linphone-desktop/linphone-app/assets/languages/pt_BR.ts
Julien Wadel d8c461d93e Upgrade waiting room design and use it in place of outgoing calls and end calls.
Fix video requests in merged conference.
Add a way to retrieve ConferenceInfoModel from a call.
Remove obsolete (double) function to create secure chat room.
Add logs on chat deletion and delete chat room if all entries are removed.
Display conference subject in call history.
Fix text in conferences filter.
Update SDK.
2022-06-08 18:05:52 +02:00

4293 lines
152 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_BR">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>aboutTranslation</source>
<extracomment>&apos;Help us translate %1&apos; : %1 is the application name</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateAppSipAccountWithEmail</name>
<message>
<source>activateAppSipAccount</source>
<translation>ATIVAR A SUA CONTA %1</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>ATIVAR</translation>
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation>Para ativar sua conta: siga as instruções que enviamos em %1 e clique abaixo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>activateAppSipAccount</source>
<translation>ATIVAR A SUA CONTA %1</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>ATIVAR</translation>
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation>Um SMS contendo um código de validação foi enviado para %1. Para concluir a verificação do número de telefone, insira o código de 4 dígitos abaixo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>App</name>
<message>
<source>commandLineOptionVerbose</source>
<translation>log para stdout algumas informações de depuração durante a execução</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionConfig</source>
<translation>especificar o arquivo de configuração %1 a ser usado</translation>
</message>
<message>
<source>applicationDescription</source>
<translation>Um telefone de vídeo SIP grátis.</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionIconified</source>
<translation>iniciar na bandeja do sistema, não mostrar a interface principal</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionConfigArg</source>
<translation>arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionHelp</source>
<translation>mostrar esta ajuda</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionVersion</source>
<translation>mostrar versão do aplicativo</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCliHelp</source>
<translation>exibe o menu de ajuda para usar %1 com a CLI</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineDescription</source>
<translation>enviar uma ordem para o aplicativo em direção a uma linha de comando</translation>
</message>
<message>
<source>restore</source>
<translation>Restaurar</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Desistir</translation>
</message>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Preferências</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionFetchConfig</source>
<translation>Especifique o arquivo de configuração %1 a ser recuperado. Ele será mesclado com a configuração atual.</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionFetchConfigArg</source>
<translation>Endereço URL, caminho ou arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCall</source>
<translation>fazer uma chamada</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCallArg</source>
<translation>Endereço SIP</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdates</source>
<translation type="unfinished">Verifique se há atualizações</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantAbstractView</name>
<message>
<source>back</source>
<translation>COSTAS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantHome</name>
<message>
<source>useAppSipAccount</source>
<translation>USAR UMA CONTA %1</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccount</source>
<translation>USAR UMA CONTA SIP</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfiguration</source>
<translation>BUSCAR CONFIGURAÇÃO REMOTA</translation>
</message>
<message>
<source>homeTitle</source>
<translation>BEM-VINDOS</translation>
</message>
<message>
<source>homeDescription</source>
<translation>Este assistente irá ajudá-lo a configurar e usar sua conta sip.</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccount</source>
<translation>CRIAR UMA CONTA %1</translation>
</message>
<message>
<source>homeCgu</source>
<extracomment>&apos;I accept %1&apos;s %2terms of use%3 and %4privacy policy%5&apos; : where %1 is the vendor name and other %n are internal keywords that encapsulate links.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantModel</name>
<message>
<source>loginWithUsernameFailed</source>
<translation>Falha no login. Verifique seu nome de usuário/senha.</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooShort</source>
<translation>Muito curto! (%1 caracteres mín.)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooLong</source>
<translation>Demasiado tempo! (máx.%1 caracteres)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalidCharacters</source>
<translation>Caracteres inválidos detectados. (regex: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalid</source>
<translation>Nome de usuário inválido.</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooShort</source>
<translation>Muito curto! (%1 caracteres mín.)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooLong</source>
<translation>Demasiado tempo! (máx.%1 caracteres)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusInvalidCharacters</source>
<translation>Caracteres inválidos detectados. (regex: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusMissingCharacters</source>
<translation>Caracteres ausentes: `%1`.</translation>
</message>
<message>
<source>requestFailed</source>
<translation>Não foi possível enviar a solicitação.</translation>
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformed</source>
<translation>Endereço de e-mail incorreto.</translation>
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformedInvalidCharacters</source>
<translation>Endereço de e-mail incorreto ou caracteres inválidos.</translation>
</message>
<message>
<source>cannotSendSms</source>
<translation>Erro do servidor: não é possível enviar sms.</translation>
</message>
<message>
<source>accountAlreadyExists</source>
<translation>Esta conta já existe.</translation>
</message>
<message>
<source>smsActivationFailed</source>
<translation>Falha na ativação do SMS!</translation>
</message>
<message>
<source>emailActivationFailed</source>
<translation>Verifique se você validou sua conta ou tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalid</source>
<translation>Número de telefone inválido!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusTooShort</source>
<translation>Muito curto!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusTooLong</source>
<translation>Demasiado tempo!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalidCountryCode</source>
<translation>Código de país inválido!</translation>
</message>
<message>
<source>loginWithPhoneNumberFailed</source>
<translation>Falha no login. Por favor, verifique seu número de telefone.</translation>
</message>
<message>
<source>unableToAddAccount</source>
<translation>Não foi possível adicionar esta conta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthenticationRequest</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>CANCELAR</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>LOGIN</translation>
</message>
<message>
<source>identityLabel</source>
<translation>Identidade</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<source>authenticationRequestDescription</source>
<translation>Não foi possível autenticar. Verifique sua senha.</translation>
</message>
<message>
<source>userIdLabel</source>
<translation>ID do usuário (opcional)</translation>
</message>
<message>
<source>realmLabel</source>
<translation>Reino</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallModel</name>
<message>
<source>callStatsCodec</source>
<translation>Codec</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsUploadBandwidth</source>
<translation>Largura de banda de upload</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsDownloadBandwidth</source>
<translation>Largura de banda de download</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsEstimatedDownloadBandwidth</source>
<translation>Largura de banda estimada de download</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIceState</source>
<translation>Estado ICE</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIpFamily</source>
<translation>Família IP</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSenderLossRate</source>
<translation>Taxa de perda do remetente</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceiverLossRate</source>
<translation>Taxa de perda do receptor</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsJitterBuffer</source>
<translation>Buffer de jitter</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentVideoDefinition</source>
<translation>Definição de vídeo enviada</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedVideoDefinition</source>
<translation>Definição de vídeo recebida</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateNotActivated</source>
<translation>Não ativado</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateFailed</source>
<translation>Fracassou</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateInProgress</source>
<translation>Em curso</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateReflexiveConnection</source>
<translation>Conexão reflexiva</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateHostConnection</source>
<translation>Conexão do host</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateRelayConnection</source>
<translation>Conexão de relé</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateInvalid</source>
<translation>Inválido</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorDeclined</source>
<translation>O grupo remoto recusou a chamada.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotFound</source>
<translation>Grupo remoto não foi encontrado.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorBusy</source>
<translation>A festa remota está ocupada.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotAcceptable</source>
<translation>A parte remota não pode aceitar a chamada.</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedFramerate</source>
<translation>Framerate recebido</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentFramerate</source>
<translation>Framerate enviado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallSipAddress</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>CANCELAR</translation>
</message>
<message>
<source>callSipAddressDescription</source>
<translation>Comece uma nova chamada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallStatistics</name>
<message>
<source>audioStatsLabel</source>
<translation>Áudio</translation>
</message>
<message>
<source>videoStatsLabel</source>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallTransfer</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>CANCELAR</translation>
</message>
<message>
<source>callTransferDescription</source>
<translation>Deseja transferir esta chamada?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calls</name>
<message>
<source>acceptAudioCall</source>
<translation>ACEITAR CHAMADA DE ÁUDIO</translation>
</message>
<message>
<source>acceptVideoCall</source>
<translation>ACEITAR CHAMADA DE VÍDEO</translation>
</message>
<message>
<source>terminateCall</source>
<translation>FINALIZAR CHAMADA</translation>
</message>
<message>
<source>resumeCall</source>
<translation>RETOMAR CHAMADA</translation>
</message>
<message>
<source>transferCall</source>
<translation>CHAMADA DE TRANSFERÊNCIA</translation>
</message>
<message>
<source>callPause</source>
<translation>CHAMADA DE ESPERA</translation>
</message>
<message>
<source>attendedTransferComplete</source>
<extracomment>&apos;COMPLETE ATTENDED TRANSFER&apos; : Title button, design is in uppercase.</extracomment>
<translation>CONCLUIR A TRANSFERÊNCIA ATENDIDA</translation>
</message>
<message>
<source>attendedTransferCall</source>
<extracomment>&apos;ATTENDED TRANSFER CALL&apos; : Title button, design is in uppercase.</extracomment>
<translation>CHAMADA DE TRANSFERÊNCIA ATENDIDA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallsWindow</name>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation>Ligações</translation>
</message>
<message>
<source>acceptClosingDescription</source>
<translation>Tem certeza de que deseja encerrar todas as chamadas?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Chat</name>
<message>
<source>newMessagePlaceholder</source>
<translation>Introduza a sua mensagem</translation>
</message>
<message>
<source>noFileTransferUrl</source>
<translation>Não foi possível enviar o arquivo.
URL do servidor não configurado.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>chatTyping</source>
<extracomment>&apos;%1 is typing...&apos; indicate that someone is composing in chat</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 está digitando…</numerusform>
<numerusform>%1 estão digitando…</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>allTextCopied</source>
<extracomment>&quot;Copied to clipboard&quot; : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
<translation>Copiado para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
<source>selectedTextCopied</source>
<extracomment>&quot;Selection copied to clipboard&quot; : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
<translation>Seleção copiada para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
<source>forwardDialogTitle</source>
<extracomment>&apos;Choose where to forward the message&apos; : Dialog title for choosing where to forward the current message.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatCalendarMessage</name>
<message>
<source>icsOrganizer</source>
<extracomment>&apos;Organizer&apos; : Label Title for the organizer.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>icsDescription</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Title for the conference description.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>icsconferenceAddressTitle</source>
<extracomment>&apos;Conference address&apos; : Title for the conference address.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>icsJoinButton</source>
<extracomment>&apos;Join&apos; : Action button to join the conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatDeliveries</name>
<message>
<source>deliveryDelivered</source>
<extracomment>&apos;Send to %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation>Enviar para %1 - %2</translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryDeliveredToUser</source>
<extracomment>&apos;Retrieved by %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation>Recebido por %1 - %2</translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryDisplayed</source>
<extracomment>&apos;Read by %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation>Lido por %1 - %2</translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryNotDelivered</source>
<extracomment>&quot;%1 have nothing received&quot; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation>%1 não recebeu a mensagem</translation>
<extra-Context>%1 is someone. The state is that the message hasn&apos;t been delivered.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryError</source>
<extracomment>&quot;Error while sending to %1&quot; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Context>%1 is someone. The state is that the message hasn&apos;t been delivered because of an error.</extra-Context>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForwardMessage</name>
<message>
<source>Forwarded</source>
<extracomment>&apos;Forwarded&apos; : Header on a message that contains a forward.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMenu</name>
<message>
<source>menuCopyAll</source>
<extracomment>&apos;Copy all&apos; : Text menu to copy all message text into clipboard</extracomment>
<translation>Copiar tudo</translation>
</message>
<message>
<source>menuCopy</source>
<extracomment>&apos;Copy&apos; : Text menu to copy selected text in message into clipboard</extracomment>
<translation>Cópiar</translation>
</message>
<message>
<source>menuPlayMe</source>
<translation>Brinca comigo!</translation>
</message>
<message>
<source>menuDeliveryStatus</source>
<extracomment>&apos;Delivery status&apos; : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
<translation>Status de entrega</translation>
</message>
<message>
<source>menuDelete</source>
<extracomment>&apos;Delete&apos; : Item menu to delete a message</extracomment>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>menuHideDeliveryStatus</source>
<extracomment>&apos;Hide delivery status&apos; : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
<translation>Ocultar status de entrega</translation>
</message>
<message>
<source>menuForward</source>
<extracomment>&apos;Forward&apos; : Forward a message from menu</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>menuReply</source>
<extracomment>&apos;Reply&apos; : Reply to a message from menu</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatNoticeModel</name>
<message numerus="yes">
<source>nMinute</source>
<translation>
<numerusform>%1 minuto</numerusform>
<numerusform>%1 minutos</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nHour</source>
<translation>
<numerusform>%1 hora</numerusform>
<numerusform>%1 horas</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nDay</source>
<translation>
<numerusform>%1 dia</numerusform>
<numerusform>%1 dias</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nWeek</source>
<translation>
<numerusform>%1 semana</numerusform>
<numerusform>%1 semanas</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatReplyMessage</name>
<message>
<source>headerReply</source>
<extracomment>&apos;Reply&apos; : Header on a message that contains a reply.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatReplyPreview</name>
<message>
<source>titleReply</source>
<extracomment>&apos;Reply to %1&apos; : Title for a reply preview to know who said what.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cli</name>
<message>
<source>appCliDescription</source>
<translation>Maneira de controlar o aplicativo %1 através das linhas de comando.</translation>
</message>
<message>
<source>uriCommandLineSyntax</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>cliCommandLineSyntax</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>commandsName</source>
<translation>lista de comandos:</translation>
</message>
<message>
<source>showFunctionDescription</source>
<translation>Mostra a janela principal do aplicativo.</translation>
</message>
<message>
<source>callFunctionDescription</source>
<translation>Inicie uma chamada para o endereço do SIP.</translation>
</message>
<message>
<source>initiateConferenceFunctionDescription</source>
<translation>Iniciar uma conferência.</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceFunctionDescription</source>
<translation>Participe da conferência hospedada pelo sip-address como display-name. Se você estiver conectado a uma configuração de proxy, consulte join-conference-as.</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceAsFunctionDescription</source>
<translation>Junte-se à conferência organizada pelo sip-address como com o guest-sip-address. Se você não estiver conectado a um proxy-config, consulte join-conference.</translation>
</message>
<message>
<source>byeFunctionDescription</source>
<translation>Encerre uma chamada específica, todas as chamadas ou a chamada atual.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodecsViewer</name>
<message>
<source>codecMime</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>codecEncoderDescription</source>
<translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<source>codecEncoderClockRate</source>
<translation>Taxa (Hz)</translation>
</message>
<message>
<source>codecBitrate</source>
<translation>Taxa de bits (kbit/s)</translation>
</message>
<message>
<source>codecRecvFmtp</source>
<translation>Parâmetros</translation>
</message>
<message>
<source>codecStatus</source>
<translation>Situação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conference</name>
<message>
<source>conferenceTitle</source>
<translation>CONFERÊNCIA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceControls</name>
<message>
<source>conference</source>
<translation>CONFERÊNCIA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceManager</name>
<message>
<source>conferenceManagerDescription</source>
<translation>Gerencie os participantes da sua conferência.</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>CANCELAR</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>INICIAR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conferences</name>
<message>
<source>conferencesTitle</source>
<extracomment>&apos;Conferences&apos; : Conference list title.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferencesEndedFilter</source>
<extracomment>&apos;Finished&apos; : Filter conferences on end status.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferencesScheduledFilter</source>
<extracomment>&apos;Scheduled&apos; : Filter conferences on scheduled status.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferencesCopiedURL</source>
<extracomment>&apos;Conference URL has been copied&apos; : Message text in a banner to warn the user that the µURL have been copied to the clipboard.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferencesInvitedFilter</source>
<extracomment>&apos;Invitations&apos; : Filter conferences on invited conferences (where we are not the organizer).</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmDialog</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>CANCELAR</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>CONFIRMAR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEdit</name>
<message>
<source>removeContactDescription</source>
<translation>Deseja realmente remover este contato do seu catálogo de endereços?</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccounts</source>
<translation>CONTA (S) SIP</translation>
</message>
<message>
<source>address</source>
<translation>ENDEREÇO</translation>
</message>
<message>
<source>emails</source>
<translation>E-MAIL (S)</translation>
</message>
<message>
<source>webSites</source>
<translation>SITE (S)</translation>
</message>
<message>
<source>avatarChooserTitle</source>
<translation>Escolha o seu avatar</translation>
</message>
<message>
<source>companies</source>
<translation>EMPRESAS</translation>
</message>
<message>
<source>save</source>
<translation>SALVAR</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>CANCELAR</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccountsPlaceholder</source>
<translation>Conta SIP</translation>
</message>
<message>
<source>companiesPlaceholder</source>
<translation>Empresa</translation>
</message>
<message>
<source>emailsPlaceholder</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<source>webSitesPlaceholder</source>
<translation>Site</translation>
</message>
<message>
<source>street</source>
<translation>Rua</translation>
</message>
<message>
<source>postalCode</source>
<translation>Código postal</translation>
</message>
<message>
<source>country</source>
<translation>País</translation>
</message>
<message>
<source>locality</source>
<translation>Localidade</translation>
</message>
<message>
<source>abortEditDescriptionText</source>
<translation>Tem certeza de que deseja cancelar a modificação de contato?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipShowConversation</source>
<translation>Mostrar conversa</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
<translation>Você precisa definir o URI da conferência nas configurações da sua conta para criar uma sala de bate-papo baseada em conferência.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Contacts</name>
<message>
<source>searchContactPlaceholder</source>
<translation>Pesquisar contato</translation>
</message>
<message>
<source>selectAllContacts</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<source>selectConnectedContacts</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<source>addContact</source>
<translation>ADICIONAR CONTATO</translation>
</message>
<message>
<source>removeContactDescription</source>
<translation>Deseja realmente remover este contato do seu catálogo de endereços?</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
<translation>Você precisa definir o URI da conferência nas configurações da sua conta para criar uma sala de bate-papo baseada em conferência.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>displayCallsAndMessages</source>
<translation>TODOS</translation>
</message>
<message>
<source>displayCalls</source>
<translation>CHAMADAS</translation>
</message>
<message>
<source>displayMessages</source>
<translation>MENSAGENS</translation>
</message>
<message>
<source>removeAllEntriesDescription</source>
<translation>Tem certeza de que deseja limpar esse histórico?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactEdit</source>
<translation>Editar contato</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactAdd</source>
<translation>Adicionar contato</translation>
</message>
<message>
<source>cleanHistory</source>
<translation>Excluir histórico</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation>Admin</translation>
<extra-Context>One word title for describing the current admin status</extra-Context>
</message>
<message>
<source>conversationMenuGroupInformations</source>
<extracomment>&apos;Group information&apos; : Item menu to get information about the chat room</extracomment>
<translation>Informação do grupo</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuDevices</source>
<extracomment>&quot;Conversation&apos;s devices&quot; : Item menu to get all participant devices of the chat room</extracomment>
<translation>Dispositivos de conversa</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuEphemeral</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages&apos; : Item menu to enable ephemeral mode</extracomment>
<translation>Mensagens efêmeras</translation>
</message>
<message>
<source>groupChatCallButton</source>
<extracomment>&quot;Call all chat room&apos;s participants&quot; : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room</extracomment>
<translation>Ligue para todos os participantes na sala de chat</translation>
</message>
<message>
<source>searchMessagesPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Search in messages&apos; : this is a placeholder when searching something in the timeline list</extracomment>
<translation>Pesquisar mensagens</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuDelete</source>
<extracomment>&apos;Delete&apos; : Item menu to delete the chat</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccount</name>
<message>
<source>createAppSipAccountDescription</source>
<translation>Como você gostaria de criar sua conta?</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>CRIAR UMA CONTA %1</translation>
</message>
<message>
<source>withPhoneNumber</source>
<translation>COM UM NÚMERO DE TELEFONE</translation>
</message>
<message>
<source>withEmailAddress</source>
<translation>COM UM ENDEREÇO DE E-MAIL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccountWithEmail</name>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>CRIAR UMA CONTA %1</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>CRIAR</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<source>emailLabel</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<source>passwordConfirmationLabel</source>
<translation>Confirmação de senha</translation>
</message>
<message>
<source>passwordConfirmationError</source>
<translation>As senhas inseridas não correspondem.</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Sua conta foi criada, mas ainda não foi validada. Tem certeza de que deseja sair dessa exibição?</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Nome de exibição (opcional)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>CRIAR UMA CONTA %1</translation>
</message>
<message>
<source>countryLabel</source>
<translation>País</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberLabel</source>
<translation>Número de telefone</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Nome de exibição (opcional)</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>CRIAR</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Sua conta foi criada, mas ainda não foi validada. Se sair desta vista, terá de adicionar e validar manualmente a sua conta dentro de 24 horas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DroppableTextArea</name>
<message>
<source>fileChooserTitle</source>
<translation>Escolha um ou mais arquivos</translation>
</message>
<message>
<source>dropYourAttachment</source>
<translation>Solte seu anexo</translation>
</message>
<message>
<source>attachmentTooltip</source>
<translation>Enviar um arquivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EphemeralChatRoom</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;cancel&apos; : button text for cancelling operation</extracomment>
<translation>CANCELAR</translation>
</message>
<message>
<source>startButton</source>
<extracomment>&apos;start&apos; : button text to start ephemeral mode</extracomment>
<translation>INICIAR</translation>
</message>
<message>
<source>ephemeralTitle</source>
<extracomment>&quot;Ephemeral messages&quot; : Popup title for ephemerals</extracomment>
<translation>Mensagens efêmeras</translation>
</message>
<message>
<source>ephemeralText</source>
<extracomment>&apos;New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.&apos; : Context Explanation for ephemerals</extracomment>
<translation>As novas mensagens serão excluídas em ambas as extremidades assim que forem lidas por seu contato. Selecione um tempo limite.</translation>
</message>
<message>
<source>ephemeralNotInConference!</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral message is only supported in conference based chat room!&apos;</extracomment>
<translation>Mensagens efêmeras são suportadas apenas em salas de bate-papo baseadas em conferência!</translation>
<extra-Context>Warning about not being in conference based chat room.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>disabled</source>
<extracomment>&apos;Disabled&apos;</extracomment>
<translation>Desabilitado</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nMinute</source>
<extracomment>&apos;%1 minute&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 minuto</numerusform>
<numerusform>%1 minutos</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nHour</source>
<extracomment>&apos;%1 hour&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 hora</numerusform>
<numerusform>%1 horas</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nDay</source>
<extracomment>&apos;%1 day&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 dia</numerusform>
<numerusform>%1 dias</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nWeek</source>
<extracomment>&apos;%1 week&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 semana</numerusform>
<numerusform>%1 semanas</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Event</name>
<message>
<source>incomingCall</source>
<translation>Chamada recebida</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCall</source>
<translation>Chamada de saída</translation>
</message>
<message>
<source>declinedIncomingCall</source>
<translation>Chamada recebida recusada</translation>
</message>
<message>
<source>declinedOutgoingCall</source>
<translation>Chamada de saída recusada</translation>
</message>
<message>
<source>endedCall</source>
<translation>Chamada encerrada</translation>
</message>
<message>
<source>missedIncomingCall</source>
<translation>Chamada recebida perdida</translation>
</message>
<message>
<source>missedOutgoingCall</source>
<translation>Chamada de saída perdida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FetchRemoteConfiguration</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>BUSCAR</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfigurationTitle</source>
<translation>BUSCAR CONFIGURAÇÃO REMOTA</translation>
</message>
<message>
<source>urlLabel</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningError</source>
<translation>Não é possível definir este uri de provisionamento remoto.</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningUpdateDescription</source>
<translation>É necessário reiniciar o aplicativo. Deseja reiniciar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>lastProvisioningFailed</source>
<extracomment>&apos;Last remote provisioning failed&apos; : Test to warn the user that the last fetch of remote provisioning has failed.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryView</name>
<message>
<source>removeAllEntriesDescription</source>
<translation>Tem certeza de que deseja limpar esse histórico?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactEdit</source>
<translation>Editar contato</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactAdd</source>
<translation>Adicionar contato</translation>
</message>
<message>
<source>cleanHistory</source>
<translation>Excluir histórico</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Home</name>
<message>
<source>howToDescription</source>
<translation>Precisa de ajuda para usar o% 1?</translation>
</message>
<message>
<source>howToTitle</source>
<translation>COMO USAR %1</translation>
</message>
<message>
<source>inviteDescription</source>
<translation>Convide seus amigos em %1.</translation>
</message>
<message>
<source>inviteTitle</source>
<translation>CONVIDE SEUS AMIGOS</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantDescription</source>
<translation>Crie ou gerencie sua conta %1.</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantTitle</source>
<translation>ASSISTENTE DE CONTA</translation>
</message>
<message>
<source>assistantButton</source>
<translation>ASSISTENTE</translation>
</message>
<message>
<source>showTooltips</source>
<translation>Mostrar dicas de ferramentas</translation>
</message>
<message>
<source>inviteButton</source>
<translation>CONVIDAR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Incall</name>
<message>
<source>acceptVideoDescription</source>
<translation>Seu contato gostaria de ativar o vídeo.</translation>
</message>
<message>
<source>pendingRequestLabel</source>
<translation>Aguarde, uma solicitação está pendente.</translation>
</message>
<message>
<source>securedStringFormat</source>
<translation>A chamada está encriptada com: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>callNotSecured</source>
<translation>Chamada não criptografada.</translation>
</message>
<message>
<source>takeSnapshotLabel</source>
<translation>Tire uma foto.</translation>
</message>
<message>
<source>startRecordingLabel</source>
<translation>Comece a gravar.</translation>
</message>
<message>
<source>stopRecordingLabel</source>
<translation>Pare de gravar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IncallFullscreenWindow</name>
<message>
<source>takeSnapshotLabel</source>
<translation>Tire uma foto.</translation>
</message>
<message>
<source>startRecordingLabel</source>
<translation>Comece a gravar.</translation>
</message>
<message>
<source>stopRecordingLabel</source>
<translation>Pare de gravar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoChatRoom</name>
<message>
<source>quitGroupButton</source>
<extracomment>&apos;Exit group&apos; : Button label</extracomment>
<translation>Sair do grupo</translation>
</message>
<message>
<source>ok</source>
<extracomment>&apos;OK&apos; : Button label</extracomment>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>addParticipantPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Add Participants&apos; : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room</extracomment>
<translation>Adicione participantes</translation>
</message>
<message>
<source>addParticipantTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.&apos;</extracomment>
<translation>Pesquise participantes em sua lista de contatos para convidá-los para a sala de chat.</translation>
<extra-Tooltip>Explanation for inviting the selected participants into chat room</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>participantList</source>
<extracomment>&apos;Participant list&apos;</extracomment>
<translation>Lista de participantes</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation>Admin</translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>chatRoomDetailsTitle</source>
<extracomment>&quot;Group information&quot; : Popup title.</extracomment>
<translation>Informação do grupo</translation>
<extra-This>popup display data about the current chat room</extra-This>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoEncryption</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;CANCEL&apos; : button text for cancelling operation</extracomment>
<translation>CANCELAR</translation>
</message>
<message>
<source>callButton</source>
<extracomment>&apos;CALL&apos; : Button that lead to a call</extracomment>
<translation>LIGAR</translation>
</message>
<message>
<source>okButton</source>
<extracomment>&apos;OK&apos; : Button that validate the popup to be redirected to the device list</extracomment>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>infoEncryptionTitle</source>
<extracomment>&apos;End-to-end encrypted&apos; Popup title about encryption information.</extracomment>
<translation>Criptografado de ponta a ponta</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionExplanation</source>
<extracomment>&quot;Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants.&quot;</extracomment>
<translation>As mensagens instantâneas são criptografadas de ponta a ponta em conversas seguras. É possível atualizar o nível de segurança de uma conversa autenticando os participantes.</translation>
<extra-Context>Explanation of Encryption</extra-Context>
</message>
<message>
<source>encryptionProcessExplanation</source>
<extracomment>&quot;To do so, call the contact and follow the authentification process.&quot;</extracomment>
<translation>Para isso, ligue para o contato e siga o processo de autenticação.</translation>
<extra-Context>Explanation process</extra-Context>
</message>
</context>
<context>
<name>InviteFriends</name>
<message>
<source>enterEmailLabel</source>
<translation>Endereço de e-mail do amigo</translation>
</message>
<message>
<source>messageLabel</source>
<translation>Mensagem</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>CANCELAR</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>CONFIRMAR</translation>
</message>
<message>
<source>inviteFriendsTitle</source>
<translation>Convidar amigos</translation>
</message>
<message>
<source>defaultMessage</source>
<translation>%1 quer convidá-lo em %2!</translation>
</message>
<message>
<source>defaultSubject</source>
<translation>Convite de %1</translation>
</message>
<message>
<source>forcedMessage</source>
<translation>Baixe o aplicativo no seu computador e comece a ligar e conversar com os usuários gratuitamente.
Clique aqui: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1 &lt;/a&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>mainSearchBarPlaceholder</source>
<translation>Pesquisar contato, iniciar uma chamada ou um bate-papo…</translation>
</message>
<message>
<source>contactsEntry</source>
<translation>CONTATOS</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerStatus</source>
<translation>Automático</translation>
</message>
<message>
<source>smartSearchBarTooltip</source>
<translation>Use a barra de pesquisa inteligente para iniciar diretamente o áudio e o vídeo, enviar uma mensagem ou adicionar um novo contato. Basta digitar endereço SIP ou nome de usuário do seu amigo.</translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceButton</source>
<translation>Iniciar chamada em conferência</translation>
</message>
<message>
<source>newChatRoom</source>
<extracomment>&apos;Start a chat room&apos; : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
<translation>Iniciar uma sala de chat</translation>
</message>
<message>
<source>hideTimeline</source>
<extracomment>&apos;Hide Timeline&apos; : Tooltip for a button that hide the timeline</extracomment>
<translation>Ocultar linha do tempo</translation>
</message>
<message>
<source>openTimeline</source>
<extracomment>&apos;Open Timeline&apos; : Tooltip for a button that open the timeline</extracomment>
<translation>Abrir linha do tempo</translation>
</message>
<message>
<source>openHome</source>
<extracomment>&apos;Open Home&apos; : Tooltip for a button that open the home view</extracomment>
<translation>Abrir a página inicial</translation>
</message>
<message>
<source>mainWindowConferencesTitle</source>
<extracomment>&apos;Conferences&apos; : Conference title for main window.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowMenuBar</name>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Preferências</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Desistir</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdates</source>
<extracomment>&apos;Check for updates&apos; : Item menu for checking updates</extracomment>
<translation>Verifique se há atualizações</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowTopMenuBar</name>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Preferências</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Desistir</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdates</source>
<extracomment>&apos;Check for updates&apos; : Item menu for checking updates</extracomment>
<translation type="unfinished">Verifique se há atualizações</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageAccounts</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>ESTÁ BEM</translation>
</message>
<message>
<source>selectPresenceLabel</source>
<translation>Status de presença</translation>
</message>
<message>
<source>selectAccountLabel</source>
<translation>Conta ativa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultimediaParametersDialog</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>menuMultimedia</source>
<extracomment>&apos;Multimedia parameters&apos; : Menu title to show multimedia devices configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewChatRoom</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Cancel button</extracomment>
<translation>CANCELAR</translation>
</message>
<message>
<source>startButton</source>
<extracomment>&apos;Launch&apos; : Start button</extracomment>
<translation>LANÇAR</translation>
</message>
<message>
<source>missingSubject</source>
<extracomment>&apos;You need to fill a subject.&apos; : Tooltip to warn a user on missing field.</extracomment>
<translation>Você precisa preencher um assunto.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>missingParticipants</source>
<extracomment>&apos;You need at least %1 participant.&apos; : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the chat creation.</extracomment>
<translation>
<numerusform>Você precisa de pelo menos %1 participante.</numerusform>
<numerusform>Você precisa de pelo menos %1 participantes.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missong in its configuration.</extracomment>
<translation>Você precisa definir o URI da conferência nas configurações da sua conta para criar uma sala de bate-papo baseada em conferência.</translation>
</message>
<message>
<source>newChatRoomTitle</source>
<extracomment>&apos;Start a chat room&apos; : Title of a popup about creation of a chat room</extracomment>
<translation>Iniciar uma sala de chat</translation>
</message>
<message>
<source>askEncryption</source>
<extracomment>&apos;Would you like to encrypt your chat?&apos; : Ask about setting the chat room as secured.</extracomment>
<translation>Você gostaria de criptografar seu bate-papo?</translation>
</message>
<message>
<source>subjectLabel</source>
<extracomment>&apos;Subject&apos; : Label of a text field about the subject of the chat room</extracomment>
<translation>Assunto</translation>
</message>
<message>
<source>subjectTooltip</source>
<extracomment>&apos;Current subject of the Chat Room. It cannot be empty&apos;</extracomment>
<translation>Assunto atual da sala de bate-papo. Não pode estar vazio.</translation>
<extra-Tooltip>Explanation about the subject of the chat room</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>participantSelectionPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Select participants&apos; : Placeholder for a search on participant to add them in selection.</extracomment>
<translation>Selecionar os participantes</translation>
</message>
<message>
<source>participantSelectionTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search in your contacts or add a custom one to the chat room.&apos;</extracomment>
<translation>Pesquise em seus contatos ou adicione um personalizado à sala de chat.</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation>Admin</translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>removeParticipantSelection</source>
<extracomment>&apos;Remove this participant from the selection&apos; : Explanation about removing participant from a selection</extracomment>
<translation>Remover este participante da seleção</translation>
<extra-Tooltip>This is a tooltip</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>requiredField</source>
<extracomment>&apos;Required&apos; : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)</extracomment>
<translation>Obrigatório</translation>
</message>
<message>
<source>subjectPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Give a subject&apos; : Placeholder in a form about setting a subject</extracomment>
<translation>Dê um assunto</translation>
</message>
<message>
<source>LastContactsTitle</source>
<extracomment>&apos;Last contacts&apos; : Header for showing last contacts</extracomment>
<translation>Contatos recentes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewConference</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Cancel button</extracomment>
<translation type="unfinished">CANCELAR</translation>
</message>
<message>
<source>missingSubject</source>
<extracomment>&apos;You need to fill a subject.&apos; : Tooltip to warn a user on missing field.</extracomment>
<translation type="unfinished">Você precisa preencher um assunto.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>missingParticipants</source>
<extracomment>&apos;You need at least %1 participant.&apos; : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the conference creation.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Você precisa de pelo menos %1 participante.</numerusform>
<numerusform>Você precisa de pelo menos %1 participantes.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished">Você precisa definir o URI da conferência nas configurações da sua conta para criar uma sala de bate-papo baseada em conferência.</translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceTitle</source>
<extracomment>&apos;Start a video conference&apos; : Title of a popup about creation of a video conference</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>subjectLabel</source>
<extracomment>&apos;Subject&apos; : Label of a text field about the subject of the conference</extracomment>
<translation type="unfinished">Assunto</translation>
</message>
<message>
<source>subjectPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Give a subject&apos; : Placeholder in a form about setting a subject</extracomment>
<translation type="unfinished">Dê um assunto</translation>
</message>
<message>
<source>subjectTooltip</source>
<extracomment>&apos;Current subject of the Conference. It cannot be empty&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">Assunto atual da sala de bate-papo. Não pode estar vazio.</translation>
<extra-Tooltip>Explanation about the subject of the Conference</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>askEncryption</source>
<extracomment>&apos;Would you like to encrypt your conference?&apos; : Ask about setting the conference as secured.</extracomment>
<translation type="unfinished">Você gostaria de criptografar seu bate-papo?</translation>
</message>
<message>
<source>participantSelectionPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Select participants&apos; : Placeholder for a search on participant to add them in selection.</extracomment>
<translation type="unfinished">Selecionar os participantes</translation>
</message>
<message>
<source>participantSelectionTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search in your contacts or add a custom one to the conference.&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">Pesquise em seus contatos ou adicione um personalizado à sala de chat.</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished">Admin</translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>removeParticipantSelection</source>
<extracomment>&apos;Remove this participant from the selection&apos; : Explanation about removing participant from a selection</extracomment>
<translation type="unfinished">Remover este participante da seleção</translation>
<extra-Tooltip>This is a tooltip</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>requiredField</source>
<extracomment>&apos;Required&apos; : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)</extracomment>
<translation type="unfinished">Obrigatório</translation>
</message>
<message>
<source>launchButton</source>
<extracomment>&apos;Launch&apos; : Launch button</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>updateButton</source>
<extracomment>&apos;Update&apos; : Update button</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>updateConferenceTitle</source>
<extracomment>&apos;Update the conference&apos; : Title of a popup about updating configuration of a video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceScheduleTitle</source>
<extracomment>&apos;Would you like to schedule your conference?&apos; : Ask about setting the conference as scheduled.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDate</source>
<extracomment>&apos;Date&apos; : Date label.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceTimeTitle</source>
<extracomment>&apos;Time&apos; : Time label.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDurationTitle</source>
<extracomment>&apos;Duration&apos; : Duration label.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceTimezoneTitle</source>
<extracomment>&apos;Timezone&apos; : Timezone label.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDescriptionTitle</source>
<extracomment>&apos;Add a description&apos; : Label of a text field about the description of the conference</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDescriptionPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Placeholder in a form about setting a description</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDescriptionTooltip</source>
<extracomment>&apos;This description will describe the conference&apos; : Explanation about the description of the conference</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceSendLinphoneInviteLabel</source>
<extracomment>&apos;Send invite via Linphone&apos; : Label for checkbox for sending invitations with Linphone.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceSendEmailInviteLabel</source>
<extracomment>&apos;Send invite via Email&apos; : Label for checkbox for sending invitations with mailer.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Notice</name>
<message>
<source>conferenceCreatedEvent</source>
<extracomment>&apos;You have joined the group&apos; : Little message to show on the event when the user join the chat group.</extracomment>
<translation>Você entrou no grupo</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceCreatedTerminated</source>
<extracomment>&apos;You have left the group&apos; : Little message to show on the event when the user leave the chat group.</extracomment>
<translation>Você saiu do grupo</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceParticipantAddedEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 has joined&apos; : Little message to show on the event when someone join the chat group.</extracomment>
<translation>%1 juntou-se</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceParticipantRemovedEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 has left&apos; : Little message to show on the event when someone leave the chat group</extracomment>
<translation>%1 saiu</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceParticipantSetAdminEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 is now an admin&apos; : Little message to show on the event when someone get the admin status. %1 is somebody</extracomment>
<translation>%1 agora é um administrador</translation>
</message>
<message>
<source>conferencePArticipantUnsetAdminEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 is no more an admin&apos; : Little message to show on the event when somebody lost its admin status. %1 is somebody</extracomment>
<translation>%1 não é mais um administrador</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceSecurityEvent</source>
<extracomment>&apos;Security level degraded by %1&apos;: Little message to show on the event when a security level has been lost.</extracomment>
<translation>Nível de segurança degradado em %1</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageEnabledEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been enabled: %1&apos; : Little message to show on the event when ephemeral has been activated. %1 is a date time</extracomment>
<translation>Mensagens efêmeras foram habilitadas: %1</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageDisabledEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been disabled&apos;: Little message to show on the event when ephemeral has been deactivated.</extracomment>
<translation>Mensagens efêmeras foram desativadas</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceSubjectChangedEvent</source>
<extracomment>&apos;New subject : %1&apos; : Little message to show on the event when the subject of the chat room has been changed. %1 is the new subject.</extracomment>
<translation>Novo assunto: %1</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageLifetimeChangedEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been updated: %1&apos; : Little message to show on the event when ephemeral has been updated. %1 is a date time</extracomment>
<translation>Mensagens efêmeras foram atualizadas: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>unreadMessageNotice</source>
<extracomment>&apos;%1 unread messages&apos; : Little message to show on an event where unread messages begin.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Notifier</name>
<message>
<source>newVersionAvailable</source>
<translation>Está disponível uma nova versão (%1)!</translation>
</message>
<message>
<source>newFileMessage</source>
<translation>Novo anexo recebido!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnlineInstallerDialog</name>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>CONFIRMAR</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerExtractingDescription</source>
<translation>Extraindo %1…</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerDownloadingDescription</source>
<translation>Transferindo %1…</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerFinishedDescription</source>
<translation>%1 já está instalado!</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerFailedDescription</source>
<translation>Falha ao instalar %1!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutgoingMessage</name>
<message>
<source>messageError</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>messageRead</source>
<translation>Leia</translation>
</message>
<message>
<source>messageDelivered</source>
<translation>Entregue</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParticipantsDevices</name>
<message>
<source>conversationDevicesTitle</source>
<extracomment>&apos;Conversation&apos;s devices&apos; : Title of window that show all devices</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParticipantsListView</name>
<message>
<source>addParticipantPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Add Participants&apos; : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room</extracomment>
<translation type="unfinished">Adicione participantes</translation>
</message>
<message>
<source>addParticipantTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">Pesquise participantes em sua lista de contatos para convidá-los para a sala de chat.</translation>
<extra-Tooltip>Explanation for inviting the selected participants into chat room</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>participantList</source>
<extracomment>&apos;Participant list&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">Lista de participantes</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished">Admin</translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>participantsListRemoveTooltip</source>
<extracomment>&apos;Remove this participant from the list&apos; : Tootltip to explain that the action will lead to remove the participant.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParticipantsView</name>
<message>
<source>participantsAdminHeader</source>
<extracomment>&apos;(Admin)&apos; : One word for Admin(istrator)</extracomment>
<translation>(Admin)</translation>
<extra-Context>Little Header in one word for a column in participant</extra-Context>
</message>
<message>
<source>participantsMe</source>
<extracomment>&apos;Me&apos; : One word for myself.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Presence</name>
<message>
<source>presenceOnline</source>
<translation>Disponível</translation>
</message>
<message>
<source>presenceBusy</source>
<translation>Ocupado</translation>
</message>
<message>
<source>presenceDoNotDisturb</source>
<translation>Não perturbe</translation>
</message>
<message>
<source>presenceOffline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeEnable</source>
<extracomment>&apos;Enable&apos; : One word for button action to enable tunnel mode.</extracomment>
<translation>Habilitar</translation>
</message>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeDisable</source>
<extracomment>&apos;Disable&apos; : One word for button action to disable tunnel mode.</extracomment>
<translation>Desabilitar</translation>
</message>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeAuto</source>
<extracomment>&apos;Auto&apos; : One word for button action to set the auto tunnel mode.</extracomment>
<translation>Auto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsAdvanced</name>
<message>
<source>logsTitle</source>
<translation>Toros</translation>
</message>
<message>
<source>logsFolderLabel</source>
<translation>Pasta Logs</translation>
</message>
<message>
<source>sendLogs</source>
<translation>ENVIAR LOGS</translation>
</message>
<message>
<source>logsUploadUrlLabel</source>
<translation>URL do servidor de upload de logs</translation>
</message>
<message>
<source>logsUploadFailed</source>
<translation>Falha ao carregar logs.</translation>
</message>
<message>
<source>logsEnabledLabel</source>
<translation>Ativar logs</translation>
</message>
<message>
<source>cleanLogs</source>
<translation>LIMPAR LOGS</translation>
</message>
<message>
<source>cleanLogsDescription</source>
<translation>Tem certeza de que deseja remover todos os logs?</translation>
</message>
<message>
<source>developerSettingsTitle</source>
<translation>Configurações do desenvolvedor</translation>
</message>
<message>
<source>developerSettingsEnabledLabel</source>
<translation>Ativar configurações do desenvolvedor</translation>
</message>
<message>
<source>logsMailerFailed</source>
<translatorcomment>Message when Linphone try to open a mailer to send logs, after uploading them to the server (%1 would be the upload url)</translatorcomment>
<translation>O mailer não pode ser encontrado, mas os logs foram enviados para %1</translation>
</message>
<message>
<source>logsMailerSuccess</source>
<translation>Os registos foram enviados para %1</translation>
</message>
<message>
<source>contactsTitle</source>
<translation>Conectar ao catálogo de endereços</translation>
</message>
<message>
<source>noPlugin</source>
<extracomment>&apos;No Plugins to load&apos; : Text in combobox</extracomment>
<translation>Nenhum plug-in para carregar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsAudio</name>
<message>
<source>audioTitle</source>
<translation>Parâmetros de áudio</translation>
</message>
<message>
<source>playbackDeviceLabel</source>
<translation>Dispositivo de reprodução</translation>
</message>
<message>
<source>captureDeviceLabel</source>
<translation>Capturar dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>ringerDeviceLabel</source>
<translation>Dispositivo de toque</translation>
</message>
<message>
<source>ringLabel</source>
<translation>Anel</translation>
</message>
<message>
<source>echoCancellationLabel</source>
<translation>Ativar cancelamento de eco</translation>
</message>
<message>
<source>audioCodecsTitle</source>
<translation>Codecs de áudio</translation>
</message>
<message>
<source>showAudioCodecsLabel</source>
<translation>Mostrar codecs de áudio</translation>
</message>
<message>
<source>playbackGainLabel</source>
<translation>Ganho de reprodução</translation>
</message>
<message>
<source>captureGainLabel</source>
<translation>Ganho de captura</translation>
</message>
<message>
<source>audioTestLabel</source>
<translation>Nível de captura</translation>
</message>
<message>
<source>audioSettingsInCallWarning</source>
<translation>Chamada de áudio em andamento: algumas configurações não estão disponíveis.</translation>
</message>
<message>
<source>echoCancellationCalibrationLabel</source>
<translation>Calibração</translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationInProgress</source>
<translation>...calibrando…</translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationDone</source>
<translation>Calibrado para %1ms</translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationFailed</source>
<translation>Calibração falhou</translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationNone</source>
<translation>Nenhum eco detectado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsCallsChat</name>
<message>
<source>fileServerLabel</source>
<translation>Servidor de arquivos</translation>
</message>
<message>
<source>encryptWithLimeLabel</source>
<translation>Criptografar com LIME</translation>
</message>
<message>
<source>limeDisabled</source>
<translation>Incapacitado</translation>
</message>
<message>
<source>limeRequired</source>
<translation>Obrigatório</translation>
</message>
<message>
<source>limePreferred</source>
<translation>Preferia</translation>
</message>
<message>
<source>chatTitle</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation>Ligações</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionLabel</source>
<translation>Criptografia</translation>
</message>
<message>
<source>noEncryption</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerLabel</source>
<translation>Resposta automática</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerDelayLabel</source>
<translation>Atraso (em ms)</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerWithVideoLabel</source>
<translation>Resposta automática (com vídeo)</translation>
</message>
<message>
<source>chatEnabledLabel</source>
<translation>Ativar bate-papo</translation>
</message>
<message>
<source>callRecorderEnabledLabel</source>
<translation>Ativar gravador de chamadas</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationSoundEnabledLabel</source>
<translation>Ativar som de notificação</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationSoundLabel</source>
<translation>Som de notificação</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEnabledLabel</source>
<translation>Ativar conferência</translation>
</message>
<message>
<source>contactsTitle</source>
<translation>Contatos</translation>
</message>
<message>
<source>contactsEnabledLabel</source>
<translation>Ativar contatos</translation>
</message>
<message>
<source>muteMicrophoneEnabledLabel</source>
<translation>Ativar microfone silencioso</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCallsEnabledLabel</source>
<translation>Ativar chamadas de saída</translation>
</message>
<message>
<source>showTelKeypadAutomaticallyLabel</source>
<translation>Mostrar o teclado do telefone automaticamente</translation>
</message>
<message>
<source>automaticallyRecordCallsLabel</source>
<translation>Gravar chamadas automaticamente</translation>
</message>
<message>
<source>keepCallsWindowInBackgroundLabel</source>
<translation>Manter janelas de chamadas em segundo plano</translation>
</message>
<message>
<source>callPauseEnabledLabel</source>
<translation>Retenção de chamada ativada</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionMandatoryLabel</source>
<translation>A criptografia é obrigatória</translation>
</message>
<message>
<source>hideEmptyChatRoomsLabel</source>
<extracomment>&apos;Hide empty chat rooms&apos; : Label for a switch to choose if Linphone hide empty chat rooms</extracomment>
<translation>Ocultar salas de bate-papo vazias</translation>
</message>
<message>
<source>waitRegistrationForCallLabel</source>
<extracomment>&apos;Call when registered&apos; : Label on switch to choose if calls are make when the current proxy is registered</extracomment>
<translation>Ligar quando registrado</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationsEnabledLabel</source>
<extracomment>&apos;Enable notifications&apos;: settings label for enabling notifications.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AutoDownload</source>
<extracomment>&apos;Auto download&apos; : Label for a slider about auto download mode</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>autoDownloadNever</source>
<extracomment>&apos;Never&apos; : auto download mode description for deactivated feature.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>autoDownloadAlways</source>
<extracomment>&apos;Always&apos; : auto download mode description for activated feature without any constraints.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLdap</name>
<message>
<source>newServer</source>
<translation>Novo servidor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLdapEdit</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>Confirme</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Nome de exibição</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameTooltip</source>
<translation>O nome de exibição do servidor a ser mostrado na lista.</translation>
</message>
<message>
<source>connectionTitle</source>
<translation>Conexão</translation>
</message>
<message>
<source>serverLabel</source>
<translation>URL do servidor</translation>
</message>
<message>
<source>serverTooltip</source>
<translation>Servidor LDAP. por exemplo: ldap: /// para um servidor localhost ou ldap: //ldap.example.org/</translation>
</message>
<message>
<source>bindDNLabel</source>
<translation>Bind DN</translation>
</message>
<message>
<source>bindDNTooltip</source>
<translation>O DN de ligação é a credencial usada para autenticação em um LDAP. &lt;br&gt; por exemplo: cn=ausername,ou=people,dc=bc,dc=com</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<source>useTLSLabel</source>
<translation>Use TLS</translation>
</message>
<message>
<source>useTLSTooltip</source>
<translation>Criptografe as transações por LDAP sobre TLS (StartTLS). Você deve usar o esquema \&apos;ldap\&apos;. \&apos;ldaps\&apos; para LDAP sobre SSL não é padronizado e está obsoleto. &lt;br&gt;StartTLS é uma extensão do protocolo LDAP que usa o protocolo TLS para criptografar a comunicação. &lt;br&gt;Funciona estabelecendo uma conexão normal - ou seja, não segura - com o servidor LDAP antes que uma negociação de handshake entre o servidor e os serviços da web seja realizada. Aqui, o servidor envia seu certificado para provar sua identidade antes que a conexão segura seja estabelecida.</translation>
</message>
<message>
<source>useSalLabel</source>
<translation>Use SAL</translation>
</message>
<message>
<source>useSalTooltip</source>
<translation>A resolução DNS é feita pelo Linphone usando SAL. Ele vai passar um IP para o LDAP. Com isso, a negociação TLS não conseguiu verificar o nome do host. Você pode desativar as verificações se quiser forçar a conexão.</translation>
</message>
<message>
<source>verifyTLSLabel</source>
<translation>Verificar certificados em TLS</translation>
</message>
<message>
<source>AutoMode</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<source>offMode</source>
<translation>Desligado</translation>
</message>
<message>
<source>onMode</source>
<translation>Ligado</translation>
</message>
<message>
<source>verifyTLSTooltip</source>
<translation>Especifique se o certificado do servidor TLS deve ser verificado ao se conectar a um servidor LDAP.</translation>
</message>
<message>
<source>searchTitle</source>
<translation>Procurar</translation>
</message>
<message>
<source>baseObjectLabel</source>
<translation>Base de Pesquisa</translation>
</message>
<message>
<source>baseObjectPlaceholder</source>
<translation>Base de Pesquisa</translation>
</message>
<message>
<source>baseObjectTooltip</source>
<translation>Objeto Base/Base de Pesquisa é uma especificação para Escopos de Pesquisa LDAP que especifica que a Solicitação de Pesquisa deve ser executada apenas na entrada especificada como DN de Base de Pesquisa. &lt;br&gt;Nenhuma entrada acima será considerada.</translation>
</message>
<message>
<source>filterLabel</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<source>filterTooltip</source>
<translation>A pesquisa é baseada neste filtro para pesquisar contatos. &lt;br&gt;Valor padrão: (sn=%s)</translation>
</message>
<message>
<source>maxResultsLabel</source>
<translation>Resultados máximos</translation>
</message>
<message>
<source>maxResultsTooltip</source>
<translation>Os resultados máximos ao solicitar pesquisas.</translation>
</message>
<message>
<source>timeoutLabel</source>
<translation>Timeout</translation>
</message>
<message>
<source>timeoutTooltip</source>
<translation>A conexão e o tempo limite de pesquisa em segundos. Deve ser positivo. &lt;br&gt;O padrão é 5s.</translation>
</message>
<message>
<source>parsingTitle</source>
<translation>Análise</translation>
</message>
<message>
<source>nameAttributesLabel</source>
<translation>Atributos de nome</translation>
</message>
<message>
<source>nameAttributesTooltip</source>
<translation>Verifique esses atributos para criar o contato do nome, separados por uma vírgula e o primeiro é o de maior prioridade. &lt;br&gt;O valor padrão é: sn</translation>
</message>
<message>
<source>sipAttributesLabel</source>
<translation>Atributos SIP</translation>
</message>
<message>
<source>sipAttributesTooltip</source>
<translation>Verifique esses atributos para construir o nome de usuário SIP no endereço de contato. Os atributos são separados por uma vírgula e o primeiro é a prioridade mais alta. &lt;br&gt;O valor padrão é: mobile, telephoneNumber, homePhone, sn</translation>
</message>
<message>
<source>domainLabel</source>
<translation>Domínio</translation>
</message>
<message>
<source>domainTooltip</source>
<translation>Adicione o domínio ao endereço SIP (sip:username@domain). &lt;br&gt;O valor padrão é sip.linphone.org</translation>
</message>
<message>
<source>miscLabel</source>
<translation>Diversos</translation>
</message>
<message>
<source>debugLabel</source>
<translation>Depurar</translation>
</message>
<message>
<source>debugTooltip</source>
<translation>Obtenha logs detalhados no arquivo de log do Linphone ao fazer transações (útil para depurar conexões TLS).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNetwork</name>
<message>
<source>sendDtmfsLabel</source>
<translation>método de envio de DTMFS</translation>
</message>
<message>
<source>allowIpV6Label</source>
<translation>Permitir IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>transportTitle</source>
<translation>Transporte</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
<translation>NAT e Firewall</translation>
</message>
<message>
<source>enableIceLabel</source>
<translation>Ativar ICE</translation>
</message>
<message>
<source>stunServerLabel</source>
<translation>Servidor STUN/TUNR</translation>
</message>
<message>
<source>enableTurnLabel</source>
<translation>Ativar Turn</translation>
</message>
<message>
<source>turnUserLabel</source>
<translation>Usuário de Turn</translation>
</message>
<message>
<source>turnPasswordLabel</source>
<translation>Palavra-passe de Turn</translation>
</message>
<message>
<source>networkProtocolAndPortsTitle</source>
<translation>Protocolo de rede e portas</translation>
</message>
<message>
<source>sipUdpPortLabel</source>
<translation>Porta SIP UDP</translation>
</message>
<message>
<source>sipTcpPortLabel</source>
<translation>Porta SIP TCP</translation>
</message>
<message>
<source>audioRtpUdpPortLabel</source>
<translation>Porta UDP de áudio RTP</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpUdpPortLabel</source>
<translation>Porta UDP RTP de vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>dscpFieldsTitle</source>
<translation>Campos DSCP</translation>
</message>
<message>
<source>sipFieldLabel</source>
<translation>SABOREIE</translation>
</message>
<message>
<source>audioRtpStreamFieldLabel</source>
<translation>Stream RTP de áudio</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpStreamFieldLabel</source>
<translation>Stream de vídeo RTP</translation>
</message>
<message>
<source>bandwidthControlTitle</source>
<translation>Controle de largura de banda</translation>
</message>
<message>
<source>downloadSpeedLimitLabel</source>
<translation>Limite de velocidade de download em kbit/s</translation>
</message>
<message>
<source>uploadSpeedLimitLabel</source>
<translation>Limite de velocidade de carregamento em kbit/s</translation>
</message>
<message>
<source>enableAdaptiveRateControlLabel</source>
<translation>Ativar controle de taxa adaptável</translation>
</message>
<message>
<source>presenceTitle</source>
<translation>Presença</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriLabel</source>
<translation>Usar URI do RLS</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriAuto</source>
<translation>AUTOMÁTICO</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriDisabled</source>
<translation>NUNCA</translation>
</message>
<message>
<source>showNetworkSettingsLabel</source>
<translation>Mostrar configurações de rede</translation>
</message>
<message>
<source>generalTitle</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsSipAccounts</name>
<message>
<source>defaultIdentityTitle</source>
<translation>Identidade padrão</translation>
</message>
<message>
<source>defaultUsernameLabel</source>
<translation>Nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<source>defaultSipAddressLabel</source>
<translation>Endereço SIP</translation>
</message>
<message>
<source>proxyAccountsTitle</source>
<translation>Contas proxy</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswords</source>
<translation>REMOVER TODAS AS SENHAS</translation>
</message>
<message>
<source>addAccount</source>
<translation>ADICIONAR CONTA</translation>
</message>
<message>
<source>editHeader</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>deleteHeader</source>
<translation>Excluir</translation>
</message>
<message>
<source>deleteAccountDescription</source>
<translation>Tem certeza de que deseja excluir esta conta?</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswordsDescription</source>
<translation>Tem certeza de que deseja remover todas as senhas?</translation>
</message>
<message>
<source>defaultDisplayNameLabel</source>
<translation>Nome de exibição</translation>
</message>
<message>
<source>assistantTitle</source>
<translation>Assistente</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Ativar a criação de conta</translation>
</message>
<message>
<source>useAppSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Ativar o uso da conta</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Ativar o uso genérico da conta</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfigurationEnabledLabel</source>
<translation>Ativar busca de configuração</translation>
</message>
<message>
<source>assistantSupportsPhoneNumbersLabel</source>
<translation>Suporta números de telefone</translation>
</message>
<message>
<source>defaultDeviceNameLabel</source>
<extracomment>&apos;Device Name&apos; : Label for setting the device name.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>webviewRegistrationUrlLabel</source>
<extracomment>&apos;Registration URL&apos; : Label for registration URL.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>webviewLoginUrlLabel</source>
<extracomment>&apos;Login URL&apos; : Label for login URL.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsSipAccountsEdit</name>
<message>
<source>sipAddressLabel</source>
<translation>Endereço SIP</translation>
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation>Transporte</translation>
</message>
<message>
<source>serverAddressLabel</source>
<translation>Endereço do servidor SIP</translation>
</message>
<message>
<source>registrationDurationLabel</source>
<translation>Duração do registo (seg)</translation>
</message>
<message>
<source>routeLabel</source>
<translation>Rota</translation>
</message>
<message>
<source>contactParamsLabel</source>
<translation>Parâmetros de contato</translation>
</message>
<message>
<source>publishPresenceLabel</source>
<translation>Publicar informações de presença</translation>
</message>
<message>
<source>avpfIntervalLabel</source>
<translation>Intervalo RTCP regular AVPF (seg)</translation>
</message>
<message>
<source>registerEnabledLabel</source>
<translation>Registe-se</translation>
</message>
<message>
<source>avpfEnabledLabel</source>
<translation>Ativar AVPF</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>CANCELAR</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>CONFIRMAR</translation>
</message>
<message>
<source>invalidSipAddress</source>
<translation>Endereço SIP inválido.</translation>
</message>
<message>
<source>invalidServerAddress</source>
<translation>Endereço de servidor inválido.</translation>
</message>
<message>
<source>invalidRoute</source>
<translation>Rota inválida.</translation>
</message>
<message>
<source>enableIceLabel</source>
<translation>Ativar ICE</translation>
</message>
<message>
<source>stunServerLabel</source>
<translation>Servidor STUN/TUNR</translation>
</message>
<message>
<source>enableTurnLabel</source>
<translation>Ativar Turn</translation>
</message>
<message>
<source>turnUserLabel</source>
<translation>Usuário de Turn</translation>
</message>
<message>
<source>turnPasswordLabel</source>
<translation>Palavra-passe de Turn</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
<translation>NAT e Firewall</translation>
</message>
<message>
<source>mainSipAccountSettingsTitle</source>
<translation>Configurações principais da conta SIP</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceURI</source>
<extracomment>&quot;Conference URI&quot; : Label of a text edit for filling Conference URI</extracomment>
<translation>URI de conferência</translation>
</message>
<message>
<source>invalidConferenceURI</source>
<extracomment>&quot;invalid conference URI&quot; : Error text about conference URI</extracomment>
<translation>URI de conferência inválido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsTunnel</name>
<message>
<source>tunnelStatus</source>
<extracomment>&apos;Tunnel Status&apos; : Field title to introduce the status of the tunnel (activated or not)</extracomment>
<translation>&apos;Status do túnel&apos;: título do campo para apresentar o status do túnel (ativado ou não)</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelDomain</source>
<extracomment>&apos;Domain&apos; : Field title of a textfield to set domain.</extracomment>
<translation>Domínio</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelUsername</source>
<extracomment>&apos;Username&apos; : Field title of a textfield to set username.</extracomment>
<translation>Nome do usuário</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelSIP</source>
<extracomment>&apos;SIP&apos; : Field title of a switch to set SIP mode.</extracomment>
<translation>SIP</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Button to cancel the action.</extracomment>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>setHTTPProxy</source>
<extracomment>&apos;Set HTTP proxy&apos; : Button to set the new proxy.</extracomment>
<translation>Definir proxy HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpHost</source>
<extracomment>&apos;Host&apos; : Placeholder to set hostname.</extracomment>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpPort</source>
<extracomment>&apos;Port&apos; : Placehoilder to set port.</extracomment>
<translation>Porta</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpUsername</source>
<extracomment>&apos;Username&apos; : Placeholder to set username.</extracomment>
<translation>Nome do usuário</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpPassword</source>
<extracomment>&apos;Password&apos; : Placeholder to set password.</extracomment>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpApply</source>
<extracomment>&apos;Apply&apos; : Button to set proxy from changes.</extracomment>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<source>serverMode</source>
<extracomment>&apos;Mode&apos; : Field title on form to set tunnel mode.</extracomment>
<translation>Modo</translation>
</message>
<message>
<source>serverDualMode</source>
<extracomment>&apos;Dual mode&apos; : Field title on form to set dual mode of the tunnel.</extracomment>
<translation>Dois modos</translation>
</message>
<message>
<source>serverTitle</source>
<extracomment>&apos;Server&apos; : Title form to set a server</extracomment>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>serverHostname</source>
<extracomment>&apos;Hostname&apos; : Field title on form to set hostname.</extracomment>
<translation>Hostname</translation>
</message>
<message>
<source>serverPort</source>
<extracomment>&apos;Port&apos; : Field title on form to set port.</extracomment>
<translation>Porta</translation>
</message>
<message>
<source>serverDualHostname</source>
<extracomment>&apos;Dual hostname URL&apos; : Field title on form to set the second hostname for dual configuration.</extracomment>
<translation>Segundo URL hostname</translation>
</message>
<message>
<source>serverDualPort</source>
<extracomment>&apos;Dual port&apos; : Field title on form to set the second port for the dual configuration.</extracomment>
<translation>Porta segundaria</translation>
</message>
<message>
<source>serverRemoteUDPMirrorPort</source>
<extracomment>&apos;Remote UDP mirror port&apos; : Field title on form to set the remote UDP mirror port.</extracomment>
<translation>Porta de espelho UDP remota</translation>
</message>
<message>
<source>serverDelay</source>
<extracomment>&apos;Delay&apos; : Field title on form to set the delay of the tunnel.</extracomment>
<translation>Atraso</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelAddServer</source>
<extracomment>&apos;Add server&apos; : Button for adding a server</extracomment>
<translation>Adicionar servidor</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelApply</source>
<extracomment>&apos;Apply&apos; : Button to apply changes.</extracomment>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsUi</name>
<message>
<source>pathsTitle</source>
<translation>Caminhos</translation>
</message>
<message>
<source>savedScreenshotsLabel</source>
<translation>Pasta de capturas de tela salvas</translation>
</message>
<message>
<source>savedCallsLabel</source>
<translation>Pasta de chamadas salvas</translation>
</message>
<message>
<source>languagesTitle</source>
<translation>Línguas</translation>
</message>
<message>
<source>languagesLabel</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<source>systemLocale</source>
<translation>Localidade do sistema</translation>
</message>
<message>
<source>cleanAvatars</source>
<translation>APAGAR AVATARES</translation>
</message>
<message>
<source>cleanAvatarsDescription</source>
<translation>Tem certeza de que deseja apagar todos os avatares?</translation>
</message>
<message>
<source>downloadLabel</source>
<translation>Fazer download da pasta</translation>
</message>
<message>
<source>setLocaleDescription</source>
<translation>É necessário reiniciar o aplicativo. Deseja reiniciar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>otherTitle</source>
<translation>Outros</translation>
</message>
<message>
<source>exitOnCloseLabel</source>
<translation>Sair da aplicação ao fechar a janela</translation>
</message>
<message>
<source>dataTitle</source>
<translation>Dados da interface do usuário</translation>
</message>
<message>
<source>autoStartLabel</source>
<translation>Aplicação Autostart</translation>
</message>
<message>
<source>fontsTitle</source>
<extracomment>&apos;Fonts&apos; : title of fonts section in settings</extracomment>
<translation>Fontes</translation>
</message>
<message>
<source>fontsTextChange</source>
<extracomment>&apos;Text Messages&apos; : Label for changing text message fonts</extracomment>
<translation>Mensagens de texto</translation>
</message>
<message>
<source>fontsPopupTitle</source>
<extracomment>&apos;Select a new font&apos; : Popup title for choosing new fonts</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdateLabel</source>
<extracomment>&apos;Check for updates&apos; : Label switch for enabling check for updates</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mipmapLabel</source>
<extracomment>&apos;Enable Mipmap&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mipmapTooltip1</source>
<extracomment>&apos;This property holds whether the image uses mipmap filtering when scaled or transformed.&apos; : first line of a tooltip about Mipmap mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mipmapTooltip2</source>
<extracomment>&apos;Mipmap filtering gives better visual quality when scaling down compared to smooth, but it may come at a performance cost (both when initializing the image and during rendering).&apos; : Second line of a tooltip about Mipmap mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minimalTimelineFilterLabel</source>
<extracomment>&apos;Minimal Timeline filter&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minimalTimelineFilterTooltip</source>
<extracomment>&apos;Show a minimal version of what to display in timeline.&apos; :</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>versionCheckTypeRelease</source>
<extracomment>&apos;Release&apos; : Keyword for an option to check the release version</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>versionCheckTypeCustom</source>
<extracomment>&apos;Custom&apos; : Keyword for an option to check the custom version</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>versionCheckTypeNightly</source>
<extracomment>&apos;Nightly&apos; : Keyword for an option to check the nightly version</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsVideo</name>
<message>
<source>videoInputDeviceLabel</source>
<translation>Dispositivo de entrada de vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>videoFramerateLabel</source>
<translation>Taxa de quadros</translation>
</message>
<message>
<source>videoCaptureTitle</source>
<translation>Parâmetros de captura de vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>videoPresetLabel</source>
<translation>Predefinição de vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>presetDefault</source>
<translation>Default</translation>
</message>
<message>
<source>presetHighFps</source>
<translation>Alto FPS</translation>
</message>
<message>
<source>presetCustom</source>
<translation>Personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>videoSizeLabel</source>
<translation>Resolução de vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>videoCodecsTitle</source>
<translation>Codecs de vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>showCameraPreview</source>
<translation>VISUALIZAÇÃO DE VÍDEO</translation>
</message>
<message>
<source>showVideoCodecsLabel</source>
<translation>Mostrar codecs de vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>videoSettingsInCallWarning</source>
<translation>Chamada de vídeo em andamento: algumas configurações não estão disponíveis.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsVideoPreview</name>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>ESTÁ BEM</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<source>settingsTitle</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccountsTab</source>
<translation>Contas SIP</translation>
</message>
<message>
<source>audioTab</source>
<translation>Áudio</translation>
</message>
<message>
<source>videoTab</source>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>callsAndChatTab</source>
<translation>Chamadas e bate-papo</translation>
</message>
<message>
<source>networkTab</source>
<translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<source>uiTab</source>
<translation>Interface do usuário</translation>
</message>
<message>
<source>validButton</source>
<translation>ESTÁ BEM</translation>
</message>
<message>
<source>uiAdvanced</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelTab</source>
<extracomment>&apos;Tunnel&apos; : Tab title for tunnel section in settings.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SipAddressDialog</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contactsSearchPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Search in contacts&apos; : Placeholder for a search a contact</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contactsSearchTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search an address in your contacts or use a custom one.&apos; : tooltip</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineSelectionHeader</source>
<extracomment>&apos;Conversations&apos; : header for a selection in conversation list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartSearchBar</name>
<message>
<source>addContact</source>
<translation>ADICIONAR CONTATO</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Timeline</name>
<message>
<source>timelineFilter</source>
<extracomment>A title for filtering mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterAll</source>
<extracomment>&apos;All&apos; The mode for timelines filtering.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterCustom</source>
<extracomment>&apos;Custom&apos; The mode for timelines filtering.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterSimpleRooms</source>
<extracomment>&apos;Simple rooms&apos; : Filter item. Selecting it will show all secure chat groups (with more than one participant).</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterSecureRooms</source>
<extracomment>&apos;Secure rooms&apos; : Filter item. Selecting it will show all secure rooms.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterChatGroups</source>
<extracomment>&apos;Chat groups&apos; : Filter item. Selecting it will show all chat groups (with more than one participant).</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterEphemerals</source>
<extracomment>&apos;Ephemerals&apos; : Filter item. Selecting it will show all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineSearchPlaceholderText</source>
<extracomment>&apos;Search in the list&apos; : ths is a placeholder when searching something in the timeline list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterAllSecureLevelRooms</source>
<extracomment>&apos;All security levels&apos; : Filter item. Selecting it will not do any filter on security level.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterStandardRooms</source>
<extracomment>&apos;Standard rooms&apos; : Filter item. Selecting it will show all simple rooms.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterAnyChatRooms</source>
<extracomment>&apos;Any conversations&apos; : Filter item. Selecting it will not do any filter on the type of conversations.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterAnyEphemerals</source>
<extracomment>&apos;Ephemerals on/off&apos; : Filter item. Selecting it will not do any filter on ephemerals activation.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterNoEphemerals</source>
<extracomment>&apos;No Ephemerals&apos; : Filter item. Selecting it will hide all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterConferences</source>
<extracomment>&apos;Conferences&apos; : Filter item. Selecting it will show all conferences.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccount</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>USO</translation>
</message>
<message>
<source>useAppSipAccountTitle</source>
<translation>USAR UMA CONTA %1</translation>
</message>
<message>
<source>useUsernameToLogin</source>
<translation>Use nome de usuário e senha em vez de seu número de telefone.</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Sua conta foi criada, mas ainda não foi validada. Tem certeza de que deseja sair dessa exibição?</translation>
</message>
<message>
<source>passwordRecovery</source>
<extracomment>&apos;Forgotten password?&apos; : text for an url shortcut to change the password</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>countryLabel</source>
<translation>País</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberLabel</source>
<translation>Número de telefone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccountWithUsername</name>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseOtherSipAccount</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<extracomment>&apos;Use&apos; : Popup confirmation for a form</extracomment>
<translation>USO</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccountTitle</source>
<translation>USAR UMA CONTA SIP</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Nome de exibição (opcional)</translation>
</message>
<message>
<source>sipDomainLabel</source>
<translation>Domínio SIP</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation>Transporte</translation>
</message>
<message>
<source>addOtherSipAccountError</source>
<translation>Não foi possível adicionar esta conta.</translation>
</message>
<message>
<source>understandAction</source>
<extracomment>&apos;I understand&apos; : Popup confirmation for a warning</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>warningFeatures</source>
<extracomment>&apos;Some features require a Linphone account, such as group messaging or ephemeral messaging.&apos; : Warning text about features.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>warningThirdParty</source>
<extracomment>&apos;These features are hidden when you register with a third party SIP account.&apos; : Warning text for using third party account.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>warningContact</source>
<extracomment>&apos;To enable it in a commercial project, please contact us.&apos; : Warning text for contacting about enabling features.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoConference</name>
<message>
<source>videoConferencePauseWarning</source>
<extracomment>&apos;You are currently out of the conference.&apos; : Pause message in video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoConferencePauseHint</source>
<extracomment>&apos;Click on play button to join it back.&apos; : Explain what to do when being in pause in conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoConferenceStartRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Start recording&apos; : Tootltip when straing record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoConferenceStopRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Stop Recording&apos; : Tooltip when stopping record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoConferenceSnapshotTooltip</source>
<extracomment>&apos;Take Snapshot&apos; : Tooltip for takking snapshot.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoConferenceWaitMessage</source>
<extracomment>&apos;Video conference is not ready. Please Wait...&apos; : Waiting message for starting conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoConferenceFullscreen</name>
<message>
<source>videoConferencePauseWarning</source>
<extracomment>&apos;You are currently out of the conference.&apos; : Pause message in video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoConferencePauseHint</source>
<extracomment>&apos;Click on play button to join it back.&apos; : Explain what to do when being in pause in conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoConferenceStartRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Start recording&apos; : Tootltip when straing record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoConferenceStopRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Stop Recording&apos; : Tooltip when stopping record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoConferenceSnapshotTooltip</source>
<extracomment>&apos;Take Snapshot&apos; : Tooltip for takking snapshot.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoConferenceWaitMessage</source>
<extracomment>&apos;Video conference is not ready. Please Wait...&apos; : Waiting message for starting conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoConferenceMenu</name>
<message>
<source>conferenceMenuMultimedia</source>
<extracomment>&apos;Multimedia parameters&apos; : Menu title to show multimedia devices configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceMenuLayout</source>
<extracomment>&apos;Change layout&apos; : Menu title to change the conference layout.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceMenuInvite</source>
<extracomment>&apos;Invite participants&apos; : Menu title to invite participants in admin mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceMenuParticipants</source>
<extracomment>&apos;Participants list&apos; : Menu title to show participants in non-admin mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceMenuTitle</source>
<extracomment>&apos;Settings&apos; : Main menu title for settings.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceMenuGridLayout</source>
<extracomment>&apos;Mosaic mode&apos; : Grid layout for video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceMenuActiveSpeakerLayout</source>
<extracomment>&apos;Active speaker mode&apos; : Active speaker layout for video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceMenuAudioLayout</source>
<extracomment>&apos;Audio only mode&apos; : Audio only layout for video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceMenuParticipantsAlone</source>
<extracomment>&apos;Your are currently alone in this conference&apos; : Message to warn the user when there is no other participant.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitingRoom</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Cancel button.</extracomment>
<translation type="unfinished">CANCELAR</translation>
</message>
<message>
<source>startButton</source>
<extracomment>&apos;Start&apos; : Button label for starting the conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZrtpTokenAuthentication</name>
<message>
<source>confirmSas</source>
<translation>Confirme o seguinte SAS com peer.</translation>
</message>
<message>
<source>codeA</source>
<translation>Diga:</translation>
</message>
<message>
<source>codeB</source>
<translation>Seu contato deve dizer:</translation>
</message>
<message>
<source>deny</source>
<translation>NEGAR</translation>
</message>
<message>
<source>accept</source>
<translation>CONFIRMAR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>country</name>
<message>
<source>Afghanistan</source>
<translation>Afeganistão</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Albânia</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Argélia</translation>
</message>
<message>
<source>AmericanSamoa</source>
<translation>Americanos Amoa</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Andorra</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>Anguila</translation>
</message>
<message>
<source>AntiguaAndBarbuda</source>
<translation>Antiguae Barbuda</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
<source>Armenia</source>
<translation>Arménia</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>Aruba</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>Austrália</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>Áustria</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Azerbaijão</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>Bahamas</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>Barém</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Bangladesh</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>Barbados</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>Bielorrússia</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>Bélgica</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>Belize</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>Benim</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>Bermudas</translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
<translation>Butão</translation>
</message>
<message>
<source>Bolivia</source>
<translation>Bolívia</translation>
</message>
<message>
<source>BosniaAndHerzegowina</source>
<translation>Bósnia e Herzegowina</translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
<translation>Botsuana</translation>
</message>
<message>
<source>Brazil</source>
<translation>Brasil</translation>
</message>
<message>
<source>Brunei</source>
<translation>Brunei</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
<translation>Bulgária</translation>
</message>
<message>
<source>BurkinaFaso</source>
<translation>Burkinafaso</translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
<translation>Burúndi</translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
<translation>Camboja</translation>
</message>
<message>
<source>Cameroon</source>
<translation>Camarões</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Canadá</translation>
</message>
<message>
<source>CapeVerde</source>
<translation>Cabo Verde</translation>
</message>
<message>
<source>CaymanIslands</source>
<translation>Ilhas Caymanas</translation>
</message>
<message>
<source>CentralAfricanRepublic</source>
<translation>República Centro-Africana</translation>
</message>
<message>
<source>Chad</source>
<translation>Chade</translation>
</message>
<message>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
<source>China</source>
<translation>China</translation>
</message>
<message>
<source>Colombia</source>
<translation>Colômbia</translation>
</message>
<message>
<source>Comoros</source>
<translation>Comores</translation>
</message>
<message>
<source>PeoplesRepublicOfCongo</source>
<translation>República do Congo</translation>
</message>
<message>
<source>DemocraticRepublicOfCongo</source>
<translation>República Democrática do Congo</translation>
</message>
<message>
<source>CookIslands</source>
<translation>Ilhas Cookies</translation>
</message>
<message>
<source>CostaRica</source>
<translation>Costa Rica</translation>
</message>
<message>
<source>IvoryCoast</source>
<translation>Costa do Marfim</translation>
</message>
<message>
<source>Croatia</source>
<translation>Croácia</translation>
</message>
<message>
<source>Cuba</source>
<translation>Cuba</translation>
</message>
<message>
<source>Cyprus</source>
<translation>Chipre</translation>
</message>
<message>
<source>CzechRepublic</source>
<translation>República Tcheca</translation>
</message>
<message>
<source>Denmark</source>
<translation>Dinamarca</translation>
</message>
<message>
<source>Djibouti</source>
<translation>Djibuti</translation>
</message>
<message>
<source>Dominica</source>
<translation>Dominica</translation>
</message>
<message>
<source>DominicanRepublic</source>
<translation>República Dominicana</translation>
</message>
<message>
<source>Ecuador</source>
<translation>Equador</translation>
</message>
<message>
<source>Egypt</source>
<translation>Egito</translation>
</message>
<message>
<source>ElSalvador</source>
<translation>El Salvador</translation>
</message>
<message>
<source>EquatorialGuinea</source>
<translation>Guiné Equatorial</translation>
</message>
<message>
<source>Eritrea</source>
<translation>Eritreia</translation>
</message>
<message>
<source>Estonia</source>
<translation>Estónia</translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopia</source>
<translation>Etiópia</translation>
</message>
<message>
<source>FalklandIslands</source>
<translation>Malvinas</translation>
</message>
<message>
<source>FaroeIslands</source>
<translation>Ilhas Faroé</translation>
</message>
<message>
<source>Fiji</source>
<translation>Fiji</translation>
</message>
<message>
<source>Finland</source>
<translation>Finlândia</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>França</translation>
</message>
<message>
<source>FrenchGuiana</source>
<translation>Francesa Guiana</translation>
</message>
<message>
<source>FrenchPolynesia</source>
<translation>Polinésia Francesa</translation>
</message>
<message>
<source>Gabon</source>
<translation>Gabão</translation>
</message>
<message>
<source>Gambia</source>
<translation>Gâmbia</translation>
</message>
<message>
<source>Georgia</source>
<translation>Geórgia</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>Alemanha</translation>
</message>
<message>
<source>Ghana</source>
<translation>Gana</translation>
</message>
<message>
<source>Gibraltar</source>
<translation>Gibraltar</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation>Grécia</translation>
</message>
<message>
<source>Greenland</source>
<translation>Gronelândia</translation>
</message>
<message>
<source>Grenada</source>
<translation>Granada</translation>
</message>
<message>
<source>Guadeloupe</source>
<translation>Guadalupe</translation>
</message>
<message>
<source>Guam</source>
<translation>Guam</translation>
</message>
<message>
<source>Guatemala</source>
<translation>Guatemala</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea</source>
<translation>Guiné</translation>
</message>
<message>
<source>GuineaBissau</source>
<translation>Guiné-Bissau</translation>
</message>
<message>
<source>Guyana</source>
<translation>Guiana</translation>
</message>
<message>
<source>Haiti</source>
<translation>Haiti</translation>
</message>
<message>
<source>Honduras</source>
<translation>Honduras</translation>
</message>
<message>
<source>HongKong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
<source>Hungary</source>
<translation>Hungria</translation>
</message>
<message>
<source>Iceland</source>
<translation>Islândia</translation>
</message>
<message>
<source>India</source>
<translation>Índia</translation>
</message>
<message>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonésia</translation>
</message>
<message>
<source>Iran</source>
<translation>Irã</translation>
</message>
<message>
<source>Iraq</source>
<translation>Iraque</translation>
</message>
<message>
<source>Ireland</source>
<translation>Irlanda</translation>
</message>
<message>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
<source>Italy</source>
<translation>Itália</translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
<translation>Jamaica</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Japão</translation>
</message>
<message>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordânia</translation>
</message>
<message>
<source>Kazakhstan</source>
<translation>Cazaquistão</translation>
</message>
<message>
<source>Kenya</source>
<translation>Quênia</translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
<translation>Kiribati</translation>
</message>
<message>
<source>DemocraticRepublicOfKorea</source>
<translation>Democratica República da Coreia</translation>
</message>
<message>
<source>RepublicOfKorea</source>
<translation>República da Coreia</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuwait</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation>Quirguizistão</translation>
</message>
<message>
<source>Laos</source>
<translation>Laos</translation>
</message>
<message>
<source>Latvia</source>
<translation>Letónia</translation>
</message>
<message>
<source>Lebanon</source>
<translation>Líbano</translation>
</message>
<message>
<source>Lesotho</source>
<translation>Lesoto</translation>
</message>
<message>
<source>Liberia</source>
<translation>Libéria</translation>
</message>
<message>
<source>Libya</source>
<translation>Líbia</translation>
</message>
<message>
<source>Liechtenstein</source>
<translation>Liechtenstein</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuania</source>
<translation>Lituânia</translation>
</message>
<message>
<source>Luxembourg</source>
<translation>Luxemburgo</translation>
</message>
<message>
<source>Macau</source>
<translation>Macau</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonia</source>
<translation>Macedónia</translation>
</message>
<message>
<source>Madagascar</source>
<translation>Madagascar</translation>
</message>
<message>
<source>Malawi</source>
<translation>Malawi</translation>
</message>
<message>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malásia</translation>
</message>
<message>
<source>Maldives</source>
<translation>Maldivas</translation>
</message>
<message>
<source>Mali</source>
<translation>Mali</translation>
</message>
<message>
<source>Malta</source>
<translation>Malta</translation>
</message>
<message>
<source>MarshallIslands</source>
<translation>Ilhas Marshallis</translation>
</message>
<message>
<source>Martinique</source>
<translation>Martinica</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritania</source>
<translation>Mauritânia</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritius</source>
<translation>Maurícia</translation>
</message>
<message>
<source>Mayotte</source>
<translation>Mayotte</translation>
</message>
<message>
<source>Mexico</source>
<translation>México</translation>
</message>
<message>
<source>Micronesia</source>
<translation>Micronésia</translation>
</message>
<message>
<source>Moldova</source>
<translation>Moldávia</translation>
</message>
<message>
<source>Monaco</source>
<translation>Mónaco</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolia</source>
<translation>Mongólia</translation>
</message>
<message>
<source>Montenegro</source>
<translation>Montenegro</translation>
</message>
<message>
<source>Montserrat</source>
<translation>Monserrate</translation>
</message>
<message>
<source>Morocco</source>
<translation>Marrocos</translation>
</message>
<message>
<source>Mozambique</source>
<translation>Moçambique</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation>Mianmar</translation>
</message>
<message>
<source>Namibia</source>
<translation>Namíbia</translation>
</message>
<message>
<source>NauruCountry</source>
<translation>Nauru</translation>
</message>
<message>
<source>Nepal</source>
<translation>Nepal</translation>
</message>
<message>
<source>Netherlands</source>
<translation>Holanda</translation>
</message>
<message>
<source>NewCaledonia</source>
<translation>Nova Caledônia</translation>
</message>
<message>
<source>NewZealand</source>
<translation>Nova Zelândia</translation>
</message>
<message>
<source>Nicaragua</source>
<translation>Nicarágua</translation>
</message>
<message>
<source>Niger</source>
<translation>Níger</translation>
</message>
<message>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigéria</translation>
</message>
<message>
<source>Niue</source>
<translation>Niue</translation>
</message>
<message>
<source>NorfolkIsland</source>
<translation>Ilha Norfolk</translation>
</message>
<message>
<source>NorthernMarianaIslands</source>
<translation>Ilhas do Norte da Mariana</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>Noruega</translation>
</message>
<message>
<source>Oman</source>
<translation>Omã</translation>
</message>
<message>
<source>Pakistan</source>
<translation>Paquistão</translation>
</message>
<message>
<source>Palau</source>
<translation>Palau</translation>
</message>
<message>
<source>PalestinianTerritories</source>
<translation>Palestinianos anteriores</translation>
</message>
<message>
<source>Panama</source>
<translation>Panamá</translation>
</message>
<message>
<source>PapuaNewGuinea</source>
<translation>Papua Nova Guiné</translation>
</message>
<message>
<source>Paraguay</source>
<translation>Paraguai</translation>
</message>
<message>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
<source>Philippines</source>
<translation>Filipinas</translation>
</message>
<message>
<source>Poland</source>
<translation>Polónia</translation>
</message>
<message>
<source>Portugal</source>
<translation>Portugal</translation>
</message>
<message>
<source>PuertoRico</source>
<translation>Porto Rico</translation>
</message>
<message>
<source>Qatar</source>
<translation>Catar</translation>
</message>
<message>
<source>Reunion</source>
<translation>Reunião</translation>
</message>
<message>
<source>Romania</source>
<translation>Roménia</translation>
</message>
<message>
<source>RussianFederation</source>
<translation>Federação Russa</translation>
</message>
<message>
<source>Rwanda</source>
<translation>Ruanda</translation>
</message>
<message>
<source>SaintHelena</source>
<translation>Santa Lena</translation>
</message>
<message>
<source>SaintKittsAndNevis</source>
<translation>São Cristóvão e Nevis</translation>
</message>
<message>
<source>SaintLucia</source>
<translation>Santa Lucia</translation>
</message>
<message>
<source>SaintPierreAndMiquelon</source>
<translation>São Pedro e Miquelon</translation>
</message>
<message>
<source>SaintVincentAndTheGrenadines</source>
<translation>São Vicente e Granadinas</translation>
</message>
<message>
<source>Samoa</source>
<translation>Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>SanMarino</source>
<translation>São Marino</translation>
</message>
<message>
<source>SaoTomeAndPrincipe</source>
<translation>São Tomé e Príncipe</translation>
</message>
<message>
<source>SaudiArabia</source>
<translation>Arábia Saudita</translation>
</message>
<message>
<source>Senegal</source>
<translation>Senegal</translation>
</message>
<message>
<source>Serbia</source>
<translation>Sérvia</translation>
</message>
<message>
<source>Seychelles</source>
<translation>Seicheles</translation>
</message>
<message>
<source>SierraLeone</source>
<translation>Serra Leoa</translation>
</message>
<message>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapura</translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
<translation>Eslováquia</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
<translation>Eslovénia</translation>
</message>
<message>
<source>SolomonIslands</source>
<translation>Ilhas Salomão</translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
<translation>Somália</translation>
</message>
<message>
<source>SouthAfrica</source>
<translation>África do Sul</translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
<translation>Espanha</translation>
</message>
<message>
<source>SriLanka</source>
<translation>Sri Lanka</translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation>Sudão</translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
<translation>Suriname</translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
<translation>Suazilândia</translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
<translation>Suécia</translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
<translation>Suíça</translation>
</message>
<message>
<source>Syria</source>
<translation>Síria</translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
<translation>Tajiquistão</translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation>Tanzânia</translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
<translation>Tailândia</translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
<translation>Togo</translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
<translation>Tokelau</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation>Tonga</translation>
</message>
<message>
<source>TrinidadAndTobago</source>
<translation>Trinidad e Tobago</translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunísia</translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
<translation>Turquia</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
<translation>Turquemenistão</translation>
</message>
<message>
<source>TurksAndCaicosIslands</source>
<translation>Ilhas Turcas e Caicos</translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
<translation>Tuvalu</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation>Ucrânia</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedArabEmirates</source>
<translation>Emirados Árabes Unidos</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedKingdom</source>
<translation>Reino Unido</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedStates</source>
<translation>Estados Unidos</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation>Uruguai</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation>Uzbequistão</translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation>Vanuatu</translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation>Venezuela</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation>Vietname</translation>
</message>
<message>
<source>WallisAndFutunaIslands</source>
<translation>Ilhas Wallis e Futuna</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Iémen</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zâmbia</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabué</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<source>downloadCodecDescription</source>
<translation type="unfinished">Deseja transferir %1 (%2)?</translation>
</message>
</context>
</TS>