linphone-desktop/linphone-app/assets/languages/hu.ts
2023-11-24 11:27:55 +01:00

5223 lines
194 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="hu">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>Rendben</translation>
</message>
<message>
<source>aboutTranslation</source>
<extracomment>&apos;Help us translate %1&apos; : %1 is the application name</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountStatus</name>
<message>
<source>noAccount</source>
<extracomment>&apos;No account configured&apos; : Status text when there is no configured account.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateAppSipAccountWithEmail</name>
<message>
<source>activateAppSipAccount</source>
<translation>%1 fiók aktiválása</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>Aktiválása</translation>
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation>Fiókja aktiválásához: kövesse az utasításokat, amelyeket a(z) %1 küldtünk, majd kattintson az alábbiakra.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>activateAppSipAccount</source>
<translation>%1 fiók aktiválása</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>Aktiválása</translation>
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation>Az ellenőrzési kódot tartalmazó SMS-t elküldtük a(z) %1-nek. A telefonszám ellenőrzésének befejezéséhez kérjük, írja be az alábbi négyjegyű kódot.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>App</name>
<message>
<source>commandLineOptionVerbose</source>
<translation>küldjön naplót a stdout-hez néhány hibakeresési információ futtatás közben</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionConfig</source>
<translation>adja meg a kívánt %1 konfigurációs fájl használata</translation>
</message>
<message>
<source>applicationDescription</source>
<translation>A szabad (ingyenes) SIP videótelefon.</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionIconified</source>
<translation>indítsa el a tálcán, ne jelenítse meg a fő felületet</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionConfigArg</source>
<translation>fájl</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionHelp</source>
<translation>Súgó megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionVersion</source>
<translation>az alkalmazás verziójának megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCliHelp</source>
<translation>megjeleníti a súgó menüt a(z) %1 CLI-vel történő használatához</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineDescription</source>
<translation>küldjön megrendelést az alkalmazás számára a parancssornak</translation>
</message>
<message>
<source>restore</source>
<translation>Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>A Linphone névjegye</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionFetchConfig</source>
<translation>Adja meg a beolvasandó %1 beállítási fájlt. Összevonásra kerül a jelenlegi konfigurációval.</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionFetchConfigArg</source>
<translation>URL-cím, elérési út vagy fájl</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCall</source>
<translation>hívás kezdeményezése</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCallArg</source>
<translation>SIP-cím</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdates</source>
<translation>Frissítések keresése</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionQtLogsOnly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantAbstractView</name>
<message>
<source>back</source>
<translation>Vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantHome</name>
<message>
<source>useAppSipAccount</source>
<translation>%1 fiók használata</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccount</source>
<translation>SIP fiók használata</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfiguration</source>
<translation>Távoli konfiguráció lekérése</translation>
</message>
<message>
<source>homeTitle</source>
<translation>Isten hozott</translation>
</message>
<message>
<source>homeDescription</source>
<translation>Ez a segéd segít a SIP fiók konfigurálásában és használatában.</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccount</source>
<translation>Készítsen egy %1 fiók</translation>
</message>
<message>
<source>homeCgu</source>
<extracomment>&apos;I accept %1&apos;s %2terms of use%3 and %4privacy policy%5&apos; : where %1 is the vendor name and other %n are internal keywords that encapsulate links.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantModel</name>
<message>
<source>loginWithUsernameFailed</source>
<translation>Bejelentkezés sikertelen. Kérjük, ellenőrizze felhasználónevét/jelszavát.</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooShort</source>
<translation>Túl rövid! (legalább %1 karakter)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooLong</source>
<translation>Túl hosszú! (legfeljebb %1 karakter)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalidCharacters</source>
<translation>Érvénytelen karaktereket észleltünk. (regex: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalid</source>
<translation>Érvénytelen felhasználónév.</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooShort</source>
<translation>Túl rövid! (legalább %1 karakter)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooLong</source>
<translation>Túl hosszú! (legfeljebb %1 karakter)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusInvalidCharacters</source>
<translation>Érvénytelen karaktereket észleltünk. (regex: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusMissingCharacters</source>
<translation>Hiányzó karakterek: „%1”.</translation>
</message>
<message>
<source>requestFailed</source>
<translation>Nem sikerült elküldeni a kérelmet.</translation>
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformed</source>
<translation>Helytelen e-mail cím.</translation>
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformedInvalidCharacters</source>
<translation>Helytelen e-mail cím vagy érvénytelen karakterek.</translation>
</message>
<message>
<source>cannotSendSms</source>
<translation>Kiszolgálóhiba: nem lehet SMS-t küldeni.</translation>
</message>
<message>
<source>accountAlreadyExists</source>
<translation>Ez a fiók már létezik.</translation>
</message>
<message>
<source>smsActivationFailed</source>
<translation>Az SMS aktiválása sikertelen!</translation>
</message>
<message>
<source>emailActivationFailed</source>
<translation>Kérjük, ellenőrizze, hogy érvényesítette-e fiókját, vagy próbálja újra.</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalid</source>
<translation>Érvénytelen telefonszám!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusTooShort</source>
<translation>Túl rövid!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusTooLong</source>
<translation>Túl hosszú!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalidCountryCode</source>
<translation>Érvénytelen országkód!</translation>
</message>
<message>
<source>loginWithPhoneNumberFailed</source>
<translation>Bejelentkezés sikertelen. Kérjük, ellenőrizze telefonszámát.</translation>
</message>
<message>
<source>unableToAddAccount</source>
<translation>Nem sikerült hozzáadni ezt a fiókot.</translation>
</message>
<message>
<source>noAccountExists</source>
<extracomment>&quot;Account doesn&apos;t exist&quot; : Warning message when no account has been found</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>recoveringAccount</source>
<extracomment>&apos;Recovering account&apos; : User message for recovering step.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open validation url for the account creation request token</source>
<extracomment>&quot;Cannot open validation URL for the account creation request token&quot; : Warning message.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waitingValidation</source>
<extracomment>&apos;Waiting for validation at %1&apos; : User message for validation. %1 is an URL.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>wrongTokenRequest</source>
<extracomment>&apos;The answer of account creation request token doesn&apos;t have token and validation_url fields&apos; : Status message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tokenError</source>
<extracomment>&apos;Cannot get request token for account creation (%1)&apos; : Status messsage. %1 is a code number.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>requestingValidationUrl</source>
<extracomment>&apos;Requesting validation URL&apos; : Status message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>loginStep</source>
<extracomment>&apos;Connecting&apos; : Status message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthenticationRequest</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>Bejelentkezés</translation>
</message>
<message>
<source>identityLabel</source>
<translation>Felhasználó</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Jelszó</translation>
</message>
<message>
<source>authenticationRequestDescription</source>
<translation>Nem sikerült a hitelesítés. Kérjük, ellenőrizze a jelszavát.</translation>
</message>
<message>
<source>userIdLabel</source>
<translation>Felhasználói azonosítás (választható)</translation>
</message>
<message>
<source>realmLabel</source>
<translation>Tartomány</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallModel</name>
<message>
<source>callStatsCodec</source>
<translation>Kodek</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsUploadBandwidth</source>
<translation>Feltöltési sávszélesség</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsDownloadBandwidth</source>
<translation>Letöltési sávszélesség</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsEstimatedDownloadBandwidth</source>
<translation>Becsült letöltési sávszélesség</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIceState</source>
<translation>ICE állapot</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIpFamily</source>
<translation>IP család</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSenderLossRate</source>
<translation>Feladó adatvesztési aránya</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceiverLossRate</source>
<translation>Címzett adatvesztési arány</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsJitterBuffer</source>
<translation>Csúszás puffer</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentVideoDefinition</source>
<translation>Küldött videó meghatározás</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedVideoDefinition</source>
<translation>Fogadott videó meghatározás</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateNotActivated</source>
<translation>Nincs aktiválva</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateFailed</source>
<translation>Sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateInProgress</source>
<translation>Folyamatban</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateReflexiveConnection</source>
<translation>Reflexív kapcsolat</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateHostConnection</source>
<translation>Gép kapcsolat</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateRelayConnection</source>
<translation>Közvetítő kapcsolat</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateInvalid</source>
<translation>Érvénytelen</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorDeclined</source>
<translation>A távoli fél elutasította a hívást.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotFound</source>
<translation>Távoli fél nem található.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorBusy</source>
<translation>Távoli fél elfoglalt.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotAcceptable</source>
<translation>A távoli fél nem fogadhatja el a hívást.</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedFramerate</source>
<translation>Fogadott képkockasebesség</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentFramerate</source>
<translation>Küldött képkockasebesség</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorHangUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>callStatsMediaEncryption</source>
<extracomment>&apos;Media encryption&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation>Média titkosítás</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsCipherAlgo</source>
<extracomment>&apos;Cipher algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>callStatsKeyAgreementAlgo</source>
<extracomment>&apos;Key agreement algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>callStatsHashAlgo</source>
<extracomment>&apos;Hash algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation>Kivonatoló algoritmus</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsAuthAlgo</source>
<extracomment>&apos;Authentication algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSasAlgo</source>
<extracomment>&apos;SAS algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallSipAddress</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>callSipAddressDescription</source>
<translation>Új hívás indítása.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallStatistics</name>
<message>
<source>audioStatsLabel</source>
<translation>Hang</translation>
</message>
<message>
<source>videoStatsLabel</source>
<translation>Videó</translation>
</message>
<message>
<source>mediaEncryptionLabel</source>
<extracomment>&apos;Media encryption&apos; : title in call statistics for the encryption section</extracomment>
<translation>Média titkosítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallTimeline</name>
<message>
<source>callListTitle</source>
<extracomment>&apos;Call list&apos; : Call histories title</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incomingFilter</source>
<extracomment>&apos;Incoming&apos; : Filter label for incoming call</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>outgoingFilter</source>
<extracomment>&apos;Outgoing&apos; : Filter label for outgoing call</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>missedFilter</source>
<extracomment>&apos;Missed&apos; : Filter label for missed call</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>searchListPlaceholderText</source>
<extracomment>&apos;Search in the list&apos; : ths is a placeholder when searching something in a list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallTransfer</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>callTransferDescription</source>
<translation>Szeretné átirányítani a hívást?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calls</name>
<message>
<source>acceptAudioCall</source>
<translation>Hanghívás elfogadása</translation>
</message>
<message>
<source>acceptVideoCall</source>
<translation>Videohívás elfogadása</translation>
</message>
<message>
<source>terminateCall</source>
<translation>Hívás befejezése</translation>
</message>
<message>
<source>resumeCall</source>
<translation>Hívás folytatása</translation>
</message>
<message>
<source>transferCall</source>
<translation>Hívásátirányítása</translation>
</message>
<message>
<source>callPause</source>
<translation>Hívástartás</translation>
</message>
<message>
<source>attendedTransferComplete</source>
<extracomment>&apos;COMPLETE ATTENDED TRANSFER&apos; : Title button, design is in uppercase.</extracomment>
<translation>Hívásátirányítás teljes részvétele</translation>
</message>
<message>
<source>attendedTransferCall</source>
<extracomment>&apos;ATTENDED TRANSFER CALL&apos; : Title button, design is in uppercase.</extracomment>
<translation>Hívásátirányítás részvétele</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallsWindow</name>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation>Hívások</translation>
</message>
<message>
<source>acceptClosingDescription</source>
<translation>Biztos benne, hogy be kívánja fejezni az összes hívást?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Chat</name>
<message>
<source>newMessagePlaceholder</source>
<translation>Írja be az üzenetét</translation>
</message>
<message>
<source>noFileTransferUrl</source>
<translation>Nem sikerült elküldeni a fájlt.
A kiszolgáló URL-je nincs konfigurálva.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>chatTyping</source>
<extracomment>&apos;%1 is typing...&apos; indicate that someone is composing in chat</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 éppen gépel…</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>allTextCopied</source>
<extracomment>&quot;Copied to clipboard&quot; : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
<translation>Vágólapra másolva</translation>
</message>
<message>
<source>selectedTextCopied</source>
<extracomment>&quot;Selection copied to clipboard&quot; : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
<translation>A kijelölés a vágólapra másolva</translation>
</message>
<message>
<source>forwardDialogTitle</source>
<extracomment>&apos;Choose where to forward the message&apos; : Dialog title for choosing where to forward the current message.</extracomment>
<translation>Üzenettovábbítás helye kijelölése</translation>
</message>
<message>
<source>conferencesCopiedICS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>confirmForward</source>
<extracomment>&apos;Do you want to forward this message?&apos; : text to confirm to forward a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatCalendarMessage</name>
<message>
<source>icsOrganizer</source>
<extracomment>&apos;Organizer&apos; : Label Title for the organizer.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>icsDescription</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Title for the meeting description.</extracomment>
<translation>Leírás</translation>
</message>
<message>
<source>icsconferenceAddressTitle</source>
<extracomment>&apos;Meeting address&apos; : Title for the meeting address.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>icsJoinButton</source>
<extracomment>&apos;Join&apos; : Action button to join the meeting.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>deleteConferenceInfo</source>
<extracomment>&apos;Do you really want do delete this meeting?&apos; : Warning message to confirm the deletion of a meeting.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cancelConferenceInfo</source>
<extracomment>&apos;Do you really want do cancel this meeting?&apos; : Warning message to confirm the cancellation of a meeting.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>icsCancelledMeetingInvite</source>
<extracomment>&apos;Meeting has been cancelled&apos; : ICS Title for cancelled meetings</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatConferenceInvitationMessage</name>
<message>
<source>icsDescription</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Title for the meeting description.</extracomment>
<translation>Leírás</translation>
</message>
<message>
<source>icsJoinButton</source>
<extracomment>&apos;Join&apos; : Action button to join the meeting.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>icsMeetingInvite</source>
<extracomment>&apos;Meeting invite&apos; : ICS title that is an invitation.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>icsParticipants</source>
<extracomment>&apos;%1 participant&apos; : number(=%1) of participant.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>icsUpdatedMeetingInvite</source>
<extracomment>&apos;Meeting has been updated&apos; : ICS title for an updated invitation.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>icsCancelledMeetingInvite</source>
<extracomment>&apos;Meeting has been cancelled&apos; : ICS title for a cancelled invitation.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatDeliveries</name>
<message>
<source>deliveryDelivered</source>
<extracomment>&apos;Send to %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation>Küldött: %1 - %2</translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryDeliveredToUser</source>
<extracomment>&apos;Retrieved by %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation>Lekért: %1 - %2</translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryDisplayed</source>
<extracomment>&apos;Read by %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation>Elolvasta: %1 - %2</translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryNotDelivered</source>
<extracomment>&quot;%1 have nothing received&quot; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation>%1 nem kapta meg az üzenetet</translation>
<extra-Context>%1 is someone. The state is that the message hasn&apos;t been delivered.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryError</source>
<extracomment>&quot;Error while sending to %1&quot; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Context>%1 is someone. The state is that the message hasn&apos;t been delivered because of an error.</extra-Context>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForwardMessage</name>
<message>
<source>Forwarded</source>
<extracomment>&apos;Forwarded&apos; : Header on a message that contains a forward.</extracomment>
<translation>Továbbítva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMenu</name>
<message>
<source>menuCopyAll</source>
<extracomment>&apos;Copy all&apos; : Text menu to copy all message text into clipboard</extracomment>
<translation>Összes másolása</translation>
</message>
<message>
<source>menuCopy</source>
<extracomment>&apos;Copy&apos; : Text menu to copy selected text in message into clipboard</extracomment>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>menuPlayMe</source>
<translation>Lejátszás!</translation>
</message>
<message>
<source>menuDeliveryStatus</source>
<extracomment>&apos;Delivery status&apos; : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
<translation>Kézbesítés állapota</translation>
</message>
<message>
<source>menuDelete</source>
<extracomment>&apos;Delete&apos; : Item menu to delete a message</extracomment>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>menuHideDeliveryStatus</source>
<extracomment>&apos;Hide delivery status&apos; : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
<translation>Kézbesítési állapot elrejtése</translation>
</message>
<message>
<source>menuForward</source>
<extracomment>&apos;Forward&apos; : Forward a message from menu</extracomment>
<translation>Továbbítás</translation>
</message>
<message>
<source>menuReply</source>
<extracomment>&apos;Reply&apos; : Reply to a message from menu</extracomment>
<translation>Válasz</translation>
</message>
<message>
<source>menuViewContact</source>
<extracomment>&apos;View contact&apos; : Menu item to view the contact.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>menuAddContact</source>
<extracomment>&apos;Add to contacts&apos; : Menu item to add the contact to address book.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatNoticeModel</name>
<message numerus="yes">
<source>nMinute</source>
<translation>
<numerusform>%1 perc</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nHour</source>
<translation>
<numerusform>%1 óra</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nDay</source>
<translation>
<numerusform>%1 nap</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nWeek</source>
<translation>
<numerusform>%1 hét</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatReactionsDetails</name>
<message numerus="yes">
<source>reactionsCount</source>
<extracomment>&quot;%1&lt;br&gt;reactions&quot; : count of all chat reactions with a jump line between count and text.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatReplyMessage</name>
<message>
<source>headerReply</source>
<extracomment>&apos;Reply&apos; : Header on a message that contains a reply.</extracomment>
<translation>Válasz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatReplyPreview</name>
<message>
<source>titleReply</source>
<extracomment>&apos;Reply to %1&apos; : Title for a reply preview to know who said what.</extracomment>
<translation>Válaszul erre: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cli</name>
<message>
<source>appCliDescription</source>
<translation>A(z) %1 alkalmazás vezérlésének módja a parancssorokon keresztül.</translation>
</message>
<message>
<source>uriCommandLineSyntax</source>
<translation>%1 &lt;sip-cím&gt;?method=&lt;módszer&gt;([&amp;&lt;argumentum&gt;=&lt;base64-érték&gt;]*)</translation>
</message>
<message>
<source>cliCommandLineSyntax</source>
<translation>%1 &quot;&lt;módszer&gt; ([&lt;argumentum&gt;=&lt;érték&gt;]*)&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>commandsName</source>
<translation>parancsok listája:</translation>
</message>
<message>
<source>showFunctionDescription</source>
<translation>Alkalmazás főablakának megjelenítése.</translation>
</message>
<message>
<source>callFunctionDescription</source>
<translation>Hívást kezdeményez a sip-address.</translation>
</message>
<message>
<source>initiateConferenceFunctionDescription</source>
<translation>Konferencia kezdeményezése.</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceFunctionDescription</source>
<translation>Csatlakozzon a SIP-cím által rendezett konferenciához megjelenítendő névként. Ha kapcsolódik egy proxy-konfigurátorhoz, olvassa el a join-conference-as című részt.</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceAsFunctionDescription</source>
<translation>Csatlakozzon a SIP-cím által üzemeltetett konferenciához, mint a vendég-sip-cím. Ha nem csatlakozik proxy-konfigurátorhoz, olvassa el a csatlakozási konferencia részt.</translation>
</message>
<message>
<source>byeFunctionDescription</source>
<translation>Egy adott hívás, az összes hívás vagy az jelenlegi hívás befejezése.</translation>
</message>
<message>
<source>acceptFunctionDescription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>declineFunctionDescription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodecsViewer</name>
<message>
<source>codecMime</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<source>codecEncoderDescription</source>
<translation>Leírás</translation>
</message>
<message>
<source>codecEncoderClockRate</source>
<translation>Sebesség (Hz)</translation>
</message>
<message>
<source>codecBitrate</source>
<translation>Bitsebesség (Kbit/mp)</translation>
</message>
<message>
<source>codecRecvFmtp</source>
<translation>Paraméterek</translation>
</message>
<message>
<source>codecStatus</source>
<translation>Állapot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conference</name>
<message>
<source>conferenceTitle</source>
<translation>Konferencia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceControls</name>
<message>
<source>conference</source>
<translation>Konferencia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceManager</name>
<message>
<source>conferenceManagerDescription</source>
<translation>Kezelje a konferencia résztvevőit.</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>Indítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conferences</name>
<message>
<source>conferencesTitle</source>
<extracomment>&apos;Meetings&apos; : Conference list title.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferencesEndedFilter</source>
<extracomment>&apos;Finished&apos; : Filter meetings on end status.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferencesScheduledFilter</source>
<extracomment>&apos;Scheduled&apos; : Filter meetings on scheduled status.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferencesCopiedURL</source>
<extracomment>&apos;The meeting URL has been copied&apos; : Message text in a banner to warn the user that the URL have been copied to the clipboard.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferencesDeleted</source>
<extracomment>&apos;The meeting has been deleted&apos; : Message text in a banner to warn the user that the meeting has been deleted.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>createMeeting</source>
<extracomment>&apos;Create Meeting&apos; : Button label to create a meeting</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmDialog</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>Megerősít</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEdit</name>
<message>
<source>removeContactDescription</source>
<translation>Tényleg eltávolítja ezt a névjegyet a címjegyzékből?</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccounts</source>
<extracomment>&apos;SIP ACCOUNT(S)&apos; : label for sip accounts in contact</extracomment>
<translation>SIP fiók(ok)</translation>
</message>
<message>
<source>address</source>
<translation>Cím</translation>
</message>
<message>
<source>emails</source>
<translation>E-mail(ek)</translation>
</message>
<message>
<source>webSites</source>
<translation>Honlap(ok)</translation>
</message>
<message>
<source>avatarChooserTitle</source>
<translation>Avatár kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<source>companies</source>
<translation>Cégek</translation>
</message>
<message>
<source>save</source>
<translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccountsPlaceholder</source>
<translation>SIP fiók</translation>
</message>
<message>
<source>companiesPlaceholder</source>
<translation>Cég</translation>
</message>
<message>
<source>emailsPlaceholder</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<source>webSitesPlaceholder</source>
<translation>Honlap</translation>
</message>
<message>
<source>street</source>
<translation>Utca</translation>
</message>
<message>
<source>postalCode</source>
<translation>Irányítószám</translation>
</message>
<message>
<source>country</source>
<translation>Ország</translation>
</message>
<message>
<source>locality</source>
<translation>Helyiség</translation>
</message>
<message>
<source>abortEditDescriptionText</source>
<translation>Biztosan törli a névjegy változtatását?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipShowConversation</source>
<translation>Beszélgetés megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
<translation>Konferenciaalapú csevegőszoba létrehozásához be kell állítania a konferencia URI-címét a fiókbeállításokban.</translation>
</message>
<message>
<source>usernames</source>
<extracomment>&apos;USERNAME(S)&apos; : label for sip accounts when only username is displayed n contact</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>displayName</source>
<extracomment>&apos;Display Name&apos; : placeholder for setting display name on a contact</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Contacts</name>
<message>
<source>searchContactPlaceholder</source>
<translation>Névjegy keresése</translation>
</message>
<message>
<source>selectAllContacts</source>
<extracomment>&apos;All&apos; : Filter label to display all items.</extracomment>
<translation>Összes</translation>
</message>
<message>
<source>addContact</source>
<translation>Névjegy hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>removeContactDescription</source>
<translation>Tényleg eltávolítja ezt a névjegyet a címjegyzékből?</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
<translation>Konferenciaalapú csevegőszoba létrehozásához be kell állítania a konferencia URI-címét a fiókbeállításokban.</translation>
</message>
<message>
<source>localContactsEntry</source>
<extracomment>&apos;Local contacts&apos; : Contacts section label in main window when we have to specify that they are local to the application.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contactsEntry</source>
<extracomment>&apos;Contacts&apos; : Contacts section label in main waindow.</extracomment>
<translation type="unfinished">Névjegyek</translation>
</message>
<message>
<source>selectOnlineContacts</source>
<extracomment>&apos;Online&apos; : Filter label to display only online contacts.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>removeAllEntriesDescription</source>
<translation>Biztosan törölni kívánja ezt az előzményt?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactEdit</source>
<translation>Kapcsolat szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactAdd</source>
<translation>Kapcsolat hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>cleanHistory</source>
<translation>Előzmények törlése</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation>Felügyelet</translation>
<extra-Context>One word title for describing the current admin status</extra-Context>
</message>
<message>
<source>conversationMenuGroupInformations</source>
<extracomment>&apos;Group information&apos; : Item menu to get information about the chat room</extracomment>
<translation>Csoportadatok</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuDevices</source>
<extracomment>&quot;Conversation&apos;s devices&quot; : Item menu to get all participant devices of the chat room</extracomment>
<translation>Beszélgetés eszközei</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuEphemeral</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages&apos; : Item menu to enable ephemeral mode</extracomment>
<translation>Elmúló üzenetek</translation>
</message>
<message>
<source>groupChatCallButton</source>
<extracomment>&quot;Call all chat room&apos;s participants&quot; : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room</extracomment>
<translation>Összes csevegőszobai résztvevő hívása</translation>
</message>
<message>
<source>searchMessagesPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Search in messages&apos; : this is a placeholder when searching something in the timeline list</extracomment>
<translation>Üzenetek keresése</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuDelete</source>
<extracomment>&apos;Delete history&apos; : Item menu to delete the chat&apos;s history</extracomment>
<translation>Előzmények törlése</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuViewContact</source>
<extracomment>&apos;View contact&apos; : Item menu to view the contact in address book</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuAddContact</source>
<extracomment>&apos;Add contact&apos; : Item menu to add the contact to address book</extracomment>
<translation>Kapcsolat hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuScheduleMeeting</source>
<extracomment>&apos;Schedule a meeting&apos; : Item menu to schedule a meeting with the chat participants.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuDeactivate</source>
<extracomment>&apos;Disable notifications&apos; : Item menu to disable chat&apos;s notifications</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuActivate</source>
<extracomment>&apos;Enable notifications&apos; : Item menu to enable chat&apos;s notifications</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>groupCallConfirmTitle</source>
<extracomment>&apos;Group call&apos; : Title for a group call confirmation.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>groupCallConfirmDescription</source>
<extracomment>&apos;Do you want to start a group call?&lt;br/&gt;Everyone in this group will receive a call to join the meeting.&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Cancel button</extracomment>
<translation type="unfinished">Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>startButton</source>
<extracomment>&apos;Start&apos; : Start button</extracomment>
<translation type="unfinished">Indítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccount</name>
<message>
<source>createAppSipAccountDescription</source>
<translation>Hogyan szeretné létrehozni a fiókját?</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>%1 fiók létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>withPhoneNumber</source>
<translation>Telefonszámmal</translation>
</message>
<message>
<source>withEmailAddress</source>
<translation>E-mail címmel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccountWithEmail</name>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>%1 fiók létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>Létrehozás</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Felhasználónév</translation>
</message>
<message>
<source>emailLabel</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Jelszó</translation>
</message>
<message>
<source>passwordConfirmationLabel</source>
<translation>Jelszó megerősítése</translation>
</message>
<message>
<source>passwordConfirmationError</source>
<translation>A megadott jelszavak nem egyeznek.</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Fiókját létrehozta, de még nem hitelesítette. Biztosan le szeretne lépni erről a nézetről?</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Megjelenítendő név (választható)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>%1 fiók létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>countryLabel</source>
<translation>Ország</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberLabel</source>
<translation>Telefonszám</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Felhasználónév</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Megjelenítendő név (választható)</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>Létrehozás</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Fiókját létrehozta, de még nem hitelesítette. Ha kilép ebből a nézetből, akkor 24 órán belül kézzel kell hozzáadnia és érvényesítenie a fiókját.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateTimeDialog</name>
<message>
<source>dateTimeDialogDate</source>
<extracomment>&apos;Select date&apos; : Menu title to show select date.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dateTimeDialogTime</source>
<extracomment>&apos;Select time&apos; : Menu title to show select time.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dateTimeDialogDateTime</source>
<extracomment>&apos;Select date and time&apos; : Menu title to show select date and time.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DecorationSticker</name>
<message>
<source>paused</source>
<extracomment>&apos;paused&apos; : Pause state on sticker, next to username.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DroppableTextArea</name>
<message>
<source>fileChooserTitle</source>
<translation>Válasszon egy vagy több fájlt</translation>
</message>
<message>
<source>dropYourAttachment</source>
<translation>Adja hozzá ide a mellékletet</translation>
</message>
<message>
<source>attachmentTooltip</source>
<translation>Fájl küldése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiPicker</name>
<message>
<source>emojisLastUsed</source>
<extracomment>&apos;Last used&apos; : Emoji title for last used section.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>emojisAll</source>
<extracomment>&apos;All&apos; Emoji title for all items.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EphemeralChatRoom</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;cancel&apos; : button text for cancelling operation</extracomment>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>startButton</source>
<extracomment>&apos;start&apos; : button text to start ephemeral mode</extracomment>
<translation>Indítás</translation>
</message>
<message>
<source>ephemeralTitle</source>
<extracomment>&quot;Ephemeral messages&quot; : Popup title for ephemerals</extracomment>
<translation>Elmúló üzenetek</translation>
</message>
<message>
<source>ephemeralText</source>
<extracomment>&apos;New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.&apos; : Context Explanation for ephemerals</extracomment>
<translation>Az új üzenetek mindkét végén törlődnek, amint a kapcsolattartó elolvasta. Válasszon egy időkorlátot.</translation>
</message>
<message>
<source>ephemeralNotInConference!</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral message is only supported in conference based chat room!&apos;</extracomment>
<translation>Az elmúló üzenetet csak a konferencia alapú csevegőszoba támogatja!</translation>
<extra-Context>Warning about not being in conference based chat room.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>disabled</source>
<extracomment>&apos;Disabled&apos;</extracomment>
<translation>Letiltva</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nMinute</source>
<extracomment>&apos;%1 minute&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 perc</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nHour</source>
<extracomment>&apos;%1 hour&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 óra</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nDay</source>
<extracomment>&apos;%1 day&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 nap</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nWeek</source>
<extracomment>&apos;%1 week&apos;</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 hét</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Event</name>
<message>
<source>incomingCall</source>
<translation>Bejövő hívás</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCall</source>
<translation>Kimenő hívás</translation>
</message>
<message>
<source>declinedIncomingCall</source>
<translation>Bejövő hívás elutasítása</translation>
</message>
<message>
<source>declinedOutgoingCall</source>
<translation>Kimenő hívás elutasítása</translation>
</message>
<message>
<source>endedCall</source>
<translation>Befejezett hívás</translation>
</message>
<message>
<source>missedIncomingCall</source>
<translation>Nem fogadott bejövő hívás</translation>
</message>
<message>
<source>missedOutgoingCall</source>
<translation>Nem fogadott kimenő hívás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FetchRemoteConfiguration</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>Lekérés</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfigurationTitle</source>
<translation>Távoli konfiguráció lekérése</translation>
</message>
<message>
<source>urlLabel</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningError</source>
<translation>Nem sikerült beállítani ezt a távoli létesítési URI-t.</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningUpdateDescription</source>
<translation>Az alkalmazás újraindítása szükséges. Szeretné most újraindítani?</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningWarnAccountOverwrite</source>
<translation type="unfinished">An account is already provisioned. This action will erase the existing account. : Warn user about it.</translation>
</message>
<message>
<source>lastProvisioningFailed</source>
<extracomment>&apos;Last remote provisioning failed&apos; : Test to warn the user that the last fetch of remote provisioning has failed.</extracomment>
<translation>Az utolsó távoli kiépítés nem sikerült</translation>
</message>
<message>
<source>generateLabel</source>
<extracomment>&apos;generate&apos; : title button to generate a code.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<extracomment>&apos;or&apos; : conjunction to choose between options.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningHow</source>
<extracomment>&apos;Click on %1 to obtain your remote provisioning QR code&apos; : Describe how to get a remote provisioning QR code by clicking on %1 button (1% is the text in button)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>scanQRCode</source>
<extracomment>&apos;Scan the QR code with your phone&apos; : Explain how to use the QRCode by flasing it.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>scanQRCodeWhere</source>
<extracomment>&apos;In your app go in assistant - QR code provisioning&apos; : Describe where to flash the QRCode in the mobile application.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileView</name>
<message>
<source>fileTransferCancel</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Message link to cancel a transfer (upload/download)</extracomment>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>fileTransferDownload</source>
<extracomment>&apos;Download&apos; : Message link to download a file</extracomment>
<translation>Letöltés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileViewDialog</name>
<message>
<source>exportAsTitle</source>
<extracomment>&quot;Export As...&quot;: Title of a file dialog to export a file.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>loadFile</source>
<extracomment>&quot;Load&quot;: Title of a file dialog to load a file.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryView</name>
<message>
<source>removeAllEntriesDescription</source>
<translation>Biztosan törölni kívánja ezt az előzményt?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactEdit</source>
<translation>Kapcsolat szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactAdd</source>
<translation>Kapcsolat hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>cleanHistory</source>
<translation>Előzmények törlése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Home</name>
<message>
<source>howToDescription</source>
<translation>Segítségre van szüksége a(z) %1 használatához?</translation>
</message>
<message>
<source>howToTitle</source>
<translation>Hogyan kell %1 használni</translation>
</message>
<message>
<source>inviteDescription</source>
<translation>Hívd meg ismerőseidet a %1-ra.</translation>
</message>
<message>
<source>inviteTitle</source>
<translation>Hívd meg a ismerőseidet</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantDescription</source>
<translation>A(z) %1 fiók létrehozása vagy kezelése.</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantTitle</source>
<translation>Fióksegéd</translation>
</message>
<message>
<source>assistantButton</source>
<translation>Segéd</translation>
</message>
<message>
<source>showTooltips</source>
<translation>Buboréksúgók megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>inviteButton</source>
<translation>Meghívás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Incall</name>
<message>
<source>acceptVideoDescription</source>
<translation>Kapcsolattartója szeretné bekapcsolni a videót.</translation>
</message>
<message>
<source>securedStringFormat</source>
<translation>A hívás titkosítva: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>callNotSecured</source>
<translation>A hívás nincs titkosítva.</translation>
</message>
<message>
<source>incallPauseWarning</source>
<extracomment>&apos;You have paused the call.&apos; : Pause message in call.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallPauseHint</source>
<extracomment>&apos;Click on play button to join it back.&apos; : Explain what to do when being in pause in conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallStartRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Start recording&apos; : Tootltip when straing record.</extracomment>
<translation>Felvétel megindítása</translation>
</message>
<message>
<source>incallStopRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Stop Recording&apos; : Tooltip when stopping record.</extracomment>
<translation>A felvétel leállítása</translation>
</message>
<message>
<source>incallSnapshotTooltip</source>
<extracomment>&apos;Take Snapshot&apos; : Tooltip for takking snapshot.</extracomment>
<translation>Pillanatkép készítése</translation>
</message>
<message>
<source>incallWaitMessage</source>
<extracomment>&apos;The meeting is not ready. Please Wait...&apos; : Waiting message for starting a meeting.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>callWarningRecord</source>
<extracomment>&apos;This call is being recorded.&apos; : Warn the user that the remote is currently recording the call.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallWaitParticipantMessage</source>
<extracomment>&apos;Waiting for another participant...&apos; : Waiting message for more participant.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>aloneInConference</source>
<extracomment>&apos;&apos;You are alone in this conference&apos; : Text in message banner when the user is the only participant.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallWaitConnectedMessage</source>
<extracomment>&apos;The call is not ready. Please Wait...&apos; : Waiting message for starting a call.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallRemotePauseWarning</source>
<extracomment>&apos;Call has been paused by remote.&apos; : Remote pause message in call.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IncallFullscreen</name>
<message>
<source>incallPauseWarning</source>
<extracomment>&apos;You are currently out of the conference.&apos; : Pause message in video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallPauseHint</source>
<extracomment>&apos;Click on play button to join it back.&apos; : Explain what to do when being in pause in conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallStartRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Start recording&apos; : Tootltip when straing record.</extracomment>
<translation>Felvétel megindítása</translation>
</message>
<message>
<source>incallStopRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Stop Recording&apos; : Tooltip when stopping record.</extracomment>
<translation>A felvétel leállítása</translation>
</message>
<message>
<source>incallSnapshotTooltip</source>
<extracomment>&apos;Take Snapshot&apos; : Tooltip for takking snapshot.</extracomment>
<translation>Pillanatkép készítése</translation>
</message>
<message>
<source>incallWaitMessage</source>
<extracomment>&apos;The meeting is not ready. Please Wait...&apos; : Waiting message for starting a meeting.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>callWarningRecord</source>
<extracomment>&apos;This call is being recorded.&apos; : Warn the user that the remote is currently recording the call.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IncallMenu</name>
<message>
<source>incallMenuMultimedia</source>
<extracomment>&apos;Multimedia parameters&apos; : Menu title to show multimedia devices configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuLayout</source>
<extracomment>&apos;Change layout&apos; : Menu title to change the conference layout.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuInvite</source>
<extracomment>&apos;Invite participants&apos; : Menu title to invite participants in admin mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuParticipants</source>
<extracomment>&apos;Participants list&apos; : Menu title to show participants in non-admin mode.</extracomment>
<translation>Résztvevők listája</translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuTitle</source>
<extracomment>&apos;Settings&apos; : Main menu title for settings.</extracomment>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuGridLayout</source>
<extracomment>&apos;Mosaic mode&apos; : Grid layout for video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuActiveSpeakerLayout</source>
<extracomment>&apos;Active speaker mode&apos; : Active speaker layout for video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuAudioLayout</source>
<extracomment>&apos;Audio only mode&apos; : Audio only layout for video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuParticipantsAlone</source>
<extracomment>&apos;Your are currently alone in this meeting&apos; : Message to warn the user when there is no other participant.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoChatRoom</name>
<message>
<source>quitGroupButton</source>
<extracomment>&apos;Exit group&apos; : Button label</extracomment>
<translation>Csoport elhagyása</translation>
</message>
<message>
<source>ok</source>
<extracomment>&apos;OK&apos; : Button label</extracomment>
<translation>Rendben</translation>
</message>
<message>
<source>addParticipantPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Add Participants&apos; : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room</extracomment>
<translation>Résztvevők hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>addParticipantTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.&apos;</extracomment>
<translation>Keresse meg a résztvevőket a névjegyzékben, hogy meghívhassa őket a csevegőszobába.</translation>
<extra-Tooltip>Explanation for inviting the selected participants into chat room</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>participantList</source>
<extracomment>&apos;Participant list&apos;</extracomment>
<translation>Résztvevők listája</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation>Felügyelet</translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>chatRoomDetailsTitle</source>
<extracomment>&quot;Group information&quot; : Popup title.</extracomment>
<translation>Csoportadatok</translation>
<extra-This>popup display data about the current chat room</extra-This>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoEncryption</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;CANCEL&apos; : button text for cancelling operation</extracomment>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>callButton</source>
<extracomment>&apos;CALL&apos; : Button that lead to a call</extracomment>
<translation>Hívás</translation>
</message>
<message>
<source>okButton</source>
<extracomment>&apos;OK&apos; : Button that validate the popup to be redirected to the device list</extracomment>
<translation>Rendben</translation>
</message>
<message>
<source>infoEncryptionTitle</source>
<extracomment>&apos;End-to-end encrypted&apos; Popup title about encryption information.</extracomment>
<translation>Végpontok között titkosított</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionExplanation</source>
<extracomment>&quot;Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants.&quot;</extracomment>
<translation>Végpontok között titkosított azonnali üzenetek a biztonságos beszélgetésekben. Lehetőség van a beszélgetés biztonsági szintjének növelésére a résztvevők hitelesítésével.</translation>
<extra-Context>Explanation of Encryption</extra-Context>
</message>
<message>
<source>encryptionProcessExplanation</source>
<extracomment>&quot;To do so, call the contact and follow the authentification process.&quot;</extracomment>
<translation>Ehhez hívja fel a kapcsolatot és kövesse a hitelesítési folyamatot.</translation>
<extra-Context>Explanation process</extra-Context>
</message>
<message>
<source>dontAskAgain</source>
<extracomment>&quot;Don&apos;t ask again&quot; : Checkbox text to avoid showing the popup information on encryptions.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InviteFriends</name>
<message>
<source>enterEmailLabel</source>
<translation>Ismerős e-mail címe</translation>
</message>
<message>
<source>messageLabel</source>
<translation>Üzenet</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>Megerősít</translation>
</message>
<message>
<source>inviteFriendsTitle</source>
<translation>Ismerősök meghívása</translation>
</message>
<message>
<source>defaultMessage</source>
<translation>%1 partnerfelkérései a %2-n!</translation>
</message>
<message>
<source>defaultSubject</source>
<translation>%1 meghívás</translation>
</message>
<message>
<source>forcedMessage</source>
<translation>Töltse le az alkalmazást a számítógépén, és kezdje el ingyen hívni és csevegni a felhasználókkal.
Kattintson ide: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>A %1 névjegye</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Szolgáltatások</translation>
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
<translation>A %1 Elrejtése</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Others</source>
<translation>A több Elrejtése</translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation>Mindet Mutat</translation>
</message>
<message>
<source>Quit %1</source>
<translation>Kilépés %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>mainSearchBarPlaceholder</source>
<translation>Névjegy keresése, hívás indítása vagy csevegés kezdése…</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerStatus</source>
<translation>önműködő</translation>
</message>
<message>
<source>smartSearchBarTooltip</source>
<translation>Az intelligens keresősáv segítségével közvetlenül kezdeményezheti audio- és videohívásokat, küldhet üzenetet vagy új névjegyet adhat hozzá. Csak írja be ismerőse SIP-címét vagy felhasználónevét.</translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceButton</source>
<translation>Konferencia-beszélgetés indítása</translation>
</message>
<message>
<source>newChatRoom</source>
<extracomment>&apos;Start a chat room&apos; : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
<translation>Csevegőszoba indítása</translation>
</message>
<message>
<source>openHome</source>
<extracomment>&apos;Open Home&apos; : Tooltip for a button that open the home view</extracomment>
<translation>Kezdőlap megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>newChatRoomUriMissing</source>
<extracomment>&apos;Conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new group chats.&apos; : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceUriMissing</source>
<extracomment>&apos;Video conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new meetings.&apos; : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>confirmFetchUri</source>
<extracomment>&apos;Do you want to download and apply configuration from this URL?&apos; : text to confirm to fetch a specified URL</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>openCalls</source>
<extracomment>&apos;Open call history&apos; : Tooltip for a button that open the call history view</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>openChats</source>
<extracomment>&apos;Open chats&apos; : Tooltip for a button that open the conversations view</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>openContacts</source>
<extracomment>&apos;Open contacts&apos; : Tooltip for a button that open the contacts view</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>openMeetings</source>
<extracomment>&apos;Open meetings&apos; : Tooltip for a button that open the meetings list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>lastProvisioningFailed</source>
<translation type="unfinished">Az utolsó távoli kiépítés nem sikerült</translation>
</message>
<message>
<source>newVersionAvailable</source>
<translation type="unfinished">Egy új frissítés (%1) érhető el!</translation>
</message>
<message>
<source>newVersionAvailableInstructions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation type="unfinished">Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>downloadUpdate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newVersionCheckError</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>noNewVersionAvailable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newVersionInstalled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningWarnAccountOverwrite</source>
<translation type="unfinished">An account is already provisioned. This action will erase the existing account. : Warn user about it.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowMenuBar</name>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>A Linphone névjegye</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdates</source>
<extracomment>&apos;Check for updates&apos; : Item menu for checking updates</extracomment>
<translation>Frissítések keresése</translation>
</message>
<message>
<source>recordings</source>
<extracomment>&apos;Recordings&apos; : Label for the recordings menu.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>exportDesktopFile</source>
<extracomment>&apos;Create desktop entry&apos; : Label menu to export the application.desktop file to the ~/.local/share/applications/ folder on Linux</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowTopMenuBar</name>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>A Linphone névjegye</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdates</source>
<extracomment>&apos;Check for updates&apos; : Item menu for checking updates</extracomment>
<translation>Frissítések keresése</translation>
</message>
<message>
<source>recordings</source>
<extracomment>&apos;Recordings&apos; : Label for the recordings menu.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>exportDesktopFile</source>
<extracomment>&apos;Create desktop entry&apos; : Label menu to export the application.desktop file to the ~/.local/share/applications/ folder on Linux</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageAccounts</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>Rendben</translation>
</message>
<message>
<source>selectPresenceLabel</source>
<translation>Jelenléti állapot</translation>
</message>
<message>
<source>selectAccountLabel</source>
<translation>Aktív fiók</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultimediaParametersDialog</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>Rendben</translation>
</message>
<message>
<source>menuMultimedia</source>
<extracomment>&apos;Multimedia parameters&apos; : Menu title to show multimedia devices configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewChatRoom</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Cancel button</extracomment>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>startButton</source>
<extracomment>&apos;Launch&apos; : Start button</extracomment>
<translation>Indítás</translation>
</message>
<message>
<source>missingSubject</source>
<extracomment>&apos;You need to fill a subject.&apos; : Tooltip to warn a user on missing field.</extracomment>
<translation>Ki kell töltenie egy témát.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>missingParticipants</source>
<extracomment>&apos;You need at least %1 participant.&apos; : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the chat creation.</extracomment>
<translation>
<numerusform>Legalább %1 résztvevő szükséges.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missong in its configuration.</extracomment>
<translation>Konferenciaalapú csevegőszoba létrehozásához be kell állítania a konferencia URI-címét a fiókbeállításokban.</translation>
</message>
<message>
<source>newChatRoomTitle</source>
<extracomment>&apos;Start a chat room&apos; : Title of a popup about creation of a chat room</extracomment>
<translation>Csevegőszoba indítása</translation>
</message>
<message>
<source>askEncryption</source>
<extracomment>&apos;Would you like to encrypt your chat?&apos; : Ask about setting the chat room as secured.</extracomment>
<translation>Szeretné titkosítani a csevegését?</translation>
</message>
<message>
<source>subjectLabel</source>
<extracomment>&apos;Subject&apos; : Label of a text field about the subject of the chat room</extracomment>
<translation>Téma</translation>
</message>
<message>
<source>subjectTooltip</source>
<extracomment>&apos;Current subject of the Chat Room. It cannot be empty&apos;</extracomment>
<translation>A csevegőszoba jelenlegi témája. Nem lehet üres.</translation>
<extra-Tooltip>Explanation about the subject of the chat room</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>participantSelectionPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Select participants&apos; : Placeholder for a search on participant to add them in selection.</extracomment>
<translation>Résztvevők kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<source>participantSelectionTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search in your contacts or add a custom one to the chat room.&apos;</extracomment>
<translation>Keressen a névjegyek között vagy adjon hozzá egy egyediet a csevegőszobához.</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation>Felügyelet</translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>removeParticipantSelection</source>
<extracomment>&apos;Remove this participant from the selection&apos; : Explanation about removing participant from a selection</extracomment>
<translation>Távolítsa el ezt a résztvevőt a kiválasztásból</translation>
<extra-Tooltip>This is a tooltip</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>requiredField</source>
<extracomment>&apos;Required&apos; : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)</extracomment>
<translation>Kötelező</translation>
</message>
<message>
<source>subjectPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Give a subject&apos; : Placeholder in a form about setting a subject</extracomment>
<translation>Téma hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>LastContactsTitle</source>
<extracomment>&apos;Last contacts&apos; : Header for showing last contacts</extracomment>
<translation>Legutóbbi névjegyek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewConference</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Cancel button</extracomment>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>missingSubject</source>
<extracomment>&apos;You need to fill a subject.&apos; : Tooltip to warn a user on missing field.</extracomment>
<translation>Ki kell töltenie egy témát.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>missingParticipants</source>
<extracomment>&apos;You need at least %1 participant.&apos; : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the meeting creation.</extracomment>
<translation>
<numerusform>Legalább %1 résztvevő szükséges.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the meeting URI in your account settings to create a meeting based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished">Konferenciaalapú csevegőszoba létrehozásához be kell állítania a konferencia URI-címét a fiókbeállításokban.</translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceTitle</source>
<extracomment>&apos;Start a video conference&apos; : Title of a popup about creation of a video conference</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>subjectLabel</source>
<extracomment>&apos;Subject&apos; : Label of a text field about the subject of the conference</extracomment>
<translation>Téma</translation>
</message>
<message>
<source>subjectPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Give a subject&apos; : Placeholder in a form about setting a subject</extracomment>
<translation>Téma hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>subjectTooltip</source>
<extracomment>&apos;Current subject of the Meeting. It cannot be empty&apos;</extracomment>
<translation>A csevegőszoba jelenlegi témája. Nem lehet üres.</translation>
<extra-Tooltip>Explanation about the subject of the meeting</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>askEncryption</source>
<extracomment>&apos;Would you like to encrypt your meeting ?&apos; : Ask about setting the meeting as secured.</extracomment>
<translation type="unfinished">Szeretné titkosítani a csevegését?</translation>
</message>
<message>
<source>participantSelectionPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Select participants&apos; : Placeholder for a search on participant to add them in selection.</extracomment>
<translation type="unfinished">Résztvevők kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<source>participantSelectionTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search in your contacts or add a custom one to the conference.&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">Keressen a névjegyek között vagy adjon hozzá egy egyediet a csevegőszobához.</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation>Felügyelő</translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>removeParticipantSelection</source>
<extracomment>&apos;Remove this participant from the selection&apos; : Explanation about removing participant from a selection</extracomment>
<translation>Távolítsa el ezt a résztvevőt a kiválasztásból</translation>
<extra-Tooltip>This is a tooltip</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>requiredField</source>
<extracomment>&apos;Required&apos; : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)</extracomment>
<translation>Kötelező</translation>
</message>
<message>
<source>launchButton</source>
<extracomment>&apos;Launch&apos; : Launch button</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>updateButton</source>
<extracomment>&apos;Update&apos; : Update button</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>updateConferenceTitle</source>
<extracomment>&apos;Update the meeting&apos; : Title of a popup about updating configuration of a video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceScheduleTitle</source>
<extracomment>&apos;Would you like to schedule your meeting?&apos; : Ask about setting the meeting as scheduled.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDate</source>
<extracomment>&apos;Date&apos; : Date label.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceTimeTitle</source>
<extracomment>&apos;Time&apos; : Time label.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDurationTitle</source>
<extracomment>&apos;Duration&apos; : Duration label.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceTimezoneTitle</source>
<extracomment>&apos;Timezone&apos; : Timezone label.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDescriptionTitle</source>
<extracomment>&apos;Add a description&apos; : Label of a text field about the description of the conference</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDescriptionPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Placeholder in a form about setting a description</extracomment>
<translation>Leírás</translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDescriptionTooltip</source>
<extracomment>&apos;This description will describe the meeting&apos; : Explanation about the description of the meeting</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceSendLinphoneInviteLabel</source>
<extracomment>&apos;Send invite via %1&apos; : Label for checkbox for sending invitations with the application. %1 is the application name.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceSendEmailInviteLabel</source>
<extracomment>&apos;Send invite via Email&apos; : Label for checkbox for sending invitations with mailer.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>busyOperations</source>
<extracomment>&apos;Operations in progress, please wait&apos; : Waiting message till the end of operations when creating a conference.</extracomment>
<translation>A művelet folyamatban van, kérjük várjon</translation>
</message>
<message>
<source>confirmFormExit</source>
<extracomment>&apos;Do you want to close this form ?&apos; : confirmation text for exiting the creatoin form</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Notice</name>
<message>
<source>conferenceCreatedEvent</source>
<extracomment>&apos;You have joined the group&apos; : Little message to show on the event when the user join the chat group.</extracomment>
<translation>Csatlakozott a csoporthoz</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceCreatedTerminated</source>
<extracomment>&apos;You have left the group&apos; : Little message to show on the event when the user leave the chat group.</extracomment>
<translation>Kilépett a csoportból</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceParticipantAddedEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 has joined&apos; : Little message to show on the event when someone join the chat group.</extracomment>
<translation>%1 csatlakozott</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceParticipantRemovedEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 has left&apos; : Little message to show on the event when someone leave the chat group</extracomment>
<translation>%1 kilépett</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceParticipantSetAdminEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 is now an admin&apos; : Little message to show on the event when someone get the admin status. %1 is somebody</extracomment>
<translation>%1 most rendszergazdai jogosultság kapott</translation>
</message>
<message>
<source>conferencePArticipantUnsetAdminEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 is no longer an admin&apos; : Little message to show on the event when somebody lost its admin status. %1 is somebody</extracomment>
<translation>%1 most rendszergazdai jogosultság eltávolított</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceSecurityEvent</source>
<extracomment>&apos;Security level degraded by %1&apos;: Little message to show on the event when a security level has been lost.</extracomment>
<translation>Csökkent biztonsági szint a következő szerint: %1</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageEnabledEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been enabled: %1&apos; : Little message to show on the event when ephemeral has been activated. %1 is a date time</extracomment>
<translation>Elmúló üzenetek engedélyezve: %1</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageDisabledEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been disabled&apos;: Little message to show on the event when ephemeral has been deactivated.</extracomment>
<translation>Elmúló üzenetek letiltva: %1</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceSubjectChangedEvent</source>
<extracomment>&apos;New subject : %1&apos; : Little message to show on the event when the subject of the chat room has been changed. %1 is the new subject.</extracomment>
<translation>Új téma: %1</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageLifetimeChangedEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been updated: %1&apos; : Little message to show on the event when ephemeral has been updated. %1 is a date time</extracomment>
<translation>Mulandó üzenetek frissítve: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>unreadMessageNotice</source>
<extracomment>&apos;%1 unread messages&apos; : Little message to show on an event where unread messages begin.</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 olvasatlan üzenet</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Notifier</name>
<message>
<source>newVersionAvailable</source>
<translation>Egy új frissítés (%1) érhető el!</translation>
</message>
<message>
<source>newFileMessage</source>
<translation>Új melléklet érkezett!</translation>
</message>
<message>
<source>newChatRoomMessages</source>
<extracomment>&apos;New messages received!&apos; Notification that warn the user of new messages.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceInvitation</source>
<extracomment>&apos;Conference invitation received!&apos; : Notification about receiving an invitation to a conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newVoiceMessage</source>
<extracomment>&apos;Voice message received!&apos; : message to warn the user in a notofication for voice messages.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>voiceMessageReact</source>
<extracomment>&apos;Voice message&apos; : Voice message type that has been reacted.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceInvitationReact</source>
<extracomment>&apos;Conference invitation&apos; : Conference invitation message type that has been reacted.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reactionMessage</source>
<extracomment>&apos;&apos;Has reacted by %1 to: %2&apos; : Reaction message. %1=Reaction(emoji), %2=type of message(Voice Message/Conference invitation/ Message text)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newReactionsMessages</source>
<extracomment>&apos;New reactions received!&apos; : Notification that warn the user of new reactions.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnlineInstallerDialog</name>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>Megerősít</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerExtractingDescription</source>
<translation>%1 kicsomagolása…</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerDownloadingDescription</source>
<translation>%1 letöltése…</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerFinishedDescription</source>
<translation>A(z) %1 sikeresen telepítve lett!</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerFailedDescription</source>
<translation>A(z) %1 telepítése nem sikerült!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutgoingMessage</name>
<message>
<source>messageError</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>messageRead</source>
<translation>Olvasott</translation>
</message>
<message>
<source>messageDelivered</source>
<translation>Kézbesítve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParticipantsDevices</name>
<message>
<source>conversationDevicesTitle</source>
<extracomment>&apos;Conversation&apos;s devices&apos; : Title of window that show all devices</extracomment>
<translation>Beszélgetési eszközök</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParticipantsListView</name>
<message>
<source>addParticipantPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Add Participants&apos; : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room</extracomment>
<translation>Résztvevők hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>addParticipantTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.&apos;</extracomment>
<translation>Keresse meg a résztvevőket a névjegyzékben, hogy meghívhassa őket a csevegőszobába.</translation>
<extra-Tooltip>Explanation for inviting the selected participants into chat room</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>participantList</source>
<extracomment>&apos;Participant list&apos;</extracomment>
<translation>Résztvevők listája</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation>Felügyelő</translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>participantsListRemoveTooltip</source>
<extracomment>&apos;Remove this participant from the list&apos; : Tootltip to explain that the action will lead to remove the participant.</extracomment>
<translation>Távolítsa el ezt a résztvevőt a kiválasztásból</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParticipantsView</name>
<message>
<source>participantsAdminHeader</source>
<extracomment>&apos;(Admin)&apos; : One word for Admin(istrator)</extracomment>
<translation>(Felügyelet)</translation>
<extra-Context>Little Header in one word for a column in participant</extra-Context>
</message>
<message>
<source>participantsMe</source>
<extracomment>&apos;Me&apos; : One word for myself.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PdfWidget</name>
<message>
<source>PDF Viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+=</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fit Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fit Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>25%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>50%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>70%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>85%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>100%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>125%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>150%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>175%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>200%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>300%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>400%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export as...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Presence</name>
<message>
<source>presenceOnline</source>
<translation>Elérhető</translation>
</message>
<message>
<source>presenceDoNotDisturb</source>
<translation>Ne zavarjanak</translation>
</message>
<message>
<source>presenceOffline</source>
<translation>Kapcsolat nélküli</translation>
</message>
<message>
<source>presenceAway</source>
<extracomment>&apos;Away&apos; : presence label when user is away.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hiányzó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresenceLevel</name>
<message>
<source>presenceOnline</source>
<extracomment>&apos;Online&apos;: Presence text</extracomment>
<translation type="unfinished">Elérhető</translation>
</message>
<message>
<source>presenceLastSeenToday</source>
<extracomment>&apos;Online today at %1&apos; : Presence text for today (%1 is the hour)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>presenceLastSeenYesterday</source>
<extracomment>&apos;Online yesterday at %1&apos; : Presence text for yesterday (%1 is the hour)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>presenceLastSeen</source>
<extracomment>&apos;Online on %1&apos; : Presence text for latter days (%1 is a date)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>presenceAway</source>
<translation type="unfinished">Hiányzó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeEnable</source>
<extracomment>&apos;Enable&apos; : One word for button action to enable tunnel mode.</extracomment>
<translation>Engedélyezés</translation>
</message>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeDisable</source>
<extracomment>&apos;Disable&apos; : One word for button action to disable tunnel mode.</extracomment>
<translation>Letiltás</translation>
</message>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeAuto</source>
<extracomment>&apos;Auto&apos; : One word for button action to set the auto tunnel mode.</extracomment>
<translation>Önműködő</translation>
</message>
<message>
<source>loginWithUsernameFailed</source>
<translation type="unfinished">Bejelentkezés sikertelen. Kérjük, ellenőrizze felhasználónevét/jelszavát.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Recordings</name>
<message>
<source>titleNoRecordings</source>
<extracomment>&apos;No recordings&apos; : Title of an empty list of records.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>recordingsVocalLabel</source>
<extracomment>&apos;Vocal&apos; : Label for recording type that is a vocal message.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>recordingsDelete</source>
<extracomment>&apos;Are you sure you want to delete this item?&apos; : Confirmation message for removing a record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsAdvanced</name>
<message>
<source>logsTitle</source>
<translation>Naplók</translation>
</message>
<message>
<source>logsFolderLabel</source>
<translation>Naplómappa</translation>
</message>
<message>
<source>sendLogs</source>
<translation>Naplók küldése</translation>
</message>
<message>
<source>logsUploadUrlLabel</source>
<translation>Naplók feltöltési kiszolgáló URL-je</translation>
</message>
<message>
<source>logsUploadFailed</source>
<translation>A naplók feltöltése nem sikerült.</translation>
</message>
<message>
<source>logsEnabledLabel</source>
<translation>Naplók engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>cleanLogs</source>
<translation>Napló kitakarítása</translation>
</message>
<message>
<source>cleanLogsDescription</source>
<translation>Biztosan eltávolítja az összes naplót?</translation>
</message>
<message>
<source>developerSettingsTitle</source>
<translation>Fejlesztői beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>developerSettingsEnabledLabel</source>
<translation>Fejlesztői beállítások engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>logsMailerFailed</source>
<translatorcomment>Message when Linphone try to open a mailer to send logs, after uploading them to the server (%1 would be the upload url)</translatorcomment>
<translation>A Mailer nem található, de a naplók feltöltődtek a %1</translation>
</message>
<message>
<source>logsMailerSuccess</source>
<translation>A naplókat feltöltötték a %1</translation>
</message>
<message>
<source>contactsTitle</source>
<translation>Névjegyek-összekötő</translation>
</message>
<message>
<source>noPlugin</source>
<extracomment>&apos;No Plugins to load&apos; : Text in combobox</extracomment>
<translation>Nincsenek betölthető beépülő modulok</translation>
</message>
<message>
<source>viewlogs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>vfsTitle</source>
<extracomment>&apos;VFS&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>vfsEncryption</source>
<extracomment>&apos;Encrypt all the application&apos; : Label to encrypt application</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>vfsDeactivation</source>
<extracomment>&apos;Are you sure to deactivate the encryption? The application will exit and all your data will be lost. You must delete them before using the application.&apos; : Explanation to deactivate the VFS encryption.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>vfsActivation</source>
<extracomment>&apos;Are you sure to activate the encryption? You cannot revert without deleting ALL your data&apos; : Explanation to activate the VFS encryption.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation type="unfinished">Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>deleteData</source>
<extracomment>&apos;Delete data&apos; : Action to delete all data.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>vfsDeletion</source>
<extracomment>&apos;The application will delete your application data files. Do you confirm ?&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>fullLogsEnabledLabel</source>
<extracomment>&apos;Full logs&apos; : label for an option to activate all logs (debug and traces)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsAudio</name>
<message>
<source>audioTitle</source>
<translation>Hang paraméterek</translation>
</message>
<message>
<source>playbackDeviceLabel</source>
<translation>Lejátszóeszköz</translation>
</message>
<message>
<source>captureDeviceLabel</source>
<translation>Felvevőeszköz</translation>
</message>
<message>
<source>ringerDeviceLabel</source>
<translation>Csörgetés</translation>
</message>
<message>
<source>ringLabel</source>
<translation>Csörög</translation>
</message>
<message>
<source>echoCancellationLabel</source>
<translation>Visszhangkioltás engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>audioCodecsTitle</source>
<translation>Hang kodekek</translation>
</message>
<message>
<source>showAudioCodecsLabel</source>
<translation>Hang kodekek megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>playbackGainLabel</source>
<translation>Lejátszás nyeresége</translation>
</message>
<message>
<source>captureGainLabel</source>
<translation>Rögzítés nyereség</translation>
</message>
<message>
<source>audioTestLabel</source>
<translation>Felvételi szint</translation>
</message>
<message>
<source>audioSettingsInCallWarning</source>
<translation>Hanghívás folyamatban: egyes beállítások nem érhetők el.</translation>
</message>
<message>
<source>echoCancellationCalibrationLabel</source>
<translation>Visszhangtörlő kalibrálása</translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationInProgress</source>
<translation>Visszhangtörlő kalibrálás folyamatban…</translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationDone</source>
<translation>%1ezredmásodperc értékre kalibrálva</translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationFailed</source>
<translation>Sikertelen kalibrálás</translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationNone</source>
<translation>Nem észlelt visszhang</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsCallsChat</name>
<message>
<source>fileServerLabel</source>
<translation>Fájlkiszolgáló</translation>
</message>
<message>
<source>encryptWithLimeLabel</source>
<translation>LIME titkosítás</translation>
</message>
<message>
<source>limeDisabled</source>
<translation>Letiltva</translation>
</message>
<message>
<source>limeRequired</source>
<translation>Kötelező</translation>
</message>
<message>
<source>limePreferred</source>
<translation>Elsődleges</translation>
</message>
<message>
<source>chatTitle</source>
<translation>Csevegés</translation>
</message>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation>Hívások</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionLabel</source>
<translation>Titkosítás</translation>
</message>
<message>
<source>noEncryption</source>
<translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerLabel</source>
<translation>Önműködő válasz</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerDelayLabel</source>
<translation>Késés (ms)</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerWithVideoLabel</source>
<translation>Önműködő válasz (videóval)</translation>
</message>
<message>
<source>chatEnabledLabel</source>
<translation>Csevegés engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>callRecorderEnabledLabel</source>
<translation>Hívásfelvétel engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationSoundEnabledLabel</source>
<translation>Értesítési hang engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationSoundLabel</source>
<translation>Értesítési hang</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEnabledLabel</source>
<translation>Konferencia engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>contactsTitle</source>
<translation>Névjegyek</translation>
</message>
<message>
<source>contactsEnabledLabel</source>
<translation>Névjegyek engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>muteMicrophoneEnabledLabel</source>
<translation>A mikrofon némításának engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCallsEnabledLabel</source>
<translation>Kimenő hívások engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>showTelKeypadAutomaticallyLabel</source>
<translation>A telefonbillentyűzet önműködően megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>automaticallyRecordCallsLabel</source>
<translation>Hívások önműködő felvétele</translation>
</message>
<message>
<source>keepCallsWindowInBackgroundLabel</source>
<translation>Tartsa a hívások ablakot a háttérben</translation>
</message>
<message>
<source>callPauseEnabledLabel</source>
<translation>A hívástartás engedélyezve</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionMandatoryLabel</source>
<translation>A titkosítás kötelező</translation>
</message>
<message>
<source>hideEmptyChatRoomsLabel</source>
<extracomment>&apos;Hide empty chat rooms&apos; : Label for a switch to choose if Linphone hide empty chat rooms</extracomment>
<translation>Üres csevegőszobák elrejtése</translation>
</message>
<message>
<source>waitRegistrationForCallLabel</source>
<extracomment>&apos;Call when registered&apos; : Label on switch to choose if calls are make when the current proxy is registered</extracomment>
<translation>Ha regisztrált, használja híváskor</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationsEnabledLabel</source>
<extracomment>&apos;Enable notifications&apos;: settings label for enabling notifications.</extracomment>
<translation>Értesítések engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>AutoDownload</source>
<extracomment>&apos;Auto download&apos; : Label for a slider about auto download mode</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>autoDownloadNever</source>
<extracomment>&apos;Never&apos; : auto download mode description for deactivated feature.</extracomment>
<translation>Soha</translation>
</message>
<message>
<source>autoDownloadAlways</source>
<extracomment>&apos;Always&apos; : auto download mode description for activated feature without any constraints.</extracomment>
<translation>Mindig</translation>
</message>
<message>
<source>callScreenshotEnabledLabel</source>
<extracomment>&apos;Enable screenshots&apos; : Label on switch to choose if we can take screenshots while being in call.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLdap</name>
<message>
<source>newServer</source>
<translation>Új kiszolgáló</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLdapEdit</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>Megerősít</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Megjelenítendő név</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameTooltip</source>
<translation>A listában megjelenítendő kiszolgáló megjelenített neve.</translation>
</message>
<message>
<source>connectionTitle</source>
<translation>Kapcsolat</translation>
</message>
<message>
<source>serverLabel</source>
<translation>Kiszolgáló URL-címe</translation>
</message>
<message>
<source>serverTooltip</source>
<translation>LDAP-kiszolgáló. Például: ldap:/// helyi állomás kiszolgálóhoz vagy ldap://ldap.example.org/</translation>
</message>
<message>
<source>bindDNLabel</source>
<translation>Kötési DN</translation>
</message>
<message>
<source>bindDNTooltip</source>
<translation>A kötési DN az a hitelesítő adat, amelyet LDAP-kiszolgálóval való hitelesítésre használnak.&lt;br&gt;például: cn=felhasználónév,ou=emberek,dc=bc,dc=com</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Jelszó</translation>
</message>
<message>
<source>useTLSLabel</source>
<translation>TLS használata</translation>
</message>
<message>
<source>useTLSTooltip</source>
<translation>Titkosítsa a tranzakciókat LDAP segítségével TLS(StartTLS) használatával. Az „ldap” sémát kell használnia. Az SSL-en keresztüli LDAP „ldaps” nem szabványosított és elavult.&lt;br&gt;StartTLS az LDAP protokoll kiterjesztésében, amely a TLS protokollt használja a kommunikáció titkosításához.&lt;br&gt;Úgy működik, hogy normál azaz nem biztonságos kapcsolatot létesít az LDAP kiszolgálóval, mielőtt a szerver és a webszolgáltatások között kézfogási egyeztetés zajlik. Itt a szerver elküldi tanúsítványát, hogy igazolja személyazonosságát, mielőtt a biztonságos kapcsolat létrejön.</translation>
</message>
<message>
<source>useSalLabel</source>
<translation>SAL használata</translation>
</message>
<message>
<source>useSalTooltip</source>
<extracomment>&apos;The dns resolution is done by %1 using Sal. It will pass an IP to LDAP. By doing that, the TLS negociation could not check the hostname. You may deactivate the verifications if wanted to force the connection.&apos;</extracomment>
<translation>A DNS feloldását %1 végzi SAL használatával. Egy IP-címet továbbít az LDAP kiszolgálónak. Ezzel a TLS tárgyalás nem tudta ellenőrizni az állomásnévét. Deaktiválhatja az ellenőrzéseket, ha kényszeríteni szeretné a kapcsolatot.</translation>
</message>
<message>
<source>verifyTLSLabel</source>
<translation>Tanúsítványok ellenőrzése a TLS használatával</translation>
</message>
<message>
<source>AutoMode</source>
<translation>Önműködő</translation>
</message>
<message>
<source>offMode</source>
<translation>Ki</translation>
</message>
<message>
<source>onMode</source>
<translation>Be</translation>
</message>
<message>
<source>verifyTLSTooltip</source>
<translation>Adja meg, hogy az LDAP-kiszolgálóhoz való csatlakozáskor ellenőrizni kell-e a TLS-kiszolgáló tanúsítványát.</translation>
</message>
<message>
<source>searchTitle</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<source>baseObjectLabel</source>
<translation>Keresési bázis</translation>
</message>
<message>
<source>baseObjectPlaceholder</source>
<translation>Keresési bázis</translation>
</message>
<message>
<source>baseObjectTooltip</source>
<translation>Az Base Object/Search Base az LDAP keresési hatókörök specifikációja, amely meghatározza, hogy a keresési kérelmet csak a keresési bázis DN-ként megadott bejegyzéssel kell végrehajtani.&lt;br&gt;A feletti bejegyzéseket nem vesszük figyelembe.</translation>
</message>
<message>
<source>filterLabel</source>
<translation>Szűrő</translation>
</message>
<message>
<source>filterTooltip</source>
<translation>A keresés a szűrőn alapul a névjegyek kereséséhez.&lt;br&gt;Alapértelmezett érték: (sn=%s)</translation>
</message>
<message>
<source>maxResultsLabel</source>
<translation>Eredmények legfeljebb száma</translation>
</message>
<message>
<source>maxResultsTooltip</source>
<translation>A keresési kérelmek eredmények legfeljebb száma.</translation>
</message>
<message>
<source>timeoutLabel</source>
<translation>Időkorlát</translation>
</message>
<message>
<source>timeoutTooltip</source>
<translation>A kapcsolat és a keresés időtúllépése másodpercek alatt. Pozitívnak kell lennie.&lt;br&gt;Az alapértelmezett érték 5 másodperc.</translation>
</message>
<message>
<source>parsingTitle</source>
<translation>Elemzés</translation>
</message>
<message>
<source>nameAttributesLabel</source>
<translation>Névattribútumok</translation>
</message>
<message>
<source>nameAttributesTooltip</source>
<translation>Ellenőrizze ezeket az attribútumokat: To, build, Name, Contact. Ezeket vesszők választják el egymástól, amelyek első sorban a legmagasabb prioritással szerepelnek.&lt;br&gt;Az alapértelmezett érték: sn</translation>
</message>
<message>
<source>sipAttributesLabel</source>
<translation>SIP-attribútumok</translation>
</message>
<message>
<source>sipAttributesTooltip</source>
<translation>Ellenőrizze ezeket az attribútumokat a SIP felhasználónév felépítéséhez a kapcsolattartó címében. Az attribútumokat vessző választja el, és az első a legfontosabb.&lt;br&gt;Az alapértelmezett érték: mobile,telephoneNumber,homePhone,sn</translation>
</message>
<message>
<source>domainLabel</source>
<translation>Tartomány</translation>
</message>
<message>
<source>domainTooltip</source>
<extracomment>&apos;Add the domain to the sip address(username@domain).&apos; Tooltip to explain that this field is used to complete a result with this domain.</extracomment>
<translation>Tartomány hozzáadása a SIP-címhez (sip:felhasználónév@tartomány).</translation>
</message>
<message>
<source>miscLabel</source>
<translation>Egyéb</translation>
</message>
<message>
<source>debugLabel</source>
<translation>Hibakeresés</translation>
</message>
<message>
<source>debugTooltip</source>
<translation>Részletes naplófájlok beszerzése naplófájljába tranzakciók során (hasznos a TLS-kapcsolatok hibakereséséhez).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNetwork</name>
<message>
<source>sendDtmfsLabel</source>
<translation>DTMF küldési eljárás</translation>
</message>
<message>
<source>allowIpV6Label</source>
<translation>IPv6 engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>transportTitle</source>
<translation>Szállítás</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
<translation>NAT és tűzfal</translation>
</message>
<message>
<source>enableIceLabel</source>
<translation>ICE engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>stunServerLabel</source>
<translation>STUN/TURN kiszolgáló</translation>
</message>
<message>
<source>enableTurnLabel</source>
<translation>TURN engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>turnUserLabel</source>
<translation>TURN felhasználó</translation>
</message>
<message>
<source>turnPasswordLabel</source>
<translation>TURN jelszó</translation>
</message>
<message>
<source>networkProtocolAndPortsTitle</source>
<translation>Hálózati protokoll és kikötők</translation>
</message>
<message>
<source>sipUdpPortLabel</source>
<translation>SIP UDP kikötő</translation>
</message>
<message>
<source>sipTcpPortLabel</source>
<translation>SIP TCP kikötő</translation>
</message>
<message>
<source>audioRtpUdpPortLabel</source>
<translation>Hang RTP UDP kikötő</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpUdpPortLabel</source>
<translation>Videó RTP UDP kikötő</translation>
</message>
<message>
<source>dscpFieldsTitle</source>
<translation>DSCP mezők</translation>
</message>
<message>
<source>sipFieldLabel</source>
<translation>SIP</translation>
</message>
<message>
<source>audioRtpStreamFieldLabel</source>
<translation>Hang RTP adatfolyam</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpStreamFieldLabel</source>
<translation>Videó RTP adatfolyam</translation>
</message>
<message>
<source>bandwidthControlTitle</source>
<translation>Sávszélesség-vezérlés</translation>
</message>
<message>
<source>downloadSpeedLimitLabel</source>
<translation>Letöltés sebességkorlátozása (Kbit/mp)</translation>
</message>
<message>
<source>uploadSpeedLimitLabel</source>
<translation>Feltöltési sebességkorlátozása (Kbit/mp)</translation>
</message>
<message>
<source>enableAdaptiveRateControlLabel</source>
<translation>Adaptív sebességszabályozás engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>presenceTitle</source>
<translation>Jelenlét</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriLabel</source>
<translation>RLS URI használata</translation>
</message>
<message>
<source>showNetworkSettingsLabel</source>
<translation>Hálózati beállítások megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>generalTitle</source>
<translation>Általános</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsSipAccounts</name>
<message>
<source>defaultIdentityTitle</source>
<translation>Alapértelmezett azonosság</translation>
</message>
<message>
<source>defaultUsernameLabel</source>
<translation>Felhasználónév</translation>
</message>
<message>
<source>defaultSipAddressLabel</source>
<translation>SIP cím</translation>
</message>
<message>
<source>proxyAccountsTitle</source>
<translation>Proxyfiókok</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswords</source>
<translation>Jelszavak törlése</translation>
</message>
<message>
<source>addAccount</source>
<translation>Fiók hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>editHeader</source>
<translation>Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>deleteHeader</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>deleteAccountDescription</source>
<translation>Biztosan törölni kívánja ezt a fiókot?</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswordsDescription</source>
<translation>Biztos, hogy eltávolítja az összes jelszavát?</translation>
</message>
<message>
<source>defaultDisplayNameLabel</source>
<translation>Megjelenítendő név</translation>
</message>
<message>
<source>assistantTitle</source>
<translation>Segéd</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Fióklétrehozás engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>useAppSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Fiókhasználat engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Általános fiókhasználat engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfigurationEnabledLabel</source>
<translation>Konfiguráció lekérés engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>assistantSupportsPhoneNumbersLabel</source>
<translation>Támogatja a telefonszámokat</translation>
</message>
<message>
<source>defaultDeviceNameLabel</source>
<extracomment>&apos;Device Name&apos; : Label for setting the device name.</extracomment>
<translation>Eszköz neve</translation>
</message>
<message>
<source>webviewRegistrationUrlLabel</source>
<extracomment>&apos;Registration URL&apos; : Label for registration URL.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>webviewLoginUrlLabel</source>
<extracomment>&apos;Login URL&apos; : Label for login URL.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsSipAccountsEdit</name>
<message>
<source>sipAddressLabel</source>
<translation>SIP cím</translation>
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation>Szállítás</translation>
</message>
<message>
<source>serverAddressLabel</source>
<translation>SIP kiszolgáló címe</translation>
</message>
<message>
<source>registrationDurationLabel</source>
<translation>Regisztráció időtartama (mp)</translation>
</message>
<message>
<source>routeLabel</source>
<translation>Útvonal</translation>
</message>
<message>
<source>contactParamsLabel</source>
<translation>Névjegy paraméterei</translation>
</message>
<message>
<source>publishPresenceLabel</source>
<translation>Jelenlét láthatóvá tétele</translation>
</message>
<message>
<source>avpfIntervalLabel</source>
<translation>AVPF szokásos RTCP időközönként (mp)</translation>
</message>
<message>
<source>registerEnabledLabel</source>
<translation>Regisztráció</translation>
</message>
<message>
<source>avpfEnabledLabel</source>
<translation>AVPF engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>Megerősít</translation>
</message>
<message>
<source>invalidSipAddress</source>
<translation>Érvénytelen SIP-cím.</translation>
</message>
<message>
<source>invalidServerAddress</source>
<translation>Érvénytelen kiszolgáló cím.</translation>
</message>
<message>
<source>invalidRoute</source>
<translation>Érvénytelen útvonal.</translation>
</message>
<message>
<source>enableIceLabel</source>
<translation>ICE engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>stunServerLabel</source>
<translation>STUN/TURN kiszolgáló</translation>
</message>
<message>
<source>enableTurnLabel</source>
<translation>TURN engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>turnUserLabel</source>
<translation>TURN felhasználó</translation>
</message>
<message>
<source>turnPasswordLabel</source>
<translation>TURN jelszó</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
<translation>NAT és tűzfal</translation>
</message>
<message>
<source>mainSipAccountSettingsTitle</source>
<translation>Fő SIP fiók beállításai</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceURI</source>
<extracomment>&quot;Conference URI&quot; : Label of a text edit for filling Conference URI</extracomment>
<translation>Konferencia URI-cím</translation>
</message>
<message>
<source>invalidConferenceURI</source>
<extracomment>&quot;invalid conference URI&quot; : Error text about conference URI</extracomment>
<translation>Érvénytelen konferencia URI-cím</translation>
</message>
<message>
<source>videoConferenceURI</source>
<extracomment>&quot;Video Conference URI&quot; : Label of a text edit for filling Video conference URI.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>limeServerUrl</source>
<extracomment>&apos;E2E encryption keys server URL&apos; : Label of a text edit for filling the Lime server URL.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>invalidLimeServerUrl</source>
<extracomment>&quot;invalid E2E encryption keys server URL&quot; : Error text about E2E encryption keys server URL.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>publishDurationLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dialPrefix</source>
<extracomment>&apos;Prefix for your country&apos; : Label for a text option to set the country code on the phone numbers.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dialPrefixTooptip</source>
<extracomment>&quot;The prefix to use when using numbers without the &apos;+&apos;&quot; : tooltip for a text option to set the country code on the phone numbers.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dialEscapePlus</source>
<extracomment>&quot;Replace &apos;+&apos; by &apos;00&apos;&quot; : Label to an option for escaping the &apos;+&apos; character when dialing.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dialEscapePlusTooltip</source>
<extracomment>&apos;Replace + in addresses by 00&apos; : tooltip for an option that allow escaping the &apos;+&apos; character in phone number.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dialPrefixCallChat</source>
<extracomment>&apos;Apply prefix for outgoing calls and chats&apos; : Label to set an option for applying the specified prefix to outgoings calls and chats.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dialPrefixCallChatTooltip</source>
<extracomment>&apos;If a number is entered, apply the prefix to number&apos; : tooltip for an option to applying the country prefix to numbers.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>advancedTitle</source>
<extracomment>&apos;Advanced&apos; : Option title for advanced option in account parameters.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>enableBundleMode</source>
<extracomment>&apos;Bundle mode&apos; : Option title to enable the RTP bundle mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsTunnel</name>
<message>
<source>tunnelStatus</source>
<extracomment>&apos;Tunnel Status&apos; : Field title to introduce the status of the tunnel (activated or not)</extracomment>
<translation>Alagút állapota</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelDomain</source>
<extracomment>&apos;Domain&apos; : Field title of a textfield to set domain.</extracomment>
<translation>Tartomány</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelUsername</source>
<extracomment>&apos;Username&apos; : Field title of a textfield to set username.</extracomment>
<translation>Felhasználónév</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelSIP</source>
<extracomment>&apos;SIP&apos; : Field title of a switch to set SIP mode.</extracomment>
<translation>SIP</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Button to cancel the action.</extracomment>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>setHTTPProxy</source>
<extracomment>&apos;Set HTTP proxy&apos; : Button to set the new proxy.</extracomment>
<translation>HTTP-proxy megadása</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpHost</source>
<extracomment>&apos;Host&apos; : Placeholder to set hostname.</extracomment>
<translation>Állomásnév</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpPort</source>
<extracomment>&apos;Port&apos; : Placehoilder to set port.</extracomment>
<translation>Kikötő</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpUsername</source>
<extracomment>&apos;Username&apos; : Placeholder to set username.</extracomment>
<translation>Felhasználónév</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpPassword</source>
<extracomment>&apos;Password&apos; : Placeholder to set password.</extracomment>
<translation>Jelszó</translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpApply</source>
<extracomment>&apos;Apply&apos; : Button to set proxy from changes.</extracomment>
<translation>Alkalmazás</translation>
</message>
<message>
<source>serverMode</source>
<extracomment>&apos;Mode&apos; : Field title on form to set tunnel mode.</extracomment>
<translation>Alagútmód</translation>
</message>
<message>
<source>serverDualMode</source>
<extracomment>&apos;Dual mode&apos; : Field title on form to set dual mode of the tunnel.</extracomment>
<translation>Kettős mód</translation>
</message>
<message>
<source>serverTitle</source>
<extracomment>&apos;Server&apos; : Title form to set a server</extracomment>
<translation>Kiszolgáló</translation>
</message>
<message>
<source>serverHostname</source>
<extracomment>&apos;Hostname&apos; : Field title on form to set hostname.</extracomment>
<translation>Állomásnév</translation>
</message>
<message>
<source>serverPort</source>
<extracomment>&apos;Port&apos; : Field title on form to set port.</extracomment>
<translation>Kikötő</translation>
</message>
<message>
<source>serverDualHostname</source>
<extracomment>&apos;Dual hostname URL&apos; : Field title on form to set the second hostname for dual configuration.</extracomment>
<translation>Kettős állomásnév URL-címe</translation>
</message>
<message>
<source>serverDualPort</source>
<extracomment>&apos;Dual port&apos; : Field title on form to set the second port for the dual configuration.</extracomment>
<translation>Kettős kikötő</translation>
</message>
<message>
<source>serverRemoteUDPMirrorPort</source>
<extracomment>&apos;Remote UDP mirror port&apos; : Field title on form to set the remote UDP mirror port.</extracomment>
<translation>Távoli UDP-tükörkikötő</translation>
</message>
<message>
<source>serverDelay</source>
<extracomment>&apos;Delay&apos; : Field title on form to set the delay of the tunnel.</extracomment>
<translation>Késleltetés</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelAddServer</source>
<extracomment>&apos;Add server&apos; : Button for adding a server</extracomment>
<translation>Kiszolgáló hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelApply</source>
<extracomment>&apos;Apply&apos; : Button to apply changes.</extracomment>
<translation>Alkalmazás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsUi</name>
<message>
<source>pathsTitle</source>
<translation>Utak</translation>
</message>
<message>
<source>savedScreenshotsLabel</source>
<translation>Mentett képernyőképek mappája</translation>
</message>
<message>
<source>savedCallsLabel</source>
<translation>Mentett hívások mappája</translation>
</message>
<message>
<source>languagesTitle</source>
<translation>Nyelvek</translation>
</message>
<message>
<source>languagesLabel</source>
<translation>Nyelv</translation>
</message>
<message>
<source>systemLocale</source>
<translation>Rendszer területi beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>cleanAvatars</source>
<translation>Megtestesülés törlése</translation>
</message>
<message>
<source>cleanAvatarsDescription</source>
<translation>Biztos, hogy eltávolítja az összes megtestesülést?</translation>
</message>
<message>
<source>downloadLabel</source>
<translation>Letöltési mappa</translation>
</message>
<message>
<source>setLocaleDescription</source>
<translation>Az alkalmazás újraindítása szükséges. Szeretné most újraindítani?</translation>
</message>
<message>
<source>otherTitle</source>
<translation>Egyéb</translation>
</message>
<message>
<source>exitOnCloseLabel</source>
<translation>Alkalmazás kilépése az ablak bezárásakor</translation>
</message>
<message>
<source>dataTitle</source>
<translation>UI-adatok</translation>
</message>
<message>
<source>autoStartLabel</source>
<translation>Alkalmazás önműködő indítása</translation>
</message>
<message>
<source>fontsTitle</source>
<extracomment>&apos;Fonts&apos; : title of fonts section in settings</extracomment>
<translation>Betűkészletek</translation>
</message>
<message>
<source>fontsTextChange</source>
<extracomment>&apos;Text Messages&apos; : Label for changing text message fonts</extracomment>
<translation>Szöveges üzenetek</translation>
</message>
<message>
<source>fontsPopupTitle</source>
<extracomment>&apos;Select a new font&apos; : Popup title for choosing new fonts</extracomment>
<translation>Új betűkészlet kijelölése</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdateLabel</source>
<extracomment>&apos;Check for updates&apos; : Label switch for enabling check for updates</extracomment>
<translation>Frissítések keresése</translation>
</message>
<message>
<source>mipmapLabel</source>
<extracomment>&apos;Enable Mipmap&apos;</extracomment>
<translation>Mipmap engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>mipmapTooltip1</source>
<extracomment>&apos;This property holds whether the image uses mipmap filtering when scaled or transformed.&apos; : first line of a tooltip about Mipmap mode.</extracomment>
<translation>Ez a tulajdonság megmarad, függetlenül attól, hogy a kép mipmap-szűrést használ-e méretezéskor vagy átalakításkor.</translation>
</message>
<message>
<source>mipmapTooltip2</source>
<extracomment>&apos;Mipmap filtering gives better visual quality when scaling down compared to smooth, but it may come at a performance cost (both when initializing the image and during rendering).&apos; : Second line of a tooltip about Mipmap mode.</extracomment>
<translation>A mipmap-szűrés jobb vizuális minőséget biztosít kicsinyítéskor, mint a sima, de teljesítményköltséggel járhat (mind a kép inicializálásakor, mind a renderelés során).</translation>
</message>
<message>
<source>minimalTimelineFilterLabel</source>
<extracomment>&apos;Minimal Timeline filter&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minimalTimelineFilterTooltip</source>
<extracomment>&apos;Show a minimal version of what to display in timeline.&apos; :</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>versionCheckTypeRelease</source>
<extracomment>&apos;Release&apos; : Keyword for an option to check the release version</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>versionCheckTypeCustom</source>
<extracomment>&apos;Custom&apos; : Keyword for an option to check the custom version</extracomment>
<translation>Egyéni</translation>
</message>
<message>
<source>versionCheckTypeNightly</source>
<extracomment>&apos;Nightly&apos; : Keyword for an option to check the nightly version</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>fontsEmojiChange</source>
<extracomment>&apos;Emojis&apos; : Label for changing emojis fonts</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>displayUsernamesLabel</source>
<extracomment>&apos;Display only usernames&apos; : Option text to display only usernames from SIP addresses.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>displayUsernamesTooltip</source>
<extracomment>&apos;Display only usernames from SIP addresses&apos; : tooltip for addresses display mode where username is only shown.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>magicSearchMaxResultsLabel</source>
<extracomment>&apos;Max results on search&apos; : Label for setting the max results returned by the Magic Search bar.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>restoreAskingPopups</source>
<extracomment>&apos;Restore asking popups&apos; : Text button for restoring asking popups.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>spellCheckerLabel</source>
<extracomment>&apos;Spell Checker&apos; : label for spell checker settings</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsVideo</name>
<message>
<source>videoInputDeviceLabel</source>
<translation>Videó beviteli eszköz</translation>
</message>
<message>
<source>videoFramerateLabel</source>
<translation>Képkockasebesség</translation>
</message>
<message>
<source>videoCaptureTitle</source>
<translation>Videofelvétel paraméterei</translation>
</message>
<message>
<source>videoPresetLabel</source>
<translation>Videó előbeállítás</translation>
</message>
<message>
<source>presetDefault</source>
<translation>Alapértelmezett</translation>
</message>
<message>
<source>presetHighFps</source>
<translation>Magas képkockák másodpercenkénti szám</translation>
</message>
<message>
<source>presetCustom</source>
<translation>Egyéni</translation>
</message>
<message>
<source>videoSizeLabel</source>
<translation>Videó felbontás</translation>
</message>
<message>
<source>videoCodecsTitle</source>
<translation>Videó kodekek</translation>
</message>
<message>
<source>showCameraPreview</source>
<translation>Videó előnézete</translation>
</message>
<message>
<source>showVideoCodecsLabel</source>
<translation>Videó kodekek megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>videoSettingsInCallWarning</source>
<translation>Videohívás folyamatban: egyes beállítások nem állnak rendelkezésre.</translation>
</message>
<message>
<source>videoDisplayTitle</source>
<extracomment>&apos;Video display&apos; : Title for display parameters</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoHybrid</source>
<extracomment>&apos;Hybrid&apos; : Hybrid mode for camera.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoOccupyAllSpace</source>
<extracomment>&apos;Occupy all space&apos; : Camera mode for a centered cropping view.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoBlackBars</source>
<extracomment>&apos;Black bars&apos; : Camera mode for a fit view with black bars to keep ratio.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoLayout</source>
<extracomment>&apos;Default video layout&apos; : Label to choose the default layout in video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoActiveSpeakerLayout</source>
<extracomment>&apos;Active speaker&apos; : Active speaker layout for video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoMosaicLayout</source>
<extracomment>&apos;Mosaic&apos; : Mosaic layout invideo conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoGridModeLabel</source>
<extracomment>&apos;Mosaic&apos; : Label to choose a camera mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoActiveSpeakerModeLabel</source>
<extracomment>&apos;Active speaker&apos; : Label to choose a camera mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoCallsModeLabel</source>
<extracomment>&apos;Calls&apos; : Label to choose a camera mode.</extracomment>
<translation>Hívások</translation>
</message>
<message>
<source>videoModeLabel</source>
<extracomment>&apos;Camera modes&apos; : Label to choose a camera modes.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsVideoPreview</name>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>Rendben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<source>settingsTitle</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccountsTab</source>
<translation>SIP fiókok</translation>
</message>
<message>
<source>audioTab</source>
<translation>Hang</translation>
</message>
<message>
<source>videoTab</source>
<translation>Videó</translation>
</message>
<message>
<source>callsAndChatTab</source>
<translation>Hívások és csevegés</translation>
</message>
<message>
<source>networkTab</source>
<translation>Hálózat</translation>
</message>
<message>
<source>uiTab</source>
<translation>Felhasználói felület</translation>
</message>
<message>
<source>validButton</source>
<translation>Rendben</translation>
</message>
<message>
<source>uiAdvanced</source>
<translation>Haladó</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelTab</source>
<extracomment>&apos;Tunnel&apos; : Tab title for tunnel section in settings.</extracomment>
<translation>Alagút</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SipAddressDialog</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>contactsSearchPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Search in contacts&apos; : Placeholder for a search a contact</extracomment>
<translation>Keresés a névjegyek között</translation>
</message>
<message>
<source>contactsSearchTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search an address in your contacts or use a custom one.&apos; : tooltip</extracomment>
<translation>Keressen egy címet a névjegyei között, vagy használjon egyéni címet.</translation>
</message>
<message>
<source>timelineSelectionHeader</source>
<extracomment>&apos;Conversations&apos; : header for a selection in conversation list</extracomment>
<translation>Beszélgetések</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartSearchBar</name>
<message>
<source>addContact</source>
<translation>Névjegy hozzáadása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpellCheckerMenu</name>
<message>
<source>spellCheckingMenuDidYouMean</source>
<extracomment>&apos;Did you mean ?&apos; : Suggest new words</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>spellCheckingMenuAddToDictionary</source>
<extracomment>&apos;Add to dictionary&apos; : Add word to dictionary</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>spellCheckingMenuIgnoreOnce</source>
<extracomment>&apos;Ignore Once&apos; : Ignore spell checking only for this occurences</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>spellCheckingMenuIgnoreAll</source>
<extracomment>&apos;Ignore All&apos; : Ignore spell checking for all occurences</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Timeline</name>
<message>
<source>timelineFilterSecureRooms</source>
<extracomment>&apos;Secure rooms&apos; : Filter item. Selecting it will show all secure rooms.</extracomment>
<translation>Biztonságos szobák</translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterChatGroups</source>
<extracomment>&apos;Chat groups&apos; : Filter item. Selecting it will show all chat groups (with more than one participant).</extracomment>
<translation>Csevegőcsoportok</translation>
</message>
<message>
<source>timelineSearchPlaceholderText</source>
<extracomment>&apos;Search in the list&apos; : ths is a placeholder when searching something in the timeline list</extracomment>
<translation>Keresés a listában</translation>
</message>
<message>
<source>chatsTitle</source>
<extracomment>&apos;Messages&apos; : Title for conversations</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineItem</name>
<message>
<source>deleteTimeline</source>
<extracomment>&apos;Are you sure you want to delete and leave this timeline?&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>deleteTimelineTooltip</source>
<extracomment>&apos;After confirmation, it will erase all history, leave the chat room if it is a group chat and delete it in database.&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccount</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>Használat</translation>
</message>
<message>
<source>useAppSipAccountTitle</source>
<translation>%1 fiók használata</translation>
</message>
<message>
<source>useUsernameToLogin</source>
<translation>A telefonszám helyett használjon felhasználónevet és jelszót.</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Fiókját létrehozta, de még nem hitelesítette. Biztosan le szeretne lépni erről a nézetről?</translation>
</message>
<message>
<source>passwordRecovery</source>
<extracomment>&apos;Forgotten password?&apos; : text for an url shortcut to change the password</extracomment>
<translation>Elfelejtett jelszó?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>countryLabel</source>
<translation>Ország</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberLabel</source>
<translation>Telefonszám</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Megjelenítendő név (választható)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccountWithUsername</name>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Felhasználónév</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Jelszó</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Megjelenítendő név (választható)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseOtherSipAccount</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<extracomment>&apos;Use&apos; : Popup confirmation for a form</extracomment>
<translation>Használat</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccountTitle</source>
<translation>SIP fiók használata</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Felhasználónév</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Megjelenítendő név (választható)</translation>
</message>
<message>
<source>sipDomainLabel</source>
<translation>SIP tartomány</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Jelszó</translation>
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation>Szállítás</translation>
</message>
<message>
<source>addOtherSipAccountError</source>
<translation>Nem sikerült hozzáadni ezt a fiókot.</translation>
</message>
<message>
<source>understandAction</source>
<extracomment>&apos;I understand&apos; : Popup confirmation for a warning</extracomment>
<translation>Megértettem</translation>
</message>
<message>
<source>warningFeatures</source>
<extracomment>&apos;Some features require a %1 account, such as group messaging or ephemeral messaging.&apos; : Warning text about features. %1 is the application name</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>warningThirdParty</source>
<extracomment>&apos;These features are hidden when you register with a third party SIP account.&apos; : Warning text for using third party account.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>warningContact</source>
<extracomment>&apos;To enable it in a commercial project, please contact us.&apos; : Warning text for contacting about enabling features.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VfsUtils</name>
<message>
<source>Delete key failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read key failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write key failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitingRoom</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Cancel button.</extracomment>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>startButton</source>
<extracomment>&apos;Start&apos; : Button label for starting the conference.</extracomment>
<translation type="unfinished">Indítás</translation>
</message>
<message>
<source>endCallStatus</source>
<extracomment>&quot;Call ended&quot; : status of the call in waiting room when the call end.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCallStatus</source>
<extracomment>&quot;Outgoing call&quot; : status of the call in waiting room when user is calling.</extracomment>
<translation>Kimenő hívás</translation>
</message>
<message>
<source>incomingCallStatus</source>
<extracomment>&quot;Incoming call&quot; : status of the call in waiting room when user receive a call.</extracomment>
<translation>Bejövő hívás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZrtpTokenAuthenticationDialog</name>
<message>
<source>confirmSas</source>
<extracomment>&apos;To raise the security level, you can check the following codes with your correspondent.&apos; : Explanation to do a security check.</extracomment>
<translation>Erősítse meg a következő SAS-t a társsal.</translation>
</message>
<message>
<source>codeA</source>
<translation>Mond:</translation>
</message>
<message>
<source>codeB</source>
<translation>A kapcsolattartónak el kell mondania:</translation>
</message>
<message>
<source>Later</source>
<extracomment>&apos;Later&apos; : Button label to do something in another time.</extracomment>
<translation>Később</translation>
</message>
<message>
<source>Correct</source>
<extracomment>&apos;Correct&apos; : Button label to confirm a code.</extracomment>
<translation>Helyes</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<extracomment>&apos;Communication security&apos; : Title of popup for ZRTP confirmation.</extracomment>
<translation>Kommunikációs biztonság</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>country</name>
<message>
<source>Afghanistan</source>
<translation>Afganisztán</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Albánia</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Algéria</translation>
</message>
<message>
<source>AmericanSamoa</source>
<translation>Amerikai Szamoa</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Andorra</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>Anguilla</translation>
</message>
<message>
<source>AntiguaAndBarbuda</source>
<translation>Antigua és Barbuda</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentína</translation>
</message>
<message>
<source>Armenia</source>
<translation>Örményország</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>Aruba</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>Ausztrália</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>Ausztria</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Azerbajdzsán</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>Bahamák</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>Bahrein</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Banglades</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>Barbados</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>Fehéroroszország</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgium</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>Belize</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>Benin</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>Bermuda</translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
<translation>Bhután</translation>
</message>
<message>
<source>Bolivia</source>
<translation>Bolívia</translation>
</message>
<message>
<source>BosniaAndHerzegowina</source>
<translation>Bosznia és Hercegovina</translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
<translation>Botswana</translation>
</message>
<message>
<source>Brazil</source>
<translation>Brazília</translation>
</message>
<message>
<source>Brunei</source>
<translation>Brunei</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
<translation>Bulgária</translation>
</message>
<message>
<source>BurkinaFaso</source>
<translation>Burkina Faso</translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
<translation>Burundi</translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
<translation>Kambodzsa</translation>
</message>
<message>
<source>Cameroon</source>
<translation>Kamerun</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
<source>CapeVerde</source>
<translation>Zöld-foki-szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>CaymanIslands</source>
<translation>Kajmán-szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>CentralAfricanRepublic</source>
<translation>Közép-Afrikai Köztársaság</translation>
</message>
<message>
<source>Chad</source>
<translation>Csád</translation>
</message>
<message>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
<source>China</source>
<translation>Kína</translation>
</message>
<message>
<source>Colombia</source>
<translation>Colombia</translation>
</message>
<message>
<source>Comoros</source>
<translation>Comore-szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>PeoplesRepublicOfCongo</source>
<translation>Kongói Népköztársaság</translation>
</message>
<message>
<source>DemocraticRepublicOfCongo</source>
<translation>Kongói Demokratikus Köztársaság</translation>
</message>
<message>
<source>CookIslands</source>
<translation>Cook-szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>CostaRica</source>
<translation>Costa Rica</translation>
</message>
<message>
<source>IvoryCoast</source>
<translation>Elefántcsontpart</translation>
</message>
<message>
<source>Croatia</source>
<translation>Horvátország</translation>
</message>
<message>
<source>Cuba</source>
<translation>Kuba</translation>
</message>
<message>
<source>Cyprus</source>
<translation>Ciprus</translation>
</message>
<message>
<source>CzechRepublic</source>
<translation>Cseh Köztársaság</translation>
</message>
<message>
<source>Denmark</source>
<translation>Dánia</translation>
</message>
<message>
<source>Djibouti</source>
<translation>Dzsibuti</translation>
</message>
<message>
<source>Dominica</source>
<translation>Dominika</translation>
</message>
<message>
<source>DominicanRepublic</source>
<translation>Dominikai Köztársaság</translation>
</message>
<message>
<source>Ecuador</source>
<translation>Ecuador</translation>
</message>
<message>
<source>Egypt</source>
<translation>Egyiptom</translation>
</message>
<message>
<source>ElSalvador</source>
<translation>El Salvador</translation>
</message>
<message>
<source>EquatorialGuinea</source>
<translation>Egyenlítői-Guinea</translation>
</message>
<message>
<source>Eritrea</source>
<translation>Eritrea</translation>
</message>
<message>
<source>Estonia</source>
<translation>Észtország</translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopia</source>
<translation>Etiópia</translation>
</message>
<message>
<source>FalklandIslands</source>
<translation>Falkland-szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>FaroeIslands</source>
<translation>Feröer-szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>Fiji</source>
<translation>Fidzsi-szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>Finland</source>
<translation>Finnország</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>Franciaország</translation>
</message>
<message>
<source>FrenchGuiana</source>
<translation>Francia Guyana</translation>
</message>
<message>
<source>FrenchPolynesia</source>
<translation>Francia Polinézia</translation>
</message>
<message>
<source>Gabon</source>
<translation>Gabon</translation>
</message>
<message>
<source>Gambia</source>
<translation>Gambia</translation>
</message>
<message>
<source>Georgia</source>
<translation>Grúzia</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>Németország</translation>
</message>
<message>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghána</translation>
</message>
<message>
<source>Gibraltar</source>
<translation>Gibraltár</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation>Görögország</translation>
</message>
<message>
<source>Greenland</source>
<translation>Grönland</translation>
</message>
<message>
<source>Grenada</source>
<translation>Grenada</translation>
</message>
<message>
<source>Guadeloupe</source>
<translation>Guadeloupe</translation>
</message>
<message>
<source>Guam</source>
<translation>Guam</translation>
</message>
<message>
<source>Guatemala</source>
<translation>Guatemala</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea</source>
<translation>Guinea</translation>
</message>
<message>
<source>GuineaBissau</source>
<translation>Bissau-Guinea</translation>
</message>
<message>
<source>Guyana</source>
<translation>Guyana</translation>
</message>
<message>
<source>Haiti</source>
<translation>Haiti</translation>
</message>
<message>
<source>Honduras</source>
<translation>Honduras</translation>
</message>
<message>
<source>HongKong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
<source>Hungary</source>
<translation>Magyarország</translation>
</message>
<message>
<source>Iceland</source>
<translation>Izland</translation>
</message>
<message>
<source>India</source>
<translation>India</translation>
</message>
<message>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonézia</translation>
</message>
<message>
<source>Iran</source>
<translation>Irán</translation>
</message>
<message>
<source>Iraq</source>
<translation>Irak</translation>
</message>
<message>
<source>Ireland</source>
<translation>Írország</translation>
</message>
<message>
<source>Israel</source>
<translation>Izrael</translation>
</message>
<message>
<source>Italy</source>
<translation>Olaszország</translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
<translation>Jamaica</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Japán</translation>
</message>
<message>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordánia</translation>
</message>
<message>
<source>Kazakhstan</source>
<translation>Kazahsztán</translation>
</message>
<message>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenya</translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
<translation>Kiribati</translation>
</message>
<message>
<source>DemocraticRepublicOfKorea</source>
<translation>Koreai Népi Demokratikus Köztársaság</translation>
</message>
<message>
<source>RepublicOfKorea</source>
<translation>Koreai Köztársaság</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuvait</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation>Kirgizisztán</translation>
</message>
<message>
<source>Laos</source>
<translation>Laosz</translation>
</message>
<message>
<source>Latvia</source>
<translation>Lettország</translation>
</message>
<message>
<source>Lebanon</source>
<translation>Libanon</translation>
</message>
<message>
<source>Lesotho</source>
<translation>Lesotho</translation>
</message>
<message>
<source>Liberia</source>
<translation>Libéria</translation>
</message>
<message>
<source>Libya</source>
<translation>Líbia</translation>
</message>
<message>
<source>Liechtenstein</source>
<translation>Liechtenstein</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuania</source>
<translation>Litvánia</translation>
</message>
<message>
<source>Luxembourg</source>
<translation>Luxembourg</translation>
</message>
<message>
<source>Macau</source>
<translation>Makaó</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonia</source>
<translation>Macedónia</translation>
</message>
<message>
<source>Madagascar</source>
<translation>Madagaszkár</translation>
</message>
<message>
<source>Malawi</source>
<translation>Malawi</translation>
</message>
<message>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malaysia</translation>
</message>
<message>
<source>Maldives</source>
<translation>Maldív-szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>Mali</source>
<translation>Mali</translation>
</message>
<message>
<source>Malta</source>
<translation>Málta</translation>
</message>
<message>
<source>MarshallIslands</source>
<translation>Marshall-szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>Martinique</source>
<translation>Martinique</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritania</source>
<translation>Mauritánia</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritius</source>
<translation>Mauritius</translation>
</message>
<message>
<source>Mayotte</source>
<translation>Mayotte</translation>
</message>
<message>
<source>Mexico</source>
<translation>Mexikó</translation>
</message>
<message>
<source>Micronesia</source>
<translation>Mikronézia</translation>
</message>
<message>
<source>Moldova</source>
<translation>Moldova</translation>
</message>
<message>
<source>Monaco</source>
<translation>Monaco</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolia</source>
<translation>Mongólia</translation>
</message>
<message>
<source>Montenegro</source>
<translation>Montenegró</translation>
</message>
<message>
<source>Montserrat</source>
<translation>Montserrat</translation>
</message>
<message>
<source>Morocco</source>
<translation>Marokkó</translation>
</message>
<message>
<source>Mozambique</source>
<translation>Mozambik</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation>Myanmar</translation>
</message>
<message>
<source>Namibia</source>
<translation>Namíbia</translation>
</message>
<message>
<source>NauruCountry</source>
<translation>Nauru</translation>
</message>
<message>
<source>Nepal</source>
<translation>Nepál</translation>
</message>
<message>
<source>Netherlands</source>
<translation>Németalföld</translation>
</message>
<message>
<source>NewCaledonia</source>
<translation>Új-Kaledónia</translation>
</message>
<message>
<source>NewZealand</source>
<translation>Új-Zéland</translation>
</message>
<message>
<source>Nicaragua</source>
<translation>Nicaragua</translation>
</message>
<message>
<source>Niger</source>
<translation>Niger</translation>
</message>
<message>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigéria</translation>
</message>
<message>
<source>Niue</source>
<translation>Niue</translation>
</message>
<message>
<source>NorfolkIsland</source>
<translation>Norfolk-sziget</translation>
</message>
<message>
<source>NorthernMarianaIslands</source>
<translation>Észak Mariana szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>Norvégia</translation>
</message>
<message>
<source>Oman</source>
<translation>Omán</translation>
</message>
<message>
<source>Pakistan</source>
<translation>Pakisztán</translation>
</message>
<message>
<source>Palau</source>
<translation>Palau</translation>
</message>
<message>
<source>PalestinianTerritories</source>
<translation>Palesztin területek</translation>
</message>
<message>
<source>Panama</source>
<translation>Panama</translation>
</message>
<message>
<source>PapuaNewGuinea</source>
<translation>Pápua Új-Guinea</translation>
</message>
<message>
<source>Paraguay</source>
<translation>Paraguay</translation>
</message>
<message>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
<source>Philippines</source>
<translation>Fülöp-szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>Poland</source>
<translation>Lengyelország</translation>
</message>
<message>
<source>Portugal</source>
<translation>Portugália</translation>
</message>
<message>
<source>PuertoRico</source>
<translation>Puerto Rico</translation>
</message>
<message>
<source>Qatar</source>
<translation>Katar</translation>
</message>
<message>
<source>Reunion</source>
<translation>Réunion</translation>
</message>
<message>
<source>Romania</source>
<translation>Románia</translation>
</message>
<message>
<source>RussianFederation</source>
<translation>Orosz Föderáció</translation>
</message>
<message>
<source>Rwanda</source>
<translation>Ruanda</translation>
</message>
<message>
<source>SaintHelena</source>
<translation>Saint Helena</translation>
</message>
<message>
<source>SaintKittsAndNevis</source>
<translation>Saint Kitts és Nevis</translation>
</message>
<message>
<source>SaintLucia</source>
<translation>Saint Lucia</translation>
</message>
<message>
<source>SaintPierreAndMiquelon</source>
<translation>Saint Pierre és Miquelon</translation>
</message>
<message>
<source>SaintVincentAndTheGrenadines</source>
<translation>Saint Vincent és a Grenadine-szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>Samoa</source>
<translation>Szamoa</translation>
</message>
<message>
<source>SanMarino</source>
<translation>San Marino</translation>
</message>
<message>
<source>SaoTomeAndPrincipe</source>
<translation>São Tomé és Príncipe</translation>
</message>
<message>
<source>SaudiArabia</source>
<translation>Szaud-Arábia</translation>
</message>
<message>
<source>Senegal</source>
<translation>Szenegál</translation>
</message>
<message>
<source>Serbia</source>
<translation>Szerbia</translation>
</message>
<message>
<source>Seychelles</source>
<translation>Seychelles</translation>
</message>
<message>
<source>SierraLeone</source>
<translation>Sierra Leone</translation>
</message>
<message>
<source>Singapore</source>
<translation>Szingapúr</translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
<translation>Szlovákia</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
<translation>Szlovénia</translation>
</message>
<message>
<source>SolomonIslands</source>
<translation>Salamon-szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
<translation>Szomália</translation>
</message>
<message>
<source>SouthAfrica</source>
<translation>Dél-Afrika</translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
<translation>Spanyolország</translation>
</message>
<message>
<source>SriLanka</source>
<translation>Srí Lanka</translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation>Szudán</translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
<translation>Suriname</translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
<translation>Szváziföld</translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
<translation>Svédország</translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
<translation>Svájc</translation>
</message>
<message>
<source>Syria</source>
<translation>Szíria</translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation>Tajvan</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
<translation>Tádzsikisztán</translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation>Tanzánia</translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
<translation>Thaiföld</translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
<translation>Togo</translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
<translation>Tokelau</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation>Tonga</translation>
</message>
<message>
<source>TrinidadAndTobago</source>
<translation>Trinidad és Tobago</translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunézia</translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
<translation>Törökország</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
<translation>Türkmenisztán</translation>
</message>
<message>
<source>TurksAndCaicosIslands</source>
<translation>Turks- és Caicos-szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
<translation>Tuvalu</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation>Ukrajna</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedArabEmirates</source>
<translation>Egyesült Arab Emírségek</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedKingdom</source>
<translation>Egyesült Királyság</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedStates</source>
<translation>Egyesült Államok</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation>Uruguay</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation>Üzbegisztán</translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation>Vanuatu</translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation>Venezuela</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation>Vietnam</translation>
</message>
<message>
<source>WallisAndFutunaIslands</source>
<translation>Wallis- és Futuna-szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Jemen</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zambia</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabwe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<source>downloadCodecDescription</source>
<translation>Szeretné letölteni a(z) %1 (%2)?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatYears</source>
<extracomment>&apos;%1 year&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatMonths</source>
<extracomment>&apos;%1 month&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatWeeks</source>
<extracomment>&apos;%1 week&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%1 hét</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatDays</source>
<extracomment>&apos;%1 day&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%1 nap</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatHours</source>
<extracomment>&apos;%1 hour&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%1 óra</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatMinutes</source>
<extracomment>&apos;%1 minute&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%1 perc</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatSeconds</source>
<extracomment>&apos;%1 second&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>okButton</source>
<translation type="unfinished">Rendben</translation>
</message>
</context>
</TS>