mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-desktop.git
synced 2026-01-30 02:19:23 +00:00
5244 lines
197 KiB
XML
5244 lines
197 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="fr_FR">
|
||
<context>
|
||
<name>About</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>aboutTranslation</source>
|
||
<extracomment>'Help us translate %1' : %1 is the application name</extracomment>
|
||
<translation>Contribuer aux traductions de %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountStatus</name>
|
||
<message>
|
||
<source>noAccount</source>
|
||
<extracomment>'No account configured' : Status text when there is no configured account.</extracomment>
|
||
<translation>Aucun compte de configuré</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ActivateAppSipAccountWithEmail</name>
|
||
<message>
|
||
<source>activateAppSipAccount</source>
|
||
<translation>ACTIVER VOTRE COMPTE %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>UTILISER LE COMPTE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>activationSteps</source>
|
||
<translation>Pour activer votre compte : suivez les instructions que vous avez reçues à %1, puis cliquez sur le bouton ci-dessous.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ActivateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
|
||
<message>
|
||
<source>activateAppSipAccount</source>
|
||
<translation>ACTIVER VOTRE COMPTE %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>UTILISER LE COMPTE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>activationSteps</source>
|
||
<translation>Un code de validation a été envoyé par SMS au %1. Afin de compléter la vérification du numéro de téléphone, veuillez entrer le code à 4 chiffres ci-dessous.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>App</name>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionVerbose</source>
|
||
<translation>afficher dans le flux de sortie 'stdout' les informations de débogage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionConfig</source>
|
||
<translation>spécifier le fichier de configuration %1 à utiliser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>applicationDescription</source>
|
||
<translation>Un logiciel libre de voix sur IP SIP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionIconified</source>
|
||
<translation>lancer l'application dans la zone de notification</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionConfigArg</source>
|
||
<translation>fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionHelp</source>
|
||
<translation>affiche cette aide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionVersion</source>
|
||
<translation>affiche la version de l'application</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionCliHelp</source>
|
||
<translation>affiche le menu d'aide pour l'utilisation de %1 en CLI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineDescription</source>
|
||
<translation>envoie un ordre à l'application %1, voir --cli-help pour plus de détails</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>restore</source>
|
||
<translation>Restaurer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quit</source>
|
||
<translation>Quitter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>settings</source>
|
||
<translation>Préférences</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>about</source>
|
||
<translation>À propos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionFetchConfig</source>
|
||
<translation>Spécifier le fichier de configuration %1 à récupérer. Il sera fusionné avec la configuration actuelle.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionFetchConfigArg</source>
|
||
<translation>URL, chemin ou fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionCall</source>
|
||
<translation>lancer un appel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionCallArg</source>
|
||
<translation>adresse SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>checkForUpdates</source>
|
||
<translation>Vérifier les mises à jour</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandLineOptionQtLogsOnly</source>
|
||
<translation>Afficher seulement les logs applicatifs</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AssistantAbstractView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>back</source>
|
||
<translation>RETOUR</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AssistantHome</name>
|
||
<message>
|
||
<source>useAppSipAccount</source>
|
||
<translation>UTILISER UN COMPTE %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useOtherSipAccount</source>
|
||
<translation>UTILISER UN COMPTE SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fetchRemoteConfiguration</source>
|
||
<translation>TÉLÉCHARGER UNE CONFIGURATION</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>homeTitle</source>
|
||
<translation>BIENVENUE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>homeDescription</source>
|
||
<translation>Cet assistant va vous aider à configurer et utiliser votre compte SIP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccount</source>
|
||
<translation>CRÉER UN COMPTE %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>homeCgu</source>
|
||
<extracomment>'I accept %1's %2terms of use%3 and %4privacy policy%5' : where %1 is the vendor name and other %n are internal keywords that encapsulate links.</extracomment>
|
||
<translation>J'accepte %2les conditions d'utilisation%3 et %4la politique de confidentialité%5 de %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AssistantModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>loginWithUsernameFailed</source>
|
||
<translation>La connexion a échoué. Merci de vérifier le nom d'utilisateur/mot de passe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameStatusTooShort</source>
|
||
<translation>Trop court ! (%1 caractères min.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameStatusTooLong</source>
|
||
<translation>Trop long ! (%1 caractères max.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameStatusInvalidCharacters</source>
|
||
<translation>Caractères invalides détectés (regex : `%1`).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameStatusInvalid</source>
|
||
<translation>Nom d'utilisateur invalide.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordStatusTooShort</source>
|
||
<translation>Trop court ! (%1 caractères min.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordStatusTooLong</source>
|
||
<translation>Trop long ! (%1 caractères max.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordStatusInvalidCharacters</source>
|
||
<translation>Caractères invalides détectés (regex : `%1`).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordStatusMissingCharacters</source>
|
||
<translation>Caractères manquants : `%1`.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>requestFailed</source>
|
||
<translation>Impossible d'envoyer la requête.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emailStatusMalformed</source>
|
||
<translation>Adresse email incorrecte.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emailStatusMalformedInvalidCharacters</source>
|
||
<translation>Adresse email incorrecte ou caractères invalides.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cannotSendSms</source>
|
||
<translation>Erreur serveur : impossible d'envoyer un SMS.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>accountAlreadyExists</source>
|
||
<translation>Ce compte existe déjà.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>smsActivationFailed</source>
|
||
<translation>L'activation par SMS a échoué !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emailActivationFailed</source>
|
||
<translation>Merci de vérifier que vous avez validé votre compte ou réessayez plus tard.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberStatusInvalid</source>
|
||
<translation>Numéro de tél. invalide !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberStatusTooShort</source>
|
||
<translation>Trop court !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberStatusTooLong</source>
|
||
<translation>Trop long !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberStatusInvalidCountryCode</source>
|
||
<translation>Indicatif tél. invalide !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>loginWithPhoneNumberFailed</source>
|
||
<translation>La connexion a échoué. Merci de vérifier votre numéro.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unableToAddAccount</source>
|
||
<translation>Impossible d'ajouter ce compte.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>noAccountExists</source>
|
||
<extracomment>"Account doesn't exist" : Warning message when no account has been found</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>recoveringAccount</source>
|
||
<extracomment>'Recovering account' : User message for recovering step.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open validation url for the account creation request token</source>
|
||
<extracomment>"Cannot open validation URL for the account creation request token" : Warning message.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>waitingValidation</source>
|
||
<extracomment>'Waiting for validation at %1' : User message for validation. %1 is an URL.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>wrongTokenRequest</source>
|
||
<extracomment>'The answer of account creation request token doesn't have token and validation_url fields' : Status message</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tokenError</source>
|
||
<extracomment>'Cannot get request token for account creation (%1)' : Status messsage. %1 is a code number.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>requestingValidationUrl</source>
|
||
<extracomment>'Requesting validation URL' : Status message</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>loginStep</source>
|
||
<extracomment>'Connecting' : Status message</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AuthenticationRequest</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>ANNULER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>SE CONNECTER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>identityLabel</source>
|
||
<translation>Identité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordLabel</source>
|
||
<translation>Mot de passe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>authenticationRequestDescription</source>
|
||
<translation>Impossible de vous authentifier. Merci de vérifier votre mot de passe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>userIdLabel</source>
|
||
<translation>Nom d'utilisateur (optionnel)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>realmLabel</source>
|
||
<translation>Domaine</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsCodec</source>
|
||
<translation>Codec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsUploadBandwidth</source>
|
||
<translation>Bande passante d'envoi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsDownloadBandwidth</source>
|
||
<translation>Bande passante de réception</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsEstimatedDownloadBandwidth</source>
|
||
<translation>Bande passante de réception estimée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsIceState</source>
|
||
<translation>État ICE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsIpFamily</source>
|
||
<translation>Famille IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsSenderLossRate</source>
|
||
<translation>Taux de perte en envoi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsReceiverLossRate</source>
|
||
<translation>Taux de perte en réception</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsJitterBuffer</source>
|
||
<translation>Tampon de gigue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsSentVideoDefinition</source>
|
||
<translation>Définition vidéo envoyée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsReceivedVideoDefinition</source>
|
||
<translation>Définition vidéo reçue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateNotActivated</source>
|
||
<translation>Désactivé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateFailed</source>
|
||
<translation>Échoué</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateInProgress</source>
|
||
<translation>En cours</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateReflexiveConnection</source>
|
||
<translation>Connexion réflexive</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateHostConnection</source>
|
||
<translation>Connexion hôte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateRelayConnection</source>
|
||
<translation>Connexion relais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>iceStateInvalid</source>
|
||
<translation>Invalide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callErrorDeclined</source>
|
||
<translation>Le correspondant a décliné l'appel.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callErrorNotFound</source>
|
||
<translation>Le correspondant n'a pas été trouvé.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callErrorBusy</source>
|
||
<translation>Le correspondant est occupé.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callErrorNotAcceptable</source>
|
||
<translation>Le correspondant ne peut accepter votre appel.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsReceivedFramerate</source>
|
||
<translation>FPS reçues</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsSentFramerate</source>
|
||
<translation>FPS envoyées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callErrorHangUp</source>
|
||
<translation>Le correspondant a raccroché.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsMediaEncryption</source>
|
||
<extracomment>'Media encryption' : label in encryption section of call statistics</extracomment>
|
||
<translation>Chiffrement du média</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsCipherAlgo</source>
|
||
<extracomment>'Cipher algorithm' : label in encryption section of call statistics</extracomment>
|
||
<translation>Algorithme de chiffrement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsKeyAgreementAlgo</source>
|
||
<extracomment>'Key agreement algorithm' : label in encryption section of call statistics</extracomment>
|
||
<translation>Algorithme d'échange de clef</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsHashAlgo</source>
|
||
<extracomment>'Hash algorithm' : label in encryption section of call statistics</extracomment>
|
||
<translation>Algorithme de hachage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsAuthAlgo</source>
|
||
<extracomment>'Authentication algorithm' : label in encryption section of call statistics</extracomment>
|
||
<translation>Algorithme d'authentification</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callStatsSasAlgo</source>
|
||
<extracomment>'SAS algorithm' : label in encryption section of call statistics</extracomment>
|
||
<translation>Algorithme SAS</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallSipAddress</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>ANNULER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callSipAddressDescription</source>
|
||
<translation>Lancer un nouvel appel.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallStatistics</name>
|
||
<message>
|
||
<source>audioStatsLabel</source>
|
||
<translation>Audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoStatsLabel</source>
|
||
<translation>Vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mediaEncryptionLabel</source>
|
||
<extracomment>'Media encryption' : title in call statistics for the encryption section</extracomment>
|
||
<translation>Chiffrement du média</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallTimeline</name>
|
||
<message>
|
||
<source>callListTitle</source>
|
||
<extracomment>'Call list' : Call histories title</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incomingFilter</source>
|
||
<extracomment>'Incoming' : Filter label for incoming call</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>outgoingFilter</source>
|
||
<extracomment>'Outgoing' : Filter label for outgoing call</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missedFilter</source>
|
||
<extracomment>'Missed' : Filter label for missed call</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>searchListPlaceholderText</source>
|
||
<extracomment>'Search in the list' : ths is a placeholder when searching something in a list</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallTransfer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>ANNULER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callTransferDescription</source>
|
||
<translation>Voulez-vous transférer cet appel ?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Calls</name>
|
||
<message>
|
||
<source>acceptAudioCall</source>
|
||
<translation>ACCEPTER APPEL AUDIO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>acceptVideoCall</source>
|
||
<translation>ACCEPTER APPEL VIDEO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>terminateCall</source>
|
||
<translation>RACCROCHER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>resumeCall</source>
|
||
<translation>REPRENDRE L'APPEL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transferCall</source>
|
||
<translation>TRANSFERER L'APPEL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callPause</source>
|
||
<translation>SUSPENDRE L'APPEL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>attendedTransferComplete</source>
|
||
<extracomment>'COMPLETE ATTENDED TRANSFER' : Title button, design is in uppercase.</extracomment>
|
||
<translation>Valider le transfert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>attendedTransferCall</source>
|
||
<extracomment>'ATTENDED TRANSFER CALL' : Title button, design is in uppercase.</extracomment>
|
||
<translation>CONSULTATION AVANT TRANSFERT</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>callsTitle</source>
|
||
<translation>Appels</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>acceptClosingDescription</source>
|
||
<translation>Voulez-vous vraiment quitter tous vos appels en cours ?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Chat</name>
|
||
<message>
|
||
<source>newMessagePlaceholder</source>
|
||
<translation>Entrer votre message</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>noFileTransferUrl</source>
|
||
<translation>Impossible d'envoyer un fichier.
|
||
URL du serveur non configurée.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>chatTyping</source>
|
||
<extracomment>'%1 is typing...' indicate that someone is composing in chat</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 est en train d'écrire…</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 sont en train d'écrire…</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>allTextCopied</source>
|
||
<extracomment>"Copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
|
||
<translation>Copié dans le presse-papier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>selectedTextCopied</source>
|
||
<extracomment>"Selection copied to clipboard" : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
|
||
<translation>La sélection a été copiée dans le presse-papier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>forwardDialogTitle</source>
|
||
<extracomment>'Choose where to forward the message' : Dialog title for choosing where to forward the current message.</extracomment>
|
||
<translation>Choisir où faire suivre le message</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferencesCopiedICS</source>
|
||
<translation>L'invitation a été copiée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmForward</source>
|
||
<extracomment>'Do you want to forward this message?' : text to confirm to forward a message</extracomment>
|
||
<translation>Souhaitez-vous transférer ce message ?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatCalendarMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>icsOrganizer</source>
|
||
<extracomment>'Organizer' : Label Title for the organizer.</extracomment>
|
||
<translation>Organisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>icsDescription</source>
|
||
<extracomment>'Description' : Title for the meeting description.</extracomment>
|
||
<translation>Description</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>icsconferenceAddressTitle</source>
|
||
<extracomment>'Meeting address' : Title for the meeting address.</extracomment>
|
||
<translation>Adresse de la réunion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>icsJoinButton</source>
|
||
<extracomment>'Join' : Action button to join the meeting.</extracomment>
|
||
<translation>Rejoindre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deleteConferenceInfo</source>
|
||
<extracomment>'Do you really want do delete this meeting?' : Warning message to confirm the deletion of a meeting.</extracomment>
|
||
<translation>Voulez-vous supprimer cette réunion ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancelConferenceInfo</source>
|
||
<extracomment>'Do you really want do cancel this meeting?' : Warning message to confirm the cancellation of a meeting.</extracomment>
|
||
<translation>Voulez-vous supprimer cette réunion ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>icsCancelledMeetingInvite</source>
|
||
<extracomment>'Meeting has been cancelled' : ICS Title for cancelled meetings</extracomment>
|
||
<translation>La réunion a été annulée</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatConferenceInvitationMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>icsDescription</source>
|
||
<extracomment>'Description' : Title for the meeting description.</extracomment>
|
||
<translation>Description</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>icsJoinButton</source>
|
||
<extracomment>'Join' : Action button to join the meeting.</extracomment>
|
||
<translation>Rejoindre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>icsMeetingInvite</source>
|
||
<extracomment>'Meeting invite' : ICS title that is an invitation.</extracomment>
|
||
<translation>Invitation à la réunion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>icsParticipants</source>
|
||
<extracomment>'%1 participant' : number(=%1) of participant.</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 participant</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 participants</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>icsUpdatedMeetingInvite</source>
|
||
<extracomment>'Meeting has been updated' : ICS title for an updated invitation.</extracomment>
|
||
<translation>La réunion a été modifiée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>icsCancelledMeetingInvite</source>
|
||
<extracomment>'Meeting has been cancelled' : ICS title for a cancelled invitation.</extracomment>
|
||
<translation>La réunion a été annulée</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatDeliveries</name>
|
||
<message>
|
||
<source>deliveryDelivered</source>
|
||
<extracomment>'Send to %1 - %2' Little message to indicate the state of a message</extracomment>
|
||
<translation>Envoyé à %1 - %2</translation>
|
||
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received.</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deliveryDeliveredToUser</source>
|
||
<extracomment>'Retrieved by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message</extracomment>
|
||
<translation>Reçu par %1 - %2</translation>
|
||
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deliveryDisplayed</source>
|
||
<extracomment>'Read by %1 - %2' Little message to indicate the state of a message</extracomment>
|
||
<translation>Lu par %1 - %2</translation>
|
||
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read.</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deliveryNotDelivered</source>
|
||
<extracomment>"%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message</extracomment>
|
||
<translation>%1 n'a encore rien reçu</translation>
|
||
<extra-Context>%1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered.</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deliveryError</source>
|
||
<extracomment>"Error while sending to %1" Little message to indicate the state of a message</extracomment>
|
||
<translation>Erreur lors de l'envoi à %1</translation>
|
||
<extra-Context>%1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered because of an error.</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatForwardMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Forwarded</source>
|
||
<extracomment>'Forwarded' : Header on a message that contains a forward.</extracomment>
|
||
<translation>Transféré</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>menuCopyAll</source>
|
||
<extracomment>'Copy all' : Text menu to copy all message text into clipboard</extracomment>
|
||
<translation>Tout copier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuCopy</source>
|
||
<extracomment>'Copy' : Text menu to copy selected text in message into clipboard</extracomment>
|
||
<translation>Copier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuPlayMe</source>
|
||
<translation>Joue-moi !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuDeliveryStatus</source>
|
||
<extracomment>'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
|
||
<translation>Statut du message</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuDelete</source>
|
||
<extracomment>'Delete' : Item menu to delete a message</extracomment>
|
||
<translation>Supprimer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuHideDeliveryStatus</source>
|
||
<extracomment>'Hide delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
|
||
<translation>Cacher le statut du message</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuForward</source>
|
||
<extracomment>'Forward' : Forward a message from menu</extracomment>
|
||
<translation>Transférer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuReply</source>
|
||
<extracomment>'Reply' : Reply to a message from menu</extracomment>
|
||
<translation>Répondre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuViewContact</source>
|
||
<extracomment>'View contact' : Menu item to view the contact.</extracomment>
|
||
<translation>Voir le contact</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuAddContact</source>
|
||
<extracomment>'Add to contacts' : Menu item to add the contact to address book.</extracomment>
|
||
<translation>Ajouter aux contacts</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatNoticeModel</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nMinute</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 minute</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 minutes</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nHour</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 heure</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 heures</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nDay</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 jour</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 jours</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nWeek</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 semaine</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 semaines</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatReactionsDetails</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>reactionsCount</source>
|
||
<extracomment>"%1<br>reactions" : count of all chat reactions with a jump line between count and text.</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1<br>réaction</numerusform>
|
||
<numerusform>%1<br>réactions</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatReplyMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>headerReply</source>
|
||
<extracomment>'Reply' : Header on a message that contains a reply.</extracomment>
|
||
<translation>Réponse</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatReplyPreview</name>
|
||
<message>
|
||
<source>titleReply</source>
|
||
<extracomment>'Reply to %1' : Title for a reply preview to know who said what.</extracomment>
|
||
<translation>Répondre à %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Cli</name>
|
||
<message>
|
||
<source>appCliDescription</source>
|
||
<translation>Moyen d'effectuer des actions sur l'application %1 en ligne de commande.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>uriCommandLineSyntax</source>
|
||
<translation>%1 <sip-address>?method=<method>([&<argument>=<valeur-en-base64>]*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cliCommandLineSyntax</source>
|
||
<translation>%1 "<method> ([<argument>=<valeur>]*)"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commandsName</source>
|
||
<translation>liste des commandes :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Afficher la fenêtre principale de l'application.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Lancer un appel vers l'adresse SIP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>initiateConferenceFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Lancer une réunion.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>joinConferenceFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Rejoindre la conférence hébergée par l'adresse SIP avec votre nom d'affichage. Si vous êtes connecté à une proxy config, voir 'join-conference-as'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>joinConferenceAsFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Rejoindre la conférence hébergée par l'adresse SIP avec l'adresse SIP invitée. Si vous n'êtes pas connecté à une proxy-config, voir join-conference.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>byeFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Terminer un appel spécifique, tous les appels ou l'appel en cours.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>acceptFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Accepter l'appel en cours.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>declineFunctionDescription</source>
|
||
<translation>Décliner l'appel en cours.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CodecsViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>codecMime</source>
|
||
<translation>Nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codecEncoderDescription</source>
|
||
<translation>Description</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codecEncoderClockRate</source>
|
||
<translation>Fréquence (Hz)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codecBitrate</source>
|
||
<translation>Débit (Kbit/s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codecRecvFmtp</source>
|
||
<translation>Paramètres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codecStatus</source>
|
||
<translation>Statut</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Conference</name>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceTitle</source>
|
||
<translation>RÉUNION</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConferenceControls</name>
|
||
<message>
|
||
<source>conference</source>
|
||
<translation>RÉUNION</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConferenceManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceManagerDescription</source>
|
||
<translation>Gérer les participants de votre réunion.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>ANNULER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>LANCER</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Conferences</name>
|
||
<message>
|
||
<source>conferencesTitle</source>
|
||
<extracomment>'Meetings' : Conference list title.</extracomment>
|
||
<translation>Réunions</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferencesEndedFilter</source>
|
||
<extracomment>'Finished' : Filter meetings on end status.</extracomment>
|
||
<translation>Terminées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferencesScheduledFilter</source>
|
||
<extracomment>'Scheduled' : Filter meetings on scheduled status.</extracomment>
|
||
<translation>Programmées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferencesCopiedURL</source>
|
||
<extracomment>'The meeting URL has been copied' : Message text in a banner to warn the user that the URL have been copied to the clipboard.</extracomment>
|
||
<translation>Le lien de la réunion à été copié</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferencesDeleted</source>
|
||
<extracomment>'The meeting has been deleted' : Message text in a banner to warn the user that the meeting has been deleted.</extracomment>
|
||
<translation>La réunion a été supprimée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>createMeeting</source>
|
||
<extracomment>'Create Meeting' : Button label to create a meeting</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfirmDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>ANNULER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>CONFIRMER</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>removeContactDescription</source>
|
||
<translation>Voulez-vous vraiment supprimer ce contact de votre carnet d'adresses ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAccounts</source>
|
||
<extracomment>'SIP ACCOUNT(S)' : label for sip accounts in contact</extracomment>
|
||
<translation>COMPTE(S) SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>address</source>
|
||
<translation>ADRESSE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emails</source>
|
||
<translation>EMAIL(S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>webSites</source>
|
||
<translation>SITE(S) INTERNET</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>avatarChooserTitle</source>
|
||
<translation>Choisissez votre avatar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>companies</source>
|
||
<translation>ENTREPRISE(S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>save</source>
|
||
<translation>SAUVEGARDER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>ANNULER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAccountsPlaceholder</source>
|
||
<translation>Compte SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>companiesPlaceholder</source>
|
||
<translation>Entreprise</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emailsPlaceholder</source>
|
||
<translation>Email</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>webSitesPlaceholder</source>
|
||
<translation>Site internet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>street</source>
|
||
<translation>Rue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>postalCode</source>
|
||
<translation>Code postal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>country</source>
|
||
<translation>Pays</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>locality</source>
|
||
<translation>Localité</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>abortEditDescriptionText</source>
|
||
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir annuler la modification du contact ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tooltipShowConversation</source>
|
||
<translation>Aller à la conversation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missingConferenceURI</source>
|
||
<extracomment>'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
|
||
<translation>Vous devez définir l'URI de la réunion dans les paramètres de votre compte pour créer une conférence.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernames</source>
|
||
<extracomment>'USERNAME(S)' : label for sip accounts when only username is displayed n contact</extracomment>
|
||
<translation>Nom(s) d'utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayName</source>
|
||
<extracomment>'Display Name' : placeholder for setting display name on a contact</extracomment>
|
||
<translation>Nom d'affichage</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Contacts</name>
|
||
<message>
|
||
<source>searchContactPlaceholder</source>
|
||
<translation>Rechercher un contact</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>selectAllContacts</source>
|
||
<extracomment>'All' : Filter label to display all items.</extracomment>
|
||
<translation>Tous</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addContact</source>
|
||
<translation>AJOUTER UN CONTACT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>removeContactDescription</source>
|
||
<translation>Voulez-vous vraiment supprimer ce contact de votre carnet d'adresses ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missingConferenceURI</source>
|
||
<extracomment>'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
|
||
<translation>Vous devez définir l'URI de la conférence dans les paramètres de votre compte pour créer une conférence.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>localContactsEntry</source>
|
||
<extracomment>'Local contacts' : Contacts section label in main window when we have to specify that they are local to the application.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">Contacts locaux</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsEntry</source>
|
||
<extracomment>'Contacts' : Contacts section label in main waindow.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">CONTACTS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>selectOnlineContacts</source>
|
||
<extracomment>'Online' : Filter label to display only online contacts.</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Conversation</name>
|
||
<message>
|
||
<source>removeAllEntriesDescription</source>
|
||
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet historique ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tooltipContactEdit</source>
|
||
<translation>Modifier le contact</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tooltipContactAdd</source>
|
||
<translation>Ajouter le contact</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanHistory</source>
|
||
<translation>Supprimer l'historique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>adminStatus</source>
|
||
<extracomment>'Admin' : Admin(istrator)</extracomment>
|
||
<translation>Admin</translation>
|
||
<extra-Context>One word title for describing the current admin status</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuGroupInformations</source>
|
||
<extracomment>'Group information' : Item menu to get information about the chat room</extracomment>
|
||
<translation>Informations du groupe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuDevices</source>
|
||
<extracomment>"Conversation's devices" : Item menu to get all participant devices of the chat room</extracomment>
|
||
<translation>Terminaux de la conversation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuEphemeral</source>
|
||
<extracomment>'Ephemeral messages' : Item menu to enable ephemeral mode</extracomment>
|
||
<translation>Messages éphémères</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>groupChatCallButton</source>
|
||
<extracomment>"Call all chat room's participants" : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room</extracomment>
|
||
<translation>Appeler tous les participants de la conversation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>searchMessagesPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Search in messages' : this is a placeholder when searching something in the timeline list</extracomment>
|
||
<translation>Rechercher dans les messages</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuDelete</source>
|
||
<extracomment>'Delete history' : Item menu to delete the chat's history</extracomment>
|
||
<translation>Supprimer l'historique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuViewContact</source>
|
||
<extracomment>'View contact' : Item menu to view the contact in address book</extracomment>
|
||
<translation>Voir le contact</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuAddContact</source>
|
||
<extracomment>'Add contact' : Item menu to add the contact to address book</extracomment>
|
||
<translation>Ajouter un contact</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuScheduleMeeting</source>
|
||
<extracomment>'Schedule a meeting' : Item menu to schedule a meeting with the chat participants.</extracomment>
|
||
<translation>Planifier une réunion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuDeactivate</source>
|
||
<extracomment>'Disable notifications' : Item menu to disable chat's notifications</extracomment>
|
||
<translation>Désactiver les notifications</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationMenuActivate</source>
|
||
<extracomment>'Enable notifications' : Item menu to enable chat's notifications</extracomment>
|
||
<translation>Activer les notifications</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>groupCallConfirmTitle</source>
|
||
<extracomment>'Group call' : Title for a group call confirmation.</extracomment>
|
||
<translation>Appel de groupe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>groupCallConfirmDescription</source>
|
||
<extracomment>'Do you want to start a group call?<br/>Everyone in this group will receive a call to join the meeting."</extracomment>
|
||
<translation>Voule-vous démarrer un appel de groupe?<br/>Toutes les personnes dans cette conversation vont recevoir un appel.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancelButton</source>
|
||
<extracomment>'Cancel' : Cancel button</extracomment>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>startButton</source>
|
||
<extracomment>'Start' : Start button</extracomment>
|
||
<translation>Démarrer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CreateAppSipAccount</name>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccountDescription</source>
|
||
<translation>Comment souhaitez-vous créer votre compte ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccountTitle</source>
|
||
<translation>CRÉER UN COMPTE %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>withPhoneNumber</source>
|
||
<translation>AVEC UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>withEmailAddress</source>
|
||
<translation>AVEC UNE ADRESSE EMAIL</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CreateAppSipAccountWithEmail</name>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccountTitle</source>
|
||
<translation>CRÉER UN COMPTE %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>CRÉER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameLabel</source>
|
||
<translation>Nom d'utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emailLabel</source>
|
||
<translation>Email</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordLabel</source>
|
||
<translation>Mot de passe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordConfirmationLabel</source>
|
||
<translation>Confirmation du mot de passe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordConfirmationError</source>
|
||
<translation>Les mots de passe ne correspondent pas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quitWarning</source>
|
||
<translation>Votre compte a été créé mais il n'a pas été validé. Êtes-vous sûr de vouloir quitter cette vue ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameLabel</source>
|
||
<translation>Nom d'affichage (optionnel)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CreateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccountTitle</source>
|
||
<translation>CRÉER UN COMPTE %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>countryLabel</source>
|
||
<translation>Pays</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberLabel</source>
|
||
<translation>Numéro de téléphone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameLabel</source>
|
||
<translation>Nom d'utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameLabel</source>
|
||
<translation>Nom d'affichage (optionnel)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>CRÉER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quitWarning</source>
|
||
<translation>Votre compte a été créé mais il n'a pas été validé. Si vous quittez cette vue, vous devrez ajouter et valider manuellement votre compte dans les 24 heures.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DateTimeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>dateTimeDialogDate</source>
|
||
<extracomment>'Select date' : Menu title to show select date.</extracomment>
|
||
<translation>Choisir une date</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dateTimeDialogTime</source>
|
||
<extracomment>'Select time' : Menu title to show select time.</extracomment>
|
||
<translation>Choisir l'heure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dateTimeDialogDateTime</source>
|
||
<extracomment>'Select date and time' : Menu title to show select date and time.</extracomment>
|
||
<translation>Choisir la date et l'heure</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DecorationSticker</name>
|
||
<message>
|
||
<source>paused</source>
|
||
<extracomment>'paused' : Pause state on sticker, next to username.</extracomment>
|
||
<translation>en pause</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DroppableTextArea</name>
|
||
<message>
|
||
<source>fileChooserTitle</source>
|
||
<translation>Merci de choisir un ou plusieurs fichiers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dropYourAttachment</source>
|
||
<translation>Déposez votre pièce jointe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>attachmentTooltip</source>
|
||
<translation>Envoyer un fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EmojiPicker</name>
|
||
<message>
|
||
<source>emojisLastUsed</source>
|
||
<extracomment>'Last used' : Emoji title for last used section.</extracomment>
|
||
<translation>Derniers utilisés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emojisAll</source>
|
||
<extracomment>'All' Emoji title for all items.</extracomment>
|
||
<translation>Tous</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EphemeralChatRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancelButton</source>
|
||
<extracomment>'cancel' : button text for cancelling operation</extracomment>
|
||
<translation>ANNULER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>startButton</source>
|
||
<extracomment>'start' : button text to start ephemeral mode</extracomment>
|
||
<translation>LANCER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ephemeralTitle</source>
|
||
<extracomment>"Ephemeral messages" : Popup title for ephemerals</extracomment>
|
||
<translation>Messages éphémères</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ephemeralText</source>
|
||
<extracomment>'New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.' : Context Explanation for ephemerals</extracomment>
|
||
<translation>Les nouveaux messages seront automatiquement effacés des deux côtés lorsqu'ils auront été lus par tous les contacts. Sélectionnez une durée.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ephemeralNotInConference!</source>
|
||
<extracomment>'Ephemeral message is only supported in conference based chat room!'</extracomment>
|
||
<translation>Les messages éphémères ne sont disponibles que pour une conversation définie en mode conférence !</translation>
|
||
<extra-Context>Warning about not being in conference based chat room.</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>disabled</source>
|
||
<extracomment>'Disabled'</extracomment>
|
||
<translation>Désactivé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nMinute</source>
|
||
<extracomment>'%1 minute'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 minute</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 minutes</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nHour</source>
|
||
<extracomment>'%1 hour'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 heure</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 heures</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nDay</source>
|
||
<extracomment>'%1 day'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 jour</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 jours</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>nWeek</source>
|
||
<extracomment>'%1 week'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 semaine</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 semaines</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Event</name>
|
||
<message>
|
||
<source>incomingCall</source>
|
||
<translation>Appel entrant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>outgoingCall</source>
|
||
<translation>Appel sortant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>declinedIncomingCall</source>
|
||
<translation>Appel entrant refusé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>declinedOutgoingCall</source>
|
||
<translation>Appel sortant refusé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>endedCall</source>
|
||
<translation>Fin d'appel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missedIncomingCall</source>
|
||
<translation>Appel entrant manqué</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missedOutgoingCall</source>
|
||
<translation>Appel sortant sans réponse</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FetchRemoteConfiguration</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>TÉLÉCHARGER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fetchRemoteConfigurationTitle</source>
|
||
<translation>TÉLÉCHARGER UNE CONFIGURATION</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>urlLabel</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>remoteProvisioningError</source>
|
||
<translation>Impossible d'utiliser cette URL de configuration.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>remoteProvisioningUpdateDescription</source>
|
||
<translation>Voulez-vous redémarrer maintenant pour prendre en compte ces modifications ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>remoteProvisioningWarnAccountOverwrite</source>
|
||
<translation>Un compte est déjà configuré. Cette action effacera le compte existant.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>lastProvisioningFailed</source>
|
||
<extracomment>'Last remote provisioning failed' : Test to warn the user that the last fetch of remote provisioning has failed.</extracomment>
|
||
<translation>Erreur de récupération de la configuration distante. Le lien de configuration a peut-être déjà été utilisé ou a expiré. Merci de contacter un administrateur si ce lien vous a été fourni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>generateLabel</source>
|
||
<extracomment>'generate' : title button to generate a code.</extracomment>
|
||
<translation>générer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>or</source>
|
||
<extracomment>'or' : conjunction to choose between options.</extracomment>
|
||
<translation>ou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>remoteProvisioningHow</source>
|
||
<extracomment>'Click on %1 to obtain your remote provisioning QR code' : Describe how to get a remote provisioning QR code by clicking on %1 button (1% is the text in button)</extracomment>
|
||
<translation>Cliquez sur %1 afin d'obtenir un QR code de configuration à distance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>scanQRCode</source>
|
||
<extracomment>'Scan the QR code with your phone' : Explain how to use the QRCode by flasing it.</extracomment>
|
||
<translation>Scannez le QR code à partir d'un mobile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>scanQRCodeWhere</source>
|
||
<extracomment>'In your app go in assistant - QR code provisioning' : Describe where to flash the QRCode in the mobile application.</extracomment>
|
||
<translation>Allez dans l'assistant de l'application - QR code</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>fileTransferCancel</source>
|
||
<extracomment>'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download)</extracomment>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fileTransferDownload</source>
|
||
<extracomment>'Download' : Message link to download a file</extracomment>
|
||
<translation>Télécharger</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileViewDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>exportAsTitle</source>
|
||
<extracomment>"Export As...": Title of a file dialog to export a file.</extracomment>
|
||
<translation>Exporter vers…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>loadFile</source>
|
||
<extracomment>"Load": Title of a file dialog to load a file.</extracomment>
|
||
<translation>Charger</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HistoryView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>removeAllEntriesDescription</source>
|
||
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet historique ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tooltipContactEdit</source>
|
||
<translation>Modifier le contact</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tooltipContactAdd</source>
|
||
<translation>Ajouter le contact</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanHistory</source>
|
||
<translation>Supprimer l'historique</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Home</name>
|
||
<message>
|
||
<source>howToDescription</source>
|
||
<translation>Besoin d'aide pour utiliser %1 ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>howToTitle</source>
|
||
<translation>COMMENT UTILISER %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inviteDescription</source>
|
||
<translation>Inviter vos amis à utiliser %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inviteTitle</source>
|
||
<translation>INVITER VOS AMIS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>accountAssistantDescription</source>
|
||
<translation>Créer ou gérer votre compte %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>accountAssistantTitle</source>
|
||
<translation>ASSISTANT DE COMPTE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>assistantButton</source>
|
||
<translation>ASSISTANT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showTooltips</source>
|
||
<translation>Voir les bulles d'aides</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inviteButton</source>
|
||
<translation>INVITER</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Incall</name>
|
||
<message>
|
||
<source>acceptVideoDescription</source>
|
||
<translation>Votre correspondant souhaite ajouter la vidéo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>securedStringFormat</source>
|
||
<translation>L'appel est chiffré avec : %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callNotSecured</source>
|
||
<translation>Appel non chiffré.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallPauseWarning</source>
|
||
<extracomment>'You have paused the call.' : Pause message in call.</extracomment>
|
||
<translation>Vous avez mis l'appel en pause.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallPauseHint</source>
|
||
<extracomment>'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference.</extracomment>
|
||
<translation>Cliquez sur le bouton "play" pour la rejoindre.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallStartRecordTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Start recording' : Tootltip when straing record.</extracomment>
|
||
<translation>Commencer l'enregistrement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallStopRecordTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Stop Recording' : Tooltip when stopping record.</extracomment>
|
||
<translation>Arrêter l'enregistrement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallSnapshotTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot.</extracomment>
|
||
<translation>Prendre une capture d'écran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallWaitMessage</source>
|
||
<extracomment>'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting.</extracomment>
|
||
<translation>La réunion est en cours de préparation. Veuillez patienter…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callWarningRecord</source>
|
||
<extracomment>'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call.</extracomment>
|
||
<translation>Cet appel est en train d'être enregistré.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallWaitParticipantMessage</source>
|
||
<extracomment>'Waiting for another participant...' : Waiting message for more participant.</extracomment>
|
||
<translation>En attente de participant…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>aloneInConference</source>
|
||
<extracomment>''You are alone in this conference' : Text in message banner when the user is the only participant.</extracomment>
|
||
<translation>Vous êtes actuellement seul dans cette réunion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallWaitConnectedMessage</source>
|
||
<extracomment>'The call is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a call.</extracomment>
|
||
<translation>La réunion est en cours de préparation. Veuillez patienter…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallRemotePauseWarning</source>
|
||
<extracomment>'Call has been paused by remote.' : Remote pause message in call.</extracomment>
|
||
<translation>L'appel a été mis en pause par le correspondant.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IncallFullscreen</name>
|
||
<message>
|
||
<source>incallPauseWarning</source>
|
||
<extracomment>'You are currently out of the conference.' : Pause message in video conference.</extracomment>
|
||
<translation>Vous êtes actuellement en dehors de la réunion.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallPauseHint</source>
|
||
<extracomment>'Click on play button to join it back.' : Explain what to do when being in pause in conference.</extracomment>
|
||
<translation>Cliquez sur le bouton "play" pour la rejoindre.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallStartRecordTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Start recording' : Tootltip when straing record.</extracomment>
|
||
<translation>Commencer l'enregistrement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallStopRecordTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Stop Recording' : Tooltip when stopping record.</extracomment>
|
||
<translation>Arrêter l'enregistrement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallSnapshotTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Take Snapshot' : Tooltip for takking snapshot.</extracomment>
|
||
<translation>Prendre une capture d'écran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallWaitMessage</source>
|
||
<extracomment>'The meeting is not ready. Please Wait...' : Waiting message for starting a meeting.</extracomment>
|
||
<translation>La réunion est en cours de préparation. Veuillez patienter…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callWarningRecord</source>
|
||
<extracomment>'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call.</extracomment>
|
||
<translation>Cet appel est en train d'être enregistré.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IncallMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuMultimedia</source>
|
||
<extracomment>'Multimedia parameters' : Menu title to show multimedia devices configuration.</extracomment>
|
||
<translation>Paramètres multimédia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuLayout</source>
|
||
<extracomment>'Change layout' : Menu title to change the conference layout.</extracomment>
|
||
<translation>Modifier la disposition</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuInvite</source>
|
||
<extracomment>'Invite participants' : Menu title to invite participants in admin mode.</extracomment>
|
||
<translation>Inviter des participants</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuParticipants</source>
|
||
<extracomment>'Participants list' : Menu title to show participants in non-admin mode.</extracomment>
|
||
<translation>Liste des participants</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuTitle</source>
|
||
<extracomment>'Settings' : Main menu title for settings.</extracomment>
|
||
<translation>Paramètres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuGridLayout</source>
|
||
<extracomment>'Mosaic mode' : Grid layout for video conference.</extracomment>
|
||
<translation>Mode mosaïque</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuActiveSpeakerLayout</source>
|
||
<extracomment>'Active speaker mode' : Active speaker layout for video conference.</extracomment>
|
||
<translation>Mode intervenant actif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuAudioLayout</source>
|
||
<extracomment>'Audio only mode' : Audio only layout for video conference.</extracomment>
|
||
<translation>Mode audio uniquement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incallMenuParticipantsAlone</source>
|
||
<extracomment>'Your are currently alone in this meeting' : Message to warn the user when there is no other participant.</extracomment>
|
||
<translation>Vous êtes actuellement seul dans cette réunion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InfoChatRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<source>quitGroupButton</source>
|
||
<extracomment>'Exit group' : Button label</extracomment>
|
||
<translation>Quitter le groupe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<extracomment>'OK' : Button label</extracomment>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addParticipantPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room</extracomment>
|
||
<translation>Ajouter des participants</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addParticipantTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.'</extracomment>
|
||
<translation>Cherchez des participants parmi vos contacts afin de les inviter dans la conversation de groupe.</translation>
|
||
<extra-Tooltip>Explanation for inviting the selected participants into chat room</extra-Tooltip>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantList</source>
|
||
<extracomment>'Participant list'</extracomment>
|
||
<translation>Liste des participants</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>adminStatus</source>
|
||
<extracomment>'Admin' : Admin(istrator)</extracomment>
|
||
<translation>Admin</translation>
|
||
<extra-one>word for admin status</extra-one>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatRoomDetailsTitle</source>
|
||
<extracomment>"Group information" : Popup title.</extracomment>
|
||
<translation>Informations du groupe</translation>
|
||
<extra-This>popup display data about the current chat room</extra-This>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InfoEncryption</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancelButton</source>
|
||
<extracomment>'CANCEL' : button text for cancelling operation</extracomment>
|
||
<translation>ANNULER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callButton</source>
|
||
<extracomment>'CALL' : Button that lead to a call</extracomment>
|
||
<translation>APPELER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>okButton</source>
|
||
<extracomment>'OK' : Button that validate the popup to be redirected to the device list</extracomment>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>infoEncryptionTitle</source>
|
||
<extracomment>'End-to-end encrypted' Popup title about encryption information.</extracomment>
|
||
<translation>Chiffrement de bout-en-bout</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encryptionExplanation</source>
|
||
<extracomment>"Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants."</extracomment>
|
||
<translation>Les messages instantanés sont chiffrés de bout-en-bout dans les conversations sécurisées. Il est possible d'augmenter le niveau de sécurité en authentifiant les participants.</translation>
|
||
<extra-Context>Explanation of Encryption</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encryptionProcessExplanation</source>
|
||
<extracomment>"To do so, call the contact and follow the authentification process."</extracomment>
|
||
<translation>Pour se faire, il faut appeler chaque appareil enregistré et suivre le processus d'authentification.</translation>
|
||
<extra-Context>Explanation process</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dontAskAgain</source>
|
||
<extracomment>"Don't ask again" : Checkbox text to avoid showing the popup information on encryptions.</extracomment>
|
||
<translation>Ne plus demander</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InviteFriends</name>
|
||
<message>
|
||
<source>enterEmailLabel</source>
|
||
<translation>Adresse email de votre ami</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>messageLabel</source>
|
||
<translation>Message</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>ANNULER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>CONFIRMER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inviteFriendsTitle</source>
|
||
<translation>Inviter des amis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultMessage</source>
|
||
<translation>%1 souhaite vous inviter sur %2 !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultSubject</source>
|
||
<translation>Invitation %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>forcedMessage</source>
|
||
<translation>Téléchargez l’application sur votre ordinateur et appelez vos amis ou envoyez-leur un message gratuitement.
|
||
|
||
Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation>À propos de %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences...</source>
|
||
<translation>Préférences</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Services</source>
|
||
<translation>Services</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide %1</source>
|
||
<translation>Masquer %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Others</source>
|
||
<translation>Masquer les autres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show All</source>
|
||
<translation>Tout afficher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit %1</source>
|
||
<translation>Quitter %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>newVersionCheckError</source>
|
||
<translation>Une erreur est survenue. Merci de réessayer plus tard ou de contacter le support.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newVersionAvailableInstructions</source>
|
||
<translation>Pour mettre à jour télécharger l'application et lancer l'installeur.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>downloadUpdate</source>
|
||
<translation>Télécharger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>noNewVersionAvailable</source>
|
||
<translation>Votre application est à jour.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newVersionInstalled</source>
|
||
<translation>La nouvelle version de l'application a été installée avec succès.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mainSearchBarPlaceholder</source>
|
||
<translation>Chercher un contact, appeler ou envoyer un message…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoAnswerStatus</source>
|
||
<translation>auto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>smartSearchBarTooltip</source>
|
||
<translation>Utilisez la barre de recherche intelligente pour lancer des appels audio et vidéo, envoyer un message ou ajouter un contact. Entrez simplement l'adresse SIP ou le nom d'utilisateur de votre contact.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceButton</source>
|
||
<translation>Démarrer une réunion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newChatRoom</source>
|
||
<extracomment>'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||
<translation>Commencer une conversation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>openHome</source>
|
||
<extracomment>'Open Home' : Tooltip for a button that open the home view</extracomment>
|
||
<translation>Ouvrir la page d'accueil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newChatRoomUriMissing</source>
|
||
<extracomment>'Conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new group chats.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action.</extracomment>
|
||
<translation>L'URI de conférence n'a pas été renseignée. Vous devez la mettre à jour dans les options de comptes pour pouvoir créer de nouvelles conversations de groupe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceUriMissing</source>
|
||
<extracomment>'Video conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new meetings.' : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action.</extracomment>
|
||
<translation>L'URI de conférence vidéo n'a pas été renseigné. Vous devez la mettre à jour dans les options de comptes pour pouvoir créer de nouvelles réunions.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmFetchUri</source>
|
||
<extracomment>'Do you want to download and apply configuration from this URL?' : text to confirm to fetch a specified URL</extracomment>
|
||
<translation>Voulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>openCalls</source>
|
||
<extracomment>'Open call history' : Tooltip for a button that open the call history view</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>openChats</source>
|
||
<extracomment>'Open chats' : Tooltip for a button that open the conversations view</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>openContacts</source>
|
||
<extracomment>'Open contacts' : Tooltip for a button that open the contacts view</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>openMeetings</source>
|
||
<extracomment>'Open meetings' : Tooltip for a button that open the meetings list</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>lastProvisioningFailed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Erreur de récupération de la configuration distante. Le lien de configuration a peut-être déjà été utilisé ou a expiré. Merci de contacter un administrateur si ce lien vous a été fourni.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newVersionAvailable</source>
|
||
<translation type="unfinished">Une nouvelle version (%1) est disponible !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>remoteProvisioningWarnAccountOverwrite</source>
|
||
<translation type="unfinished">Un compte est déjà configuré. Cette action effacera le compte existant.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindowMenuBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>settings</source>
|
||
<translation>Préférences</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>about</source>
|
||
<translation>À propos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quit</source>
|
||
<translation>Quitter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>checkForUpdates</source>
|
||
<extracomment>'Check for updates' : Item menu for checking updates</extracomment>
|
||
<translation>Vérifier les mises à jour</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>recordings</source>
|
||
<extracomment>'Recordings' : Label for the recordings menu.</extracomment>
|
||
<translation>Enregistrements</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>exportDesktopFile</source>
|
||
<extracomment>'Create desktop entry' : Label menu to export the application.desktop file to the ~/.local/share/applications/ folder on Linux</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindowTopMenuBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>settings</source>
|
||
<translation>Préférences</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>about</source>
|
||
<translation>A propos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quit</source>
|
||
<translation>Quitter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>checkForUpdates</source>
|
||
<extracomment>'Check for updates' : Item menu for checking updates</extracomment>
|
||
<translation>Vérifier les mises à jour</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>recordings</source>
|
||
<extracomment>'Recordings' : Label for the recordings menu.</extracomment>
|
||
<translation>Enregistrements</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>exportDesktopFile</source>
|
||
<extracomment>'Create desktop entry' : Label menu to export the application.desktop file to the ~/.local/share/applications/ folder on Linux</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ManageAccounts</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>selectPresenceLabel</source>
|
||
<translation>Statut de présence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>selectAccountLabel</source>
|
||
<translation>Compte actif</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultimediaParametersDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>menuMultimedia</source>
|
||
<extracomment>'Multimedia parameters' : Menu title to show multimedia devices configuration.</extracomment>
|
||
<translation>Paramètres multimédia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewChatRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancelButton</source>
|
||
<extracomment>'Cancel' : Cancel button</extracomment>
|
||
<translation>ANNULER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>startButton</source>
|
||
<extracomment>'Launch' : Start button</extracomment>
|
||
<translation>LANCER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missingSubject</source>
|
||
<extracomment>'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field.</extracomment>
|
||
<translation>Vous devez définir un sujet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>missingParticipants</source>
|
||
<extracomment>'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the chat creation.</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Vous devez ajouter au moins %1 participant.</numerusform>
|
||
<numerusform>Vous devez ajouter au moins %1 participants.</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missingConferenceURI</source>
|
||
<extracomment>'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missong in its configuration.</extracomment>
|
||
<translation>Vous devez définir l'URI de la conférence dans les paramètres de votre compte pour créer une réunion.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newChatRoomTitle</source>
|
||
<extracomment>'Start a chat room' : Title of a popup about creation of a chat room</extracomment>
|
||
<translation>Commencer une conversation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>askEncryption</source>
|
||
<extracomment>'Would you like to encrypt your chat?' : Ask about setting the chat room as secured.</extracomment>
|
||
<translation>Voulez-vous chiffrer votre conversation ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>subjectLabel</source>
|
||
<extracomment>'Subject' : Label of a text field about the subject of the chat room</extracomment>
|
||
<translation>Sujet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>subjectTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Current subject of the Chat Room. It cannot be empty'</extracomment>
|
||
<translation>Sujet de la conversation. Il ne peut pas être vide.</translation>
|
||
<extra-Tooltip>Explanation about the subject of the chat room</extra-Tooltip>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantSelectionPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection.</extracomment>
|
||
<translation>Choisissez les participants</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantSelectionTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Search in your contacts or add a custom one to the chat room.'</extracomment>
|
||
<translation>Chercher dans vos contacts ou ajouter à la main dans la conversation.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>adminStatus</source>
|
||
<extracomment>'Admin' : Admin(istrator)</extracomment>
|
||
<translation>Admin</translation>
|
||
<extra-one>word for admin status</extra-one>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>removeParticipantSelection</source>
|
||
<extracomment>'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selection</extracomment>
|
||
<translation>Enlever ce participant de la sélection</translation>
|
||
<extra-Tooltip>This is a tooltip</extra-Tooltip>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>requiredField</source>
|
||
<extracomment>'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)</extracomment>
|
||
<translation>Obligatoire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>subjectPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subject</extracomment>
|
||
<translation>Définissez un sujet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LastContactsTitle</source>
|
||
<extracomment>'Last contacts' : Header for showing last contacts</extracomment>
|
||
<translation>Contacts récents</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewConference</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancelButton</source>
|
||
<extracomment>'Cancel' : Cancel button</extracomment>
|
||
<translation>ANNULER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missingSubject</source>
|
||
<extracomment>'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field.</extracomment>
|
||
<translation>Vous devez définir un sujet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>missingParticipants</source>
|
||
<extracomment>'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the meeting creation.</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Vous devez ajouter au moins %1 participant.</numerusform>
|
||
<numerusform>Vous devez ajouter au moins %1 participants.</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missingConferenceURI</source>
|
||
<extracomment>'You need to set the meeting URI in your account settings to create a meeting based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
|
||
<translation>Vous devez définir l'URI de la conférence dans les paramètres de votre compte pour créer une meeting.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceTitle</source>
|
||
<extracomment>'Start a video conference' : Title of a popup about creation of a video conference</extracomment>
|
||
<translation>Démarrer une conférence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>subjectLabel</source>
|
||
<extracomment>'Subject' : Label of a text field about the subject of the conference</extracomment>
|
||
<translation>Sujet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>subjectPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subject</extracomment>
|
||
<translation>Définissez un sujet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>subjectTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Current subject of the Meeting. It cannot be empty'</extracomment>
|
||
<translation>Sujet de la conversation. Il ne peut pas être vide.</translation>
|
||
<extra-Tooltip>Explanation about the subject of the meeting</extra-Tooltip>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>askEncryption</source>
|
||
<extracomment>'Would you like to encrypt your meeting ?' : Ask about setting the meeting as secured.</extracomment>
|
||
<translation>Voulez-vous chiffrer votre conversation ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantSelectionPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Select participants' : Placeholder for a search on participant to add them in selection.</extracomment>
|
||
<translation>Choisissez les participants</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantSelectionTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Search in your contacts or add a custom one to the conference.'</extracomment>
|
||
<translation>Chercher dans vos contacts ou ajouter à la main dans la conversation.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>adminStatus</source>
|
||
<extracomment>'Admin' : Admin(istrator)</extracomment>
|
||
<translation>Admin</translation>
|
||
<extra-one>word for admin status</extra-one>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>removeParticipantSelection</source>
|
||
<extracomment>'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selection</extracomment>
|
||
<translation>Enlever ce participant de la sélection</translation>
|
||
<extra-Tooltip>This is a tooltip</extra-Tooltip>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>requiredField</source>
|
||
<extracomment>'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)</extracomment>
|
||
<translation>Obligatoire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>launchButton</source>
|
||
<extracomment>'Launch' : Launch button</extracomment>
|
||
<translation>Démarrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>updateButton</source>
|
||
<extracomment>'Update' : Update button</extracomment>
|
||
<translation>Mettre à jour</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>updateConferenceTitle</source>
|
||
<extracomment>'Update the meeting' : Title of a popup about updating configuration of a video conference.</extracomment>
|
||
<translation>Mettre à jour la réunion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceScheduleTitle</source>
|
||
<extracomment>'Would you like to schedule your meeting?' : Ask about setting the meeting as scheduled.</extracomment>
|
||
<translation>Voulez-vous programmer cette réunion ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceDate</source>
|
||
<extracomment>'Date' : Date label.</extracomment>
|
||
<translation>Date</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceTimeTitle</source>
|
||
<extracomment>'Time' : Time label.</extracomment>
|
||
<translation>Heure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceDurationTitle</source>
|
||
<extracomment>'Duration' : Duration label.</extracomment>
|
||
<translation>Durée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceTimezoneTitle</source>
|
||
<extracomment>'Timezone' : Timezone label.</extracomment>
|
||
<translation>Fuseau horaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceDescriptionTitle</source>
|
||
<extracomment>'Add a description' : Label of a text field about the description of the conference</extracomment>
|
||
<translation>Ajouter une description</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceDescriptionPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Description' : Placeholder in a form about setting a description</extracomment>
|
||
<translation>Description</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceDescriptionTooltip</source>
|
||
<extracomment>'This description will describe the meeting' : Explanation about the description of the meeting</extracomment>
|
||
<translation>Cette description détaille la réunion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceSendLinphoneInviteLabel</source>
|
||
<extracomment>'Send invite via %1' : Label for checkbox for sending invitations with the application. %1 is the application name.</extracomment>
|
||
<translation>Envoyer les invitations avec %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceSendEmailInviteLabel</source>
|
||
<extracomment>'Send invite via Email' : Label for checkbox for sending invitations with mailer.</extracomment>
|
||
<translation>Envoyer les invitations par courriel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>busyOperations</source>
|
||
<extracomment>'Operations in progress, please wait' : Waiting message till the end of operations when creating a conference.</extracomment>
|
||
<translation>Opérations en cours, merci de patienter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmFormExit</source>
|
||
<extracomment>'Do you want to close this form ?' : confirmation text for exiting the creatoin form</extracomment>
|
||
<translation>Voulez-vous fermer ce formulaire ?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Notice</name>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceCreatedEvent</source>
|
||
<extracomment>'You have joined the group' : Little message to show on the event when the user join the chat group.</extracomment>
|
||
<translation>Vous avez rejoint le groupe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceCreatedTerminated</source>
|
||
<extracomment>'You have left the group' : Little message to show on the event when the user leave the chat group.</extracomment>
|
||
<translation>Vous avez quitté le groupe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceParticipantAddedEvent</source>
|
||
<extracomment>'%1 has joined' : Little message to show on the event when someone join the chat group.</extracomment>
|
||
<translation>%1 a rejoint le groupe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceParticipantRemovedEvent</source>
|
||
<extracomment>'%1 has left' : Little message to show on the event when someone leave the chat group</extracomment>
|
||
<translation>%1 a quitté le groupe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceParticipantSetAdminEvent</source>
|
||
<extracomment>'%1 is now an admin' : Little message to show on the event when someone get the admin status. %1 is somebody</extracomment>
|
||
<translation>%1 est admin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferencePArticipantUnsetAdminEvent</source>
|
||
<extracomment>'%1 is no longer an admin' : Little message to show on the event when somebody lost its admin status. %1 is somebody</extracomment>
|
||
<translation>%1 n'est plus admin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceSecurityEvent</source>
|
||
<extracomment>'Security level degraded by %1': Little message to show on the event when a security level has been lost.</extracomment>
|
||
<translation>Niveau de sécurité dégradé par %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceEphemeralMessageEnabledEvent</source>
|
||
<extracomment>'Ephemeral messages have been enabled: %1' : Little message to show on the event when ephemeral has been activated. %1 is a date time</extracomment>
|
||
<translation>Les messages éphémères ont été activés : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceEphemeralMessageDisabledEvent</source>
|
||
<extracomment>'Ephemeral messages have been disabled': Little message to show on the event when ephemeral has been deactivated.</extracomment>
|
||
<translation>Les messages éphémères ont été désactivés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceSubjectChangedEvent</source>
|
||
<extracomment>'New subject : %1' : Little message to show on the event when the subject of the chat room has been changed. %1 is the new subject.</extracomment>
|
||
<translation>Nouveau sujet : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceEphemeralMessageLifetimeChangedEvent</source>
|
||
<extracomment>'Ephemeral messages have been updated: %1' : Little message to show on the event when ephemeral has been updated. %1 is a date time</extracomment>
|
||
<translation>Délai d’expiration des messages : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>unreadMessageNotice</source>
|
||
<extracomment>'%1 unread messages' : Little message to show on an event where unread messages begin.</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 message non lu</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 messages non lus</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Notifier</name>
|
||
<message>
|
||
<source>newVersionAvailable</source>
|
||
<translation>Une nouvelle version (%1) est disponible !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newFileMessage</source>
|
||
<translation>Pièce jointe reçue !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newChatRoomMessages</source>
|
||
<extracomment>'New messages received!' Notification that warn the user of new messages.</extracomment>
|
||
<translation>Nouveaux messages arrivés !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newConferenceInvitation</source>
|
||
<extracomment>'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference.</extracomment>
|
||
<translation>Vous avez reçu une invitation à participer à une conférence !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newVoiceMessage</source>
|
||
<extracomment>'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages.</extracomment>
|
||
<translation>Message vocal reçu !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>voiceMessageReact</source>
|
||
<extracomment>'Voice message' : Voice message type that has been reacted.</extracomment>
|
||
<translation>Message vocal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceInvitationReact</source>
|
||
<extracomment>'Conference invitation' : Conference invitation message type that has been reacted.</extracomment>
|
||
<translation>Invitation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>reactionMessage</source>
|
||
<extracomment>''Has reacted by %1 to: %2' : Reaction message. %1=Reaction(emoji), %2=type of message(Voice Message/Conference invitation/ Message text)</extracomment>
|
||
<translation>a réagi par %1 à: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>newReactionsMessages</source>
|
||
<extracomment>'New reactions received!' : Notification that warn the user of new reactions.</extracomment>
|
||
<translation>Nouvelles réactions reçues!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OnlineInstallerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>CONFIRMER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>onlineInstallerExtractingDescription</source>
|
||
<translation>Extraction de %1…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>onlineInstallerDownloadingDescription</source>
|
||
<translation>Téléchargement de %1…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>onlineInstallerFinishedDescription</source>
|
||
<translation>Installation de %1 terminée !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>onlineInstallerFailedDescription</source>
|
||
<translation>L'installation de %1 a échoué !</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OutgoingMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>messageError</source>
|
||
<translation>Erreur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>messageRead</source>
|
||
<translation>Lu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>messageDelivered</source>
|
||
<translation>Délivré</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ParticipantsDevices</name>
|
||
<message>
|
||
<source>conversationDevicesTitle</source>
|
||
<extracomment>'Conversation's devices' : Title of window that show all devices</extracomment>
|
||
<translation>Liste des appareils</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ParticipantsListView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>addParticipantPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Add Participants' : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room</extracomment>
|
||
<translation>Ajouter des participants</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addParticipantTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.'</extracomment>
|
||
<translation>Cherchez des participants parmi vos contacts afin de les inviter dans la conversation de groupe.</translation>
|
||
<extra-Tooltip>Explanation for inviting the selected participants into chat room</extra-Tooltip>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantList</source>
|
||
<extracomment>'Participant list'</extracomment>
|
||
<translation>Liste des participants</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>adminStatus</source>
|
||
<extracomment>'Admin' : Admin(istrator)</extracomment>
|
||
<translation>Admin</translation>
|
||
<extra-one>word for admin status</extra-one>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantsListRemoveTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Remove this participant from the list' : Tootltip to explain that the action will lead to remove the participant.</extracomment>
|
||
<translation>Enlever ce participant de la sélection</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ParticipantsView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>participantsAdminHeader</source>
|
||
<extracomment>'(Admin)' : One word for Admin(istrator)</extracomment>
|
||
<translation>(Admin)</translation>
|
||
<extra-Context>Little Header in one word for a column in participant</extra-Context>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>participantsMe</source>
|
||
<extracomment>'Me' : One word for myself.</extracomment>
|
||
<translation>Moi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PdfWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PDF Viewer</source>
|
||
<translation>Visionneur de PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Affichage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation>Zoom avant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+=</source>
|
||
<translation>Ctrl+=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation>Zoom arrière</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+-</source>
|
||
<translation>Ctrl+-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous Page</source>
|
||
<translation>Page précédente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PgUp</source>
|
||
<translation>PgHaut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next Page</source>
|
||
<translation>Page suivante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PgDown</source>
|
||
<translation>PgBas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Continuous</source>
|
||
<translation>Continue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom...</source>
|
||
<translation>Zoom…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit Width</source>
|
||
<translation>Ajuster à la largeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit Page</source>
|
||
<translation>Ajuster à la page</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>25%</source>
|
||
<translation>25%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>50%</source>
|
||
<translation>50%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>70%</source>
|
||
<translation>70%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>85%</source>
|
||
<translation>85%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>100%</source>
|
||
<translation>100%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>125%</source>
|
||
<translation>125%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>150%</source>
|
||
<translation>150%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>175%</source>
|
||
<translation>175%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>200%</source>
|
||
<translation>200%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>300%</source>
|
||
<translation>300%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>400%</source>
|
||
<translation>400%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export as...</source>
|
||
<translation>Enregistrer sous…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Presence</name>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceOnline</source>
|
||
<translation>En ligne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceDoNotDisturb</source>
|
||
<translation>Ne pas déranger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceOffline</source>
|
||
<translation>Hors-ligne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceAway</source>
|
||
<extracomment>'Away' : presence label when user is away.</extracomment>
|
||
<translation>Absent</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PresenceLevel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceOnline</source>
|
||
<extracomment>'Online': Presence text</extracomment>
|
||
<translation>En ligne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceLastSeenToday</source>
|
||
<extracomment>'Online today at %1' : Presence text for today (%1 is the hour)</extracomment>
|
||
<translation>En ligne aujourd'hui à %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceLastSeenYesterday</source>
|
||
<extracomment>'Online yesterday at %1' : Presence text for yesterday (%1 is the hour)</extracomment>
|
||
<translation>En ligne hier à %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceLastSeen</source>
|
||
<extracomment>'Online on %1' : Presence text for latter days (%1 is a date)</extracomment>
|
||
<translation>En ligne le %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceAway</source>
|
||
<translation>Absent</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>LinphoneEnums_TunnelModeEnable</source>
|
||
<extracomment>'Enable' : One word for button action to enable tunnel mode.</extracomment>
|
||
<translation>Activer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LinphoneEnums_TunnelModeDisable</source>
|
||
<extracomment>'Disable' : One word for button action to disable tunnel mode.</extracomment>
|
||
<translation>Désactiver</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LinphoneEnums_TunnelModeAuto</source>
|
||
<extracomment>'Auto' : One word for button action to set the auto tunnel mode.</extracomment>
|
||
<translation>Auto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>loginWithUsernameFailed</source>
|
||
<translation type="unfinished">La connexion a échoué. Merci de vérifier le nom d'utilisateur/mot de passe.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Recordings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>titleNoRecordings</source>
|
||
<extracomment>'No recordings' : Title of an empty list of records.</extracomment>
|
||
<translation>Aucun enregistrement disponible</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>recordingsVocalLabel</source>
|
||
<extracomment>'Vocal' : Label for recording type that is a vocal message.</extracomment>
|
||
<translation>Vocal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>recordingsDelete</source>
|
||
<extracomment>'Are you sure you want to delete this item?' : Confirmation message for removing a record.</extracomment>
|
||
<translation>Souhaitez-vous supprimer cet élément ?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsAdvanced</name>
|
||
<message>
|
||
<source>logsTitle</source>
|
||
<translation>Traces</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsFolderLabel</source>
|
||
<translation>Dossier des traces</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sendLogs</source>
|
||
<translation>ENVOYER LES TRACES</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsUploadUrlLabel</source>
|
||
<translation>URL du serveur de traces</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsUploadFailed</source>
|
||
<translation>L'envoi des traces a échoué.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Activer les traces de débogage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanLogs</source>
|
||
<translation>NETTOYER LES TRACES</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanLogsDescription</source>
|
||
<translation>Voulez-vous vraiment supprimer toutes les traces ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>developerSettingsTitle</source>
|
||
<translation>Mode développeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>developerSettingsEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Activer le mode développeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsMailerFailed</source>
|
||
<translatorcomment>Message when Linphone try to open a mailer to send logs, after uploading them to the server (%1 would be the upload url)</translatorcomment>
|
||
<translation>Impossible de trouver un logiciel de mail. Les traces ont été téléchargées sur %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logsMailerSuccess</source>
|
||
<translation>Les traces ont été téléchargées sur %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsTitle</source>
|
||
<translation>Fournisseurs de contacts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>noPlugin</source>
|
||
<extracomment>'No Plugins to load' : Text in combobox</extracomment>
|
||
<translation>Pas de plugin à charger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>viewlogs</source>
|
||
<translation>AFFICHER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>vfsTitle</source>
|
||
<extracomment>'VFS'</extracomment>
|
||
<translation>VFS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>vfsEncryption</source>
|
||
<extracomment>'Encrypt all the application' : Label to encrypt application</extracomment>
|
||
<translation>Chiffrer toute l'application</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>vfsDeactivation</source>
|
||
<extracomment>'Are you sure to deactivate the encryption? The application will exit and all your data will be lost. You must delete them before using the application.' : Explanation to deactivate the VFS encryption.</extracomment>
|
||
<translation>Êtes-vous certain de désactiver le chiffrement de l'application ? Elle redémarrera et toutes vos données seront perdues. Vous devez les supprimer avant d'utiliser l'application.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>vfsActivation</source>
|
||
<extracomment>'Are you sure to activate the encryption? You cannot revert without deleting ALL your data' : Explanation to activate the VFS encryption.</extracomment>
|
||
<translation>Êtes-vous certain d'activer le chiffrement ? Cette action est irréversible sans perdre TOUTES vos données.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deleteData</source>
|
||
<extracomment>'Delete data' : Action to delete all data.</extracomment>
|
||
<translation>Effacer les données</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>Confirmer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>vfsDeletion</source>
|
||
<extracomment>'The application will delete your application data files. Do you confirm ?'</extracomment>
|
||
<translation>L'application va supprimer toutes ses données. Veuillez confirmer cette suppression.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fullLogsEnabledLabel</source>
|
||
<extracomment>'Full logs' : label for an option to activate all logs (debug and traces)</extracomment>
|
||
<translation>Logs complets</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsAudio</name>
|
||
<message>
|
||
<source>audioTitle</source>
|
||
<translation>Paramètres audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>playbackDeviceLabel</source>
|
||
<translation>Périphérique d'écoute</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>captureDeviceLabel</source>
|
||
<translation>Périphérique de capture</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ringerDeviceLabel</source>
|
||
<translation>Périphérique de sonnerie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ringLabel</source>
|
||
<translation>Sonnerie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>echoCancellationLabel</source>
|
||
<translation>Activer l'annulation d'écho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioCodecsTitle</source>
|
||
<translation>Codecs audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showAudioCodecsLabel</source>
|
||
<translation>Afficher les codecs audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>playbackGainLabel</source>
|
||
<translation>Volume d'écoute</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>captureGainLabel</source>
|
||
<translation>Gain du microphone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioTestLabel</source>
|
||
<translation>Niveau microphone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioSettingsInCallWarning</source>
|
||
<translation>Appel en cours : certains paramètres sont inaccessibles.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>echoCancellationCalibrationLabel</source>
|
||
<translation>Calibration</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>calibratingEchoCancellationInProgress</source>
|
||
<translation>…en cours de calibration…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>calibratingEchoCancellationDone</source>
|
||
<translation>Calibré en %1ms</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>calibratingEchoCancellationFailed</source>
|
||
<translation>Erreur de calibration</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>calibratingEchoCancellationNone</source>
|
||
<translation>Pas d'écho détecté</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsCallsChat</name>
|
||
<message>
|
||
<source>fileServerLabel</source>
|
||
<translation>Serveur de partage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encryptWithLimeLabel</source>
|
||
<translation>Chiffrer avec LIME</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>limeDisabled</source>
|
||
<translation>Désactivé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>limeRequired</source>
|
||
<translation>Obligatoire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>limePreferred</source>
|
||
<translation>Préféré</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatTitle</source>
|
||
<translation>Conversation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callsTitle</source>
|
||
<translation>Appels</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encryptionLabel</source>
|
||
<translation>Chiffrement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>noEncryption</source>
|
||
<translation>Aucun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoAnswerLabel</source>
|
||
<translation>Répondre automatiquement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoAnswerDelayLabel</source>
|
||
<translation>Délai (en ms)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoAnswerWithVideoLabel</source>
|
||
<translation>Répondre autom. (avec vidéo)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Activer le chat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callRecorderEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Activer l'enregistrement d'appel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatNotificationSoundEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Activer le son des notifications</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatNotificationSoundLabel</source>
|
||
<translation>Son des notifications</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Activer la conférence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsTitle</source>
|
||
<translation>Contacts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Activer les contacts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>muteMicrophoneEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Autoriser la désactivation du microphone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>outgoingCallsEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Activer les appels sortants</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showTelKeypadAutomaticallyLabel</source>
|
||
<translation>Afficher le clavier tél. automatiquement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>automaticallyRecordCallsLabel</source>
|
||
<translation>Enregistrement auto. des appels</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>keepCallsWindowInBackgroundLabel</source>
|
||
<translation>Garder la fenêtre d'appels en tâche de fond</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callPauseEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Autoriser la mise en pause</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>encryptionMandatoryLabel</source>
|
||
<translation>Chiffrement obligatoire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>hideEmptyChatRoomsLabel</source>
|
||
<extracomment>'Hide empty chat rooms' : Label for a switch to choose if Linphone hide empty chat rooms</extracomment>
|
||
<translation>Cacher les conversations vides</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>waitRegistrationForCallLabel</source>
|
||
<extracomment>'Call when registered' : Label on switch to choose if calls are make when the current proxy is registered</extracomment>
|
||
<translation>Appeler seulement si enregistré</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatNotificationsEnabledLabel</source>
|
||
<extracomment>'Enable notifications': settings label for enabling notifications.</extracomment>
|
||
<translation>Activer les notifications</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AutoDownload</source>
|
||
<extracomment>'Auto download' : Label for a slider about auto download mode</extracomment>
|
||
<translation>Téléchargement automatique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoDownloadNever</source>
|
||
<extracomment>'Never' : auto download mode description for deactivated feature.</extracomment>
|
||
<translation>Jamais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoDownloadAlways</source>
|
||
<extracomment>'Always' : auto download mode description for activated feature without any constraints.</extracomment>
|
||
<translation>Toujours</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callScreenshotEnabledLabel</source>
|
||
<extracomment>'Enable screenshots' : Label on switch to choose if we can take screenshots while being in call.</extracomment>
|
||
<translation>Activer les captures d'écran</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsLdap</name>
|
||
<message>
|
||
<source>newServer</source>
|
||
<translation>Nouveau serveur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsLdapEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>Confirmer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameLabel</source>
|
||
<translation>Nom d'affichage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameTooltip</source>
|
||
<translation>Le nom d'affichage des serveurs qui sera visible dans la liste.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>connectionTitle</source>
|
||
<translation>Connexion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverLabel</source>
|
||
<translation>URL serveur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverTooltip</source>
|
||
<translation>Serveur LDAP. ie : ldap:// pour un serveur local ou ldap://ldap.example.org/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bindDNLabel</source>
|
||
<translation>Bind DN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bindDNTooltip</source>
|
||
<translation>Le bind DN est la référence qui est utilisée pour s'authentifier auprès du protocole LDAP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordLabel</source>
|
||
<translation>Mot de passe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useTLSLabel</source>
|
||
<translation>Utiliser TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useTLSTooltip</source>
|
||
<translation>Encode les transactions en utilisant LDAP sur TLS (StartTLS). Vous devez utiliser le protocole \'ldap\'. Utiliser \'ldaps\' pour LDAP sur SSL n'est pas standard et déprécié.<br>StartTLS est une extension du protocole LDAP qui utilise le protocole TLS pour encoder la communication. <br>Elle fonctionne en effectuant une connexion normale (ie. non-sécurisée) avec un serveur LDAP avant d'entamer un protocole d'établissement de liaison entre le serveur et les services web. Ici, le serveur envoie son certificat pour prouver son identité avant d'établir une connexion sécurisée.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useSalLabel</source>
|
||
<translation>Utiliser SAL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useSalTooltip</source>
|
||
<extracomment>'The dns resolution is done by %1 using Sal. It will pass an IP to LDAP. By doing that, the TLS negociation could not check the hostname. You may deactivate the verifications if wanted to force the connection.'</extracomment>
|
||
<translation>La résolution DNS est effectuée par %1 en utilisant SAL. Il fournira une IP à LDAP. Ce faisant, la négociation TLS ne pourra pas vérifier le nom d'hôte. Vous devrez donc désactiver les vérifications si vous voulez forcer la connexion.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>verifyTLSLabel</source>
|
||
<translation>Vérifier les certificats TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AutoMode</source>
|
||
<translation>Auto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>offMode</source>
|
||
<translation>Désactivé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>onMode</source>
|
||
<translation>Activé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>verifyTLSTooltip</source>
|
||
<translation>Indiquer si le certificat du serveur TLS doit être vérifié lors de la connexion à un serveur LDAP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>searchTitle</source>
|
||
<translation>Recherche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>baseObjectLabel</source>
|
||
<translation>Base de recherche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>baseObjectPlaceholder</source>
|
||
<translation>Base de recherche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>baseObjectTooltip</source>
|
||
<translation>Base Object/Search Base est une spécification pour les recherches LDAP. Elle indique que la recherche ne doit être effectuée qu'en se basant sur cette entrée.<br>Aucune entrée au-dessus ne sera prise en compte.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filterLabel</source>
|
||
<translation>Filtre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filterTooltip</source>
|
||
<translation>La recherche se base sur ce filtre pour chercher des contacts. <br>Valeur par défaut : (sn=%s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>maxResultsLabel</source>
|
||
<translation>Résultats maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>maxResultsTooltip</source>
|
||
<translation>Le nombre maximum de résultats lors d'une recherche.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timeoutLabel</source>
|
||
<translation>Durée sélectionnée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timeoutTooltip</source>
|
||
<translation>Le délai de connexion et de recherche en secondes. Il doit être positif.<br>La valeur par défaut est 5s.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>parsingTitle</source>
|
||
<translation>Analyse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>nameAttributesLabel</source>
|
||
<translation>Attributs de nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>nameAttributesTooltip</source>
|
||
<translation>Vérifiez ces attributs pour construire le nom de contact, séparés par une virgule. Le premier a la plus haute priorité.<br>La valeur par défaut est : sn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAttributesLabel</source>
|
||
<translation>Attributs SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAttributesTooltip</source>
|
||
<translation>Vérifiez ces attributs pour construire le nom d'utilisateur SIP dans l'adresse du contact. Les attributs sont séparés par une virgule et le premier a la plus haute priorité.<br>La valeur par défaut est : mobile, numéro de téléphone, téléphone fixe,sn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>domainLabel</source>
|
||
<translation>Domaine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>domainTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Add the domain to the sip address(username@domain).' Tooltip to explain that this field is used to complete a result with this domain.</extracomment>
|
||
<translation>Ajouter le domaine à l'adresse SIP (sip:nomdutilisateur@domaine).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>miscLabel</source>
|
||
<translation>Divers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>debugLabel</source>
|
||
<translation>Débogage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>debugTooltip</source>
|
||
<translation>Obtenir des traces dans le fichier traces lors des opérations (utile pour déboguer les connexions TLS).</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsNetwork</name>
|
||
<message>
|
||
<source>sendDtmfsLabel</source>
|
||
<translation>Méthode d'envoi des DTMFs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>allowIpV6Label</source>
|
||
<translation>Autoriser IPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transportTitle</source>
|
||
<translation>Transport</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>natAndFirewallTitle</source>
|
||
<translation>NAT et Pare-feu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableIceLabel</source>
|
||
<translation>Activer ICE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>stunServerLabel</source>
|
||
<translation>Serveur STUN/TURN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableTurnLabel</source>
|
||
<translation>Activer TURN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>turnUserLabel</source>
|
||
<translation>Utilisateur TURN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>turnPasswordLabel</source>
|
||
<translation>Mot de passe TURN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>networkProtocolAndPortsTitle</source>
|
||
<translation>Protocole réseau et ports</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipUdpPortLabel</source>
|
||
<translation>Port d'écoute SIP/UDP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipTcpPortLabel</source>
|
||
<translation>Port d'écoute SIP/TCP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioRtpUdpPortLabel</source>
|
||
<translation>Port Audio RTP UDP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoRtpUdpPortLabel</source>
|
||
<translation>Port Vidéo RTP UDP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dscpFieldsTitle</source>
|
||
<translation>Champs DSCP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipFieldLabel</source>
|
||
<translation>SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioRtpStreamFieldLabel</source>
|
||
<translation>Flux RTP audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoRtpStreamFieldLabel</source>
|
||
<translation>Flux RTP vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bandwidthControlTitle</source>
|
||
<translation>Gestion de la bande passante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>downloadSpeedLimitLabel</source>
|
||
<translation>Limite de débit descendant en Kbit/sec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>uploadSpeedLimitLabel</source>
|
||
<translation>Limite de débit montant en Kbit/sec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableAdaptiveRateControlLabel</source>
|
||
<translation>Activer le contrôle de débit adaptif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presenceTitle</source>
|
||
<translation>Présence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>rlsUriLabel</source>
|
||
<translation>Utiliser l'URI RLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showNetworkSettingsLabel</source>
|
||
<translation>Afficher les paramètres réseaux</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>generalTitle</source>
|
||
<translation>Général</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsSipAccounts</name>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultIdentityTitle</source>
|
||
<translation>Identité par défaut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultUsernameLabel</source>
|
||
<translation>Nom d'utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultSipAddressLabel</source>
|
||
<translation>Adresse SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyAccountsTitle</source>
|
||
<translation>Comptes SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>eraseAllPasswords</source>
|
||
<translation>EFFACER LES MOTS DE PASSE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addAccount</source>
|
||
<translation>AJOUTER UN COMPTE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>editHeader</source>
|
||
<translation>Modifier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deleteHeader</source>
|
||
<translation>Supprimer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deleteAccountDescription</source>
|
||
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>eraseAllPasswordsDescription</source>
|
||
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous vos mots de passe ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultDisplayNameLabel</source>
|
||
<translation>Nom d'affichage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>assistantTitle</source>
|
||
<translation>Assistant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>createAppSipAccountEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Activer la création de compte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useAppSipAccountEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Activer l'utilisation de compte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useOtherSipAccountEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Activer l'utilisation générique de compte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fetchRemoteConfigurationEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Activer le téléchargement de conf.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>assistantSupportsPhoneNumbersLabel</source>
|
||
<translation>Supporter les numéros de tél.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultDeviceNameLabel</source>
|
||
<extracomment>'Device Name' : Label for setting the device name.</extracomment>
|
||
<translation>Nom de l'appareil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>webviewRegistrationUrlLabel</source>
|
||
<extracomment>'Registration URL' : Label for registration URL.</extracomment>
|
||
<translation>URL d'enregistrement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>webviewLoginUrlLabel</source>
|
||
<extracomment>'Login URL' : Label for login URL.</extracomment>
|
||
<translation>URL de connexion</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsSipAccountsEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAddressLabel</source>
|
||
<translation>Adresse SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transportLabel</source>
|
||
<translation>Transport</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverAddressLabel</source>
|
||
<translation>Adresse du serveur SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>registrationDurationLabel</source>
|
||
<translation>Durée d'enregistrement (sec)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>routeLabel</source>
|
||
<translation>Route</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactParamsLabel</source>
|
||
<translation>Paramètres de contact</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>publishPresenceLabel</source>
|
||
<translation>Publier la présence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>avpfIntervalLabel</source>
|
||
<translation>Intervalle standard RTCP AVPF (sec)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>registerEnabledLabel</source>
|
||
<translation>S'enregistrer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>avpfEnabledLabel</source>
|
||
<translation>Activer AVPF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>ANNULER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>CONFIRMER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalidSipAddress</source>
|
||
<translation>Adresse SIP invalide.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalidServerAddress</source>
|
||
<translation>Adresse du serveur invalide.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalidRoute</source>
|
||
<translation>Route invalide.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableIceLabel</source>
|
||
<translation>Activer ICE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>stunServerLabel</source>
|
||
<translation>Serveur STUN/TURN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableTurnLabel</source>
|
||
<translation>Activer TURN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>turnUserLabel</source>
|
||
<translation>Utilisateur TURN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>turnPasswordLabel</source>
|
||
<translation>Mot de passe TURN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>natAndFirewallTitle</source>
|
||
<translation>NAT et Pare-feu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mainSipAccountSettingsTitle</source>
|
||
<translation>Paramètres principaux du compte SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conferenceURI</source>
|
||
<extracomment>"Conference URI" : Label of a text edit for filling Conference URI</extracomment>
|
||
<translation>URI de conférence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalidConferenceURI</source>
|
||
<extracomment>"invalid conference URI" : Error text about conference URI</extracomment>
|
||
<translation>URI de conférence invalide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoConferenceURI</source>
|
||
<extracomment>"Video Conference URI" : Label of a text edit for filling Video conference URI.</extracomment>
|
||
<translation>URI de conférence vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>limeServerUrl</source>
|
||
<extracomment>'E2E encryption keys server URL' : Label of a text edit for filling the Lime server URL.</extracomment>
|
||
<translation>URL du serveur de clés pour le chiffrement de bout en bout</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalidLimeServerUrl</source>
|
||
<extracomment>"invalid E2E encryption keys server URL" : Error text about E2E encryption keys server URL.</extracomment>
|
||
<translation>URL du serveur de clés pour le chiffrement de bout en bout invalide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>publishDurationLabel</source>
|
||
<translation>Durée de présence (sec)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dialPrefix</source>
|
||
<extracomment>'Prefix for your country' : Label for a text option to set the country code on the phone numbers.</extracomment>
|
||
<translation>Préfixe de votre pays</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dialPrefixTooptip</source>
|
||
<extracomment>"The prefix to use when using numbers without the '+'" : tooltip for a text option to set the country code on the phone numbers.</extracomment>
|
||
<translation>Le préfixe à utiliser dans les numéros de téléphone sans le caractère '+'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dialEscapePlus</source>
|
||
<extracomment>"Replace '+' by '00'" : Label to an option for escaping the '+' character when dialing.</extracomment>
|
||
<translation>Remplacer '+' par '00'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dialEscapePlusTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Replace + in addresses by 00' : tooltip for an option that allow escaping the '+' character in phone number.</extracomment>
|
||
<translation>Remplacer le caractère '+' par '00' dans les numéros de téléphone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dialPrefixCallChat</source>
|
||
<extracomment>'Apply prefix for outgoing calls and chats' : Label to set an option for applying the specified prefix to outgoings calls and chats.</extracomment>
|
||
<translation>Applique le préfixe pour les appels sortants et les messages</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dialPrefixCallChatTooltip</source>
|
||
<extracomment>'If a number is entered, apply the prefix to number' : tooltip for an option to applying the country prefix to numbers.</extracomment>
|
||
<translation>Quand un nombre est saisi, applique le préfixe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>advancedTitle</source>
|
||
<extracomment>'Advanced' : Option title for advanced option in account parameters.</extracomment>
|
||
<translation>Paramètres avancés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableBundleMode</source>
|
||
<extracomment>'Bundle mode' : Option title to enable the RTP bundle mode.</extracomment>
|
||
<translation>Mode groupé</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsTunnel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelStatus</source>
|
||
<extracomment>'Tunnel Status' : Field title to introduce the status of the tunnel (activated or not)</extracomment>
|
||
<translation>État du tunnel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelDomain</source>
|
||
<extracomment>'Domain' : Field title of a textfield to set domain.</extracomment>
|
||
<translation>Domaine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelUsername</source>
|
||
<extracomment>'Username' : Field title of a textfield to set username.</extracomment>
|
||
<translation>Nom d'utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelSIP</source>
|
||
<extracomment>'SIP' : Field title of a switch to set SIP mode.</extracomment>
|
||
<translation>SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<extracomment>'Cancel' : Button to cancel the action.</extracomment>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>setHTTPProxy</source>
|
||
<extracomment>'Set HTTP proxy' : Button to set the new proxy.</extracomment>
|
||
<translation>Définir un proxy HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyHttpHost</source>
|
||
<extracomment>'Host' : Placeholder to set hostname.</extracomment>
|
||
<translation>Hôte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyHttpPort</source>
|
||
<extracomment>'Port' : Placehoilder to set port.</extracomment>
|
||
<translation>Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyHttpUsername</source>
|
||
<extracomment>'Username' : Placeholder to set username.</extracomment>
|
||
<translation>Nom d'utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyHttpPassword</source>
|
||
<extracomment>'Password' : Placeholder to set password.</extracomment>
|
||
<translation>Mot de passe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>proxyHttpApply</source>
|
||
<extracomment>'Apply' : Button to set proxy from changes.</extracomment>
|
||
<translation>Appliquer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverMode</source>
|
||
<extracomment>'Mode' : Field title on form to set tunnel mode.</extracomment>
|
||
<translation>Mode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverDualMode</source>
|
||
<extracomment>'Dual mode' : Field title on form to set dual mode of the tunnel.</extracomment>
|
||
<translation>Mode double</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverTitle</source>
|
||
<extracomment>'Server' : Title form to set a server</extracomment>
|
||
<translation>Serveur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverHostname</source>
|
||
<extracomment>'Hostname' : Field title on form to set hostname.</extracomment>
|
||
<translation>Nom d'Hôte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverPort</source>
|
||
<extracomment>'Port' : Field title on form to set port.</extracomment>
|
||
<translation>Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverDualHostname</source>
|
||
<extracomment>'Dual hostname URL' : Field title on form to set the second hostname for dual configuration.</extracomment>
|
||
<translation>Nom d'hôte du second server</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverDualPort</source>
|
||
<extracomment>'Dual port' : Field title on form to set the second port for the dual configuration.</extracomment>
|
||
<translation>Port du second serveur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverRemoteUDPMirrorPort</source>
|
||
<extracomment>'Remote UDP mirror port' : Field title on form to set the remote UDP mirror port.</extracomment>
|
||
<translation>Port miroir UDP distant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>serverDelay</source>
|
||
<extracomment>'Delay' : Field title on form to set the delay of the tunnel.</extracomment>
|
||
<translation>Décalage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelAddServer</source>
|
||
<extracomment>'Add server' : Button for adding a server</extracomment>
|
||
<translation>Ajouter un serveur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelApply</source>
|
||
<extracomment>'Apply' : Button to apply changes.</extracomment>
|
||
<translation>Appliquer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsUi</name>
|
||
<message>
|
||
<source>pathsTitle</source>
|
||
<translation>Chemins</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>savedScreenshotsLabel</source>
|
||
<translation>Dossier des captures d'écran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>savedCallsLabel</source>
|
||
<translation>Dossier des appels enregistrés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>languagesTitle</source>
|
||
<translation>Langues</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>languagesLabel</source>
|
||
<translation>Langue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>systemLocale</source>
|
||
<translation>Locale du système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanAvatars</source>
|
||
<translation>SUPPRIMER LES AVATARS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cleanAvatarsDescription</source>
|
||
<translation>Voulez-vous vraiment supprimer tous les avatars ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>downloadLabel</source>
|
||
<translation>Dossier des téléchargements</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>setLocaleDescription</source>
|
||
<translation>Voulez-vous redémarrer maintenant pour prendre en compte ces modifications ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>otherTitle</source>
|
||
<translation>Divers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>exitOnCloseLabel</source>
|
||
<translation>Quitter l'application à la fermeture de la fenêtre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dataTitle</source>
|
||
<translation>Données</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>autoStartLabel</source>
|
||
<translation>Démarrer auto. l'app</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fontsTitle</source>
|
||
<extracomment>'Fonts' : title of fonts section in settings</extracomment>
|
||
<translation>Polices</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fontsTextChange</source>
|
||
<extracomment>'Text Messages' : Label for changing text message fonts</extracomment>
|
||
<translation>Messages textes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fontsPopupTitle</source>
|
||
<extracomment>'Select a new font' : Popup title for choosing new fonts</extracomment>
|
||
<translation>Sélectionnez une nouvelle police</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>checkForUpdateLabel</source>
|
||
<extracomment>'Check for updates' : Label switch for enabling check for updates</extracomment>
|
||
<translation>Vérifier les mises à jour</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mipmapLabel</source>
|
||
<extracomment>'Enable Mipmap'</extracomment>
|
||
<translation>Activer le Mipmap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mipmapTooltip1</source>
|
||
<extracomment>'This property holds whether the image uses mipmap filtering when scaled or transformed.' : first line of a tooltip about Mipmap mode.</extracomment>
|
||
<translation>Cette propriété détermine si les images doivent utiliser un filtre Mipmap lorsqu'elles sont remises à l’échelle ou transformée.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mipmapTooltip2</source>
|
||
<extracomment>'Mipmap filtering gives better visual quality when scaling down compared to smooth, but it may come at a performance cost (both when initializing the image and during rendering).' : Second line of a tooltip about Mipmap mode.</extracomment>
|
||
<translation>Lorsque les images sont rétrécies, un filtre Mipmap a une meilleure qualité visuelle par rapport à un lissage standard mais nécessite plus de calculs lors de l'initialisation des images et pendant le rendu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>minimalTimelineFilterLabel</source>
|
||
<extracomment>'Minimal Timeline filter'</extracomment>
|
||
<translation>Filtre minimaliste de la chronologie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>minimalTimelineFilterTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Show a minimal version of what to display in timeline.' :</extracomment>
|
||
<translation>Afficher une version minimaliste dans la zone de recherche des chronologies.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>versionCheckTypeRelease</source>
|
||
<extracomment>'Release' : Keyword for an option to check the release version</extracomment>
|
||
<translation>Stable</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>versionCheckTypeCustom</source>
|
||
<extracomment>'Custom' : Keyword for an option to check the custom version</extracomment>
|
||
<translation>Personnalisé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>versionCheckTypeNightly</source>
|
||
<extracomment>'Nightly' : Keyword for an option to check the nightly version</extracomment>
|
||
<translation>En développement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fontsEmojiChange</source>
|
||
<extracomment>'Emojis' : Label for changing emojis fonts</extracomment>
|
||
<translation>Émojis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayUsernamesLabel</source>
|
||
<extracomment>'Display only usernames' : Option text to display only usernames from SIP addresses.</extracomment>
|
||
<translation>Noms d'utilisateurs uniquement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayUsernamesTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Display only usernames from SIP addresses' : tooltip for addresses display mode where username is only shown.</extracomment>
|
||
<translation>Lorsque des adresses SIP sont affichées, n'afficher que les noms d'utilisateurs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>magicSearchMaxResultsLabel</source>
|
||
<extracomment>'Max results on search' : Label for setting the max results returned by the Magic Search bar.</extracomment>
|
||
<translation>Nombre de résultat maximal pour une recherche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>restoreAskingPopups</source>
|
||
<extracomment>'Restore asking popups' : Text button for restoring asking popups.</extracomment>
|
||
<translation>Restaurer les popups de confirmation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>spellCheckerLabel</source>
|
||
<extracomment>'Spell Checker' : label for spell checker settings</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsVideo</name>
|
||
<message>
|
||
<source>videoInputDeviceLabel</source>
|
||
<translation>Périphérique de capture vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoFramerateLabel</source>
|
||
<translation>Images/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoCaptureTitle</source>
|
||
<translation>Paramètres de capture vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoPresetLabel</source>
|
||
<translation>Profil vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presetDefault</source>
|
||
<translation>Défaut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presetHighFps</source>
|
||
<translation>Fluide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>presetCustom</source>
|
||
<translation>Personnalisé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoSizeLabel</source>
|
||
<translation>Résolution vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoCodecsTitle</source>
|
||
<translation>Codecs vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showCameraPreview</source>
|
||
<translation>APERÇU DE LA VIDÉO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showVideoCodecsLabel</source>
|
||
<translation>Afficher les codecs vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoSettingsInCallWarning</source>
|
||
<translation>Appel vidéo en cours : certains paramètres ne sont pas disponibles.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoDisplayTitle</source>
|
||
<extracomment>'Video display' : Title for display parameters</extracomment>
|
||
<translation>Affichage vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoHybrid</source>
|
||
<extracomment>'Hybrid' : Hybrid mode for camera.</extracomment>
|
||
<translation>Hybride</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoOccupyAllSpace</source>
|
||
<extracomment>'Occupy all space' : Camera mode for a centered cropping view.</extracomment>
|
||
<translation>Occuper tout l'espace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoBlackBars</source>
|
||
<extracomment>'Black bars' : Camera mode for a fit view with black bars to keep ratio.</extracomment>
|
||
<translation>Barres noires</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoLayout</source>
|
||
<extracomment>'Default video layout' : Label to choose the default layout in video conference.</extracomment>
|
||
<translation>Disposition vidéo par défaut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoActiveSpeakerLayout</source>
|
||
<extracomment>'Active speaker' : Active speaker layout for video conference.</extracomment>
|
||
<translation>Intervenant actif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoMosaicLayout</source>
|
||
<extracomment>'Mosaic' : Mosaic layout invideo conference.</extracomment>
|
||
<translation>Mosaïque</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoGridModeLabel</source>
|
||
<extracomment>'Mosaic' : Label to choose a camera mode.</extracomment>
|
||
<translation>Mosaïque</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoActiveSpeakerModeLabel</source>
|
||
<extracomment>'Active speaker' : Label to choose a camera mode.</extracomment>
|
||
<translation>Intervenant actif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoCallsModeLabel</source>
|
||
<extracomment>'Calls' : Label to choose a camera mode.</extracomment>
|
||
<translation>Appels</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoModeLabel</source>
|
||
<extracomment>'Camera modes' : Label to choose a camera modes.</extracomment>
|
||
<translation>Modes de caméra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsVideoPreview</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirm</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>settingsTitle</source>
|
||
<translation>Paramètres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipAccountsTab</source>
|
||
<translation>Comptes SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>audioTab</source>
|
||
<translation>Audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>videoTab</source>
|
||
<translation>Vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>callsAndChatTab</source>
|
||
<translation>Appels et messages</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>networkTab</source>
|
||
<translation>Réseau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>uiTab</source>
|
||
<translation>Interface Utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>validButton</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>uiAdvanced</source>
|
||
<translation>Avancés</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tunnelTab</source>
|
||
<extracomment>'Tunnel' : Tab title for tunnel section in settings.</extracomment>
|
||
<translation>Tunnel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SipAddressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsSearchPlaceholder</source>
|
||
<extracomment>'Search in contacts' : Placeholder for a search a contact</extracomment>
|
||
<translation>Rechercher un contact</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>contactsSearchTooltip</source>
|
||
<extracomment>'Search an address in your contacts or use a custom one.' : tooltip</extracomment>
|
||
<translation>Rechercher une adresse dans les contacts ou utiliser une adresse personnalisée.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineSelectionHeader</source>
|
||
<extracomment>'Conversations' : header for a selection in conversation list</extracomment>
|
||
<translation>Conversations</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SmartSearchBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>addContact</source>
|
||
<translation>AJOUTER CE CONTACT</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SpellCheckerMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>spellCheckingMenuDidYouMean</source>
|
||
<extracomment>'Did you mean ?' : Suggest new words</extracomment>
|
||
<translation>Voulez-vous dire ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>spellCheckingMenuAddToDictionary</source>
|
||
<extracomment>'Add to dictionary' : Add word to dictionary</extracomment>
|
||
<translation>Ajouter au Dictionnaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>spellCheckingMenuIgnoreOnce</source>
|
||
<extracomment>'Ignore Once' : Ignore spell checking only for this occurences</extracomment>
|
||
<translation>Ignorer une fois</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>spellCheckingMenuIgnoreAll</source>
|
||
<extracomment>'Ignore All' : Ignore spell checking for all occurences</extracomment>
|
||
<translation>Ignorer tout</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Timeline</name>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterSecureRooms</source>
|
||
<extracomment>'Secure rooms' : Filter item. Selecting it will show all secure rooms.</extracomment>
|
||
<translation>Sécurisées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineFilterChatGroups</source>
|
||
<extracomment>'Chat groups' : Filter item. Selecting it will show all chat groups (with more than one participant).</extracomment>
|
||
<translation>Groupes standards</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>timelineSearchPlaceholderText</source>
|
||
<extracomment>'Search in the list' : ths is a placeholder when searching something in the timeline list</extracomment>
|
||
<translation>Rechercher dans la chronologie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chatsTitle</source>
|
||
<extracomment>'Messages' : Title for conversations</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TimelineItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>deleteTimeline</source>
|
||
<extracomment>'Are you sure you want to delete and leave this timeline?'</extracomment>
|
||
<translation>Êtes-vous certain de vouloir tout effacer et de quitter cette conversation ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>deleteTimelineTooltip</source>
|
||
<extracomment>'After confirmation, it will erase all history, leave the chat room if it is a group chat and delete it in database.'</extracomment>
|
||
<translation>Après la confirmation, cela effacera tout l'historique, quittera la conversation si c'est une conversation de groupe et l'effacera de la base de donnée.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UseAppSipAccount</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<translation>UTILISER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useAppSipAccountTitle</source>
|
||
<translation>UTILISER UN COMPTE %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useUsernameToLogin</source>
|
||
<translation>Utiliser un nom d'utilisateur et un mot de passe plutôt que votre numéro de téléphone.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>quitWarning</source>
|
||
<translation>Votre compte a été créé mais n'a pas été validé. Êtes-vous sûr de vouloir quitter cette vue ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordRecovery</source>
|
||
<extracomment>'Forgotten password?' : text for an url shortcut to change the password</extracomment>
|
||
<translation>Mot de passe oublié ?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UseAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
|
||
<message>
|
||
<source>countryLabel</source>
|
||
<translation>Pays</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phoneNumberLabel</source>
|
||
<translation>Numéro de téléphone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameLabel</source>
|
||
<translation>Nom d'affichage (optionnel)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UseAppSipAccountWithUsername</name>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameLabel</source>
|
||
<translation>Nom d'utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordLabel</source>
|
||
<translation>Mot de passe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameLabel</source>
|
||
<translation>Nom d'affichage (optionnel)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UseOtherSipAccount</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmAction</source>
|
||
<extracomment>'Use' : Popup confirmation for a form</extracomment>
|
||
<translation>UTILISER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>useOtherSipAccountTitle</source>
|
||
<translation>UTILISER UN COMPTE SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>usernameLabel</source>
|
||
<translation>Nom d'utilisateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>displayNameLabel</source>
|
||
<translation>Nom d'affichage (optionnel)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sipDomainLabel</source>
|
||
<translation>Domaine SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordLabel</source>
|
||
<translation>Mot de passe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transportLabel</source>
|
||
<translation>Transport</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addOtherSipAccountError</source>
|
||
<translation>Impossible d'ajouter ce compte.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>understandAction</source>
|
||
<extracomment>'I understand' : Popup confirmation for a warning</extracomment>
|
||
<translation>J'ai compris</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>warningFeatures</source>
|
||
<extracomment>'Some features require a %1 account, such as group messaging or ephemeral messaging.' : Warning text about features. %1 is the application name</extracomment>
|
||
<translation>Certaines fonctionnalités avancées comme les messages de groupe ou les messages éphémères nécessitent un compte %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>warningThirdParty</source>
|
||
<extracomment>'These features are hidden when you register with a third party SIP account.' : Warning text for using third party account.</extracomment>
|
||
<translation>Elles seront masquées dans l'application si vous configurez un compte SIP tiers.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>warningContact</source>
|
||
<extracomment>'To enable it in a commercial project, please contact us.' : Warning text for contacting about enabling features.</extracomment>
|
||
<translation>Si vous souhaitez les activer pour un projet professionnel, contactez-nous.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VfsUtils</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete key failed: %1</source>
|
||
<translation>Échec lors de la suppression de la clef : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read key failed: %1</source>
|
||
<translation>Échec lors de la lecture de la clef : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Write key failed: %1</source>
|
||
<translation>Échec lors de l'écriture de la clef : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitingRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<source>cancelButton</source>
|
||
<extracomment>'Cancel' : Cancel button.</extracomment>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>startButton</source>
|
||
<extracomment>'Start' : Button label for starting the conference.</extracomment>
|
||
<translation>Lancer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>endCallStatus</source>
|
||
<extracomment>"Call ended" : status of the call in waiting room when the call end.</extracomment>
|
||
<translation>Fin d'appel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>outgoingCallStatus</source>
|
||
<extracomment>"Outgoing call" : status of the call in waiting room when user is calling.</extracomment>
|
||
<translation>Appel sortant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>incomingCallStatus</source>
|
||
<extracomment>"Incoming call" : status of the call in waiting room when user receive a call.</extracomment>
|
||
<translation>Appel entrant</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ZrtpTokenAuthenticationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>confirmSas</source>
|
||
<extracomment>'To raise the security level, you can check the following codes with your correspondent.' : Explanation to do a security check.</extracomment>
|
||
<translation>Pour accroitre le niveau de sécurité, vous pouvez confirmer les codes suivants avec votre interlocuteur.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codeA</source>
|
||
<translation>Dites :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>codeB</source>
|
||
<translation>Votre interlocuteur devrait dire :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<extracomment>'Later' : Button label to do something in another time.</extracomment>
|
||
<translation>Plus tard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Correct</source>
|
||
<extracomment>'Correct' : Button label to confirm a code.</extracomment>
|
||
<translation>Correct</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>title</source>
|
||
<extracomment>'Communication security' : Title of popup for ZRTP confirmation.</extracomment>
|
||
<translation>Sécurité des communications</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>country</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Afghanistan</source>
|
||
<translation>Afghanistan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Albania</source>
|
||
<translation>Albanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Algeria</source>
|
||
<translation>Algérie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AmericanSamoa</source>
|
||
<translation>Samoa américaines</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Andorra</source>
|
||
<translation>Andorre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angola</source>
|
||
<translation>Angola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anguilla</source>
|
||
<translation>Anguilla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AntiguaAndBarbuda</source>
|
||
<translation>Antigua-et-Barbuda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Argentina</source>
|
||
<translation>Argentine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Armenia</source>
|
||
<translation>Arménie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aruba</source>
|
||
<translation>Aruba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Australia</source>
|
||
<translation>Australie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Austria</source>
|
||
<translation>Autriche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Azerbaijan</source>
|
||
<translation>Azerbaïdjan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bahamas</source>
|
||
<translation>Bahamas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bahrain</source>
|
||
<translation>Bahreïn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bangladesh</source>
|
||
<translation>Bangladesh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Barbados</source>
|
||
<translation>Barbade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Belarus</source>
|
||
<translation>Bélarus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Belgium</source>
|
||
<translation>Belgique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Belize</source>
|
||
<translation>Belize</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Benin</source>
|
||
<translation>Bénin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bermuda</source>
|
||
<translation>Bermudes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bhutan</source>
|
||
<translation>Bhoutan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bolivia</source>
|
||
<translation>Bolivie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>BosniaAndHerzegowina</source>
|
||
<translation>Bosnie-Herzégovine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Botswana</source>
|
||
<translation>Botswana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brazil</source>
|
||
<translation>Brésil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brunei</source>
|
||
<translation>Brunei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bulgaria</source>
|
||
<translation>Bulgarie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>BurkinaFaso</source>
|
||
<translation>Burkina Faso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Burundi</source>
|
||
<translation>Burundi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cambodia</source>
|
||
<translation>Cambodge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cameroon</source>
|
||
<translation>Cameroun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Canada</source>
|
||
<translation>Canada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CapeVerde</source>
|
||
<translation>Cap-Vert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CaymanIslands</source>
|
||
<translation>Îles Caïmans</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CentralAfricanRepublic</source>
|
||
<translation>République centrafricaine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chad</source>
|
||
<translation>Tchad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chile</source>
|
||
<translation>Chili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>China</source>
|
||
<translation>Chine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Colombia</source>
|
||
<translation>Colombie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comoros</source>
|
||
<translation>Comores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PeoplesRepublicOfCongo</source>
|
||
<translation>République du Congo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DemocraticRepublicOfCongo</source>
|
||
<translation>République démocratique du Congo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CookIslands</source>
|
||
<translation>Îles Cook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CostaRica</source>
|
||
<translation>Costa Rica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IvoryCoast</source>
|
||
<translation>Côte d'Ivoire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Croatia</source>
|
||
<translation>Croatie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cuba</source>
|
||
<translation>Cuba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cyprus</source>
|
||
<translation>Chypre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CzechRepublic</source>
|
||
<translation>République tchèque</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Denmark</source>
|
||
<translation>Danemark</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Djibouti</source>
|
||
<translation>Djibouti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dominica</source>
|
||
<translation>Dominique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DominicanRepublic</source>
|
||
<translation>République Dominicaine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ecuador</source>
|
||
<translation>Équateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Egypt</source>
|
||
<translation>Égypte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ElSalvador</source>
|
||
<translation>El Salvador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EquatorialGuinea</source>
|
||
<translation>Guinée équatoriale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Eritrea</source>
|
||
<translation>Érythrée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Estonia</source>
|
||
<translation>Estonie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ethiopia</source>
|
||
<translation>Éthiopie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FalklandIslands</source>
|
||
<translation>Îles Falkland</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FaroeIslands</source>
|
||
<translation>Îles Féroé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fiji</source>
|
||
<translation>Fidji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Finland</source>
|
||
<translation>Finlande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>France</source>
|
||
<translation>France</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FrenchGuiana</source>
|
||
<translation>Guyane française</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FrenchPolynesia</source>
|
||
<translation>Polynésie française</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gabon</source>
|
||
<translation>Gabon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gambia</source>
|
||
<translation>Gambie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Georgia</source>
|
||
<translation>Géorgie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Germany</source>
|
||
<translation>Allemagne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ghana</source>
|
||
<translation>Ghana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gibraltar</source>
|
||
<translation>Gibraltar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Greece</source>
|
||
<translation>Grèce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Greenland</source>
|
||
<translation>Groenland</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grenada</source>
|
||
<translation>Grenade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guadeloupe</source>
|
||
<translation>Guadeloupe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guam</source>
|
||
<translation>Guam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guatemala</source>
|
||
<translation>Guatemala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guinea</source>
|
||
<translation>Guinée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GuineaBissau</source>
|
||
<translation>Guinée Bissau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guyana</source>
|
||
<translation>Guyana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Haiti</source>
|
||
<translation>Haïti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Honduras</source>
|
||
<translation>Honduras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HongKong</source>
|
||
<translation>Hong Kong</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hungary</source>
|
||
<translation>Hongrie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Iceland</source>
|
||
<translation>Islande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>India</source>
|
||
<translation>Inde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Indonesia</source>
|
||
<translation>Indonésie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Iran</source>
|
||
<translation>Iran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Iraq</source>
|
||
<translation>Irak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ireland</source>
|
||
<translation>Irlande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Israel</source>
|
||
<translation>Israël</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Italy</source>
|
||
<translation>Italie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Jamaica</source>
|
||
<translation>Jamaïque</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Japan</source>
|
||
<translation>Japon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Jordan</source>
|
||
<translation>Jordanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kazakhstan</source>
|
||
<translation>Kazakhstan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kenya</source>
|
||
<translation>Kenya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kiribati</source>
|
||
<translation>Kiribati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DemocraticRepublicOfKorea</source>
|
||
<translation>République démocratique de Corée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RepublicOfKorea</source>
|
||
<translation>République de Corée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kuwait</source>
|
||
<translation>Koweït</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kyrgyzstan</source>
|
||
<translation>Kirghizistan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Laos</source>
|
||
<translation>Laos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latvia</source>
|
||
<translation>Lettonie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lebanon</source>
|
||
<translation>Liban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lesotho</source>
|
||
<translation>Lesotho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Liberia</source>
|
||
<translation>Liberia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Libya</source>
|
||
<translation>Libye</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Liechtenstein</source>
|
||
<translation>Liechtenstein</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lithuania</source>
|
||
<translation>Lituanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Luxembourg</source>
|
||
<translation>Luxembourg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macau</source>
|
||
<translation>Macao</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Macedonia</source>
|
||
<translation>Macédoine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Madagascar</source>
|
||
<translation>Madagascar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Malawi</source>
|
||
<translation>Malawi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Malaysia</source>
|
||
<translation>Malaisie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maldives</source>
|
||
<translation>Maldives</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mali</source>
|
||
<translation>Mali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Malta</source>
|
||
<translation>Malte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MarshallIslands</source>
|
||
<translation>Îles Marshall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Martinique</source>
|
||
<translation>Martinique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mauritania</source>
|
||
<translation>Mauritanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mauritius</source>
|
||
<translation>Maurice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mayotte</source>
|
||
<translation>Mayotte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mexico</source>
|
||
<translation>Mexique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Micronesia</source>
|
||
<translation>Micronésie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Moldova</source>
|
||
<translation>Moldavie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monaco</source>
|
||
<translation>Monaco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mongolia</source>
|
||
<translation>Mongolie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Montenegro</source>
|
||
<translation>Monténégro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Montserrat</source>
|
||
<translation>Montserrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Morocco</source>
|
||
<translation>Maroc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mozambique</source>
|
||
<translation>Mozambique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Myanmar</source>
|
||
<translation>Myanmar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Namibia</source>
|
||
<translation>Namibie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NauruCountry</source>
|
||
<translation>Nauru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nepal</source>
|
||
<translation>Népal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Netherlands</source>
|
||
<translation>Pays-Bas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NewCaledonia</source>
|
||
<translation>Nouvelle-Calédonie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NewZealand</source>
|
||
<translation>Nouvelle-Zélande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nicaragua</source>
|
||
<translation>Nicaragua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Niger</source>
|
||
<translation>Niger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nigeria</source>
|
||
<translation>Nigeria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Niue</source>
|
||
<translation>Nioué</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NorfolkIsland</source>
|
||
<translation>Île Norfolk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NorthernMarianaIslands</source>
|
||
<translation>Îles Mariannes du Nord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Norway</source>
|
||
<translation>Norvège</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Oman</source>
|
||
<translation>Oman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pakistan</source>
|
||
<translation>Pakistan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Palau</source>
|
||
<translation>Palau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PalestinianTerritories</source>
|
||
<translation>Territoires palestiniens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Panama</source>
|
||
<translation>Panama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PapuaNewGuinea</source>
|
||
<translation>Papouasie-Nouvelle-Guinée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paraguay</source>
|
||
<translation>Paraguay</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Peru</source>
|
||
<translation>Pérou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Philippines</source>
|
||
<translation>Philippines</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Poland</source>
|
||
<translation>Pologne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Portugal</source>
|
||
<translation>Portugal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PuertoRico</source>
|
||
<translation>Porto Rico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qatar</source>
|
||
<translation>Qatar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reunion</source>
|
||
<translation>Réunion</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Romania</source>
|
||
<translation>Roumanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RussianFederation</source>
|
||
<translation>Fédération de Russie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rwanda</source>
|
||
<translation>Rwanda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaintHelena</source>
|
||
<translation>Sainte-Hélène</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaintKittsAndNevis</source>
|
||
<translation>Saint-Kitts-et-Nevis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaintLucia</source>
|
||
<translation>Sainte-Lucie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaintPierreAndMiquelon</source>
|
||
<translation>Saint-Pierre-et-Miquelon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaintVincentAndTheGrenadines</source>
|
||
<translation>Saint-Vincent-et-les Grenadines</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Samoa</source>
|
||
<translation>Samoa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SanMarino</source>
|
||
<translation>Saint-Marin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaoTomeAndPrincipe</source>
|
||
<translation>São Tomé et Principe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SaudiArabia</source>
|
||
<translation>Arabie Saoudite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Senegal</source>
|
||
<translation>Sénégal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Serbia</source>
|
||
<translation>Serbie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Seychelles</source>
|
||
<translation>Seychelles</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SierraLeone</source>
|
||
<translation>Sierra Leone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Singapore</source>
|
||
<translation>Singapour</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slovakia</source>
|
||
<translation>Slovaquie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slovenia</source>
|
||
<translation>Slovénie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SolomonIslands</source>
|
||
<translation>Îles Salomon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Somalia</source>
|
||
<translation>Somalie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SouthAfrica</source>
|
||
<translation>Afrique du Sud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spain</source>
|
||
<translation>Espagne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SriLanka</source>
|
||
<translation>Sri Lanka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sudan</source>
|
||
<translation>Soudan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Suriname</source>
|
||
<translation>Suriname</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Swaziland</source>
|
||
<translation>Swaziland</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sweden</source>
|
||
<translation>Suède</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switzerland</source>
|
||
<translation>Suisse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Syria</source>
|
||
<translation>Syrie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Taiwan</source>
|
||
<translation>Taïwan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tajikistan</source>
|
||
<translation>Tadjikistan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tanzania</source>
|
||
<translation>Tanzanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Thailand</source>
|
||
<translation>Thaïlande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Togo</source>
|
||
<translation>Togo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tokelau</source>
|
||
<translation>Tokélaou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tonga</source>
|
||
<translation>Tonga</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TrinidadAndTobago</source>
|
||
<translation>Trinité-et-Tobago</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tunisia</source>
|
||
<translation>Tunisie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turkey</source>
|
||
<translation>Turquie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turkmenistan</source>
|
||
<translation>Turkménistan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TurksAndCaicosIslands</source>
|
||
<translation>Îles Turques et Caïques</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tuvalu</source>
|
||
<translation>Tuvalu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uganda</source>
|
||
<translation>Ouganda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ukraine</source>
|
||
<translation>Ukraine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UnitedArabEmirates</source>
|
||
<translation>Émirats arabes unis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UnitedKingdom</source>
|
||
<translation>Royaume-Uni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UnitedStates</source>
|
||
<translation>Etats Unis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uruguay</source>
|
||
<translation>Uruguay</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uzbekistan</source>
|
||
<translation>Ouzbékistan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vanuatu</source>
|
||
<translation>Vanuatu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Venezuela</source>
|
||
<translation>Venezuela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vietnam</source>
|
||
<translation>Vietnam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WallisAndFutunaIslands</source>
|
||
<translation>Îles Wallis et Futuna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yemen</source>
|
||
<translation>Yémen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zambia</source>
|
||
<translation>Zambie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zimbabwe</source>
|
||
<translation>Zimbabwe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>utils</name>
|
||
<message>
|
||
<source>downloadCodecDescription</source>
|
||
<translation>Voulez-vous télécharger %1 (%2) ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>formatYears</source>
|
||
<extracomment>'%1 year'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 année</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 années</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>formatMonths</source>
|
||
<extracomment>'%1 month'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 mois</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 mois</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>formatWeeks</source>
|
||
<extracomment>'%1 week'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 semaine</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 semaines</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>formatDays</source>
|
||
<extracomment>'%1 day'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 jour</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 jours</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>formatHours</source>
|
||
<extracomment>'%1 hour'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 heure</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 heures</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>formatMinutes</source>
|
||
<extracomment>'%1 minute'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 minute</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 minutes</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>formatSeconds</source>
|
||
<extracomment>'%1 second'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 seconde</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 secondes</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>okButton</source>
|
||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|