption :"</extracomment>
|
||
<translation>Шифрование:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="35"/>
|
||
<source>call_stats_media_encryption</source>
|
||
<extracomment>Media encryption : %1</extracomment>
|
||
<translation>Шифрование файлов: %1%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>call_stats_media_encryption_zrtp_post_quantum</source>
|
||
<extracomment>ZRTP Post Quantique</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">Post Quantum ZRTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="46"/>
|
||
<source>call_stats_zrtp_cipher_algo</source>
|
||
<extracomment>"Algorithme de chiffrement : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Алгоритм шифрования: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="55"/>
|
||
<source>call_stats_zrtp_key_agreement_algo</source>
|
||
<extracomment>"Algorithme d'accord de clé : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Алгоритм ключевого соглашения: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="64"/>
|
||
<source>call_stats_zrtp_hash_algo</source>
|
||
<extracomment>"Algorithme de hachage : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Хэш-алгоритм: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="73"/>
|
||
<source>call_stats_zrtp_auth_tag_algo</source>
|
||
<extracomment>"Algorithme d'authentification : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Алгоритм аутентификации: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="82"/>
|
||
<source>call_stats_zrtp_sas_algo</source>
|
||
<extracomment>"Algorithme SAS : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Алгоритм SAS: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="98"/>
|
||
<source>call_zrtp_validation_button_label</source>
|
||
<extracomment>"Validation chiffrement"</extracomment>
|
||
<translation>Проверка шифрования</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FriendCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="31"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="68"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="189"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="423"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="613"/>
|
||
<source>sip_address</source>
|
||
<extracomment>"Adresse SIP"</extracomment>
|
||
<translation>SIP-адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="33"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="197"/>
|
||
<source>device_id</source>
|
||
<extracomment>"Téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>Телефон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="419"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="421"/>
|
||
<source>information_popup_invalid_address_message</source>
|
||
<extracomment>"Adresse invalide"</extracomment>
|
||
<translation>Неверный адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HelpPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="39"/>
|
||
<source>help_title</source>
|
||
<extracomment>"Aide"</extracomment>
|
||
<translation>Помощь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="53"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="111"/>
|
||
<source>help_about_title</source>
|
||
<extracomment>"À propos de %1"</extracomment>
|
||
<translation>О продукте %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="67"/>
|
||
<source>help_about_privacy_policy_title</source>
|
||
<extracomment>"Règles de confidentialité"</extracomment>
|
||
<translation>Политика конфиденциальности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="69"/>
|
||
<source>help_about_privacy_policy_subtitle</source>
|
||
<extracomment>Quelles informations %1 collecte et utilise</extracomment>
|
||
<translation>Какую информацию % 1 собирает и использует</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="79"/>
|
||
<source>help_about_version_title</source>
|
||
<extracomment>"Version"</extracomment>
|
||
<translation>Версия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="87"/>
|
||
<source>help_about_gpl_licence_title</source>
|
||
<extracomment>"Licences GPLv3"</extracomment>
|
||
<translation>Лицензии GPLv3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="98"/>
|
||
<source>help_about_contribute_translations_title</source>
|
||
<extracomment>"Contribuer à la traduction de %1"</extracomment>
|
||
<translation>Внести свой вклад в перевод %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="123"/>
|
||
<source>help_troubleshooting_title</source>
|
||
<extracomment>"Dépannage"</extracomment>
|
||
<translation>Поиск неисправностей</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LdapSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="16"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_title</source>
|
||
<translation>LDAP-серверы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="17"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_subtitle</source>
|
||
<translation>Добавьте свои LDAP-серверы, чтобы иметь возможность выполнять поиск в волшебной строке поиска.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="29"/>
|
||
<source>information_popup_success_title</source>
|
||
<translation>Успешно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="31"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_success_toast</source>
|
||
<extracomment>"L'annuaire LDAP a été sauvegardé"</extracomment>
|
||
<translation>Сервер LDAP был сохранен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="35"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_error_toast</source>
|
||
<extracomment>"Une erreur s'est produite, la configuration LDAP n'a pas été sauvegardée !"</extracomment>
|
||
<translation>Произошла ошибка, конфигурация LDAP не была сохранена!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="33"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="53"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_delete_confirmation_message</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer l'annuaire LDAP ?"</extracomment>
|
||
<translation>Удалить сервер LDAP?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="80"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_server_url_title</source>
|
||
<extracomment>"URL du serveur (ne peut être vide)"</extracomment>
|
||
<translation>URL-адрес сервера (не может быть пустым)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="88"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_bind_dn_title</source>
|
||
<extracomment>"Bind DN"</extracomment>
|
||
<translation>Привязать DN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="97"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_password_title</source>
|
||
<extracomment>"Mot de passe"</extracomment>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="103"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_use_tls_title</source>
|
||
<extracomment>"Utiliser TLS"</extracomment>
|
||
<translation>Используйте TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="111"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_search_base_title</source>
|
||
<extracomment>"Base de recherche (ne peut être vide)"</extracomment>
|
||
<translation>Исследовательская база (не может быть пустой)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="119"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_search_filter_title</source>
|
||
<extracomment>"Filtre"</extracomment>
|
||
<translation>Фильтр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="128"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_max_results_title</source>
|
||
<extracomment>"Nombre maximum de résultats"</extracomment>
|
||
<translation>Максимальные результаты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="137"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_request_delay_title</source>
|
||
<extracomment>"Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)"</extracomment>
|
||
<translation>Задержка между двумя запросами (в миллисекундах)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="145"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_request_timeout_title</source>
|
||
<extracomment>"Durée maximun (en secondes)"</extracomment>
|
||
<translation>Тайм-аут (в секундах)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="154"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_min_characters_title</source>
|
||
<extracomment>"Nombre minimum de caractères pour la requête"</extracomment>
|
||
<translation>Минимальное количество символов для запроса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="163"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_name_attributes_title</source>
|
||
<extracomment>"Attributs de nom"</extracomment>
|
||
<translation>Атрибуты имени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="171"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_sip_attributes_title</source>
|
||
<extracomment>"Attributs SIP"</extracomment>
|
||
<translation>Атрибуты SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="179"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_sip_domain_title</source>
|
||
<extracomment>"Domaine SIP"</extracomment>
|
||
<translation>SIP-домен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="185"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_debug_title</source>
|
||
<extracomment>"Débogage"</extracomment>
|
||
<translation>Отладка</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LinphoneEnums</name>
|
||
<message>
|
||
<source>media_encryption_post_quantum</source>
|
||
<extracomment>"ZRTP - Post quantique"</extracomment>
|
||
<translation type="obsolete">Post quantum ZRTP</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadingPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Loading/LoadingPopup.qml" line="39"/>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="16"/>
|
||
<source>username</source>
|
||
<extracomment>Nom d'utilisateur : username</extracomment>
|
||
<translation>Имя пользователя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="32"/>
|
||
<source>password</source>
|
||
<extracomment>Mot de passe</extracomment>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="68"/>
|
||
<source>assistant_account_login</source>
|
||
<extracomment>"Connexion"</extracomment>
|
||
<translation>Соединение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="107"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_username</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez saisir un nom d'utilisateur"</extracomment>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите имя пользователя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="110"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_password</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez saisir un mot de passe"</extracomment>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="129"/>
|
||
<source>assistant_forgotten_password</source>
|
||
<extracomment>"Mot de passe oublié ?"</extracomment>
|
||
<translation>Забыли пароль?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="76"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="140"/>
|
||
<source>help_about_title</source>
|
||
<extracomment>À propos de %1</extracomment>
|
||
<translation>О продукте %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="86"/>
|
||
<source>help_about_privacy_policy_title</source>
|
||
<extracomment>"Politique de confidentialité"</extracomment>
|
||
<translation>Политика конфиденциальности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="88"/>
|
||
<source>help_about_privacy_policy_link</source>
|
||
<extracomment>"Visiter notre potilique de confidentialité"</extracomment>
|
||
<translation>Ознакомьтесь с нашей политикой конфиденциальности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="95"/>
|
||
<source>help_about_version_title</source>
|
||
<extracomment>"Version"</extracomment>
|
||
<translation>Версия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="101"/>
|
||
<source>help_about_licence_title</source>
|
||
<extracomment>"Licence"</extracomment>
|
||
<translation>Лицензия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="107"/>
|
||
<source>help_about_copyright_title</source>
|
||
<extracomment>"Copyright</extracomment>
|
||
<translation>Авторское право</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="118"/>
|
||
<source>close</source>
|
||
<extracomment>"Fermer"</extracomment>
|
||
<translation>Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="42"/>
|
||
<source>assistant_account_login</source>
|
||
<extracomment>Connexion</extracomment>
|
||
<translation>Соединение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="60"/>
|
||
<source>assistant_no_account_yet</source>
|
||
<extracomment>"Pas encore de compte ?"</extracomment>
|
||
<translation>Нет аккаунта?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="68"/>
|
||
<source>assistant_account_register</source>
|
||
<extracomment>"S'inscrire"</extracomment>
|
||
<translation>Зарегистрироваться</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="94"/>
|
||
<source>assistant_login_third_party_sip_account_title</source>
|
||
<extracomment>"Compte SIP tiers"</extracomment>
|
||
<translation>Сторонний аккаунт SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="103"/>
|
||
<source>assistant_login_remote_provisioning</source>
|
||
<extracomment>"Configuration distante"</extracomment>
|
||
<translation>Удаленная подготовка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="131"/>
|
||
<source>assistant_login_download_remote_config</source>
|
||
<extracomment>"Télécharger une configuration distante"</extracomment>
|
||
<translation>Загрузите удаленную конфигурацию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="133"/>
|
||
<source>assistant_login_remote_provisioning_url</source>
|
||
<extracomment>'Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :'</extracomment>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите ссылку на установку, предоставленную вам:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="135"/>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="140"/>
|
||
<source>validate</source>
|
||
<extracomment>"Valider"</extracomment>
|
||
<translation>Подтвердить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="152"/>
|
||
<source>settings_advanced_remote_provisioning_url</source>
|
||
<extracomment>'Lien de configuration distante'</extracomment>
|
||
<translation>Удаленная ссылка на подготовку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/login/LoginPage.cpp" line="80"/>
|
||
<source>default_account_connection_state_error_toast</source>
|
||
<translation>Ошибка во время соединения</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MagicSearchList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/search/MagicSearchList.cpp" line="129"/>
|
||
<source>device_id</source>
|
||
<translation>Телефон</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="133"/>
|
||
<source>bottom_navigation_calls_label</source>
|
||
<extracomment>"Appels"</extracomment>
|
||
<translation>Вызовы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="138"/>
|
||
<source>bottom_navigation_contacts_label</source>
|
||
<extracomment>"Contacts"</extracomment>
|
||
<translation>Контакты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="143"/>
|
||
<source>bottom_navigation_conversations_label</source>
|
||
<extracomment>"Conversations"</extracomment>
|
||
<translation>Разговоры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="149"/>
|
||
<source>bottom_navigation_meetings_label</source>
|
||
<extracomment>"Réunions"</extracomment>
|
||
<translation>Встречи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="196"/>
|
||
<source>searchbar_placeholder_text</source>
|
||
<extracomment>"Rechercher un contact, appeler %1"</extracomment>
|
||
<translation>Найдите контакт, звонок %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="199"/>
|
||
<source>searchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled</source>
|
||
<extracomment>"ou envoyer un message …"</extracomment>
|
||
<translation>или отправить сообщение…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="305"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="439"/>
|
||
<source>contact_presence_status_disable_do_not_disturb</source>
|
||
<extracomment>"Désactiver ne pas déranger"</extracomment>
|
||
<translation>Отключить, чтобы не беспокоить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="361"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="363"/>
|
||
<source>no_voicemail_uri_error_message</source>
|
||
<extracomment>"L'URI de messagerie vocale n'est pas définie."</extracomment>
|
||
<translation>URI голосовой почты не определен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="423"/>
|
||
<source>drawer_menu_manage_account</source>
|
||
<extracomment>Mon compte</extracomment>
|
||
<translation>Мой аккаунт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="441"/>
|
||
<source>contact_presence_status_enable_do_not_disturb</source>
|
||
<extracomment>"Activer ne pas déranger"</extracomment>
|
||
<translation>Включить режим "не беспокоить"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="460"/>
|
||
<source>settings_title</source>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="478"/>
|
||
<source>recordings_title</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrements"</extracomment>
|
||
<translation>Записи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="493"/>
|
||
<source>help_title</source>
|
||
<extracomment>"Aide"</extracomment>
|
||
<translation>Помощь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="510"/>
|
||
<source>help_quit_title</source>
|
||
<extracomment>"Quitter l'application"</extracomment>
|
||
<translation>Выйти из приложения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="515"/>
|
||
<source>quit_app_question</source>
|
||
<extracomment>"Quitter %1 ?"</extracomment>
|
||
<translation>Выйти %1 ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="544"/>
|
||
<source>drawer_menu_add_account</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un compte"</extracomment>
|
||
<translation>Добавить учетную запись</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="41"/>
|
||
<source>information_popup_connexion_succeed_title</source>
|
||
<extracomment>"Connexion réussie"</extracomment>
|
||
<translation>Соединение успешно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="43"/>
|
||
<source>information_popup_connexion_succeed_message</source>
|
||
<extracomment>"Vous êtes connecté en mode %1"</extracomment>
|
||
<translation>Вы вошли в систему в режиме %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="45"/>
|
||
<source>interoperable</source>
|
||
<extracomment>interopérable</extracomment>
|
||
<translation>совместимый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="62"/>
|
||
<source>call_transfer_successful_toast_title</source>
|
||
<extracomment>"Appel transféré"</extracomment>
|
||
<translation>Вызов переадресован</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="64"/>
|
||
<source>call_transfer_successful_toast_message</source>
|
||
<extracomment>"Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné"</extracomment>
|
||
<translation>Ваш корреспондент был переведен к выбранному контактному лицу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="110"/>
|
||
<source>information_popup_success_title</source>
|
||
<translation>Сохраненный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="112"/>
|
||
<source>information_popup_changes_saved</source>
|
||
<extracomment>"Les changements ont été sauvegardés"</extracomment>
|
||
<translation>Изменения были сохранены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="197"/>
|
||
<source>captcha_validation_loading_message</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez valider le captcha sur la page web"</extracomment>
|
||
<translation>Пожалуйста, подтвердите ввод капчи на веб-странице</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="205"/>
|
||
<source>assistant_register_error_title</source>
|
||
<extracomment>"Erreur lors de la création"</extracomment>
|
||
<translation>Ошибка при создании</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="224"/>
|
||
<source>assistant_register_success_title</source>
|
||
<extracomment>"Compte créé"</extracomment>
|
||
<translation>Созданная учетная запись</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="226"/>
|
||
<source>assistant_register_success_message</source>
|
||
<extracomment>"Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter"</extracomment>
|
||
<translation>Учетная запись создана. Теперь вы можете войти в систему.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="230"/>
|
||
<source>assistant_register_error_code</source>
|
||
<extracomment>"Erreur dans le code de validation"</extracomment>
|
||
<translation>Ошибка в коде проверки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="231"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MeetingForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="39"/>
|
||
<source>meeting_schedule_meeting_label</source>
|
||
<extracomment>"Réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Встреча</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="51"/>
|
||
<source>meeting_schedule_broadcast_label</source>
|
||
<extracomment>"Webinar"</extracomment>
|
||
<translation>Вебинар</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="71"/>
|
||
<source>meeting_schedule_subject_hint</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un titre"</extracomment>
|
||
<translation>Добавить заголовок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="217"/>
|
||
<source>meeting_schedule_description_hint</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter une description"</extracomment>
|
||
<translation>Добавьте описание</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="265"/>
|
||
<source>meeting_schedule_add_participants_title</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter des participants"</extracomment>
|
||
<translation>Добавить участников</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="319"/>
|
||
<source>meeting_schedule_send_invitations_title</source>
|
||
<extracomment>"Envoyer une invitation aux participants"</extracomment>
|
||
<translation>Отправить приглашение участникам</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MeetingListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Meeting/MeetingListView.qml" line="247"/>
|
||
<source>meeting_info_cancelled</source>
|
||
<extracomment>"Réunion annulée"</extracomment>
|
||
<translation>Встреча отменена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Meeting/MeetingListView.qml" line="271"/>
|
||
<source>meetings_list_no_meeting_for_today</source>
|
||
<extracomment>"Aucune réunion aujourd'hui"</extracomment>
|
||
<translation>Сегодня нет встречи</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MeetingPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="18"/>
|
||
<source>meetings_add</source>
|
||
<extracomment>"Créer une réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Создать собрание</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="20"/>
|
||
<source>meetings_list_empty</source>
|
||
<extracomment>"Aucune réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Нет встречи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="78"/>
|
||
<source>meeting_schedule_cancel_dialog_message</source>
|
||
<extracomment>"Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?"</extracomment>
|
||
<translation>Хотели бы вы отменить и удалить эту встречу?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="80"/>
|
||
<source>meeting_schedule_delete_dialog_message</source>
|
||
<extracomment>Souhaitez-vous supprimer cette réunion ?</extracomment>
|
||
<translation>Хотели бы вы удалить эту встречу?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="86"/>
|
||
<source>meeting_schedule_cancel_and_delete_action</source>
|
||
<extracomment>"Annuler et supprimer"</extracomment>
|
||
<translation>Отменить и удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="95"/>
|
||
<source>meeting_schedule_delete_only_action</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer seulement"</extracomment>
|
||
<translation>Удалить только</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="97"/>
|
||
<source>meeting_schedule_delete_action</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer"</extracomment>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="106"/>
|
||
<source>back_action</source>
|
||
<extracomment>Retour</extracomment>
|
||
<translation>Назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="149"/>
|
||
<source>meetings_list_title</source>
|
||
<extracomment>Réunions</extracomment>
|
||
<translation>Встречи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="173"/>
|
||
<source>meetings_search_hint</source>
|
||
<extracomment>"Rechercher une réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Найти встречу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="190"/>
|
||
<source>list_filter_no_result_found</source>
|
||
<extracomment>"Aucun résultat…"</extracomment>
|
||
<translation>Нет результата…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="192"/>
|
||
<source>meetings_empty_list</source>
|
||
<extracomment>"Aucune réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Нет встречи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="255"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="304"/>
|
||
<source>meeting_schedule_title</source>
|
||
<extracomment>"Nouvelle réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Новая встреча</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="266"/>
|
||
<source>create</source>
|
||
<translation>Создать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="273"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="277"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="316"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="418"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="421"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="470"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="275"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="419"/>
|
||
<source>meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast</source>
|
||
<extracomment>Veuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participant</extracomment>
|
||
<translation>Пожалуйста, заполните название и выберите хотя бы одного участника</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="279"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="422"/>
|
||
<source>meeting_schedule_duration_error_toast</source>
|
||
<extracomment>"La fin de la conférence doit être plus récente que son début"</extracomment>
|
||
<translation>Окончание конференции должно быть позднее, чем ее начало</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="283"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="311"/>
|
||
<source>meeting_schedule_creation_in_progress</source>
|
||
<extracomment>"Création de la réunion en cours …"</extracomment>
|
||
<translation>Создание в процессе…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="306"/>
|
||
<source>meeting_info_created_toast</source>
|
||
<extracomment>"Réunion planifiée avec succès"</extracomment>
|
||
<translation>Встреча успешно создана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="318"/>
|
||
<source>meeting_failed_to_schedule_toast</source>
|
||
<extracomment>"Échec de création de la réunion !"</extracomment>
|
||
<translation>Не удалось создать встречу!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="411"/>
|
||
<source>save</source>
|
||
<translation>Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="461"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="688"/>
|
||
<source>saved</source>
|
||
<extracomment>"Enregistré"</extracomment>
|
||
<translation>Сохранено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="463"/>
|
||
<source>meeting_info_updated_toast</source>
|
||
<extracomment>"Réunion mise à jour"</extracomment>
|
||
<translation>Встреча обновлена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="468"/>
|
||
<source>meeting_schedule_edit_in_progress</source>
|
||
<extracomment>"Modification de la réunion en cours…"</extracomment>
|
||
<translation>Обновление встречи в процессе…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="472"/>
|
||
<source>meeting_failed_to_edit_toast</source>
|
||
<extracomment>"Échec de la modification de la réunion !"</extracomment>
|
||
<translation>Не удалось обновить встречу!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="509"/>
|
||
<source>meeting_schedule_add_participants_title</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter des participants"</extracomment>
|
||
<translation>Добавление участников</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="524"/>
|
||
<source>add</source>
|
||
<translation>Добавить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="534"/>
|
||
<source>group_call_participant_selected</source>
|
||
<extracomment>"%n participant(s) sélectionné(s)"</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>1 выбранный участник</numerusform>
|
||
<numerusform>выбранные участники</numerusform>
|
||
<numerusform>%n выбранных участников</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="619"/>
|
||
<source>meeting_info_delete</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer la réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Удалить собрание</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="690"/>
|
||
<source>meeting_address_copied_to_clipboard_toast</source>
|
||
<extracomment>"Adresse de la réunion copiée"</extracomment>
|
||
<translation>URI собрания скопирован</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="725"/>
|
||
<source>meeting_schedule_timezone_title</source>
|
||
<extracomment>"Fuseau horaire"</extracomment>
|
||
<translation>Часовой пояс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="818"/>
|
||
<source>meeting_info_organizer_label</source>
|
||
<extracomment>"Organisateur"</extracomment>
|
||
<translation>Организатор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="835"/>
|
||
<source>meeting_info_join_title</source>
|
||
<extracomment>"Rejoindre la réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Присоединиться к собранию</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MeetingsSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/MeetingsSettingsLayout.qml" line="15"/>
|
||
<source>settings_meetings_display_title</source>
|
||
<extracomment>"Affichage"</extracomment>
|
||
<translation>Дисплей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/MeetingsSettingsLayout.qml" line="33"/>
|
||
<source>settings_meetings_default_layout_title</source>
|
||
<extracomment>"Mode d’affichage par défaut"</extracomment>
|
||
<translation>Режим отображения по умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/MeetingsSettingsLayout.qml" line="41"/>
|
||
<source>settings_meetings_default_layout_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Le mode d’affichage des participants en réunions"</extracomment>
|
||
<translation>Как отображаются участники на собраниях</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultimediaSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="44"/>
|
||
<source>multimedia_settings_ringer_title</source>
|
||
<extracomment>Ringtone - Incoming calls</extracomment>
|
||
<translation>Мелодия звонка - Входящие звонки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="77"/>
|
||
<source>multimedia_settings_speaker_title</source>
|
||
<extracomment>"Haut-parleurs"</extracomment>
|
||
<translation>Динамики</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="125"/>
|
||
<source>multimedia_settings_microphone_title</source>
|
||
<extracomment>"Microphone"</extracomment>
|
||
<translation>Микрофон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="212"/>
|
||
<source>multimedia_settings_camera_title</source>
|
||
<extracomment>"Caméra"</extracomment>
|
||
<translation>Камера</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NetworkSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/NetworkSettingsLayout.qml" line="14"/>
|
||
<source>settings_network_title</source>
|
||
<extracomment>"Réseau"</extracomment>
|
||
<translation>Сеть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/NetworkSettingsLayout.qml" line="31"/>
|
||
<source>settings_network_allow_ipv6</source>
|
||
<extracomment>"Autoriser l'IPv6"</extracomment>
|
||
<translation>Включить lPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewCallForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Call/NewCallForm.qml" line="32"/>
|
||
<source>call_transfer_active_calls_label</source>
|
||
<extracomment>"Appels en cours"</extracomment>
|
||
<translation>Продолжающийся вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Call/NewCallForm.qml" line="70"/>
|
||
<source>search_bar_look_for_contact_text</source>
|
||
<extracomment>"Rechercher un contact"</extracomment>
|
||
<translation>Найти контакт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Call/NewCallForm.qml" line="105"/>
|
||
<source>call_start_group_call_title</source>
|
||
<translation>Групповой звонок</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NotificationReceivedCall</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Notification/NotificationReceivedCall.qml" line="89"/>
|
||
<source>call_audio_incoming</source>
|
||
<extracomment>"Appel entrant"</extracomment>
|
||
<translation>Входящий звонок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Notification/NotificationReceivedCall.qml" line="112"/>
|
||
<source>dialog_accept</source>
|
||
<extracomment>"Accepter"</extracomment>
|
||
<translation>Принять</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Notification/NotificationReceivedCall.qml" line="130"/>
|
||
<source>dialog_deny</source>
|
||
<extracomment>"Refuser</extracomment>
|
||
<translation>Отклонить</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OIDCModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="56"/>
|
||
<source>OAuthHttpServerReplyHandler is not listening</source>
|
||
<translation>Некорректный запрос авторизации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="100"/>
|
||
<source>oidc_authentication_timeout_message</source>
|
||
<extracomment>Timeout: Not authenticated</extracomment>
|
||
<translation>Тайм-аут: Проверка подлинности не проведена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="113"/>
|
||
<source>oidc_authentication_granted_message</source>
|
||
<extracomment>Authentication granted</extracomment>
|
||
<translation>Подтвержденная аутентификация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="120"/>
|
||
<source>oidc_authentication_not_authenticated_message</source>
|
||
<extracomment>Not authenticated</extracomment>
|
||
<translation>Не прошел проверку подлинности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="126"/>
|
||
<source>oidc_authentication_refresh_message</source>
|
||
<extracomment>Refreshing token</extracomment>
|
||
<translation>Обновляющий токен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="131"/>
|
||
<source>oidc_authentication_temporary_credentials_message</source>
|
||
<extracomment>Temporary credentials received</extracomment>
|
||
<translation>Получены временные полномочия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="149"/>
|
||
<source>oidc_authentication_network_error</source>
|
||
<extracomment>Network error</extracomment>
|
||
<translation>Сетевая ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="153"/>
|
||
<source>oidc_authentication_server_error</source>
|
||
<extracomment>Server error</extracomment>
|
||
<translation>Ошибка сервера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="157"/>
|
||
<source>oidc_authentication_token_not_found_error</source>
|
||
<extracomment>OAuth token not found</extracomment>
|
||
<translation>Токен авторизации не найден</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="161"/>
|
||
<source>oidc_authentication_token_secret_not_found_error</source>
|
||
<extracomment>OAuth token secret not found</extracomment>
|
||
<translation>Секретный токен авторизации не найден</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="165"/>
|
||
<source>oidc_authentication_callback_not_verified_error</source>
|
||
<extracomment>OAuth callback not verified</extracomment>
|
||
<translation>Некорректная проверка подлинности данных обратного вызова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="176"/>
|
||
<source>oidc_authentication_request_auth_message</source>
|
||
<extracomment>Requesting authorization from browser</extracomment>
|
||
<translation>Запрос авторизации у браузера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="196"/>
|
||
<source>oidc_authentication_request_token_message</source>
|
||
<extracomment>Requesting access token</extracomment>
|
||
<translation>Запрос токена доступа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="201"/>
|
||
<source>oidc_authentication_refresh_token_message</source>
|
||
<extracomment>Refreshing access token</extracomment>
|
||
<translation>Обновление токена доступа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="206"/>
|
||
<source>oidc_authentication_request_authorization_message</source>
|
||
<extracomment>Requesting authorization</extracomment>
|
||
<translation>Запрашиваю авторизацию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="211"/>
|
||
<source>oidc_authentication_request_temporary_credentials_message</source>
|
||
<extracomment>Requesting temporary credentials</extracomment>
|
||
<translation>Запрос временных учетных данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="238"/>
|
||
<source>oidc_authentication_no_auth_found_in_config_error</source>
|
||
<extracomment>No authorization endpoint found in OpenID configuration</extracomment>
|
||
<translation>В конфигурации OpenID не найдена конечная точка авторизации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="249"/>
|
||
<source>oidc_authentication_no_token_found_in_config_error</source>
|
||
<extracomment>No token endpoint found in OpenID configuration</extracomment>
|
||
<translation>Конечная точка токена не найдена в конфигурации OpenID</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ParticipantListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Participant/ParticipantListView.qml" line="68"/>
|
||
<source>meeting_participant_is_admin_label</source>
|
||
<extracomment>"Admin"</extracomment>
|
||
<translation>Администратор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Participant/ParticipantListView.qml" line="111"/>
|
||
<source>meeting_add_participants_title</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter des participants"</extracomment>
|
||
<translation>Добавить участников</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="60"/>
|
||
<source>DTLS</source>
|
||
<translation>DTLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="62"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>None</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="64"/>
|
||
<source>SRTP</source>
|
||
<translation>SRTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="67"/>
|
||
<source>media_encryption_post_quantum</source>
|
||
<extracomment>"ZRTP - Post quantique"</extracomment>
|
||
<translation>ZRTP с постквантовой криптографией</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="182"/>
|
||
<source>incoming</source>
|
||
<extracomment>"Entrant"</extracomment>
|
||
<translation>Входящий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="185"/>
|
||
<source>outgoing</source>
|
||
<extracomment>"Sortant"</extracomment>
|
||
<translation>Исходящий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="210"/>
|
||
<source>conference_layout_active_speaker</source>
|
||
<extracomment>"Participant actif"</extracomment>
|
||
<translation>Говорящий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="212"/>
|
||
<source>conference_layout_grid</source>
|
||
<extracomment>"Mosaïque"</extracomment>
|
||
<translation>Сетка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="214"/>
|
||
<source>conference_layout_audio_only</source>
|
||
<extracomment>"Audio uniquement"</extracomment>
|
||
<translation>Только аудио</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RegisterCheckingPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="43"/>
|
||
<source>email</source>
|
||
<extracomment>"email"</extracomment>
|
||
<translation>электронная почта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="45"/>
|
||
<source>phone_number</source>
|
||
<extracomment>"numéro de téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>номер телефона</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="47"/>
|
||
<source>confirm_register_title</source>
|
||
<extracomment>"Inscription | Confirmer votre %1"</extracomment>
|
||
<translation>Зарегистрируйте | подтвердите свой %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="77"/>
|
||
<source>assistant_account_creation_confirmation_explanation</source>
|
||
<extracomment>Nous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessous</extracomment>
|
||
<translation>Мы отправили вам проверочный код на ваш адрес %1 %2<br> Пожалуйста, введите его ниже</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="149"/>
|
||
<source>assistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code</source>
|
||
<extracomment>"Vous n'avez pas reçu le code ?"</extracomment>
|
||
<translation>Не получили код?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="157"/>
|
||
<source>assistant_account_creation_confirmation_resend_code</source>
|
||
<extracomment>"Renvoyer un code"</extracomment>
|
||
<translation>Повторная отправка кода</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RegisterPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="55"/>
|
||
<source>assistant_account_register</source>
|
||
<extracomment>"Inscription</extracomment>
|
||
<translation>Зарегистрировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="74"/>
|
||
<source>assistant_already_have_an_account</source>
|
||
<translation>Уже есть аккаунт?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="82"/>
|
||
<source>assistant_account_login</source>
|
||
<translation>Соединение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="103"/>
|
||
<source>assistant_account_register_with_phone_number</source>
|
||
<translation>Зарегистрируйтесь, указав номер телефона</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="105"/>
|
||
<source>assistant_account_register_with_email</source>
|
||
<translation>Зарегистрируйтесь по электронной почте</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="137"/>
|
||
<source>username</source>
|
||
<translation>Имя пользователя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="169"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="172"/>
|
||
<source>phone_number</source>
|
||
<extracomment>"Numéro de téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>Номер телефона</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="179"/>
|
||
<source>email</source>
|
||
<translation>Адрес электронной почты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="198"/>
|
||
<source>password</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="211"/>
|
||
<source>assistant_account_register_password_confirmation</source>
|
||
<extracomment>"Confirmation mot de passe"</extracomment>
|
||
<translation>Подтверждение пароля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="256"/>
|
||
<source>assistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message</source>
|
||
<extracomment>"J'accepte les %1 et la %2"</extracomment>
|
||
<translation>Я принимаю %1 и %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="258"/>
|
||
<source>assistant_dialog_general_terms_label</source>
|
||
<extracomment>"conditions d'utilisation"</extracomment>
|
||
<translation>условия использования</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="260"/>
|
||
<source>assistant_dialog_privacy_policy_label</source>
|
||
<extracomment>"politique de confidentialité"</extracomment>
|
||
<translation>политика конфиденциальности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="279"/>
|
||
<source>assistant_account_create</source>
|
||
<extracomment>"Créer"</extracomment>
|
||
<translation>Создать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="284"/>
|
||
<source>assistant_account_create_missing_username_error</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez entrer un nom d'utilisateur"</extracomment>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите имя пользователя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="288"/>
|
||
<source>assistant_account_create_missing_password_error</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez entrer un mot de passe"</extracomment>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="292"/>
|
||
<source>assistant_account_create_confirm_password_error</source>
|
||
<extracomment>"Les mots de passe sont différents"</extracomment>
|
||
<translation>Пароли не совпадают</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="296"/>
|
||
<source>assistant_account_create_missing_number_error</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez entrer un numéro de téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите номер телефона</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="300"/>
|
||
<source>assistant_account_create_missing_email_error</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez entrer un email"</extracomment>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите адрес электронной почты</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SIPLoginPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="42"/>
|
||
<source>assistant_login_third_party_sip_account_title</source>
|
||
<extracomment>Compte SIP tiers</extracomment>
|
||
<translation>Сторонняя учетная запись SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="60"/>
|
||
<source>assistant_no_account_yet</source>
|
||
<extracomment>Pas encore de compte ?</extracomment>
|
||
<translation>Еще нет аккаунта?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="69"/>
|
||
<source>assistant_account_register</source>
|
||
<extracomment>S'inscrire</extracomment>
|
||
<translation>Зарегистрировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="108"/>
|
||
<source>Certaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte %1.
|
||
|
||
Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
|
||
|
||
Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.</source>
|
||
<translation>Для некоторых функций, таких как групповые чаты, видеоконференции и т.д., требуется %1 учетная запись.
|
||
|
||
Эти функции будут скрыты, если вы используете стороннюю учетную запись SIP.
|
||
|
||
Чтобы включить их в коммерческий проект, пожалуйста, свяжитесь с нами.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="153"/>
|
||
<source>assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account</source>
|
||
<extracomment>"Créer un compte linphone"</extracomment>
|
||
<translation>Создайте учетную запись linphone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="165"/>
|
||
<source>assistant_third_party_sip_account_warning_ok</source>
|
||
<extracomment>"Je comprends"</extracomment>
|
||
<translation>Я понимаю</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="201"/>
|
||
<source>username</source>
|
||
<extracomment>"Nom d'utilisateur"</extracomment>
|
||
<translation>Имя пользователя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="214"/>
|
||
<source>password</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="230"/>
|
||
<source>sip_address_domain</source>
|
||
<extracomment>"Domaine"</extracomment>
|
||
<translation>Домен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="251"/>
|
||
<source>sip_address_display_name</source>
|
||
<extracomment>Nom d'affichage</extracomment>
|
||
<translation>Отображаемое имя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="262"/>
|
||
<source>transport</source>
|
||
<extracomment>"Transport"</extracomment>
|
||
<translation>Транспорт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="302"/>
|
||
<source>assistant_account_login</source>
|
||
<translation>Соединение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="351"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_username</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите имя пользователя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="353"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_password</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="356"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_domain</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez saisir un nom de domaine</extracomment>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите домен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="366"/>
|
||
<source>login_advanced_parameters_label</source>
|
||
<translation>Расширенные параметры</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScreencastSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="23"/>
|
||
<source>screencast_settings_choose_window_text</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez choisir l’écran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants"</extracomment>
|
||
<translation>Пожалуйста, выберите экран или окно, которым вы хотели бы поделиться с другими участниками.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="32"/>
|
||
<source>screencast_settings_all_screen_label</source>
|
||
<extracomment>"Ecran entier"</extracomment>
|
||
<translation>Полноэкранный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="34"/>
|
||
<source>screencast_settings_one_window_label</source>
|
||
<extracomment>"Fenêtre"</extracomment>
|
||
<translation>Окно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="92"/>
|
||
<source>screencast_settings_screen</source>
|
||
<extracomment>"Ecran %1"</extracomment>
|
||
<translation>Экран %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="168"/>
|
||
<source>stop</source>
|
||
<extracomment>"Stop</extracomment>
|
||
<translation>Остановить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="170"/>
|
||
<source>share</source>
|
||
<extracomment>"Partager"</extracomment>
|
||
<translation>Поделиться</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SecurityModePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="22"/>
|
||
<source>manage_account_choose_mode_title</source>
|
||
<extracomment>"Choisir votre mode"</extracomment>
|
||
<translation>Выберите свой режим</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="30"/>
|
||
<source>manage_account_choose_mode_message</source>
|
||
<extracomment>"Vous pourrez changer de mode plus tard."</extracomment>
|
||
<translation>Вы можете изменить режим позже.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="50"/>
|
||
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title</source>
|
||
<extracomment>"Chiffrement de bout en bout"</extracomment>
|
||
<translation>Конечное шифрование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="52"/>
|
||
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary</source>
|
||
<extracomment>"Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges."</extracomment>
|
||
<translation>Этот режим гарантирует конфиденциальность всех ваших сообщений. Наша технология сквозного шифрования обеспечивает максимальную безопасность всех ваших сообщений.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="54"/>
|
||
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title</source>
|
||
<extracomment>"Interoperable"</extracomment>
|
||
<translation>Совместимый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="56"/>
|
||
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary</source>
|
||
<extracomment>"Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec n’importe qu’elle autre service SIP."</extracomment>
|
||
<translation>Этот режим позволяет вам пользоваться всеми функциями Linphone, сохраняя при этом совместимость с любым другим SIP-сервисом.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="76"/>
|
||
<source>dialog_continue</source>
|
||
<extracomment>"Continuer"</extracomment>
|
||
<translation>Продолжить</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SecuritySettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/SecuritySettingsLayout.qml" line="29"/>
|
||
<source>settings_security_enable_vfs_title</source>
|
||
<extracomment>"Chiffrer tous les fichiers"</extracomment>
|
||
<translation>Зашифровать все файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/SecuritySettingsLayout.qml" line="31"/>
|
||
<source>settings_security_enable_vfs_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !"</extracomment>
|
||
<translation>Внимание: после включения он не может быть отключен!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="12"/>
|
||
<source>settings_title</source>
|
||
<extracomment>"Paramètres"</extracomment>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="15"/>
|
||
<source>settings_calls_title</source>
|
||
<extracomment>"Appels"</extracomment>
|
||
<translation>Звонки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="17"/>
|
||
<source>settings_conversations_title</source>
|
||
<extracomment>"Conversations"</extracomment>
|
||
<translation>Разговоры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="19"/>
|
||
<source>settings_contacts_title</source>
|
||
<extracomment>"Contacts"</extracomment>
|
||
<translation>Контакты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="21"/>
|
||
<source>settings_meetings_title</source>
|
||
<extracomment>"Réunions"</extracomment>
|
||
<translation>Встречи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="25"/>
|
||
<source>settings_network_title</source>
|
||
<extracomment>"Affichage" "Réseau"</extracomment>
|
||
<translation>Сеть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="27"/>
|
||
<source>settings_advanced_title</source>
|
||
<extracomment>"Paramètres avancés"</extracomment>
|
||
<translation>Расширенные параметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="32"/>
|
||
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_title</source>
|
||
<extracomment>Modifications non enregistrées</extracomment>
|
||
<translation>Несохраненные изменения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="34"/>
|
||
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_message</source>
|
||
<extracomment>Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?</extracomment>
|
||
<translation>У вас есть несохраненные изменения. Если вы покинете эту страницу, внесенные вами изменения будут потеряны. Вы хотите сохранить их, прежде чем продолжить?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="44"/>
|
||
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save</source>
|
||
<extracomment>"Ne pas enregistrer"</extracomment>
|
||
<translation>Не сохранено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="46"/>
|
||
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_save</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrer"</extracomment>
|
||
<translation>Сохранить</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Sticker</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Sticker.qml" line="131"/>
|
||
<source>conference_participant_joining_text</source>
|
||
<extracomment>"rejoint…"</extracomment>
|
||
<translation>соединение…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Sticker.qml" line="157"/>
|
||
<source>conference_participant_paused_text</source>
|
||
<extracomment>"En pause"</extracomment>
|
||
<translation>Приостановлено</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToolModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="195"/>
|
||
<source>call_error_uninterpretable_sip_address</source>
|
||
<extracomment>"The calling address is not an interpretable SIP address : %1</extracomment>
|
||
<translation>Вызывающий адрес не является интерпретируемым SIP-адресом : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="267"/>
|
||
<source>group_call_error_no_account</source>
|
||
<translation>Учетная запись по умолчанию не найдена, не удается создать групповой вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="292"/>
|
||
<source>group_call_error_participants_invite</source>
|
||
<translation>Не удалось пригласить участников на групповой звонок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="296"/>
|
||
<source>group_call_error_creation</source>
|
||
<translation>Не удалось создать групповой вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="440"/>
|
||
<source>unknown_audio_device_name</source>
|
||
<translation>Неизвестное имя устройства</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Utils</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="151"/>
|
||
<source>information_popup_call_not_created_message</source>
|
||
<extracomment>"L'appel n'a pas pu être créé"</extracomment>
|
||
<translation>Вызов не может быть создан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="152"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="163"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="162"/>
|
||
<source>information_popup_group_call_not_created_message</source>
|
||
<translation>Не удалось создать групповой вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="283"/>
|
||
<source>number_of_years</source>
|
||
<extracomment>%n an(s)</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>один год</numerusform>
|
||
<numerusform>годы</numerusform>
|
||
<numerusform>%n лет</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="286"/>
|
||
<source>number_of_month</source>
|
||
<extracomment>"%n mois"</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>один месяц</numerusform>
|
||
<numerusform>месяцы</numerusform>
|
||
<numerusform>%n месяцев</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="289"/>
|
||
<source>number_of_weeks</source>
|
||
<extracomment>%n semaine(s)</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>одна неделя</numerusform>
|
||
<numerusform>недели</numerusform>
|
||
<numerusform>%n недель</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="292"/>
|
||
<source>number_of_days</source>
|
||
<extracomment>%n jour(s)</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>день</numerusform>
|
||
<numerusform>дни</numerusform>
|
||
<numerusform>%n дней</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="316"/>
|
||
<source>today</source>
|
||
<extracomment>"Aujourd'hui"</extracomment>
|
||
<translation>Сегодня</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="318"/>
|
||
<source>yesterday</source>
|
||
<extracomment>"Hier</extracomment>
|
||
<translation>Вчера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="461"/>
|
||
<source>call_zrtp_token_verification_possible_characters</source>
|
||
<extracomment>"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"</extracomment>
|
||
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitingRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="98"/>
|
||
<source>meeting_waiting_room_title</source>
|
||
<extracomment>Participer à :</extracomment>
|
||
<translation>Присоединиться :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="120"/>
|
||
<source>meeting_waiting_room_join</source>
|
||
<extracomment>"Rejoindre"</extracomment>
|
||
<translation>Присоединиться</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="131"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="173"/>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>Отменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="145"/>
|
||
<source>meeting_waiting_room_joining_title</source>
|
||
<extracomment>"Connexion à la réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Подключение к собранию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="155"/>
|
||
<source>meeting_waiting_room_joining_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…"</extracomment>
|
||
<translation>Вы присоединитесь к собранию через несколько минут...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WelcomePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="16"/>
|
||
<source>welcome_page_title</source>
|
||
<extracomment>"Bienvenue"</extracomment>
|
||
<translation>Добро пожаловать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="32"/>
|
||
<source>welcome_page_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"sur %1"</extracomment>
|
||
<translation>на %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="49"/>
|
||
<source>welcome_carousel_skip</source>
|
||
<extracomment>"Passer"</extracomment>
|
||
<translation>Пропустить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="83"/>
|
||
<source>welcome_page_1_message</source>
|
||
<extracomment>"Une application de communication <b>sécurisée</b>,<br> <b>open source</b> et <b>française</b>."</extracomment>
|
||
<translation><b>Защищенное<b>коммуникационное приложение с<br> </b> открытым исходным кодом</b> на </b> французском</b> языке.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="85"/>
|
||
<source>welcome_page_2_title</source>
|
||
<extracomment>"Sécurisé"</extracomment>
|
||
<translation>Обезопасить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="87"/>
|
||
<source>welcome_page_2_message</source>
|
||
<extracomment>"Vos communications sont en sécurité grâce aux <br><b>Chiffrement de bout en bout</b>."</extracomment>
|
||
<translation>Ваши сообщения защищены благодаря <br><b>сквозному шифрованию</b>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="89"/>
|
||
<source>welcome_page_3_title</source>
|
||
<extracomment>"Open Source"</extracomment>
|
||
<translation>С открытым исходным кодом</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="91"/>
|
||
<source>welcome_page_3_message</source>
|
||
<extracomment>"Une application open source et un <b>service gratuit</b> <br>depuis <b>2001</b>"</extracomment>
|
||
<translation>Приложение с открытым исходным кодом и <b>бесплатный сервис <b> <br> с <b>2001 года</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="122"/>
|
||
<source>next</source>
|
||
<extracomment>"Suivant"</extracomment>
|
||
<translation>Следующий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="124"/>
|
||
<source>start</source>
|
||
<extracomment>"Commencer"</extracomment>
|
||
<translation>Начать</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ZrtpAuthenticationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="70"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_title</source>
|
||
<extracomment>Vérification de sécurité</extracomment>
|
||
<translation>Проверка безопасности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="88"/>
|
||
<source>call_zrtp_sas_validation_skip</source>
|
||
<extracomment>"Passer"</extracomment>
|
||
<translation>Пропустить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="133"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message</source>
|
||
<extracomment>"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier l’appareil de votre correspondant. Echangez vos codes :"</extracomment>
|
||
<translation>Чтобы обеспечить шифрование, нам необходимо повторно аутентифицировать устройство вашего контакта. Обменяйте свои коды:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="135"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_message</source>
|
||
<extracomment>"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin d’authentifier l’appareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : "</extracomment>
|
||
<translation>Чтобы обеспечить шифрование, нам необходимо аутентифицировать устройство вашего контакта. Пожалуйста, обменяйте свои коды:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="144"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label</source>
|
||
<extracomment>"Votre code :"</extracomment>
|
||
<translation>Ваш код :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="173"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label</source>
|
||
<extracomment>"Code correspondant :"</extracomment>
|
||
<translation>Соответствующий код :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="220"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text</source>
|
||
<extracomment>"Le code fourni ne correspond pas."</extracomment>
|
||
<translation>Указанный код не соответствует действительности.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="231"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_security_alert_message</source>
|
||
<extracomment>"La confidentialité de votre appel peut être compromise !"</extracomment>
|
||
<translation>Конфиденциальность вашего звонка может быть нарушена!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="244"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match</source>
|
||
<extracomment>"Aucune correspondance"</extracomment>
|
||
<translation>Совпадений нет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="261"/>
|
||
<source>call_action_hang_up</source>
|
||
<extracomment>"Raccrocher"</extracomment>
|
||
<translation>Завершить вызов</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>country</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Afghanistan</source>
|
||
<translation>Афганистан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="543"/>
|
||
<source>Albania</source>
|
||
<translation>Албания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="546"/>
|
||
<source>Algeria</source>
|
||
<translation>Алжир</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="549"/>
|
||
<source>AmericanSamoa</source>
|
||
<translation>Американский Самоа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="553"/>
|
||
<source>Andorra</source>
|
||
<translation>Андорра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="556"/>
|
||
<source>Angola</source>
|
||
<translation>Ангола</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="559"/>
|
||
<source>Anguilla</source>
|
||
<translation>Ангилья</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="562"/>
|
||
<source>AntiguaAndBarbuda</source>
|
||
<translation>Антигуа и Барбулька</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="566"/>
|
||
<source>Argentina</source>
|
||
<translation>Аргентина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="569"/>
|
||
<source>Armenia</source>
|
||
<translation>Армения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="572"/>
|
||
<source>Aruba</source>
|
||
<translation>Аруба</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="575"/>
|
||
<source>Australia</source>
|
||
<translation>Австралия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="578"/>
|
||
<source>Austria</source>
|
||
<translation>Австрия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="581"/>
|
||
<source>Azerbaijan</source>
|
||
<translation>Азербайджан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Bahamas</source>
|
||
<translation>Багамские острова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="587"/>
|
||
<source>Bahrain</source>
|
||
<translation>Бахрейн</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="590"/>
|
||
<source>Bangladesh</source>
|
||
<translation>Бангладеш</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="593"/>
|
||
<source>Barbados</source>
|
||
<translation>Барбадос</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="596"/>
|
||
<source>Belarus</source>
|
||
<translation>Беларусь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Belgium</source>
|
||
<translation>Бельгия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="602"/>
|
||
<source>Belize</source>
|
||
<translation>Белиз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="605"/>
|
||
<source>Benin</source>
|
||
<translation>Бенин</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="608"/>
|
||
<source>Bermuda</source>
|
||
<translation>Бермудские острова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="611"/>
|
||
<source>Bhutan</source>
|
||
<translation>Бутан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="614"/>
|
||
<source>Bolivia</source>
|
||
<translation>Боливия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="617"/>
|
||
<source>BosniaAndHerzegowina</source>
|
||
<translation>Босния и Герцеговина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="622"/>
|
||
<source>Botswana</source>
|
||
<translation>Ботсвана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="625"/>
|
||
<source>Brazil</source>
|
||
<translation>Бразилия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="628"/>
|
||
<source>Brunei</source>
|
||
<translation>Бруней</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="631"/>
|
||
<source>Bulgaria</source>
|
||
<translation>Болгария</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="634"/>
|
||
<source>BurkinaFaso</source>
|
||
<translation>Буркина-Фасо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="638"/>
|
||
<source>Burundi</source>
|
||
<translation>Бурунди</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="641"/>
|
||
<source>Cambodia</source>
|
||
<translation>Камбоджа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="644"/>
|
||
<source>Cameroon</source>
|
||
<translation>Камерун</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="647"/>
|
||
<source>Canada</source>
|
||
<translation>Канада</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="650"/>
|
||
<source>CapeVerde</source>
|
||
<translation>Кабо-Верде</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="653"/>
|
||
<source>CaymanIslands</source>
|
||
<translation>Каймановы острова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="657"/>
|
||
<source>CentralAfricanRepublic</source>
|
||
<translation>Центральная Африканская Республика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="662"/>
|
||
<source>Chad</source>
|
||
<translation>Чад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="665"/>
|
||
<source>Chile</source>
|
||
<translation>Чили</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="668"/>
|
||
<source>China</source>
|
||
<translation>Китай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="671"/>
|
||
<source>Colombia</source>
|
||
<translation>Колумбия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="674"/>
|
||
<source>Comoros</source>
|
||
<translation>Коморские острова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="677"/>
|
||
<source>PeoplesRepublicOfCongo</source>
|
||
<translation>Народная Республика Конго</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="687"/>
|
||
<source>CookIslands</source>
|
||
<translation>Острова Кука</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="691"/>
|
||
<source>CostaRica</source>
|
||
<translation>Коста-Рика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="694"/>
|
||
<source>IvoryCoast</source>
|
||
<translation>Берег Слоновой Кости</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="697"/>
|
||
<source>Croatia</source>
|
||
<translation>Хорватия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="700"/>
|
||
<source>Cuba</source>
|
||
<translation>Куба</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="703"/>
|
||
<source>Cyprus</source>
|
||
<translation>Кипр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="706"/>
|
||
<source>CzechRepublic</source>
|
||
<translation>Чешская Республика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="710"/>
|
||
<source>Denmark</source>
|
||
<translation>Дания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="713"/>
|
||
<source>Djibouti</source>
|
||
<translation>Джибути</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="716"/>
|
||
<source>Dominica</source>
|
||
<translation>Доминикана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="719"/>
|
||
<source>DominicanRepublic</source>
|
||
<translation>Доминиканская Республика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="723"/>
|
||
<source>Ecuador</source>
|
||
<translation>Эквадор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="726"/>
|
||
<source>Egypt</source>
|
||
<translation>Египт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="729"/>
|
||
<source>ElSalvador</source>
|
||
<translation>Сальвадор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="732"/>
|
||
<source>EquatorialGuinea</source>
|
||
<translation>Экваториальная Гвинея</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="736"/>
|
||
<source>Eritrea</source>
|
||
<translation>Эритрея</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="739"/>
|
||
<source>Estonia</source>
|
||
<translation>Эстония</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="742"/>
|
||
<source>Ethiopia</source>
|
||
<translation>Эфиопия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="745"/>
|
||
<source>FalklandIslands</source>
|
||
<translation>Фолклендские острова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="749"/>
|
||
<source>FaroeIslands</source>
|
||
<translation>Фарерские острова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="753"/>
|
||
<source>Fiji</source>
|
||
<translation>Фиджи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="756"/>
|
||
<source>Finland</source>
|
||
<translation>Финляндия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="759"/>
|
||
<source>France</source>
|
||
<translation>Франция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="762"/>
|
||
<source>FrenchGuiana</source>
|
||
<translation>Французская Гвиана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="766"/>
|
||
<source>FrenchPolynesia</source>
|
||
<translation>Французская Полинезия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="770"/>
|
||
<source>Gabon</source>
|
||
<translation>Габон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="773"/>
|
||
<source>Gambia</source>
|
||
<translation>Гамбия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="776"/>
|
||
<source>Georgia</source>
|
||
<translation>Грузия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="779"/>
|
||
<source>Germany</source>
|
||
<translation>Германия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="782"/>
|
||
<source>Ghana</source>
|
||
<translation>Гана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="785"/>
|
||
<source>Gibraltar</source>
|
||
<translation>Гибралтар</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="788"/>
|
||
<source>Greece</source>
|
||
<translation>Греция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="791"/>
|
||
<source>Greenland</source>
|
||
<translation>Гренландия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="794"/>
|
||
<source>Grenada</source>
|
||
<translation>Гренада</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="797"/>
|
||
<source>Guadeloupe</source>
|
||
<translation>Гваделупа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="800"/>
|
||
<source>Guam</source>
|
||
<translation>Гуам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="803"/>
|
||
<source>Guatemala</source>
|
||
<translation>Гватемала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="806"/>
|
||
<source>Guinea</source>
|
||
<translation>Гвинея</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="809"/>
|
||
<source>GuineaBissau</source>
|
||
<translation>Гвинея-Бисау</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="813"/>
|
||
<source>Guyana</source>
|
||
<translation>Гайана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="816"/>
|
||
<source>Haiti</source>
|
||
<translation>Гаити</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="819"/>
|
||
<source>Honduras</source>
|
||
<translation>Гондурас</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="682"/>
|
||
<source>DemocraticRepublicOfCongo</source>
|
||
<translation>Демократическая Республика Конго</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="822"/>
|
||
<source>HongKong</source>
|
||
<translation>Гонконг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="825"/>
|
||
<source>Hungary</source>
|
||
<translation>Венгрия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="828"/>
|
||
<source>Iceland</source>
|
||
<translation>Исландия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="831"/>
|
||
<source>India</source>
|
||
<translation>Индия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="834"/>
|
||
<source>Indonesia</source>
|
||
<translation>Индонезия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="837"/>
|
||
<source>Iran</source>
|
||
<translation>Иран</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="840"/>
|
||
<source>Iraq</source>
|
||
<translation>Ирак</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="843"/>
|
||
<source>Ireland</source>
|
||
<translation>Ирландия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="846"/>
|
||
<source>Israel</source>
|
||
<translation>Израиль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="849"/>
|
||
<source>Italy</source>
|
||
<translation>Италия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="852"/>
|
||
<source>Jamaica</source>
|
||
<translation>Ямайка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="855"/>
|
||
<source>Japan</source>
|
||
<translation>Япония</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="858"/>
|
||
<source>Jordan</source>
|
||
<translation>Иордания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="861"/>
|
||
<source>Kazakhstan</source>
|
||
<translation>Казахстан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="864"/>
|
||
<source>Kenya</source>
|
||
<translation>Кения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="867"/>
|
||
<source>Kiribati</source>
|
||
<translation>Кирибати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="870"/>
|
||
<source>DemocraticRepublicOfKorea</source>
|
||
<translation>Демократическая Республика Корея</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="875"/>
|
||
<source>RepublicOfKorea</source>
|
||
<translation>Республика Корея</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="879"/>
|
||
<source>Kuwait</source>
|
||
<translation>Кувейт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="882"/>
|
||
<source>Kyrgyzstan</source>
|
||
<translation>Кыргизстан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="885"/>
|
||
<source>Laos</source>
|
||
<translation>Лаос</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="888"/>
|
||
<source>Latvia</source>
|
||
<translation>Латвия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="891"/>
|
||
<source>Lebanon</source>
|
||
<translation>Ливан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="894"/>
|
||
<source>Lesotho</source>
|
||
<translation>Лесото</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="897"/>
|
||
<source>Liberia</source>
|
||
<translation>Либерия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="900"/>
|
||
<source>Libya</source>
|
||
<translation>Ливия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="903"/>
|
||
<source>Liechtenstein</source>
|
||
<translation>Лихтенштейн</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="907"/>
|
||
<source>Lithuania</source>
|
||
<translation>Литва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="910"/>
|
||
<source>Luxembourg</source>
|
||
<translation>Люксембург</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="913"/>
|
||
<source>Macau</source>
|
||
<translation>Макао</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="916"/>
|
||
<source>Macedonia</source>
|
||
<translation>Македония</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="919"/>
|
||
<source>Madagascar</source>
|
||
<translation>Мадагаскар</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="922"/>
|
||
<source>Malawi</source>
|
||
<translation>Малави</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="925"/>
|
||
<source>Malaysia</source>
|
||
<translation>Малайзия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="928"/>
|
||
<source>Maldives</source>
|
||
<translation>Мальдивы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="931"/>
|
||
<source>Mali</source>
|
||
<translation>Мали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="934"/>
|
||
<source>Malta</source>
|
||
<translation>Мальта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="937"/>
|
||
<source>MarshallIslands</source>
|
||
<translation>Маршалловы острова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="941"/>
|
||
<source>Martinique</source>
|
||
<translation>Мартиника</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="944"/>
|
||
<source>Mauritania</source>
|
||
<translation>Мавритания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="947"/>
|
||
<source>Mauritius</source>
|
||
<translation>Маврикий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="950"/>
|
||
<source>Mayotte</source>
|
||
<translation>Майотта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="953"/>
|
||
<source>Mexico</source>
|
||
<translation>Мексика</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="956"/>
|
||
<source>Micronesia</source>
|
||
<translation>Микронезия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="959"/>
|
||
<source>Moldova</source>
|
||
<translation>Молдавия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="962"/>
|
||
<source>Monaco</source>
|
||
<translation>Монако</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="965"/>
|
||
<source>Mongolia</source>
|
||
<translation>Монголия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="968"/>
|
||
<source>Montenegro</source>
|
||
<translation>Черногория</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="971"/>
|
||
<source>Montserrat</source>
|
||
<translation>Монтсеррат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="974"/>
|
||
<source>Morocco</source>
|
||
<translation>Марокко</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="977"/>
|
||
<source>Mozambique</source>
|
||
<translation>Мозамбик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="980"/>
|
||
<source>Myanmar</source>
|
||
<translation>Мьянма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="983"/>
|
||
<source>Namibia</source>
|
||
<translation>Намибия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="986"/>
|
||
<source>NauruCountry</source>
|
||
<translation>Страна Науру</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="990"/>
|
||
<source>Nepal</source>
|
||
<translation>Непал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="993"/>
|
||
<source>Netherlands</source>
|
||
<translation>Нидерланды</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="997"/>
|
||
<source>NewCaledonia</source>
|
||
<translation>Новая Каледония</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1001"/>
|
||
<source>NewZealand</source>
|
||
<translation>Новая Зеландия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1004"/>
|
||
<source>Nicaragua</source>
|
||
<translation>Никарагуа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1007"/>
|
||
<source>Niger</source>
|
||
<translation>Нигер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1010"/>
|
||
<source>Nigeria</source>
|
||
<translation>Нигерия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1013"/>
|
||
<source>Niue</source>
|
||
<translation>Ниуэ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1016"/>
|
||
<source>NorfolkIsland</source>
|
||
<translation>Остров Норфолк</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1020"/>
|
||
<source>NorthernMarianaIslands</source>
|
||
<translation>Северные Марианские острова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1025"/>
|
||
<source>Norway</source>
|
||
<translation>Норвегия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1028"/>
|
||
<source>Oman</source>
|
||
<translation>Оман</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1031"/>
|
||
<source>Pakistan</source>
|
||
<translation>Пакистан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1034"/>
|
||
<source>Palau</source>
|
||
<translation>Палау</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1037"/>
|
||
<source>PalestinianTerritories</source>
|
||
<translation>Палестинские территории</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1042"/>
|
||
<source>Panama</source>
|
||
<translation>Панама</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1045"/>
|
||
<source>PapuaNewGuinea</source>
|
||
<translation>Папуа-Новая Гвинея</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1049"/>
|
||
<source>Paraguay</source>
|
||
<translation>Парагвай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1052"/>
|
||
<source>Peru</source>
|
||
<translation>Перу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1055"/>
|
||
<source>Philippines</source>
|
||
<translation>Филиппины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1059"/>
|
||
<source>Poland</source>
|
||
<translation>Польша</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1062"/>
|
||
<source>Portugal</source>
|
||
<translation>Португалия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1065"/>
|
||
<source>PuertoRico</source>
|
||
<translation>Пуэрто-Рико</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1068"/>
|
||
<source>Qatar</source>
|
||
<translation>Катар</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1071"/>
|
||
<source>Reunion</source>
|
||
<translation>Реюньон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1074"/>
|
||
<source>Romania</source>
|
||
<translation>Румыния</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1077"/>
|
||
<source>RussianFederation</source>
|
||
<translation>Российская Федерация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1081"/>
|
||
<source>Rwanda</source>
|
||
<translation>Руанда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1084"/>
|
||
<source>SaintHelena</source>
|
||
<translation>Сен-Хелена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1088"/>
|
||
<source>SaintKittsAndNevis</source>
|
||
<translation>Сент-Китс-И-Невис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1092"/>
|
||
<source>SaintLucia</source>
|
||
<translation>Сент-Люсия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1095"/>
|
||
<source>SaintPierreAndMiquelon</source>
|
||
<translation>Сен-Пьер-И-Микелон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1100"/>
|
||
<source>SaintVincentAndTheGrenadines</source>
|
||
<translation>Сент-Винсент и Гренадины</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1105"/>
|
||
<source>Samoa</source>
|
||
<translation>Самоа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1108"/>
|
||
<source>SanMarino</source>
|
||
<translation>Сан-Марино</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1111"/>
|
||
<source>SaoTomeAndPrincipe</source>
|
||
<translation>Сан-Томе-И-Принсипи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1115"/>
|
||
<source>SaudiArabia</source>
|
||
<translation>Саудовская Аравия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1119"/>
|
||
<source>Senegal</source>
|
||
<translation>Сенегал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1122"/>
|
||
<source>Serbia</source>
|
||
<translation>Сербия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1125"/>
|
||
<source>Seychelles</source>
|
||
<translation>Сейшельские острова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1128"/>
|
||
<source>SierraLeone</source>
|
||
<translation>Сьерра-Леоне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1132"/>
|
||
<source>Singapore</source>
|
||
<translation>Сингапур</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1135"/>
|
||
<source>Slovakia</source>
|
||
<translation>Словакия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1138"/>
|
||
<source>Slovenia</source>
|
||
<translation>Словения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1141"/>
|
||
<source>SolomonIslands</source>
|
||
<translation>Соломоновы острова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1145"/>
|
||
<source>Somalia</source>
|
||
<translation>Сомали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1148"/>
|
||
<source>SouthAfrica</source>
|
||
<translation>ЮАР</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1152"/>
|
||
<source>Spain</source>
|
||
<translation>Испания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1155"/>
|
||
<source>SriLanka</source>
|
||
<translation>Шри-Ланка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1158"/>
|
||
<source>Sudan</source>
|
||
<translation>Судан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1161"/>
|
||
<source>Suriname</source>
|
||
<translation>Суринам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1164"/>
|
||
<source>Swaziland</source>
|
||
<translation>Эсватини</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1167"/>
|
||
<source>Sweden</source>
|
||
<translation>Швеция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1170"/>
|
||
<source>Switzerland</source>
|
||
<translation>Швейцария</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1174"/>
|
||
<source>Syria</source>
|
||
<translation>Сирия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1177"/>
|
||
<source>Taiwan</source>
|
||
<translation>Тайвань</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1180"/>
|
||
<source>Tajikistan</source>
|
||
<translation>Таджикистан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1183"/>
|
||
<source>Tanzania</source>
|
||
<translation>Танзания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1186"/>
|
||
<source>Thailand</source>
|
||
<translation>Таиланд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1189"/>
|
||
<source>Togo</source>
|
||
<translation>Того</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1192"/>
|
||
<source>Tokelau</source>
|
||
<translation>Токелау</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1195"/>
|
||
<source>Tonga</source>
|
||
<translation>Тонга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1198"/>
|
||
<source>TrinidadAndTobago</source>
|
||
<translation>Тринидад-и-Тобаго</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1202"/>
|
||
<source>Tunisia</source>
|
||
<translation>Тунис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1205"/>
|
||
<source>Turkey</source>
|
||
<translation>Турция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1208"/>
|
||
<source>Turkmenistan</source>
|
||
<translation>Туркменистан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1212"/>
|
||
<source>TurksAndCaicosIslands</source>
|
||
<translation>Острова Теркс и Кайкос</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1217"/>
|
||
<source>Tuvalu</source>
|
||
<translation>Тувалу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1220"/>
|
||
<source>Uganda</source>
|
||
<translation>Уганда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1223"/>
|
||
<source>Ukraine</source>
|
||
<translation>404</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1226"/>
|
||
<source>UnitedArabEmirates</source>
|
||
<translation>Объединенные Арабские Эмираты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1230"/>
|
||
<source>UnitedKingdom</source>
|
||
<translation>Великобритания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1234"/>
|
||
<source>UnitedStates</source>
|
||
<translation>Соединенные Штаты Америки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1238"/>
|
||
<source>Uruguay</source>
|
||
<translation>Уругвай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1241"/>
|
||
<source>Uzbekistan</source>
|
||
<translation>Узбекистан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1244"/>
|
||
<source>Vanuatu</source>
|
||
<translation>Вануату</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1247"/>
|
||
<source>Venezuela</source>
|
||
<translation>Венесуэла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1250"/>
|
||
<source>Vietnam</source>
|
||
<translation>Вьетнам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1253"/>
|
||
<source>WallisAndFutunaIslands</source>
|
||
<translation>Острова Уоллис и Футуна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1258"/>
|
||
<source>Yemen</source>
|
||
<translation>Йемен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1261"/>
|
||
<source>Zambia</source>
|
||
<translation>Замбия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1264"/>
|
||
<source>Zimbabwe</source>
|
||
<translation>Зимбабве</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>utils</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="451"/>
|
||
<source>formatYears</source>
|
||
<extracomment>'%1 year'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>один год</numerusform>
|
||
<numerusform>года</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 лет</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="455"/>
|
||
<source>formatMonths</source>
|
||
<extracomment>'%1 month'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>один месяц</numerusform>
|
||
<numerusform>месяцы</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 месяцев</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="459"/>
|
||
<source>formatWeeks</source>
|
||
<extracomment>'%1 week'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Одна неделя</numerusform>
|
||
<numerusform>недели</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 недели</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="463"/>
|
||
<source>formatDays</source>
|
||
<extracomment>'%1 day'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>один день</numerusform>
|
||
<numerusform>дней</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 дней</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="469"/>
|
||
<source>formatHours</source>
|
||
<extracomment>'%1 hour'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>один час</numerusform>
|
||
<numerusform>часов</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 часов</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="471"/>
|
||
<source>formatMinutes</source>
|
||
<extracomment>'%1 minute'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>одна минута</numerusform>
|
||
<numerusform>минуты</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 минут</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="473"/>
|
||
<source>formatSeconds</source>
|
||
<extracomment>'%1 second'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>одна секунда</numerusform>
|
||
<numerusform>секунды</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 секунд</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="690"/>
|
||
<source>codec_install</source>
|
||
<extracomment>"Installation de codec"</extracomment>
|
||
<translation>Установка кодека</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="692"/>
|
||
<source>download_codec</source>
|
||
<extracomment>"Télécharger le codec %1 (%2) ?"</extracomment>
|
||
<translation>Скачать кодек %1 (%2)?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="699"/>
|
||
<source>information_popup_success_title</source>
|
||
<extracomment>"Succès"</extracomment>
|
||
<translation>Успешно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="701"/>
|
||
<source>information_popup_codec_install_success_text</source>
|
||
<extracomment>"Le codec a été installé avec succès."</extracomment>
|
||
<translation>Кодек был успешно установлен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="705"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="714"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="722"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="707"/>
|
||
<source>information_popup_codec_install_error_text</source>
|
||
<extracomment>"Le codec n'a pas pu être installé."</extracomment>
|
||
<translation>Кодек не может быть установлен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="716"/>
|
||
<source>information_popup_codec_save_error_text</source>
|
||
<extracomment>"Le codec n'a pas pu être sauvegardé."</extracomment>
|
||
<translation>Кодек не может быть сохранен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="724"/>
|
||
<source>information_popup_codec_download_error_text</source>
|
||
<extracomment>"Le codec n'a pas pu être téléchargé."</extracomment>
|
||
<translation>Кодек не может быть загружен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="730"/>
|
||
<source>loading_popup_codec_install_progress</source>
|
||
<extracomment>"Téléchargement en cours …"</extracomment>
|
||
<translation>Загрузка…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="765"/>
|
||
<source>okButton</source>
|
||
<translation>Хорошо</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|