mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-desktop.git
synced 2026-04-19 06:48:26 +00:00
5037 lines
185 KiB
XML
5037 lines
185 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="pt_BR">
|
||
<context>
|
||
<name>About</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>aboutTranslation</source>
|
||
<extracomment>'Help us translate %1' : %1 is the application name</extracomment>
|
||
<translation>Nos ajude a traduzir %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ActivateAppSipAccountWithEmail</name>
|
||
<message>
|
||
<source>activateAppSipAccount</source>
|
||
<translation>ATIVAR A SUA CONTA %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>ATIVAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>activationSteps</source>
|
||
<translation>Para ativar sua conta: siga as instruções que enviamos em %1 e clique abaixo.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ActivateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
|
||
<message>
|
||
<source>activateAppSipAccount</source>
|
||
<translation>ATIVAR A SUA CONTA %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>ATIVAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>activationSteps</source>
|
||
<translation>Um SMS contendo um código de validação foi enviado para %1. Para concluir a verificação do número de telefone, insira o código de 4 dígitos abaixo.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>App</name>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionVerbose</source>
|
||
<translation>log para stdout algumas informações de depuração durante a execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionConfig</source>
|
||
<translation>especificar o arquivo de configuração %1 a ser usado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>applicationDescription</source>
|
||
<translation>Um telefone de vídeo SIP grátis.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionIconified</source>
|
||
<translation>iniciar na bandeja do sistema, não mostrar a interface principal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionConfigArg</source>
|
||
<translation>arquivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionHelp</source>
|
||
<translation>mostrar esta ajuda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionVersion</source>
|
||
<translation>mostrar versão do aplicativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionCliHelp</source>
|
||
<translation>exibe o menu de ajuda para usar %1 com a CLI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineDescription</source>
|
||
<translation>enviar uma ordem para o aplicativo em direção a uma linha de comando</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>restore</source>
|
||
<translation>Restaurar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quit</source>
|
||
<translation>Desistir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>settings</source>
|
||
<translation>Preferências</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>about</source>
|
||
<translation>Sobre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionFetchConfig</source>
|
||
<translation>Especifique o arquivo de configuração %1 a ser recuperado. Ele será mesclado com a configuração atual.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionFetchConfigArg</source>
|
||
<translation>Endereço URL, caminho ou arquivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionCall</source>
|
||
<translation>fazer uma chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionCallArg</source>
|
||
<translation>Endereço SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>checkForUpdates</source>
|
||
<translation>Verificar se há atualizações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionQtLogsOnly</source>
|
||
<translation>Imprimir somente logs da aplicação</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AssistantAbstractView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>back</source>
|
||
<translation>VOLTAR</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AssistantHome</name>
|
||
<message>
|
||
<source>useAppSipAccount</source>
|
||
<translation>USAR UMA CONTA %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useOtherSipAccount</source>
|
||
<translation>USAR UMA CONTA SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fetchRemoteConfiguration</source>
|
||
<translation>BUSCAR CONFIGURAÇÃO REMOTA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>homeTitle</source>
|
||
<translation>BEM-VINDOS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>homeDescription</source>
|
||
<translation>Este assistente irá ajudá-lo a configurar e usar sua conta sip.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccount</source>
|
||
<translation>CRIAR UMA CONTA %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>homeCgu</source>
|
||
<extracomment>'I accept %1's %2terms of use%3 and %4privacy policy%5' : where %1 is the vendor name and other %n are internal keywords that encapsulate links.</extracomment>
|
||
<translation>Aceito %1's %2terms de utilização%3 e %4política de privacidade%5</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AssistantModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>loginWithUsernameFailed</source>
|
||
<translation>Falha no login. Verifique seu nome de usuário/senha.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameStatusTooShort</source>
|
||
<translation>Muito curto! (%1 caracteres mín.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameStatusTooLong</source>
|
||
<translation>Demasiado tempo! (máx.%1 caracteres)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameStatusInvalidCharacters</source>
|
||
<translation>Caracteres inválidos detectados. (regex: `%1`)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameStatusInvalid</source>
|
||
<translation>Nome de usuário inválido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordStatusTooShort</source>
|
||
<translation>Muito curto! (%1 caracteres mín.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordStatusTooLong</source>
|
||
<translation>Demasiado tempo! (máx.%1 caracteres)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordStatusInvalidCharacters</source>
|
||
<translation>Caracteres inválidos detectados. (regex: `%1`)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordStatusMissingCharacters</source>
|
||
<translation>Caracteres ausentes: `%1`.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>requestFailed</source>
|
||
<translation>Não foi possível enviar a solicitação.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emailStatusMalformed</source>
|
||
<translation>Endereço de e-mail incorreto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emailStatusMalformedInvalidCharacters</source>
|
||
<translation>Endereço de e-mail incorreto ou caracteres inválidos.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cannotSendSms</source>
|
||
<translation>Erro do servidor: não é possível enviar sms.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>accountAlreadyExists</source>
|
||
<translation>Esta conta já existe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>smsActivationFailed</source>
|
||
<translation>Falha na ativação do SMS!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emailActivationFailed</source>
|
||
<translation>Verifique se você validou sua conta ou tente novamente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberStatusInvalid</source>
|
||
<translation>Número de telefone inválido!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberStatusTooShort</source>
|
||
<translation>Muito curto!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberStatusTooLong</source>
|
||
<translation>Demasiado tempo!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberStatusInvalidCountryCode</source>
|
||
<translation>Código de país inválido!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>loginWithPhoneNumberFailed</source>
|
||
<translation>Falha no login. Por favor, verifique seu número de telefone.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unableToAddAccount</source>
|
||
<translation>Não foi possível adicionar esta conta.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AuthenticationRequest</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>CANCELAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>LOGIN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>identityLabel</source>
|
||
<translation>Identidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordLabel</source>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>authenticationRequestDescription</source>
|
||
<translation>Não foi possível autenticar. Verifique sua senha.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>userIdLabel</source>
|
||
<translation>ID do usuário (opcional)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>realmLabel</source>
|
||
<translation>Reino</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsCodec</source>
|
||
<translation>Codec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsUploadBandwidth</source>
|
||
<translation>Largura de banda de upload</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsDownloadBandwidth</source>
|
||
<translation>Largura de banda de download</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsEstimatedDownloadBandwidth</source>
|
||
<translation>Largura de banda estimada de download</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsIceState</source>
|
||
<translation>Estado ICE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsIpFamily</source>
|
||
<translation>Família IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsSenderLossRate</source>
|
||
<translation>Taxa de perda do remetente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsReceiverLossRate</source>
|
||
<translation>Taxa de perda do receptor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsJitterBuffer</source>
|
||
<translation>Buffer de jitter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsSentVideoDefinition</source>
|
||
<translation>Definição de vídeo enviada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsReceivedVideoDefinition</source>
|
||
<translation>Definição de vídeo recebida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateNotActivated</source>
|
||
<translation>Não ativado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateFailed</source>
|
||
<translation>Fracassou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateInProgress</source>
|
||
<translation>Em curso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateReflexiveConnection</source>
|
||
<translation>Conexão reflexiva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateHostConnection</source>
|
||
<translation>Conexão do host</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateRelayConnection</source>
|
||
<translation>Conexão de relé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateInvalid</source>
|
||
<translation>Inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callErrorDeclined</source>
|
||
<translation>O grupo remoto recusou a chamada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callErrorNotFound</source>
|
||
<translation>Grupo remoto não foi encontrado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callErrorBusy</source>
|
||
<translation>A festa remota está ocupada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callErrorNotAcceptable</source>
|
||
<translation>A parte remota não pode aceitar a chamada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsReceivedFramerate</source>
|
||
<translation>Framerate recebido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsSentFramerate</source>
|
||
<translation>Framerate enviado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callErrorHangUp</source>
|
||
<translation>O interlocutor remoto desligou a chamada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsMediaEncryption</source>
|
||
<extracomment>'Media encryption' : label in encryption section of call statistics</extracomment>
|
||
<translation>Encriptação do conteúdo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsCipherAlgo</source>
|
||
<extracomment>'Cipher algorithm' : label in encryption section of call statistics</extracomment>
|
||
<translation>Algoritmo de cifra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsKeyAgreementAlgo</source>
|
||
<extracomment>'Key agreement algorithm' : label in encryption section of call statistics</extracomment>
|
||
<translation>Algoritmo de acordo com a chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsHashAlgo</source>
|
||
<extracomment>'Hash algorithm' : label in encryption section of call statistics</extracomment>
|
||
<translation>Algoritmo de hash</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsAuthAlgo</source>
|
||
<extracomment>'Authentication algorithm' : label in encryption section of call statistics</extracomment>
|
||
<translation>Algorítimo de autenticação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsSasAlgo</source>
|
||
<extracomment>'SAS algorithm' : label in encryption section of call statistics</extracomment>
|
||
<translation>Algoritmo SAS</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallSipAddress</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>CANCELAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callSipAddressDescription</source>
|
||
<translation>Comece uma nova chamada.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallStatistics</name>
|
||
<message>
|
||
<source>audioStatsLabel</source>
|
||
<translation>Áudio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoStatsLabel</source>
|
||
<translation>Vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mediaEncryptionLabel</source>
|
||
<extracomment>'Media encryption' : title in call statistics for the encryption section</extracomment>
|
||
<translation>Encriptação da media</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallTransfer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>CANCELAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callTransferDescription</source>
|
||
<translation>Deseja transferir esta chamada?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Calls</name>
|
||
<message>
|
||
<source>acceptAudioCall</source>
|
||
<translation>ACEITAR CHAMADA DE ÁUDIO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>acceptVideoCall</source>
|
||
<translation>ACEITAR CHAMADA DE VÍDEO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>terminateCall</source>
|
||
<translation>FINALIZAR CHAMADA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>resumeCall</source>
|
||
<translation>RETOMAR CHAMADA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transferCall</source>
|
||
<translation>CHAMADA DE TRANSFERÊNCIA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callPause</source>
|
||
<translation>CHAMADA DE ESPERA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>attendedTransferComplete</source>
|
||
<extracomment>'COMPLETE ATTENDED TRANSFER' : Title button, design is in uppercase.</extracomment>
|
||
<translation>CONCLUIR A TRANSFERÊNCIA ATENDIDA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>attendedTransferCall</source>
|
||
<extracomment>'ATTENDED TRANSFER CALL' : Title button, design is in uppercase.</extracomment>
|
||
<translation>CHAMADA DE TRANSFERÊNCIA ATENDIDA</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>callsTitle</source>
|
||
<translation>Ligações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>acceptClosingDescription</source>
|
||
<translation>Tem certeza de que deseja encerrar todas as chamadas?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Chat</name>
|
||
<message>
|
||
<source>newMessagePlaceholder</source>
|
||
<translation>Introduza a sua mensagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>noFileTransferUrl</source>
|
||
<translation>Não foi possível enviar o arquivo.
|
||
URL do servidor não configurado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>chatTyping</source>
|
||
<extracomment>'%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 está digitando…</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 estão digitando…</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>allTextCopied</source>
|
||
<extracomment>"Copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
|
||
<translation>Copiado para a área de transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>selectedTextCopied</source>
|
||
<extracomment>"Selection copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
|
||
<translation>Seleção copiada para a área de transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>forwardDialogTitle</source>
|
||
<extracomment>'Choose where to forward the message' : Dialog title for choosing where to forward the current message.</extracomment>
|
||
<translation>Escolha para onde enviar a mensagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferencesCopiedICS</source>
|
||
<translation>O convite foi copiado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatCalendarMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>icsOrganizer</source>
|
||
<extracomment>'Organizer' : Label Title for the organizer.</extracomment>
|
||
<translation>Organizador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>icsDescription</source>
|
||
<extracomment>'Description' : Title for the meeting description.</extracomment>
|
||
<translation>Descrição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>icsconferenceAddressTitle</source>
|
||
<extracomment>'Meeting address' : Title for the meeting address.</extracomment>
|
||
<translation>Endereço da reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>icsJoinButton</source>
|
||
<extracomment>'Join' : Action button to join the meeting.</extracomment>
|
||
<translation>Ingressar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deleteConferenceInfo</source>
|
||
<extracomment>'Do you really want do delete this meeting?' : Warning message to confirm the deletion of a meeting.</extracomment>
|
||
<translation>Você realmente quer excluir essa reunião?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancelConferenceInfo</source>
|
||
<extracomment>'Do you really want do cancel this meeting?' : Warning message to confirm the cancellation of a meeting.</extracomment>
|
||
<translation>Você realmente que cancelar essa reunião?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>icsCancelledMeetingInvite</source>
|
||
<extracomment>'Meeting has been cancelled' : ICS Title for cancelled meetings</extracomment>
|
||
<translation>A reunião foi cancelada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatConferenceInvitationMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>icsDescription</source>
|
||
<extracomment>'Description' : Title for the meeting description.</extracomment>
|
||
<translation>Descrição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>icsJoinButton</source>
|
||
<extracomment>'Join' : Action button to join the meeting.</extracomment>
|
||
<translation>Ingressar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>icsMeetingInvite</source>
|
||
<extracomment>'Meeting invite' : ICS title that is an invitation.</extracomment>
|
||
<translation>Convite de reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>icsParticipants</source>
|
||
<extracomment>'%1 participant' : number(=%1) of participant.</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 participante</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 participantes</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>icsUpdatedMeetingInvite</source>
|
||
<extracomment>'Meeting has been updated' : ICS title for an updated invitation.</extracomment>
|
||
<translation>A reunião foi atualizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>icsCancelledMeetingInvite</source>
|
||
<extracomment>'Meeting has been cancelled' : ICS title for a cancelled invitation.</extracomment>
|
||
<translation>A reunião foi cancelada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatDeliveries</name>
|
||
<message>
|
||
<source>deliveryDelivered</source>
|
||
<extracomment>'Send to %1 - %2' Little message to indicate the state of a message</extracomment>
|
||
<translation>Enviar para %1 - %2</translation>
|
||
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received.</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deliveryDeliveredToUser</source>
|
||
<extracomment>'Retrieved by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message</extracomment>
|
||
<translation>Recebido por %1 - %2</translation>
|
||
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deliveryDisplayed</source>
|
||
<extracomment>'Read by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message</extracomment>
|
||
<translation>Lido por %1 - %2</translation>
|
||
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read.</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deliveryNotDelivered</source>
|
||
<extracomment>"%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message</extracomment>
|
||
<translation>%1 não recebeu a mensagem</translation>
|
||
<extra-Context>%1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered.</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deliveryError</source>
|
||
<extracomment>"Error while sending to %1" Little message to indicate the state of a message</extracomment>
|
||
<translation>Erro enquanto enviava para %1</translation>
|
||
<extra-Context>%1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered because of an error.</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatForwardMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Forwarded</source>
|
||
<extracomment>'Forwarded' : Header on a message that contains a forward.</extracomment>
|
||
<translation>Encaminhado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>menuCopyAll</source>
|
||
<extracomment>'Copy all' : Text menu to copy all message text into clipboard</extracomment>
|
||
<translation>Copiar tudo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuCopy</source>
|
||
<extracomment>'Copy' : Text menu to copy selected text in message into clipboard</extracomment>
|
||
<translation>Cópiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuPlayMe</source>
|
||
<translation>Brinca comigo!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuDeliveryStatus</source>
|
||
<extracomment>'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
|
||
<translation>Status de entrega</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuDelete</source>
|
||
<extracomment>'Delete' : Item menu to delete a message</extracomment>
|
||
<translation>Apagar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuHideDeliveryStatus</source>
|
||
<extracomment>'Hide delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
|
||
<translation>Ocultar status de entrega</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuForward</source>
|
||
<extracomment>'Forward' : Forward a message from menu</extracomment>
|
||
<translation>Encaminhar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuReply</source>
|
||
<extracomment>'Reply' : Reply to a message from menu</extracomment>
|
||
<translation>Responder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuViewContact</source>
|
||
<extracomment>'View contact' : Menu item to view the contact.</extracomment>
|
||
<translation>Ver contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuAddContact</source>
|
||
<extracomment>'Add to contacts' : Menu item to add the contact to address book.</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar aos contatos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatNoticeModel</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nMinute</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 minuto</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 minutos</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nHour</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 hora</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 horas</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nDay</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 dia</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 dias</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nWeek</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 semana</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 semanas</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatReplyMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>headerReply</source>
|
||
<extracomment>'Reply' : Header on a message that contains a reply.</extracomment>
|
||
<translation>Responder</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatReplyPreview</name>
|
||
<message>
|
||
<source>titleReply</source>
|
||
<extracomment>'Reply to %1' : Title for a reply preview to know who said what.</extracomment>
|
||
<translation>Responder para %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Cli</name>
|
||
<message>
|
||
<source>appCliDescription</source>
|
||
<translation>Maneira de controlar o aplicativo %1 através das linhas de comando.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>uriCommandLineSyntax</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cliCommandLineSyntax</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandsName</source>
|
||
<translation>lista de comandos:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Mostra a janela principal do aplicativo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Inicie uma chamada para o endereço do SIP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>initiateConferenceFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Iniciar uma reunião.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>joinConferenceFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Participe da conferência hospedada pelo sip-address como display-name. Se você estiver conectado a uma configuração de proxy, consulte join-conference-as.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>joinConferenceAsFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Junte-se à conferência organizada pelo sip-address como com o guest-sip-address. Se você não estiver conectado a um proxy-config, consulte join-conference.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>byeFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Encerre uma chamada específica, todas as chamadas ou a chamada atual.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>acceptFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Aceitar a chamada atual.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>declineFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Recusar a chamada atual.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CodecsViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>codecMime</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codecEncoderDescription</source>
|
||
<translation>Descrição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codecEncoderClockRate</source>
|
||
<translation>Taxa (Hz)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codecBitrate</source>
|
||
<translation>Taxa de bits (kbit/s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codecRecvFmtp</source>
|
||
<translation>Parâmetros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codecStatus</source>
|
||
<translation>Situação</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Conference</name>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceTitle</source>
|
||
<translation>REUNIÃO</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConferenceControls</name>
|
||
<message>
|
||
<source>conference</source>
|
||
<translation>REUNIÃO</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConferenceManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceManagerDescription</source>
|
||
<translation>Gerencie os participantes da sua reunião.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>CANCELAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>INICIAR</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Conferences</name>
|
||
<message>
|
||
<source>conferencesTitle</source>
|
||
<extracomment>'Meetings' : Conference list title.</extracomment>
|
||
<translation>Reuniões</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferencesEndedFilter</source>
|
||
<extracomment>'Finished' : Filter meetings on end status.</extracomment>
|
||
<translation>Finalizado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferencesScheduledFilter</source>
|
||
<extracomment>'Scheduled' : Filter meetings on scheduled status.</extracomment>
|
||
<translation>Agendado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferencesCopiedURL</source>
|
||
<extracomment>'The meeting URL has been copied' : Message text in a banner to warn the user that the URL have been copied to the clipboard.</extracomment>
|
||
<translation>A URL da reunião foi copiada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferencesDeleted</source>
|
||
<extracomment>'The meeting has been deleted' : Message text in a banner to warn the user that the meeting has been deleted.</extracomment>
|
||
<translation>A reunião foi excluída</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfirmDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>CANCELAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>CONFIRMAR</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>removeContactDescription</source>
|
||
<translation>Deseja realmente remover este contato do seu catálogo de endereços?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAccounts</source>
|
||
<translation>CONTA (S) SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>address</source>
|
||
<translation>ENDEREÇO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emails</source>
|
||
<translation>E-MAIL (S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>webSites</source>
|
||
<translation>SITE (S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>avatarChooserTitle</source>
|
||
<translation>Escolha o seu avatar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>companies</source>
|
||
<translation>EMPRESAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>save</source>
|
||
<translation>SALVAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>CANCELAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAccountsPlaceholder</source>
|
||
<translation>Conta SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>companiesPlaceholder</source>
|
||
<translation>Empresa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emailsPlaceholder</source>
|
||
<translation>E-mail</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>webSitesPlaceholder</source>
|
||
<translation>Site</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>street</source>
|
||
<translation>Rua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>postalCode</source>
|
||
<translation>Código postal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>country</source>
|
||
<translation>País</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>locality</source>
|
||
<translation>Localidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>abortEditDescriptionText</source>
|
||
<translation>Tem certeza de que deseja cancelar a modificação de contato?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tooltipShowConversation</source>
|
||
<translation>Mostrar conversa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missingConferenceURI</source>
|
||
<extracomment>'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
|
||
<translation>Você precisa definir o URI da conferência nas configurações da sua conta para criar uma sala de bate-papo baseada em conferência.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Contacts</name>
|
||
<message>
|
||
<source>searchContactPlaceholder</source>
|
||
<translation>Pesquisar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>selectAllContacts</source>
|
||
<translation>Todos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>selectConnectedContacts</source>
|
||
<translation>Conectado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addContact</source>
|
||
<translation>ADICIONAR CONTATO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>removeContactDescription</source>
|
||
<translation>Deseja realmente remover este contato do seu catálogo de endereços?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missingConferenceURI</source>
|
||
<extracomment>'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
|
||
<translation>Você precisa definir o URI da conferência nas configurações da sua conta para criar uma sala de bate-papo baseada em conferência.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Conversation</name>
|
||
<message>
|
||
<source>displayCallsAndMessages</source>
|
||
<translation>TODOS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayCalls</source>
|
||
<translation>CHAMADAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayMessages</source>
|
||
<translation>MENSAGENS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>removeAllEntriesDescription</source>
|
||
<translation>Tem certeza de que deseja limpar esse histórico?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tooltipContactEdit</source>
|
||
<translation>Editar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tooltipContactAdd</source>
|
||
<translation>Adicionar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanHistory</source>
|
||
<translation>Excluir histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>adminStatus</source>
|
||
<extracomment>'Admin' : Admin(istrator)</extracomment>
|
||
<translation>Admin</translation>
|
||
<extra-Context>One word title for describing the current admin status</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuGroupInformations</source>
|
||
<extracomment>'Group information' : Item menu to get information about the chat room</extracomment>
|
||
<translation>Informação do grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuDevices</source>
|
||
<extracomment>"Conversation's devices" : Item menu to get all participant devices of the chat room</extracomment>
|
||
<translation>Dispositivos de conversa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuEphemeral</source>
|
||
<extracomment>'Ephemeral messages' : Item menu to enable ephemeral mode</extracomment>
|
||
<translation>Mensagens efêmeras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>groupChatCallButton</source>
|
||
<extracomment>"Call all chat room's participants" : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room</extracomment>
|
||
<translation>Ligue para todos os participantes na sala de chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>searchMessagesPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Search in messages' : this is a placeholder when searching something in the timeline list</extracomment>
|
||
<translation>Pesquisar mensagens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuDelete</source>
|
||
<extracomment>'Delete history' : Item menu to delete the chat's history</extracomment>
|
||
<translation>Excluir histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuViewContact</source>
|
||
<extracomment>'View contact' : Item menu to view the contact in address book</extracomment>
|
||
<translation>Ver contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuAddContact</source>
|
||
<extracomment>'Add contact' : Item menu to add the contact to address book</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuScheduleMeeting</source>
|
||
<extracomment>'Schedule a meeting' : Item menu to schedule a meeting with the chat participants.</extracomment>
|
||
<translation>Agendar uma reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuDeactivate</source>
|
||
<extracomment>'Disable notifications' : Item menu to disable chat's notifications</extracomment>
|
||
<translation>Desabilitar notificação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuActivate</source>
|
||
<extracomment>'Enable notifications' : Item menu to enable chat's notifications</extracomment>
|
||
<translation>Habilitar notificação</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CreateAppSipAccount</name>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccountDescription</source>
|
||
<translation>Como você gostaria de criar sua conta?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccountTitle</source>
|
||
<translation>CRIAR UMA CONTA %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>withPhoneNumber</source>
|
||
<translation>COM UM NÚMERO DE TELEFONE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>withEmailAddress</source>
|
||
<translation>COM UM ENDEREÇO DE E-MAIL</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CreateAppSipAccountWithEmail</name>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccountTitle</source>
|
||
<translation>CRIAR UMA CONTA %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>CRIAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameLabel</source>
|
||
<translation>Nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emailLabel</source>
|
||
<translation>E-mail</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordLabel</source>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordConfirmationLabel</source>
|
||
<translation>Confirmação de senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordConfirmationError</source>
|
||
<translation>As senhas inseridas não correspondem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quitWarning</source>
|
||
<translation>Sua conta foi criada, mas ainda não foi validada. Tem certeza de que deseja sair dessa exibição?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameLabel</source>
|
||
<translation>Nome de exibição (opcional)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CreateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccountTitle</source>
|
||
<translation>CRIAR UMA CONTA %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>countryLabel</source>
|
||
<translation>País</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberLabel</source>
|
||
<translation>Número de telefone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameLabel</source>
|
||
<translation>Nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameLabel</source>
|
||
<translation>Nome de exibição (opcional)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>CRIAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quitWarning</source>
|
||
<translation>Sua conta foi criada, mas ainda não foi validada. Se sair desta vista, terá de adicionar e validar manualmente a sua conta dentro de 24 horas.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DateTimeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>dateTimeDialogDate</source>
|
||
<extracomment>'Select date' : Menu title to show select date.</extracomment>
|
||
<translation>Selecione o dia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dateTimeDialogTime</source>
|
||
<extracomment>'Select time' : Menu title to show select time.</extracomment>
|
||
<translation>Selecione a hora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dateTimeDialogDateTime</source>
|
||
<extracomment>'Select date and time' : Menu title to show select date and time.</extracomment>
|
||
<translation>Selecionar dia e hora</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DecorationSticker</name>
|
||
<message>
|
||
<source>paused</source>
|
||
<extracomment>'paused' : Pause state on sticker, next to username.</extracomment>
|
||
<translation>pausado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DroppableTextArea</name>
|
||
<message>
|
||
<source>fileChooserTitle</source>
|
||
<translation>Escolha um ou mais arquivos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dropYourAttachment</source>
|
||
<translation>Solte seu anexo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>attachmentTooltip</source>
|
||
<translation>Enviar um arquivo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EmojiPicker</name>
|
||
<message>
|
||
<source>emojisLastUsed</source>
|
||
<extracomment>'Last used' : Emoji title for last used section.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emojisAll</source>
|
||
<extracomment>'All' Emoji title for all items.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EphemeralChatRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancelButton</source>
|
||
<extracomment>'cancel' : button text for cancelling operation</extracomment>
|
||
<translation>CANCELAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>startButton</source>
|
||
<extracomment>'start' : button text to start ephemeral mode</extracomment>
|
||
<translation>INICIAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ephemeralTitle</source>
|
||
<extracomment>"Ephemeral messages" : Popup title for ephemerals</extracomment>
|
||
<translation>Mensagens efêmeras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ephemeralText</source>
|
||
<extracomment>'New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.' : Context Explanation for ephemerals</extracomment>
|
||
<translation>As novas mensagens serão excluídas em ambas as extremidades assim que forem lidas por seu contato. Selecione um tempo limite.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ephemeralNotInConference!</source>
|
||
<extracomment>'Ephemeral message is only supported in conference based chat room!'</extracomment>
|
||
<translation>Mensagens efêmeras são suportadas apenas em salas de bate-papo baseadas em conferência!</translation>
|
||
<extra-Context>Warning about not being in conference based chat room.</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>disabled</source>
|
||
<extracomment>'Disabled'</extracomment>
|
||
<translation>Desabilitado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nMinute</source>
|
||
<extracomment>'%1 minute'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 minuto</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 minutos</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nHour</source>
|
||
<extracomment>'%1 hour'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 hora</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 horas</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nDay</source>
|
||
<extracomment>'%1 day'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 dia</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 dias</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nWeek</source>
|
||
<extracomment>'%1 week'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 semana</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 semanas</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Event</name>
|
||
<message>
|
||
<source>incomingCall</source>
|
||
<translation>Chamada recebida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>outgoingCall</source>
|
||
<translation>Chamada de saída</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>declinedIncomingCall</source>
|
||
<translation>Chamada recebida recusada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>declinedOutgoingCall</source>
|
||
<translation>Chamada de saída recusada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>endedCall</source>
|
||
<translation>Chamada encerrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missedIncomingCall</source>
|
||
<translation>Chamada recebida perdida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missedOutgoingCall</source>
|
||
<translation>Chamada de saída perdida</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FetchRemoteConfiguration</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>BUSCAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fetchRemoteConfigurationTitle</source>
|
||
<translation>BUSCAR CONFIGURAÇÃO REMOTA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>urlLabel</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>remoteProvisioningError</source>
|
||
<translation>Não é possível definir este uri de provisionamento remoto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>remoteProvisioningUpdateDescription</source>
|
||
<translation>É necessário reiniciar o aplicativo. Deseja reiniciar agora?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>lastProvisioningFailed</source>
|
||
<extracomment>'Last remote provisioning failed' : Test to warn the user that the last fetch of remote provisioning has failed.</extracomment>
|
||
<translation>O último provisionamento remoto falhou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>generateLabel</source>
|
||
<extracomment>'generate' : title button to generate a code.</extracomment>
|
||
<translation>gerar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>or</source>
|
||
<extracomment>'or' : conjunction to choose between options.</extracomment>
|
||
<translation>ou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>remoteProvisioningHow</source>
|
||
<extracomment>'Click on %1 to obtain your remote provisioning QR code' : Describe how to get a remote provisioning QR code by clicking on %1 button (1% is the text in button)</extracomment>
|
||
<translation>Clique em %1 para obter o seu código QR de provisionamento remoto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>scanQRCode</source>
|
||
<extracomment>'Scan the QR code with your phone' : Explain how to use the QRCode by flasing it.</extracomment>
|
||
<translation>Escanear o código QR com seu telefone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>scanQRCodeWhere</source>
|
||
<extracomment>'In your app go in assistant - QR code provisioning' : Describe where to flash the QRCode in the mobile application.</extracomment>
|
||
<translation>No seu aplicativo, vá em Assistente - Provisionamento de código QR</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>fileTransferCancel</source>
|
||
<extracomment>'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download)</extracomment>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fileTransferDownload</source>
|
||
<extracomment>'Download' : Message link to download a file</extracomment>
|
||
<translation>Download</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileViewDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>exportAsTitle</source>
|
||
<extracomment>"Export As...": Title of a file dialog to export a file.</extracomment>
|
||
<translation>Exportar como…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>loadFile</source>
|
||
<extracomment>"Load": Title of a file dialog to load a file.</extracomment>
|
||
<translation>Carregar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HistoryView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>removeAllEntriesDescription</source>
|
||
<translation>Tem certeza de que deseja limpar esse histórico?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tooltipContactEdit</source>
|
||
<translation>Editar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tooltipContactAdd</source>
|
||
<translation>Adicionar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanHistory</source>
|
||
<translation>Excluir histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Home</name>
|
||
<message>
|
||
<source>howToDescription</source>
|
||
<translation>Precisa de ajuda para usar o% 1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>howToTitle</source>
|
||
<translation>COMO USAR %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inviteDescription</source>
|
||
<translation>Convide seus amigos em %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inviteTitle</source>
|
||
<translation>CONVIDE SEUS AMIGOS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>accountAssistantDescription</source>
|
||
<translation>Crie ou gerencie sua conta %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>accountAssistantTitle</source>
|
||
<translation>ASSISTENTE DE CONTA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>assistantButton</source>
|
||
<translation>ASSISTENTE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showTooltips</source>
|
||
<translation>Mostrar dicas de ferramentas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inviteButton</source>
|
||
<translation>CONVIDAR</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Incall</name>
|
||
<message>
|
||
<source>acceptVideoDescription</source>
|
||
<translation>Seu contato gostaria de ativar o vídeo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>securedStringFormat</source>
|
||
<translation>A chamada está encriptada com: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callNotSecured</source>
|
||
<translation>Chamada não criptografada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallPauseWarning</source>
|
||
<extracomment>'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference.</extracomment>
|
||
<translation>Está atualmente fora da reunião.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallPauseHint</source>
|
||
<extracomment>'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference.</extracomment>
|
||
<translation>Clique no botão play para juntar-se a ele.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallStartRecordTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Start recording' : Tootltip when straing record.</extracomment>
|
||
<translation>Iniciar gravação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallStopRecordTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Stop Recording' : Tooltip when stopping record.</extracomment>
|
||
<translation>Parar gravação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallSnapshotTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot.</extracomment>
|
||
<translation>Capturar a tela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallWaitMessage</source>
|
||
<extracomment>'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting.</extracomment>
|
||
<translation>A reunião não está pronta. Por favor, aguarde…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callWarningRecord</source>
|
||
<extracomment>'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call.</extracomment>
|
||
<translation>Esta chamada está sendo gravada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallWaitParticipantMessage</source>
|
||
<extracomment>'Waiting for another participant...' : Waiting message for more participant.</extracomment>
|
||
<translation>Esperando por outro participante...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>aloneInConference</source>
|
||
<extracomment>''You are alone in this conference' : Text in message banner when the user is the only participant.</extracomment>
|
||
<translation>Você está sozinho nesta reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallWaitConnectedMessage</source>
|
||
<extracomment>'The call is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a call.</extracomment>
|
||
<translation>A chamada não está pronta. Por favor, aguarde…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IncallFullscreen</name>
|
||
<message>
|
||
<source>incallPauseWarning</source>
|
||
<extracomment>'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference.</extracomment>
|
||
<translation>Você está atualmente fora da reunião.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallPauseHint</source>
|
||
<extracomment>'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference.</extracomment>
|
||
<translation>Clique no botão play para juntar-se a ele.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallStartRecordTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Start recording' : Tootltip when straing record.</extracomment>
|
||
<translation>Iniciar gravação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallStopRecordTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Stop Recording' : Tooltip when stopping record.</extracomment>
|
||
<translation>Parar gravação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallSnapshotTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot.</extracomment>
|
||
<translation>Capturar a tela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallWaitMessage</source>
|
||
<extracomment>'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting.</extracomment>
|
||
<translation>A reunião não está pronta. Por favor, aguarde…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callWarningRecord</source>
|
||
<extracomment>'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call.</extracomment>
|
||
<translation>Esta chamada está sendo gravada.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IncallMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuMultimedia</source>
|
||
<extracomment>'Multimedia parameters' : Menu title to show multimedia devices configuration.</extracomment>
|
||
<translation>Parâmetros de multimídia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuLayout</source>
|
||
<extracomment>'Change layout' : Menu title to change the conference layout.</extracomment>
|
||
<translation>Trocar layout</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuInvite</source>
|
||
<extracomment>'Invite participants' : Menu title to invite participants in admin mode.</extracomment>
|
||
<translation>Convidar participantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuParticipants</source>
|
||
<extracomment>'Participants list' : Menu title to show participants in non-admin mode.</extracomment>
|
||
<translation>Lista de participantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuTitle</source>
|
||
<extracomment>'Settings' : Main menu title for settings.</extracomment>
|
||
<translation>Configurações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuGridLayout</source>
|
||
<extracomment>'Mosaic mode' : Grid layout for video conference.</extracomment>
|
||
<translation>Modo mosaico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuActiveSpeakerLayout</source>
|
||
<extracomment>'Active speaker mode' : Active speaker layout for video conference.</extracomment>
|
||
<translation>Modo alto-falante ativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuAudioLayout</source>
|
||
<extracomment>'Audio only mode' : Audio only layout for video conference.</extracomment>
|
||
<translation>Modo somente áudio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuParticipantsAlone</source>
|
||
<extracomment>'Your are currently alone in this meeting' : Message to warn the user when there is no other participant.</extracomment>
|
||
<translation>Você está atualmente sozinho nesta reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InfoChatRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<source>quitGroupButton</source>
|
||
<extracomment>'Exit group' : Button label</extracomment>
|
||
<translation>Sair do grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<extracomment>'OK' : Button label</extracomment>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addParticipantPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room</extracomment>
|
||
<translation>Adicione participantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addParticipantTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.'</extracomment>
|
||
<translation>Pesquise participantes em sua lista de contatos para convidá-los para a sala de chat.</translation>
|
||
<extra-Tooltip>Explanation for inviting the selected participants into chat room</extra-Tooltip>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantList</source>
|
||
<extracomment>'Participant list'</extracomment>
|
||
<translation>Lista de participantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>adminStatus</source>
|
||
<extracomment>'Admin' : Admin(istrator)</extracomment>
|
||
<translation>Admin</translation>
|
||
<extra-one>word for admin status</extra-one>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatRoomDetailsTitle</source>
|
||
<extracomment>"Group information" : Popup title.</extracomment>
|
||
<translation>Informação do grupo</translation>
|
||
<extra-This>popup display data about the current chat room</extra-This>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InfoEncryption</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancelButton</source>
|
||
<extracomment>'CANCEL' : button text for cancelling operation</extracomment>
|
||
<translation>CANCELAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callButton</source>
|
||
<extracomment>'CALL' : Button that lead to a call</extracomment>
|
||
<translation>LIGAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>okButton</source>
|
||
<extracomment>'OK' : Button that validate the popup to be redirected to the device list</extracomment>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>infoEncryptionTitle</source>
|
||
<extracomment>'End-to-end encrypted' Popup title about encryption information.</extracomment>
|
||
<translation>Criptografado de ponta a ponta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encryptionExplanation</source>
|
||
<extracomment>"Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants."</extracomment>
|
||
<translation>As mensagens instantâneas são criptografadas de ponta a ponta em conversas seguras. É possível atualizar o nível de segurança de uma conversa autenticando os participantes.</translation>
|
||
<extra-Context>Explanation of Encryption</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encryptionProcessExplanation</source>
|
||
<extracomment>"To do so, call the contact and follow the authentification process."</extracomment>
|
||
<translation>Para isso, ligue para o contato e siga o processo de autenticação.</translation>
|
||
<extra-Context>Explanation process</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InviteFriends</name>
|
||
<message>
|
||
<source>enterEmailLabel</source>
|
||
<translation>Endereço de e-mail do amigo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>messageLabel</source>
|
||
<translation>Mensagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>CANCELAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>CONFIRMAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inviteFriendsTitle</source>
|
||
<translation>Convidar amigos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultMessage</source>
|
||
<translation>%1 quer convidá-lo em %2!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultSubject</source>
|
||
<translation>Convite de %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>forcedMessage</source>
|
||
<translation>Baixe o aplicativo no seu computador e comece a ligar e conversar com os usuários gratuitamente.
|
||
|
||
Clique aqui: <a href="%1">%1 </a>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation>Sobre o %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences...</source>
|
||
<translation>Preferências</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Services</source>
|
||
<translation>Serviços</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide %1</source>
|
||
<translation>Ocultar o %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Others</source>
|
||
<translation>Ocultar Outros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show All</source>
|
||
<translation>Mostrar Tudo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit %1</source>
|
||
<translation>Encerrar %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>mainSearchBarPlaceholder</source>
|
||
<translation>Pesquisar contato, iniciar uma chamada ou um bate-papo…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsEntry</source>
|
||
<translation>CONTATOS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoAnswerStatus</source>
|
||
<translation>Automático</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>smartSearchBarTooltip</source>
|
||
<translation>Use a barra de pesquisa inteligente para iniciar diretamente o áudio e o vídeo, enviar uma mensagem ou adicionar um novo contato. Basta digitar endereço SIP ou nome de usuário do seu amigo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceButton</source>
|
||
<translation>Iniciar reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newChatRoom</source>
|
||
<extracomment>'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||
<translation>Iniciar uma sala de chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>hideTimeline</source>
|
||
<extracomment>'Hide Timeline' : Tooltip for a button that hide the timeline</extracomment>
|
||
<translation>Ocultar linha do tempo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>openTimeline</source>
|
||
<extracomment>'Open Timeline' : Tooltip for a button that open the timeline</extracomment>
|
||
<translation>Abrir linha do tempo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>openHome</source>
|
||
<extracomment>'Open Home' : Tooltip for a button that open the home view</extracomment>
|
||
<translation>Abrir a página inicial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mainWindowConferencesTitle</source>
|
||
<extracomment>'Meetings' : Meeting title for main window.</extracomment>
|
||
<translation>Reuniões</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newChatRoomUriMissing</source>
|
||
<extracomment>'Conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new group chats.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action.</extracomment>
|
||
<translation>A Conferência URI não está definida. Você tem que mudá-lo nas configurações de sua conta para criar novos bate-papos em grupo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceUriMissing</source>
|
||
<extracomment>'Video conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new meetings.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action.</extracomment>
|
||
<translation>A URI não está configurada para videoconferência. Você tem que mudá-lo nas configurações de sua conta a fim de criar novas conferências.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmFetchUri</source>
|
||
<extracomment>'Do you want to download and apply configuration from this URL?' : text to confirm to fetch a specified URL</extracomment>
|
||
<translation>Você deseja fazer o download e aplicar a configuração a partir desta URL?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindowMenuBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>settings</source>
|
||
<translation>Preferências</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>about</source>
|
||
<translation>Sobre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quit</source>
|
||
<translation>Desistir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>checkForUpdates</source>
|
||
<extracomment>'Check for updates' : Item menu for checking updates</extracomment>
|
||
<translation>Verifique se há atualizações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>recordings</source>
|
||
<extracomment>'Recordings' : Label for the recordings menu.</extracomment>
|
||
<translation>Gravações</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindowTopMenuBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>settings</source>
|
||
<translation>Preferências</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>about</source>
|
||
<translation>Sobre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quit</source>
|
||
<translation>Desistir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>checkForUpdates</source>
|
||
<extracomment>'Check for updates' : Item menu for checking updates</extracomment>
|
||
<translation>Verificar se há atualizações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>recordings</source>
|
||
<extracomment>'Recordings' : Label for the recordings menu.</extracomment>
|
||
<translation>Gravações</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ManageAccounts</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>selectPresenceLabel</source>
|
||
<translation>Status de presença</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>selectAccountLabel</source>
|
||
<translation>Conta ativa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultimediaParametersDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuMultimedia</source>
|
||
<extracomment>'Multimedia parameters' : Menu title to show multimedia devices configuration.</extracomment>
|
||
<translation>Parâmetros de multimídia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewChatRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancelButton</source>
|
||
<extracomment>'Cancel' : Cancel button</extracomment>
|
||
<translation>CANCELAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>startButton</source>
|
||
<extracomment>'Launch' : Start button</extracomment>
|
||
<translation>LANÇAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missingSubject</source>
|
||
<extracomment>'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field.</extracomment>
|
||
<translation>Você precisa preencher um assunto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>missingParticipants</source>
|
||
<extracomment>'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the chat creation.</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Você precisa de pelo menos %1 participante.</numerusform>
|
||
<numerusform>Você precisa de pelo menos %1 participantes.</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missingConferenceURI</source>
|
||
<extracomment>'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missong in its configuration.</extracomment>
|
||
<translation>Você precisa definir o URI da conferência nas configurações da sua conta para criar uma sala de bate-papo baseada em conferência.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newChatRoomTitle</source>
|
||
<extracomment>'Start a chat room' : Title of a popup about creation of a chat room</extracomment>
|
||
<translation>Iniciar uma sala de chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>askEncryption</source>
|
||
<extracomment>'Would you like to encrypt your chat?' : Ask about setting the chat room as secured.</extracomment>
|
||
<translation>Você gostaria de criptografar seu bate-papo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>subjectLabel</source>
|
||
<extracomment>'Subject' : Label of a text field about the subject of the chat room</extracomment>
|
||
<translation>Assunto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>subjectTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Current subject of the Chat Room. It cannot be empty'</extracomment>
|
||
<translation>Assunto atual da sala de bate-papo. Não pode estar vazio.</translation>
|
||
<extra-Tooltip>Explanation about the subject of the chat room</extra-Tooltip>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantSelectionPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection.</extracomment>
|
||
<translation>Selecionar os participantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantSelectionTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Search in your contacts or add a custom one to the chat room.'</extracomment>
|
||
<translation>Pesquise em seus contatos ou adicione um personalizado à sala de chat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>adminStatus</source>
|
||
<extracomment>'Admin' : Admin(istrator)</extracomment>
|
||
<translation>Admin</translation>
|
||
<extra-one>word for admin status</extra-one>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>removeParticipantSelection</source>
|
||
<extracomment>'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selection</extracomment>
|
||
<translation>Remover este participante da seleção</translation>
|
||
<extra-Tooltip>This is a tooltip</extra-Tooltip>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>requiredField</source>
|
||
<extracomment>'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)</extracomment>
|
||
<translation>Obrigatório</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>subjectPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subject</extracomment>
|
||
<translation>Dê um assunto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LastContactsTitle</source>
|
||
<extracomment>'Last contacts' : Header for showing last contacts</extracomment>
|
||
<translation>Contatos recentes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewConference</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancelButton</source>
|
||
<extracomment>'Cancel' : Cancel button</extracomment>
|
||
<translation>CANCELAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missingSubject</source>
|
||
<extracomment>'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field.</extracomment>
|
||
<translation>Você precisa preencher um assunto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>missingParticipants</source>
|
||
<extracomment>'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the meeting creation.</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Você precisa de pelo menos %1 participante.</numerusform>
|
||
<numerusform>Você precisa de pelo menos %1 participantes.</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missingConferenceURI</source>
|
||
<extracomment>'You need to set the meeting URI in your account settings to create a meeting based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
|
||
<translation>Você precisa definir o URI da conferência nas configurações da sua conta para criar uma sala de bate-papo baseada em conferência.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceTitle</source>
|
||
<extracomment>'Start a video conference' : Title of a popup about creation of a video conference</extracomment>
|
||
<translation>Iniciar uma videoconferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>subjectLabel</source>
|
||
<extracomment>'Subject' : Label of a text field about the subject of the conference</extracomment>
|
||
<translation>Assunto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>subjectPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subject</extracomment>
|
||
<translation>Dê um assunto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>subjectTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Current subject of the Meeting. It cannot be empty'</extracomment>
|
||
<translation>Assunto atual da sala de bate-papo. Não pode estar vazio.</translation>
|
||
<extra-Tooltip>Explanation about the subject of the meeting</extra-Tooltip>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>askEncryption</source>
|
||
<extracomment>'Would you like to encrypt your meeting ?' : Ask about setting the meeting as secured.</extracomment>
|
||
<translation>Você gostaria de criptografar seu bate-papo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantSelectionPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection.</extracomment>
|
||
<translation>Selecionar os participantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantSelectionTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Search in your contacts or add a custom one to the conference.'</extracomment>
|
||
<translation>Pesquise em seus contatos ou adicione um personalizado à sala de chat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>adminStatus</source>
|
||
<extracomment>'Admin' : Admin(istrator)</extracomment>
|
||
<translation>Administrador</translation>
|
||
<extra-one>word for admin status</extra-one>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>removeParticipantSelection</source>
|
||
<extracomment>'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selection</extracomment>
|
||
<translation>Remover este participante da seleção</translation>
|
||
<extra-Tooltip>This is a tooltip</extra-Tooltip>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>requiredField</source>
|
||
<extracomment>'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)</extracomment>
|
||
<translation>Obrigatório</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>launchButton</source>
|
||
<extracomment>'Launch' : Launch button</extracomment>
|
||
<translation>Iniciar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>updateButton</source>
|
||
<extracomment>'Update' : Update button</extracomment>
|
||
<translation>Atualizar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>updateConferenceTitle</source>
|
||
<extracomment>'Update the meeting' : Title of a popup about updating configuration of a video conference.</extracomment>
|
||
<translation>Atualizar a reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceScheduleTitle</source>
|
||
<extracomment>'Would you like to schedule your meeting?' : Ask about setting the meeting as scheduled.</extracomment>
|
||
<translation>Você gostaria de agendar sua reunião?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceDate</source>
|
||
<extracomment>'Date' : Date label.</extracomment>
|
||
<translation>Data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceTimeTitle</source>
|
||
<extracomment>'Time' : Time label.</extracomment>
|
||
<translation>Hora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceDurationTitle</source>
|
||
<extracomment>'Duration' : Duration label.</extracomment>
|
||
<translation>Duração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceTimezoneTitle</source>
|
||
<extracomment>'Timezone' : Timezone label.</extracomment>
|
||
<translation>Fuso horário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceDescriptionTitle</source>
|
||
<extracomment>'Add a description' : Label of a text field about the description of the conference</extracomment>
|
||
<translation>Adicione uma descrição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceDescriptionPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Description' : Placeholder in a form about setting a description</extracomment>
|
||
<translation>Descrição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceDescriptionTooltip</source>
|
||
<extracomment>'This description will describe the meeting' : Explanation about the description of the meeting</extracomment>
|
||
<translation>Esta descrição descreverá a reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceSendLinphoneInviteLabel</source>
|
||
<extracomment>'Send invite via %1' : Label for checkbox for sending invitations with the application. %1 is the application name.</extracomment>
|
||
<translation>Enviar convite via %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceSendEmailInviteLabel</source>
|
||
<extracomment>'Send invite via Email' : Label for checkbox for sending invitations with mailer.</extracomment>
|
||
<translation>Enviar convite via e-mail</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>busyOperations</source>
|
||
<extracomment>'Operations in progress, please wait' : Waiting message till the end of operations when creating a conference.</extracomment>
|
||
<translation>Operações em andamento, por favor aguarde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmFormExit</source>
|
||
<extracomment>'Do you want to close this form ?' : confirmation text for exiting the creatoin form</extracomment>
|
||
<translation>Você quer fechar este formulário?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Notice</name>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceCreatedEvent</source>
|
||
<extracomment>'You have joined the group' : Little message to show on the event when the user join the chat group.</extracomment>
|
||
<translation>Você entrou no grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceCreatedTerminated</source>
|
||
<extracomment>'You have left the group' : Little message to show on the event when the user leave the chat group.</extracomment>
|
||
<translation>Você saiu do grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceParticipantAddedEvent</source>
|
||
<extracomment>'%1 has joined' : Little message to show on the event when someone join the chat group.</extracomment>
|
||
<translation>%1 juntou-se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceParticipantRemovedEvent</source>
|
||
<extracomment>'%1 has left' : Little message to show on the event when someone leave the chat group</extracomment>
|
||
<translation>%1 saiu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceParticipantSetAdminEvent</source>
|
||
<extracomment>'%1 is now an admin' : Little message to show on the event when someone get the admin status. %1 is somebody</extracomment>
|
||
<translation>%1 agora é um administrador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferencePArticipantUnsetAdminEvent</source>
|
||
<extracomment>'%1 is no more an admin' : Little message to show on the event when somebody lost its admin status. %1 is somebody</extracomment>
|
||
<translation>%1 não é mais um administrador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceSecurityEvent</source>
|
||
<extracomment>'Security level degraded by %1': Little message to show on the event when a security level has been lost.</extracomment>
|
||
<translation>Nível de segurança degradado em %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceEphemeralMessageEnabledEvent</source>
|
||
<extracomment>'Ephemeral messages have been enabled: %1' : Little message to show on the event when ephemeral has been activated. %1 is a date time</extracomment>
|
||
<translation>Mensagens efêmeras foram habilitadas: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceEphemeralMessageDisabledEvent</source>
|
||
<extracomment>'Ephemeral messages have been disabled': Little message to show on the event when ephemeral has been deactivated.</extracomment>
|
||
<translation>Mensagens efêmeras foram desativadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceSubjectChangedEvent</source>
|
||
<extracomment>'New subject : %1' : Little message to show on the event when the subject of the chat room has been changed. %1 is the new subject.</extracomment>
|
||
<translation>Novo assunto: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceEphemeralMessageLifetimeChangedEvent</source>
|
||
<extracomment>'Ephemeral messages have been updated: %1' : Little message to show on the event when ephemeral has been updated. %1 is a date time</extracomment>
|
||
<translation>Mensagens efêmeras foram atualizadas: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>unreadMessageNotice</source>
|
||
<extracomment>'%1 unread messages' : Little message to show on an event where unread messages begin.</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 mensagem não lida</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 mensagens não lidas</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Notifier</name>
|
||
<message>
|
||
<source>newVersionAvailable</source>
|
||
<translation>Está disponível uma nova versão (%1)!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newFileMessage</source>
|
||
<translation>Novo anexo recebido!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newChatRoomMessages</source>
|
||
<extracomment>'New messages received!' Notification that warn the user of new messages.</extracomment>
|
||
<translation>Nova mensagem recebida!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceInvitation</source>
|
||
<extracomment>'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference.</extracomment>
|
||
<translation>Convite para conferência recebido!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newVoiceMessage</source>
|
||
<extracomment>'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OnlineInstallerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>CONFIRMAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>onlineInstallerExtractingDescription</source>
|
||
<translation>Extraindo %1…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>onlineInstallerDownloadingDescription</source>
|
||
<translation>Transferindo %1…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>onlineInstallerFinishedDescription</source>
|
||
<translation>%1 já está instalado!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>onlineInstallerFailedDescription</source>
|
||
<translation>Falha ao instalar %1!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OutgoingMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>messageError</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>messageRead</source>
|
||
<translation>Leia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>messageDelivered</source>
|
||
<translation>Entregue</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ParticipantsDevices</name>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationDevicesTitle</source>
|
||
<extracomment>'Conversation's devices' : Title of window that show all devices</extracomment>
|
||
<translation>Dispositivos de conversação</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ParticipantsListView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>addParticipantPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room</extracomment>
|
||
<translation>Adicione participantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addParticipantTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.'</extracomment>
|
||
<translation>Pesquise participantes em sua lista de contatos para convidá-los para a sala de chat.</translation>
|
||
<extra-Tooltip>Explanation for inviting the selected participants into chat room</extra-Tooltip>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantList</source>
|
||
<extracomment>'Participant list'</extracomment>
|
||
<translation>Lista de participantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>adminStatus</source>
|
||
<extracomment>'Admin' : Admin(istrator)</extracomment>
|
||
<translation>Administrador</translation>
|
||
<extra-one>word for admin status</extra-one>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantsListRemoveTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Remove this participant from the list' : Tootltip to explain that the action will lead to remove the participant.</extracomment>
|
||
<translation>Remover este participante da lista</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ParticipantsView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>participantsAdminHeader</source>
|
||
<extracomment>'(Admin)' : One word for Admin(istrator)</extracomment>
|
||
<translation>(Admin)</translation>
|
||
<extra-Context>Little Header in one word for a column in participant</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantsMe</source>
|
||
<extracomment>'Me' : One word for myself.</extracomment>
|
||
<translation>Eu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PdfWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF Viewer</source>
|
||
<translation>Visualizador de PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Visualizar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation>Zoom In</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+=</source>
|
||
<translation>Ctr+=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation>Reduzir o zoom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+-</source>
|
||
<translation>Ctrl+-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous Page</source>
|
||
<translation>Página Anterior</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PgUp</source>
|
||
<translation>PgUp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next Page</source>
|
||
<translation>Próxima página</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PgDown</source>
|
||
<translation>PgDown</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Continuous</source>
|
||
<translation>Contínuo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom...</source>
|
||
<translation>Zoom…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit Width</source>
|
||
<translation>Ajuste pela largura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit Page</source>
|
||
<translation>Ajuste pela página</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>25%</source>
|
||
<translation>25%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>50%</source>
|
||
<translation>50%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>70%</source>
|
||
<translation>70%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>85%</source>
|
||
<translation>85%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>100%</source>
|
||
<translation>100%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>125%</source>
|
||
<translation>125%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>150%</source>
|
||
<translation>150%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>175%</source>
|
||
<translation>175%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>200%</source>
|
||
<translation>200%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>300%</source>
|
||
<translation>300%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>400%</source>
|
||
<translation>400%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export as...</source>
|
||
<translation>Exportar como…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Presence</name>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceOnline</source>
|
||
<translation>Disponível</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceDoNotDisturb</source>
|
||
<translation>Não perturbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceOffline</source>
|
||
<translation>Offline</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceAway</source>
|
||
<extracomment>'Away' : presence label when user is away.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">Ausente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PresenceLevel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceOnline</source>
|
||
<extracomment>'Online': Presence text</extracomment>
|
||
<translation>Disponível</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceLastSeenToday</source>
|
||
<extracomment>'Online today at %1' : Presence text for today (%1 is the hour)</extracomment>
|
||
<translation>Online hoje às % 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceLastSeenYesterday</source>
|
||
<extracomment>'Online yesterday at %1' : Presence text for yesterday (%1 is the hour)</extracomment>
|
||
<translation>Online ontem às % 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceLastSeen</source>
|
||
<extracomment>'Online on %1' : Presence text for latter days (%1 is a date)</extracomment>
|
||
<translation>Online às % 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceAway</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ausente</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>LinphoneEnums_TunnelModeEnable</source>
|
||
<extracomment>'Enable' : One word for button action to enable tunnel mode.</extracomment>
|
||
<translation>Habilitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LinphoneEnums_TunnelModeDisable</source>
|
||
<extracomment>'Disable' : One word for button action to disable tunnel mode.</extracomment>
|
||
<translation>Desabilitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LinphoneEnums_TunnelModeAuto</source>
|
||
<extracomment>'Auto' : One word for button action to set the auto tunnel mode.</extracomment>
|
||
<translation>Auto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Recordings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>titleNoRecordings</source>
|
||
<extracomment>'No recordings' : Title of an empty list of records.</extracomment>
|
||
<translation>Sem gravações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>recordingsVocalLabel</source>
|
||
<extracomment>'Vocal' : Label for recording type that is a vocal message.</extracomment>
|
||
<translation>Vocal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>recordingsDelete</source>
|
||
<extracomment>'Are you sure you want to delete this item?' : Confirmation message for removing a record.</extracomment>
|
||
<translation>Você tem certeza de que quer apagar este item?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsAdvanced</name>
|
||
<message>
|
||
<source>logsTitle</source>
|
||
<translation>Toros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsFolderLabel</source>
|
||
<translation>Pasta Logs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sendLogs</source>
|
||
<translation>ENVIAR LOGS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsUploadUrlLabel</source>
|
||
<translation>URL do servidor de upload de logs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsUploadFailed</source>
|
||
<translation>Falha ao carregar logs.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Ativar logs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanLogs</source>
|
||
<translation>LIMPAR LOGS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanLogsDescription</source>
|
||
<translation>Tem certeza de que deseja remover todos os logs?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>developerSettingsTitle</source>
|
||
<translation>Configurações do desenvolvedor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>developerSettingsEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Ativar configurações do desenvolvedor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsMailerFailed</source>
|
||
<translatorcomment>Message when Linphone try to open a mailer to send logs, after uploading them to the server (%1 would be the upload url)</translatorcomment>
|
||
<translation>O mailer não pode ser encontrado, mas os logs foram enviados para %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsMailerSuccess</source>
|
||
<translation>Os registos foram enviados para %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsTitle</source>
|
||
<translation>Conectar ao catálogo de endereços</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>noPlugin</source>
|
||
<extracomment>'No Plugins to load' : Text in combobox</extracomment>
|
||
<translation>Nenhum plug-in para carregar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>viewlogs</source>
|
||
<translation>VER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>vfsTitle</source>
|
||
<extracomment>'VFS'</extracomment>
|
||
<translation>VFS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>vfsEncryption</source>
|
||
<extracomment>'Encrypt all the application' : Label to encrypt application</extracomment>
|
||
<translation>Criptografar toda a aplicação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>vfsDeactivation</source>
|
||
<extracomment>'Are you sure to deactivate the encryption? The application will exit and all your data will be lost. You must delete them before using the application.' : Explanation to deactivate the VFS encryption.</extracomment>
|
||
<translation>Você tem certeza de desativar a criptografia? O aplicativo sairá e todos os seus dados serão perdidos. Você deve apagá-los antes de usar o aplicativo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>vfsActivation</source>
|
||
<extracomment>'Are you sure to activate the encryption? You cannot revert without deleting ALL your data' : Explanation to activate the VFS encryption.</extracomment>
|
||
<translation>Você tem certeza de ativar a criptografia? Você não pode reverter sem apagar TODOS os seus dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deleteData</source>
|
||
<extracomment>'Delete data' : Action to delete all data.</extracomment>
|
||
<translation>Apagar dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>Confirmar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>vfsDeletion</source>
|
||
<extracomment>'The application will delete your application data files. Do you confirm ?'</extracomment>
|
||
<translation>O aplicativo excluirá seus arquivos de dados do aplicativo. Você confirma ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fullLogsEnabledLabel</source>
|
||
<extracomment>'Full logs' : label for an option to activate all logs (debug and traces)</extracomment>
|
||
<translation>Logs completos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsAudio</name>
|
||
<message>
|
||
<source>audioTitle</source>
|
||
<translation>Parâmetros de áudio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>playbackDeviceLabel</source>
|
||
<translation>Dispositivo de reprodução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>captureDeviceLabel</source>
|
||
<translation>Capturar dispositivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ringerDeviceLabel</source>
|
||
<translation>Dispositivo de toque</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ringLabel</source>
|
||
<translation>Anel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>echoCancellationLabel</source>
|
||
<translation>Ativar cancelamento de eco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioCodecsTitle</source>
|
||
<translation>Codecs de áudio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showAudioCodecsLabel</source>
|
||
<translation>Mostrar codecs de áudio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>playbackGainLabel</source>
|
||
<translation>Ganho de reprodução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>captureGainLabel</source>
|
||
<translation>Ganho de captura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioTestLabel</source>
|
||
<translation>Nível de captura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioSettingsInCallWarning</source>
|
||
<translation>Chamada de áudio em andamento: algumas configurações não estão disponíveis.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>echoCancellationCalibrationLabel</source>
|
||
<translation>Calibração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>calibratingEchoCancellationInProgress</source>
|
||
<translation>...calibrando…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>calibratingEchoCancellationDone</source>
|
||
<translation>Calibrado para %1ms</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>calibratingEchoCancellationFailed</source>
|
||
<translation>Calibração falhou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>calibratingEchoCancellationNone</source>
|
||
<translation>Nenhum eco detectado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsCallsChat</name>
|
||
<message>
|
||
<source>fileServerLabel</source>
|
||
<translation>Servidor de arquivos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encryptWithLimeLabel</source>
|
||
<translation>Criptografar com LIME</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>limeDisabled</source>
|
||
<translation>Incapacitado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>limeRequired</source>
|
||
<translation>Obrigatório</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>limePreferred</source>
|
||
<translation>Preferia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatTitle</source>
|
||
<translation>Chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callsTitle</source>
|
||
<translation>Ligações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encryptionLabel</source>
|
||
<translation>Criptografia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>noEncryption</source>
|
||
<translation>Nenhum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoAnswerLabel</source>
|
||
<translation>Resposta automática</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoAnswerDelayLabel</source>
|
||
<translation>Atraso (em ms)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoAnswerWithVideoLabel</source>
|
||
<translation>Resposta automática (com vídeo)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Ativar bate-papo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callRecorderEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Ativar gravador de chamadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatNotificationSoundEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Ativar som de notificação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatNotificationSoundLabel</source>
|
||
<translation>Som de notificação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Ativar conferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsTitle</source>
|
||
<translation>Contatos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Ativar contatos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>muteMicrophoneEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Ativar microfone silencioso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>outgoingCallsEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Ativar chamadas de saída</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showTelKeypadAutomaticallyLabel</source>
|
||
<translation>Mostrar o teclado do telefone automaticamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>automaticallyRecordCallsLabel</source>
|
||
<translation>Gravar chamadas automaticamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>keepCallsWindowInBackgroundLabel</source>
|
||
<translation>Manter janelas de chamadas em segundo plano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callPauseEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Retenção de chamada ativada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encryptionMandatoryLabel</source>
|
||
<translation>A criptografia é obrigatória</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>hideEmptyChatRoomsLabel</source>
|
||
<extracomment>'Hide empty chat rooms' : Label for a switch to choose if Linphone hide empty chat rooms</extracomment>
|
||
<translation>Ocultar salas de bate-papo vazias</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>waitRegistrationForCallLabel</source>
|
||
<extracomment>'Call when registered' : Label on switch to choose if calls are make when the current proxy is registered</extracomment>
|
||
<translation>Ligar quando registrado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatNotificationsEnabledLabel</source>
|
||
<extracomment>'Enable notifications': settings label for enabling notifications.</extracomment>
|
||
<translation>Habilitar notificações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AutoDownload</source>
|
||
<extracomment>'Auto download' : Label for a slider about auto download mode</extracomment>
|
||
<translation>Download automático</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoDownloadNever</source>
|
||
<extracomment>'Never' : auto download mode description for deactivated feature.</extracomment>
|
||
<translation>Nunca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoDownloadAlways</source>
|
||
<extracomment>'Always' : auto download mode description for activated feature without any constraints.</extracomment>
|
||
<translation>Sempre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callScreenshotEnabledLabel</source>
|
||
<extracomment>'Enable screenshots' : Label on switch to choose if we can take screenshots while being in call.</extracomment>
|
||
<translation>Habilitar capturas de tela</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsLdap</name>
|
||
<message>
|
||
<source>newServer</source>
|
||
<translation>Novo servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsLdapEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>Confirme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameLabel</source>
|
||
<translation>Nome de exibição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameTooltip</source>
|
||
<translation>O nome de exibição do servidor a ser mostrado na lista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>connectionTitle</source>
|
||
<translation>Conexão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverLabel</source>
|
||
<translation>URL do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverTooltip</source>
|
||
<translation>Servidor LDAP. por exemplo: ldap: /// para um servidor localhost ou ldap: //ldap.example.org/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bindDNLabel</source>
|
||
<translation>Bind DN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bindDNTooltip</source>
|
||
<translation>O DN de ligação é a credencial usada para autenticação em um LDAP. <br> por exemplo: cn=ausername,ou=people,dc=bc,dc=com</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordLabel</source>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useTLSLabel</source>
|
||
<translation>Use TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useTLSTooltip</source>
|
||
<translation>Criptografe as transações por LDAP sobre TLS (StartTLS). Você deve usar o esquema \'ldap\'. \'ldaps\' para LDAP sobre SSL não é padronizado e está obsoleto. <br>StartTLS é uma extensão do protocolo LDAP que usa o protocolo TLS para criptografar a comunicação. <br>Funciona estabelecendo uma conexão normal - ou seja, não segura - com o servidor LDAP antes que uma negociação de handshake entre o servidor e os serviços da web seja realizada. Aqui, o servidor envia seu certificado para provar sua identidade antes que a conexão segura seja estabelecida.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useSalLabel</source>
|
||
<translation>Use SAL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useSalTooltip</source>
|
||
<extracomment>'The dns resolution is done by %1 using Sal. It will pass an IP to LDAP. By doing that, the TLS negociation could not check the hostname. You may deactivate the verifications if wanted to force the connection.'</extracomment>
|
||
<translation>A resolução DNS é feita pelo %1 usando SAL. Ele vai passar um IP para o LDAP. Com isso, a negociação TLS não conseguiu verificar o nome do host. Você pode desativar as verificações se quiser forçar a conexão.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>verifyTLSLabel</source>
|
||
<translation>Verificar certificados em TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AutoMode</source>
|
||
<translation>Auto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>offMode</source>
|
||
<translation>Desligado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>onMode</source>
|
||
<translation>Ligado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>verifyTLSTooltip</source>
|
||
<translation>Especifique se o certificado do servidor TLS deve ser verificado ao se conectar a um servidor LDAP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>searchTitle</source>
|
||
<translation>Procurar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>baseObjectLabel</source>
|
||
<translation>Base de Pesquisa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>baseObjectPlaceholder</source>
|
||
<translation>Base de Pesquisa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>baseObjectTooltip</source>
|
||
<translation>Objeto Base/Base de Pesquisa é uma especificação para Escopos de Pesquisa LDAP que especifica que a Solicitação de Pesquisa deve ser executada apenas na entrada especificada como DN de Base de Pesquisa. <br>Nenhuma entrada acima será considerada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filterLabel</source>
|
||
<translation>Filtro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filterTooltip</source>
|
||
<translation>A pesquisa é baseada neste filtro para pesquisar contatos. <br>Valor padrão: (sn=%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>maxResultsLabel</source>
|
||
<translation>Resultados máximos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>maxResultsTooltip</source>
|
||
<translation>Os resultados máximos ao solicitar pesquisas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timeoutLabel</source>
|
||
<translation>Timeout</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timeoutTooltip</source>
|
||
<translation>A conexão e o tempo limite de pesquisa em segundos. Deve ser positivo. <br>O padrão é 5s.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>parsingTitle</source>
|
||
<translation>Análise</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>nameAttributesLabel</source>
|
||
<translation>Atributos de nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>nameAttributesTooltip</source>
|
||
<translation>Verifique esses atributos para criar o contato do nome, separados por uma vírgula e o primeiro é o de maior prioridade. <br>O valor padrão é: sn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAttributesLabel</source>
|
||
<translation>Atributos SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAttributesTooltip</source>
|
||
<translation>Verifique esses atributos para construir o nome de usuário SIP no endereço de contato. Os atributos são separados por uma vírgula e o primeiro é a prioridade mais alta. <br>O valor padrão é: mobile, telephoneNumber, homePhone, sn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>domainLabel</source>
|
||
<translation>Domínio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>domainTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Add the domain to the sip address(username@domain).' Tooltip to explain that this field is used to complete a result with this domain.</extracomment>
|
||
<translation>Adicione o domínio ao endereço SIP (sip:username@domain).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>miscLabel</source>
|
||
<translation>Diversos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>debugLabel</source>
|
||
<translation>Depurar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>debugTooltip</source>
|
||
<translation>Obtenha logs detalhados no arquivo de log ao fazer transações (útil para depurar conexões TLS).</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsNetwork</name>
|
||
<message>
|
||
<source>sendDtmfsLabel</source>
|
||
<translation>método de envio de DTMFS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>allowIpV6Label</source>
|
||
<translation>Permitir IPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transportTitle</source>
|
||
<translation>Transporte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>natAndFirewallTitle</source>
|
||
<translation>NAT e Firewall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableIceLabel</source>
|
||
<translation>Ativar ICE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>stunServerLabel</source>
|
||
<translation>Servidor STUN/TUNR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableTurnLabel</source>
|
||
<translation>Ativar Turn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>turnUserLabel</source>
|
||
<translation>Usuário de Turn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>turnPasswordLabel</source>
|
||
<translation>Palavra-passe de Turn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>networkProtocolAndPortsTitle</source>
|
||
<translation>Protocolo de rede e portas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipUdpPortLabel</source>
|
||
<translation>Porta SIP UDP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipTcpPortLabel</source>
|
||
<translation>Porta SIP TCP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioRtpUdpPortLabel</source>
|
||
<translation>Porta UDP de áudio RTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoRtpUdpPortLabel</source>
|
||
<translation>Porta UDP RTP de vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dscpFieldsTitle</source>
|
||
<translation>Campos DSCP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipFieldLabel</source>
|
||
<translation>SABOREIE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioRtpStreamFieldLabel</source>
|
||
<translation>Stream RTP de áudio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoRtpStreamFieldLabel</source>
|
||
<translation>Stream de vídeo RTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bandwidthControlTitle</source>
|
||
<translation>Controle de largura de banda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>downloadSpeedLimitLabel</source>
|
||
<translation>Limite de velocidade de download em kbit/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>uploadSpeedLimitLabel</source>
|
||
<translation>Limite de velocidade de carregamento em kbit/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableAdaptiveRateControlLabel</source>
|
||
<translation>Ativar controle de taxa adaptável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceTitle</source>
|
||
<translation>Presença</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>rlsUriLabel</source>
|
||
<translation>Usar URI do RLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>rlsUriAuto</source>
|
||
<translation>AUTOMÁTICO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>rlsUriDisabled</source>
|
||
<translation>NUNCA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showNetworkSettingsLabel</source>
|
||
<translation>Mostrar configurações de rede</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>generalTitle</source>
|
||
<translation>Geral</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsSipAccounts</name>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultIdentityTitle</source>
|
||
<translation>Identidade padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultUsernameLabel</source>
|
||
<translation>Nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultSipAddressLabel</source>
|
||
<translation>Endereço SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyAccountsTitle</source>
|
||
<translation>Contas proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>eraseAllPasswords</source>
|
||
<translation>REMOVER TODAS AS SENHAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addAccount</source>
|
||
<translation>ADICIONAR CONTA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>editHeader</source>
|
||
<translation>Editar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deleteHeader</source>
|
||
<translation>Excluir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deleteAccountDescription</source>
|
||
<translation>Tem certeza de que deseja excluir esta conta?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>eraseAllPasswordsDescription</source>
|
||
<translation>Tem certeza de que deseja remover todas as senhas?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultDisplayNameLabel</source>
|
||
<translation>Nome de exibição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>assistantTitle</source>
|
||
<translation>Assistente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccountEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Ativar a criação de conta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useAppSipAccountEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Ativar o uso da conta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useOtherSipAccountEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Ativar o uso genérico da conta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fetchRemoteConfigurationEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Ativar busca de configuração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>assistantSupportsPhoneNumbersLabel</source>
|
||
<translation>Suporta números de telefone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultDeviceNameLabel</source>
|
||
<extracomment>'Device Name' : Label for setting the device name.</extracomment>
|
||
<translation>Nome do dispositivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>webviewRegistrationUrlLabel</source>
|
||
<extracomment>'Registration URL' : Label for registration URL.</extracomment>
|
||
<translation>URL de registro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>webviewLoginUrlLabel</source>
|
||
<extracomment>'Login URL' : Label for login URL.</extracomment>
|
||
<translation>URL de Login</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsSipAccountsEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAddressLabel</source>
|
||
<translation>Endereço SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transportLabel</source>
|
||
<translation>Transporte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverAddressLabel</source>
|
||
<translation>Endereço do servidor SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>registrationDurationLabel</source>
|
||
<translation>Duração do registo (seg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>routeLabel</source>
|
||
<translation>Rota</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactParamsLabel</source>
|
||
<translation>Parâmetros de contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>publishPresenceLabel</source>
|
||
<translation>Publicar informações de presença</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>avpfIntervalLabel</source>
|
||
<translation>Intervalo RTCP regular AVPF (seg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>registerEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Registe-se</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>avpfEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Ativar AVPF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>CANCELAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>CONFIRMAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalidSipAddress</source>
|
||
<translation>Endereço SIP inválido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalidServerAddress</source>
|
||
<translation>Endereço de servidor inválido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalidRoute</source>
|
||
<translation>Rota inválida.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableIceLabel</source>
|
||
<translation>Ativar ICE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>stunServerLabel</source>
|
||
<translation>Servidor STUN/TUNR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableTurnLabel</source>
|
||
<translation>Ativar Turn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>turnUserLabel</source>
|
||
<translation>Usuário de Turn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>turnPasswordLabel</source>
|
||
<translation>Palavra-passe de Turn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>natAndFirewallTitle</source>
|
||
<translation>NAT e Firewall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mainSipAccountSettingsTitle</source>
|
||
<translation>Configurações principais da conta SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceURI</source>
|
||
<extracomment>"Conference URI" : Label of a text edit for filling Conference URI</extracomment>
|
||
<translation>URI de conferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalidConferenceURI</source>
|
||
<extracomment>"invalid conference URI" : Error text about conference URI</extracomment>
|
||
<translation>URI de conferência inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoConferenceURI</source>
|
||
<extracomment>"Video Conference URI" : Label of a text edit for filling Video conference URI.</extracomment>
|
||
<translation>URI de Vídeo conferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>limeServerUrl</source>
|
||
<extracomment>'E2E encryption keys server URL' : Label of a text edit for filling the Lime server URL.</extracomment>
|
||
<translation>URL do servidor de chaves de criptografia E2E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalidLimeServerUrl</source>
|
||
<extracomment>"invalid E2E encryption keys server URL" : Error text about E2E encryption keys server URL.</extracomment>
|
||
<translation>URL de servidor de chaves de criptografia E2E inválida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>publishDurationLabel</source>
|
||
<translation>Duração da publicação (seg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dialPrefix</source>
|
||
<extracomment>'Prefix for your country' : Label for a text option to set the country code on the phone numbers.</extracomment>
|
||
<translation>Prefixo para o seu país</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dialPrefixTooptip</source>
|
||
<extracomment>"The prefix to use when using numbers without the '+'" : tooltip for a text option to set the country code on the phone numbers.</extracomment>
|
||
<translation>O prefixo a ser usado ao usar números sem o '+'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dialEscapePlus</source>
|
||
<extracomment>"Replace '+' by '00'" : Label to an option for escaping the '+' character when dialing.</extracomment>
|
||
<translation>Substituir '+' por '00'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dialEscapePlusTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Replace + in addresses by 00' : tooltip for an option that allow escaping the '+' character in phone number.</extracomment>
|
||
<translation>Substitua '+' nos endereços por '00'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dialPrefixCallChat</source>
|
||
<extracomment>'Apply prefix for outgoing calls and chats' : Label to set an option for applying the specified prefix to outgoings calls and chats.</extracomment>
|
||
<translation>Aplicar prefixo para chamadas e bate-papos de saída</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dialPrefixCallChatTooltip</source>
|
||
<extracomment>'If a number is entered, apply the prefix to number' : tooltip for an option to applying the country prefix to numbers.</extracomment>
|
||
<translation>Se um número for inserido, aplique o prefixo ao número</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>advancedTitle</source>
|
||
<extracomment>'Advanced' : Option title for advanced option in account parameters.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableBundleMode</source>
|
||
<extracomment>'Bundle mode' : Option title to enable the RTP bundle mode.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsTunnel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelStatus</source>
|
||
<extracomment>'Tunnel Status' : Field title to introduce the status of the tunnel (activated or not)</extracomment>
|
||
<translation>'Status do túnel': título do campo para apresentar o status do túnel (ativado ou não)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelDomain</source>
|
||
<extracomment>'Domain' : Field title of a textfield to set domain.</extracomment>
|
||
<translation>Domínio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelUsername</source>
|
||
<extracomment>'Username' : Field title of a textfield to set username.</extracomment>
|
||
<translation>Nome do usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelSIP</source>
|
||
<extracomment>'SIP' : Field title of a switch to set SIP mode.</extracomment>
|
||
<translation>SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<extracomment>'Cancel' : Button to cancel the action.</extracomment>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>setHTTPProxy</source>
|
||
<extracomment>'Set HTTP proxy' : Button to set the new proxy.</extracomment>
|
||
<translation>Definir proxy HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyHttpHost</source>
|
||
<extracomment>'Host' : Placeholder to set hostname.</extracomment>
|
||
<translation>Host</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyHttpPort</source>
|
||
<extracomment>'Port' : Placehoilder to set port.</extracomment>
|
||
<translation>Porta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyHttpUsername</source>
|
||
<extracomment>'Username' : Placeholder to set username.</extracomment>
|
||
<translation>Nome do usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyHttpPassword</source>
|
||
<extracomment>'Password' : Placeholder to set password.</extracomment>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyHttpApply</source>
|
||
<extracomment>'Apply' : Button to set proxy from changes.</extracomment>
|
||
<translation>Aplicar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverMode</source>
|
||
<extracomment>'Mode' : Field title on form to set tunnel mode.</extracomment>
|
||
<translation>Modo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverDualMode</source>
|
||
<extracomment>'Dual mode' : Field title on form to set dual mode of the tunnel.</extracomment>
|
||
<translation>Dois modos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverTitle</source>
|
||
<extracomment>'Server' : Title form to set a server</extracomment>
|
||
<translation>Servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverHostname</source>
|
||
<extracomment>'Hostname' : Field title on form to set hostname.</extracomment>
|
||
<translation>Hostname</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverPort</source>
|
||
<extracomment>'Port' : Field title on form to set port.</extracomment>
|
||
<translation>Porta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverDualHostname</source>
|
||
<extracomment>'Dual hostname URL' : Field title on form to set the second hostname for dual configuration.</extracomment>
|
||
<translation>Segundo URL hostname</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverDualPort</source>
|
||
<extracomment>'Dual port' : Field title on form to set the second port for the dual configuration.</extracomment>
|
||
<translation>Porta segundaria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverRemoteUDPMirrorPort</source>
|
||
<extracomment>'Remote UDP mirror port' : Field title on form to set the remote UDP mirror port.</extracomment>
|
||
<translation>Porta de espelho UDP remota</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverDelay</source>
|
||
<extracomment>'Delay' : Field title on form to set the delay of the tunnel.</extracomment>
|
||
<translation>Atraso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelAddServer</source>
|
||
<extracomment>'Add server' : Button for adding a server</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelApply</source>
|
||
<extracomment>'Apply' : Button to apply changes.</extracomment>
|
||
<translation>Aplicar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsUi</name>
|
||
<message>
|
||
<source>pathsTitle</source>
|
||
<translation>Caminhos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>savedScreenshotsLabel</source>
|
||
<translation>Pasta de capturas de tela salvas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>savedCallsLabel</source>
|
||
<translation>Pasta de chamadas salvas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>languagesTitle</source>
|
||
<translation>Línguas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>languagesLabel</source>
|
||
<translation>Idioma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>systemLocale</source>
|
||
<translation>Localidade do sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanAvatars</source>
|
||
<translation>APAGAR AVATARES</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanAvatarsDescription</source>
|
||
<translation>Tem certeza de que deseja apagar todos os avatares?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>downloadLabel</source>
|
||
<translation>Fazer download da pasta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>setLocaleDescription</source>
|
||
<translation>É necessário reiniciar o aplicativo. Deseja reiniciar agora?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>otherTitle</source>
|
||
<translation>Outros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>exitOnCloseLabel</source>
|
||
<translation>Sair da aplicação ao fechar a janela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dataTitle</source>
|
||
<translation>Dados da interface do usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoStartLabel</source>
|
||
<translation>Aplicação Autostart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fontsTitle</source>
|
||
<extracomment>'Fonts' : title of fonts section in settings</extracomment>
|
||
<translation>Fontes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fontsTextChange</source>
|
||
<extracomment>'Text Messages' : Label for changing text message fonts</extracomment>
|
||
<translation>Mensagens de texto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fontsPopupTitle</source>
|
||
<extracomment>'Select a new font' : Popup title for choosing new fonts</extracomment>
|
||
<translation>Selecione uma nova fonte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>checkForUpdateLabel</source>
|
||
<extracomment>'Check for updates' : Label switch for enabling check for updates</extracomment>
|
||
<translation>Procurar atualização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mipmapLabel</source>
|
||
<extracomment>'Enable Mipmap'</extracomment>
|
||
<translation>Habilitar Mipmap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mipmapTooltip1</source>
|
||
<extracomment>'This property holds whether the image uses mipmap filtering when scaled or transformed.' : first line of a tooltip about Mipmap mode.</extracomment>
|
||
<translation>Esta propriedade mantém se a imagem usa filtragem mipmap quando dimensionada ou transformada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mipmapTooltip2</source>
|
||
<extracomment>'Mipmap filtering gives better visual quality when scaling down compared to smooth, but it may come at a performance cost (both when initializing the image and during rendering).' : Second line of a tooltip about Mipmap mode.</extracomment>
|
||
<translation>A filtragem do Mipmap oferece melhor qualidade visual ao reduzir em comparação com a suavização, mas pode ter um custo de desempenho (tanto ao inicializar a imagem quanto durante a renderização).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>minimalTimelineFilterLabel</source>
|
||
<extracomment>'Minimal Timeline filter'</extracomment>
|
||
<translation>Filtro mínimo de linha do tempo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>minimalTimelineFilterTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Show a minimal version of what to display in timeline.' :</extracomment>
|
||
<translation>Mostre uma versão mínima do que exibir na linha do tempo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>versionCheckTypeRelease</source>
|
||
<extracomment>'Release' : Keyword for an option to check the release version</extracomment>
|
||
<translation>Release</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>versionCheckTypeCustom</source>
|
||
<extracomment>'Custom' : Keyword for an option to check the custom version</extracomment>
|
||
<translation>Personalização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>versionCheckTypeNightly</source>
|
||
<extracomment>'Nightly' : Keyword for an option to check the nightly version</extracomment>
|
||
<translation>Nightly</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fontsEmojiChange</source>
|
||
<extracomment>'Emojis' : Label for changing emojis fonts</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsVideo</name>
|
||
<message>
|
||
<source>videoInputDeviceLabel</source>
|
||
<translation>Dispositivo de entrada de vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoFramerateLabel</source>
|
||
<translation>Taxa de quadros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoCaptureTitle</source>
|
||
<translation>Parâmetros de captura de vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoPresetLabel</source>
|
||
<translation>Predefinição de vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presetDefault</source>
|
||
<translation>Default</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presetHighFps</source>
|
||
<translation>Alto FPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presetCustom</source>
|
||
<translation>Personalizado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoSizeLabel</source>
|
||
<translation>Resolução de vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoCodecsTitle</source>
|
||
<translation>Codecs de vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showCameraPreview</source>
|
||
<translation>VISUALIZAÇÃO DE VÍDEO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showVideoCodecsLabel</source>
|
||
<translation>Mostrar codecs de vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoSettingsInCallWarning</source>
|
||
<translation>Chamada de vídeo em andamento: algumas configurações não estão disponíveis.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoDisplayTitle</source>
|
||
<extracomment>'Video display' : Title for display parameters</extracomment>
|
||
<translation>Exibição de vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoHybrid</source>
|
||
<extracomment>'Hybrid' : Hybrid mode for camera.</extracomment>
|
||
<translation>Híbrido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoOccupyAllSpace</source>
|
||
<extracomment>'Occupy all space' : Camera mode for a centered cropping view.</extracomment>
|
||
<translation>Ocupar todos os espaços</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoBlackBars</source>
|
||
<extracomment>'Black bars' : Camera mode for a fit view with black bars to keep ratio.</extracomment>
|
||
<translation>Barras pretas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoLayout</source>
|
||
<extracomment>'Default video layout' : Label to choose the default layout in video conference.</extracomment>
|
||
<translation>Layout de vídeo padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoActiveSpeakerLayout</source>
|
||
<extracomment>'Active speaker' : Active speaker layout for video conference.</extracomment>
|
||
<translation>Locutor ativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoMosaicLayout</source>
|
||
<extracomment>'Mosaic' : Mosaic layout invideo conference.</extracomment>
|
||
<translation>Mosaico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoGridModeLabel</source>
|
||
<extracomment>'Mosaic' : Label to choose a camera mode.</extracomment>
|
||
<translation>Mosaico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoActiveSpeakerModeLabel</source>
|
||
<extracomment>'Active speaker' : Label to choose a camera mode.</extracomment>
|
||
<translation>Locutor ativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoCallsModeLabel</source>
|
||
<extracomment>'Calls' : Label to choose a camera mode.</extracomment>
|
||
<translation>Chamadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoModeLabel</source>
|
||
<extracomment>'Camera modes' : Label to choose a camera modes.</extracomment>
|
||
<translation>Modos de câmera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsVideoPreview</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>settingsTitle</source>
|
||
<translation>Configurações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAccountsTab</source>
|
||
<translation>Contas SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioTab</source>
|
||
<translation>Áudio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoTab</source>
|
||
<translation>Vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callsAndChatTab</source>
|
||
<translation>Chamadas e bate-papo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>networkTab</source>
|
||
<translation>Rede</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>uiTab</source>
|
||
<translation>Interface do usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>validButton</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>uiAdvanced</source>
|
||
<translation>Avançado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelTab</source>
|
||
<extracomment>'Tunnel' : Tab title for tunnel section in settings.</extracomment>
|
||
<translation>Túnel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SipAddressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsSearchPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Search in contacts' : Placeholder for a search a contact</extracomment>
|
||
<translation>Pesquisar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsSearchTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Search an address in your contacts or use a custom one.' : tooltip</extracomment>
|
||
<translation>Pesquise um endereço em seus contatos ou use um personalizado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineSelectionHeader</source>
|
||
<extracomment>'Conversations' : header for a selection in conversation list</extracomment>
|
||
<translation>Conversas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SmartSearchBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>addContact</source>
|
||
<translation>ADICIONAR CONTATO</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Timeline</name>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilter</source>
|
||
<extracomment>A title for filtering mode.</extracomment>
|
||
<translation>Filtro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterAll</source>
|
||
<extracomment>'All' The mode for timelines filtering.</extracomment>
|
||
<translation>Todos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterCustom</source>
|
||
<extracomment>'Custom' The mode for timelines filtering.</extracomment>
|
||
<translation>Personalização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterSimpleRooms</source>
|
||
<extracomment>'Simple rooms' : Filter item. Selecting it will show all secure chat groups (with more than one participant).</extracomment>
|
||
<translation>Salas simples</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterSecureRooms</source>
|
||
<extracomment>'Secure rooms' : Filter item. Selecting it will show all secure rooms.</extracomment>
|
||
<translation>Salas seguras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterChatGroups</source>
|
||
<extracomment>'Chat groups' : Filter item. Selecting it will show all chat groups (with more than one participant).</extracomment>
|
||
<translation>Grupo de chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterEphemerals</source>
|
||
<extracomment>'Ephemerals' : Filter item. Selecting it will show all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled.</extracomment>
|
||
<translation>Efêmeros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineSearchPlaceholderText</source>
|
||
<extracomment>'Search in the list' : ths is a placeholder when searching something in the timeline list</extracomment>
|
||
<translation>Pesquisar na lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterAllSecureLevelRooms</source>
|
||
<extracomment>'All security levels' : Filter item. Selecting it will not do any filter on security level.</extracomment>
|
||
<translation>Todos níveis de segurança</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterStandardRooms</source>
|
||
<extracomment>'Standard rooms' : Filter item. Selecting it will show all simple rooms.</extracomment>
|
||
<translation>Salas padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterAnyChatRooms</source>
|
||
<extracomment>'Any conversations' : Filter item. Selecting it will not do any filter on the type of conversations.</extracomment>
|
||
<translation>Todas conversas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterAnyEphemerals</source>
|
||
<extracomment>'Ephemerals on/off' : Filter item. Selecting it will not do any filter on ephemerals activation.</extracomment>
|
||
<translation>Efêmeros ligado/desligado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterNoEphemerals</source>
|
||
<extracomment>'No Ephemerals' : Filter item. Selecting it will hide all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled.</extracomment>
|
||
<translation>Sem efêmeros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterConferences</source>
|
||
<extracomment>'Conferences' : Filter item. Selecting it will show all conferences.</extracomment>
|
||
<translation>Conferências</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TimelineItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>deleteTimeline</source>
|
||
<extracomment>'Are you sure you want to delete and leave this timeline?'</extracomment>
|
||
<translation>Tem certeza de que deseja excluir e sair desta linha do tempo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deleteTimelineTooltip</source>
|
||
<extracomment>'After confirmation, it will erase all history, leave the chat room if it is a group chat and delete it in database.'</extracomment>
|
||
<translation>Após a confirmação, ele apagará todo o histórico, sairá da sala de bate-papo se for um bate-papo em grupo e o excluirá do banco de dados.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UseAppSipAccount</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>USO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useAppSipAccountTitle</source>
|
||
<translation>USAR UMA CONTA %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useUsernameToLogin</source>
|
||
<translation>Use nome de usuário e senha em vez de seu número de telefone.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quitWarning</source>
|
||
<translation>Sua conta foi criada, mas ainda não foi validada. Tem certeza de que deseja sair dessa exibição?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordRecovery</source>
|
||
<extracomment>'Forgotten password?' : text for an url shortcut to change the password</extracomment>
|
||
<translation>Esqueceu a senha?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UseAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
|
||
<message>
|
||
<source>countryLabel</source>
|
||
<translation>País</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberLabel</source>
|
||
<translation>Número de telefone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameLabel</source>
|
||
<translation>Nome de exibição(opcional)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UseAppSipAccountWithUsername</name>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameLabel</source>
|
||
<translation>Nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordLabel</source>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameLabel</source>
|
||
<translation>Nome de exibição(opcional)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UseOtherSipAccount</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<extracomment>'Use' : Popup confirmation for a form</extracomment>
|
||
<translation>USO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useOtherSipAccountTitle</source>
|
||
<translation>USAR UMA CONTA SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameLabel</source>
|
||
<translation>Nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameLabel</source>
|
||
<translation>Nome de exibição (opcional)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipDomainLabel</source>
|
||
<translation>Domínio SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordLabel</source>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transportLabel</source>
|
||
<translation>Transporte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addOtherSipAccountError</source>
|
||
<translation>Não foi possível adicionar esta conta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>understandAction</source>
|
||
<extracomment>'I understand' : Popup confirmation for a warning</extracomment>
|
||
<translation>Eu compreendo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>warningFeatures</source>
|
||
<extracomment>'Some features require a %1 account, such as group messaging or ephemeral messaging.' : Warning text about features. %1 is the application name</extracomment>
|
||
<translation>Alguns recursos requerem uma conta %1, como mensagens em grupo ou mensagens efêmeras.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>warningThirdParty</source>
|
||
<extracomment>'These features are hidden when you register with a third party SIP account.' : Warning text for using third party account.</extracomment>
|
||
<translation>Esses recursos ficam ocultos quando você se registra com uma conta SIP de terceiros.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>warningContact</source>
|
||
<extracomment>'To enable it in a commercial project, please contact us.' : Warning text for contacting about enabling features.</extracomment>
|
||
<translation>Para habilitá-lo em um projeto comercial, entre em contato conosco.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VfsUtils</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete key failed: %1</source>
|
||
<translation>A exclusão da chave falhou: % 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read key failed: %1</source>
|
||
<translation>Falha na leitura da chave: % 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Write key failed: %1</source>
|
||
<translation>Falha na escrita da chave: % 1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitingRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancelButton</source>
|
||
<extracomment>'Cancel' : Cancel button.</extracomment>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>startButton</source>
|
||
<extracomment>'Start' : Button label for starting the conference.</extracomment>
|
||
<translation>Iniciar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>endCallStatus</source>
|
||
<extracomment>"Call ended" : status of the call in waiting room when the call end.</extracomment>
|
||
<translation>Chamada encerrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>outgoingCallStatus</source>
|
||
<extracomment>"Outgoing call" : status of the call in waiting room when user is calling.</extracomment>
|
||
<translation>Chamada de saída</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incomingCallStatus</source>
|
||
<extracomment>"Incoming call" : status of the call in waiting room when user receive a call.</extracomment>
|
||
<translation>Chamada de entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ZrtpTokenAuthenticationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmSas</source>
|
||
<extracomment>'To raise the security level, you can check the following codes with your correspondent.' : Explanation to do a security check.</extracomment>
|
||
<translation>Confirme o seguinte SAS com peer.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codeA</source>
|
||
<translation>Diga:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codeB</source>
|
||
<translation>Seu contato deve dizer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<extracomment>'Later' : Button label to do something in another time.</extracomment>
|
||
<translation>Tarde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Correct</source>
|
||
<extracomment>'Correct' : Button label to confirm a code.</extracomment>
|
||
<translation>Correcto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>title</source>
|
||
<extracomment>'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation.</extracomment>
|
||
<translation>Segurança das comunicações</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>country</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Afghanistan</source>
|
||
<translation>Afeganistão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Albania</source>
|
||
<translation>Albânia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Algeria</source>
|
||
<translation>Argélia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AmericanSamoa</source>
|
||
<translation>Americanos Amoa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Andorra</source>
|
||
<translation>Andorra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angola</source>
|
||
<translation>Angola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anguilla</source>
|
||
<translation>Anguila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AntiguaAndBarbuda</source>
|
||
<translation>Antiguae Barbuda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Argentina</source>
|
||
<translation>Argentina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Armenia</source>
|
||
<translation>Arménia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aruba</source>
|
||
<translation>Aruba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Australia</source>
|
||
<translation>Austrália</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Austria</source>
|
||
<translation>Áustria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Azerbaijan</source>
|
||
<translation>Azerbaijão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bahamas</source>
|
||
<translation>Bahamas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bahrain</source>
|
||
<translation>Barém</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bangladesh</source>
|
||
<translation>Bangladesh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Barbados</source>
|
||
<translation>Barbados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Belarus</source>
|
||
<translation>Bielorrússia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Belgium</source>
|
||
<translation>Bélgica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Belize</source>
|
||
<translation>Belize</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Benin</source>
|
||
<translation>Benim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bermuda</source>
|
||
<translation>Bermudas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bhutan</source>
|
||
<translation>Butão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bolivia</source>
|
||
<translation>Bolívia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>BosniaAndHerzegowina</source>
|
||
<translation>Bósnia e Herzegowina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Botswana</source>
|
||
<translation>Botsuana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brazil</source>
|
||
<translation>Brasil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brunei</source>
|
||
<translation>Brunei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bulgaria</source>
|
||
<translation>Bulgária</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>BurkinaFaso</source>
|
||
<translation>Burkinafaso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Burundi</source>
|
||
<translation>Burúndi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cambodia</source>
|
||
<translation>Camboja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cameroon</source>
|
||
<translation>Camarões</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Canada</source>
|
||
<translation>Canadá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CapeVerde</source>
|
||
<translation>Cabo Verde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CaymanIslands</source>
|
||
<translation>Ilhas Caymanas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CentralAfricanRepublic</source>
|
||
<translation>República Centro-Africana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chad</source>
|
||
<translation>Chade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chile</source>
|
||
<translation>Chile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>China</source>
|
||
<translation>China</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Colombia</source>
|
||
<translation>Colômbia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comoros</source>
|
||
<translation>Comores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PeoplesRepublicOfCongo</source>
|
||
<translation>República do Congo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DemocraticRepublicOfCongo</source>
|
||
<translation>República Democrática do Congo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CookIslands</source>
|
||
<translation>Ilhas Cookies</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CostaRica</source>
|
||
<translation>Costa Rica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IvoryCoast</source>
|
||
<translation>Costa do Marfim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Croatia</source>
|
||
<translation>Croácia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cuba</source>
|
||
<translation>Cuba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cyprus</source>
|
||
<translation>Chipre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CzechRepublic</source>
|
||
<translation>República Tcheca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Denmark</source>
|
||
<translation>Dinamarca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Djibouti</source>
|
||
<translation>Djibuti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dominica</source>
|
||
<translation>Dominica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DominicanRepublic</source>
|
||
<translation>República Dominicana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ecuador</source>
|
||
<translation>Equador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Egypt</source>
|
||
<translation>Egito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ElSalvador</source>
|
||
<translation>El Salvador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EquatorialGuinea</source>
|
||
<translation>Guiné Equatorial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Eritrea</source>
|
||
<translation>Eritreia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Estonia</source>
|
||
<translation>Estónia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ethiopia</source>
|
||
<translation>Etiópia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FalklandIslands</source>
|
||
<translation>Malvinas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FaroeIslands</source>
|
||
<translation>Ilhas Faroé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fiji</source>
|
||
<translation>Fiji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Finland</source>
|
||
<translation>Finlândia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>France</source>
|
||
<translation>França</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FrenchGuiana</source>
|
||
<translation>Francesa Guiana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FrenchPolynesia</source>
|
||
<translation>Polinésia Francesa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gabon</source>
|
||
<translation>Gabão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gambia</source>
|
||
<translation>Gâmbia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Georgia</source>
|
||
<translation>Geórgia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Germany</source>
|
||
<translation>Alemanha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ghana</source>
|
||
<translation>Gana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gibraltar</source>
|
||
<translation>Gibraltar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Greece</source>
|
||
<translation>Grécia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Greenland</source>
|
||
<translation>Gronelândia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grenada</source>
|
||
<translation>Granada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guadeloupe</source>
|
||
<translation>Guadalupe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guam</source>
|
||
<translation>Guam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guatemala</source>
|
||
<translation>Guatemala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guinea</source>
|
||
<translation>Guiné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GuineaBissau</source>
|
||
<translation>Guiné-Bissau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guyana</source>
|
||
<translation>Guiana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Haiti</source>
|
||
<translation>Haiti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Honduras</source>
|
||
<translation>Honduras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HongKong</source>
|
||
<translation>Hong Kong</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hungary</source>
|
||
<translation>Hungria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Iceland</source>
|
||
<translation>Islândia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>India</source>
|
||
<translation>Índia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Indonesia</source>
|
||
<translation>Indonésia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Iran</source>
|
||
<translation>Irã</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Iraq</source>
|
||
<translation>Iraque</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ireland</source>
|
||
<translation>Irlanda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Israel</source>
|
||
<translation>Israel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Italy</source>
|
||
<translation>Itália</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Jamaica</source>
|
||
<translation>Jamaica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Japan</source>
|
||
<translation>Japão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Jordan</source>
|
||
<translation>Jordânia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kazakhstan</source>
|
||
<translation>Cazaquistão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kenya</source>
|
||
<translation>Quênia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kiribati</source>
|
||
<translation>Kiribati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DemocraticRepublicOfKorea</source>
|
||
<translation>Democratica República da Coreia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RepublicOfKorea</source>
|
||
<translation>República da Coreia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kuwait</source>
|
||
<translation>Kuwait</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kyrgyzstan</source>
|
||
<translation>Quirguizistão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Laos</source>
|
||
<translation>Laos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latvia</source>
|
||
<translation>Letónia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lebanon</source>
|
||
<translation>Líbano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lesotho</source>
|
||
<translation>Lesoto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Liberia</source>
|
||
<translation>Libéria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Libya</source>
|
||
<translation>Líbia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Liechtenstein</source>
|
||
<translation>Liechtenstein</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lithuania</source>
|
||
<translation>Lituânia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Luxembourg</source>
|
||
<translation>Luxemburgo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macau</source>
|
||
<translation>Macau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macedonia</source>
|
||
<translation>Macedónia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Madagascar</source>
|
||
<translation>Madagascar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Malawi</source>
|
||
<translation>Malawi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Malaysia</source>
|
||
<translation>Malásia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maldives</source>
|
||
<translation>Maldivas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mali</source>
|
||
<translation>Mali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Malta</source>
|
||
<translation>Malta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MarshallIslands</source>
|
||
<translation>Ilhas Marshallis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Martinique</source>
|
||
<translation>Martinica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mauritania</source>
|
||
<translation>Mauritânia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mauritius</source>
|
||
<translation>Maurícia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mayotte</source>
|
||
<translation>Mayotte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mexico</source>
|
||
<translation>México</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Micronesia</source>
|
||
<translation>Micronésia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Moldova</source>
|
||
<translation>Moldávia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monaco</source>
|
||
<translation>Mónaco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mongolia</source>
|
||
<translation>Mongólia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Montenegro</source>
|
||
<translation>Montenegro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Montserrat</source>
|
||
<translation>Monserrate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Morocco</source>
|
||
<translation>Marrocos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mozambique</source>
|
||
<translation>Moçambique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Myanmar</source>
|
||
<translation>Mianmar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Namibia</source>
|
||
<translation>Namíbia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NauruCountry</source>
|
||
<translation>Nauru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nepal</source>
|
||
<translation>Nepal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Netherlands</source>
|
||
<translation>Holanda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NewCaledonia</source>
|
||
<translation>Nova Caledônia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NewZealand</source>
|
||
<translation>Nova Zelândia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nicaragua</source>
|
||
<translation>Nicarágua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Niger</source>
|
||
<translation>Níger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nigeria</source>
|
||
<translation>Nigéria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Niue</source>
|
||
<translation>Niue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NorfolkIsland</source>
|
||
<translation>Ilha Norfolk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NorthernMarianaIslands</source>
|
||
<translation>Ilhas do Norte da Mariana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Norway</source>
|
||
<translation>Noruega</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Oman</source>
|
||
<translation>Omã</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pakistan</source>
|
||
<translation>Paquistão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Palau</source>
|
||
<translation>Palau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PalestinianTerritories</source>
|
||
<translation>Palestinianos anteriores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Panama</source>
|
||
<translation>Panamá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PapuaNewGuinea</source>
|
||
<translation>Papua Nova Guiné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paraguay</source>
|
||
<translation>Paraguai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Peru</source>
|
||
<translation>Peru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Philippines</source>
|
||
<translation>Filipinas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Poland</source>
|
||
<translation>Polónia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Portugal</source>
|
||
<translation>Portugal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PuertoRico</source>
|
||
<translation>Porto Rico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qatar</source>
|
||
<translation>Catar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reunion</source>
|
||
<translation>Reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Romania</source>
|
||
<translation>Roménia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RussianFederation</source>
|
||
<translation>Federação Russa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rwanda</source>
|
||
<translation>Ruanda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaintHelena</source>
|
||
<translation>Santa Lena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaintKittsAndNevis</source>
|
||
<translation>São Cristóvão e Nevis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaintLucia</source>
|
||
<translation>Santa Lucia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaintPierreAndMiquelon</source>
|
||
<translation>São Pedro e Miquelon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaintVincentAndTheGrenadines</source>
|
||
<translation>São Vicente e Granadinas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Samoa</source>
|
||
<translation>Samoa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SanMarino</source>
|
||
<translation>São Marino</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaoTomeAndPrincipe</source>
|
||
<translation>São Tomé e Príncipe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaudiArabia</source>
|
||
<translation>Arábia Saudita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Senegal</source>
|
||
<translation>Senegal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Serbia</source>
|
||
<translation>Sérvia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seychelles</source>
|
||
<translation>Seicheles</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SierraLeone</source>
|
||
<translation>Serra Leoa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Singapore</source>
|
||
<translation>Singapura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slovakia</source>
|
||
<translation>Eslováquia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slovenia</source>
|
||
<translation>Eslovénia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SolomonIslands</source>
|
||
<translation>Ilhas Salomão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Somalia</source>
|
||
<translation>Somália</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SouthAfrica</source>
|
||
<translation>África do Sul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spain</source>
|
||
<translation>Espanha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SriLanka</source>
|
||
<translation>Sri Lanka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sudan</source>
|
||
<translation>Sudão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Suriname</source>
|
||
<translation>Suriname</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Swaziland</source>
|
||
<translation>Suazilândia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sweden</source>
|
||
<translation>Suécia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switzerland</source>
|
||
<translation>Suíça</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Syria</source>
|
||
<translation>Síria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Taiwan</source>
|
||
<translation>Taiwan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tajikistan</source>
|
||
<translation>Tajiquistão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tanzania</source>
|
||
<translation>Tanzânia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thailand</source>
|
||
<translation>Tailândia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Togo</source>
|
||
<translation>Togo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tokelau</source>
|
||
<translation>Tokelau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tonga</source>
|
||
<translation>Tonga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TrinidadAndTobago</source>
|
||
<translation>Trinidad e Tobago</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tunisia</source>
|
||
<translation>Tunísia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turkey</source>
|
||
<translation>Turquia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turkmenistan</source>
|
||
<translation>Turquemenistão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TurksAndCaicosIslands</source>
|
||
<translation>Ilhas Turcas e Caicos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tuvalu</source>
|
||
<translation>Tuvalu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uganda</source>
|
||
<translation>Uganda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ukraine</source>
|
||
<translation>Ucrânia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UnitedArabEmirates</source>
|
||
<translation>Emirados Árabes Unidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UnitedKingdom</source>
|
||
<translation>Reino Unido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UnitedStates</source>
|
||
<translation>Estados Unidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uruguay</source>
|
||
<translation>Uruguai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uzbekistan</source>
|
||
<translation>Uzbequistão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vanuatu</source>
|
||
<translation>Vanuatu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Venezuela</source>
|
||
<translation>Venezuela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vietnam</source>
|
||
<translation>Vietname</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WallisAndFutunaIslands</source>
|
||
<translation>Ilhas Wallis e Futuna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yemen</source>
|
||
<translation>Iémen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zambia</source>
|
||
<translation>Zâmbia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zimbabwe</source>
|
||
<translation>Zimbabué</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>utils</name>
|
||
<message>
|
||
<source>downloadCodecDescription</source>
|
||
<translation>Deseja transferir %1 (%2)?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>formatYears</source>
|
||
<extracomment>'%1 year'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 ano</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 anos</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>formatMonths</source>
|
||
<extracomment>'%1 month'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 mês</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 meses</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>formatWeeks</source>
|
||
<extracomment>'%1 week'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 semana</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 semanas</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>formatDays</source>
|
||
<extracomment>'%1 day'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 dia</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 dias</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>formatHours</source>
|
||
<extracomment>'%1 hour'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 hora</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 horas</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>formatMinutes</source>
|
||
<extracomment>'%1 minute'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 minuto</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 minutos</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>formatSeconds</source>
|
||
<extracomment>'%1 second'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 segundo</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 segundos</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|