mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-desktop.git
synced 2026-01-17 11:28:07 +00:00
* Error on login page not sayed #LINQT-2095 * Incorect translation of close button in french #LINQT-2094
7439 lines
341 KiB
XML
7439 lines
341 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="pt_BR">
|
||
<context>
|
||
<name>AbstractSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AbstractSettingsLayout.qml" line="67"/>
|
||
<source>return_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Return</extracomment>
|
||
<translation>Voltar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AbstractSettingsLayout.qml" line="86"/>
|
||
<source>save</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrer"</extracomment>
|
||
<translation>Salvar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AbstractSettingsLayout.qml" line="90"/>
|
||
<source>save_settings_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Save %1 settings</extracomment>
|
||
<translation>Salvar configurações %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AbstractWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/AbstractWindow.qml" line="75"/>
|
||
<source>contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title</source>
|
||
<extracomment>"Choisissez un numéro ou adresse SIP"</extracomment>
|
||
<translation>Escolha um endereço ou número SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/AbstractWindow.qml" line="302"/>
|
||
<source>fps_counter</source>
|
||
<translation>%1 FPS</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="446"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_connected</source>
|
||
<extracomment>"Connecté"</extracomment>
|
||
<translation>Conectado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="449"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_refreshing</source>
|
||
<translation>Atualizando…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="452"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_progress</source>
|
||
<translation>Conectando…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="455"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_failed</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="459"/>
|
||
<source>drawer_menu_account_connection_status_cleared</source>
|
||
<translation>Desabilitado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="493"/>
|
||
<source>manage_account_status_connected_summary</source>
|
||
<extracomment>"Vous êtes en ligne et joignable."</extracomment>
|
||
<translation>Você está online e disponível.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="496"/>
|
||
<source>manage_account_status_failed_summary</source>
|
||
<extracomment>"Erreur de connexion, vérifiez vos paramètres."</extracomment>
|
||
<translation>Erro de conexão, verifique suas configurações.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountCore.cpp" line="500"/>
|
||
<source>manage_account_status_cleared_summary</source>
|
||
<extracomment>"Compte désactivé, vous ne recevrez ni appel ni message."</extracomment>
|
||
<translation>Conta desativada, você não irá receber mensagens ou chamadas.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountDeviceList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/account/AccountDeviceList.cpp" line="156"/>
|
||
<source>manage_account_no_device_found_error_message</source>
|
||
<extracomment>"Erreur lors de la récupération des appareils"</extracomment>
|
||
<translation>Erro ao recuperar dispositivos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Account/AccountListView.qml" line="89"/>
|
||
<source>add_an_account</source>
|
||
<extracomment>Add an account</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar uma conta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="87"/>
|
||
<source>assistant_account_login_already_connected_error</source>
|
||
<extracomment>"The account is already connected"</extracomment>
|
||
<translation>A conta já está conectada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="109"/>
|
||
<source>assistant_account_login_proxy_address_error</source>
|
||
<extracomment>"Unable to create proxy address. Please check the domain name."</extracomment>
|
||
<translation>Impossível criar endereço do proxy. Por favor verifique o nome do domínio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="122"/>
|
||
<source>assistant_account_login_address_configuration_error</source>
|
||
<extracomment>"Unable to configure address: `%1`."</extracomment>
|
||
<translation>Falha ao configurar o endereço: `%1`.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="129"/>
|
||
<source>assistant_account_login_params_configuration_error</source>
|
||
<extracomment>"Unable to configure account settings."</extracomment>
|
||
<translation>Impossível configurar os parâmetros de conta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="153"/>
|
||
<source>assistant_account_login_forbidden_error</source>
|
||
<extracomment>"Username and password do not match"</extracomment>
|
||
<translation>Usuário e senha não coincidem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="155"/>
|
||
<source>assistant_account_login_error</source>
|
||
<extracomment>"Error during connection, please verify your parameters"</extracomment>
|
||
<translation>Erro durante a conexão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountManager.cpp" line="168"/>
|
||
<source>assistant_account_add_error</source>
|
||
<extracomment>"Unable to add account."</extracomment>
|
||
<translation>Impossível adicionar conta.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="253"/>
|
||
<source>set_mwi_server_address_failed_error_message</source>
|
||
<extracomment>"Unable to set voicemail server address, failed creating address from %1" : %1 is address</extracomment>
|
||
<translation>Não foi possível definir o endereço do servidor de correio de voz, falha ao criar endereço de %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="292"/>
|
||
<source>set_server_address_failed_error_message</source>
|
||
<extracomment>"Unable to set server address, failed creating address from %1"</extracomment>
|
||
<translation>Não foi possível definir o endereço do servidor, falha ao criar endereço de %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="309"/>
|
||
<source>set_outbound_proxy_uri_failed_error_message</source>
|
||
<extracomment>Unable to set outbound proxy uri, failed creating address from %1</extracomment>
|
||
<translation>Não foi possível definir URI do proxy de saída, falha ao criar endereço de %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="418"/>
|
||
<source>set_conference_factory_address_failed_error_message</source>
|
||
<extracomment>"Unable to set the conversation server address, failed creating address from %1"</extracomment>
|
||
<translation>Não foi possível definir o endereço do servidor de conversa, falha ao criar endereço de %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="440"/>
|
||
<source>set_audio_conference_factory_address_failed_error_message</source>
|
||
<extracomment>"Unable to set the meeting server address, failed creating address from %1"</extracomment>
|
||
<translation>Não foi possível definir o endereço do servidor de conferência, falha ao criar endereço de %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/account/AccountModel.cpp" line="487"/>
|
||
<source>set_voicemail_address_failed_error_message</source>
|
||
<extracomment>Unable to set voicemail address, failed creating address from %1</extracomment>
|
||
<translation>Não foi possível definir o endereço do correio de voz, falha ao criar endereço de %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountSettingsGeneralLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="19"/>
|
||
<source>manage_account_details_title</source>
|
||
<extracomment>"Détails"</extracomment>
|
||
<translation>Detalhes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="21"/>
|
||
<source>manage_account_details_subtitle</source>
|
||
<extracomment>Éditer les informations de votre compte.</extracomment>
|
||
<translation>Editar informações da sua conta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="27"/>
|
||
<source>manage_account_devices_title</source>
|
||
<extracomment>"Vos appareils"</extracomment>
|
||
<translation>Seus dispositivos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="29"/>
|
||
<source>manage_account_devices_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"La liste des appareils connectés à votre compte. Vous pouvez retirer les appareils que vous n’utilisez plus."</extracomment>
|
||
<translation>Lista de dispositivos conectados a sua conta. Você pode remover dispositivos que não utiliza mais.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="59"/>
|
||
<source>manage_account_add_picture</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter une image"</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar uma imagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="74"/>
|
||
<source>manage_account_edit_picture</source>
|
||
<extracomment>"Modifier l'image"</extracomment>
|
||
<translation>Editar imagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="84"/>
|
||
<source>manage_account_remove_picture</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer l'image"</extracomment>
|
||
<translation>Apagar imagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="105"/>
|
||
<source>sip_address</source>
|
||
<translation>Endereço SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="130"/>
|
||
<source>sip_address_display_name</source>
|
||
<extracomment>"Nom d'affichage</extracomment>
|
||
<translation>Nome de exibição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="136"/>
|
||
<source>sip_address_display_name_explaination</source>
|
||
<extracomment>"Le nom qui sera affiché à vos correspondants lors de vos échanges."</extracomment>
|
||
<translation>O nome exibido aos seus contatos durante as trocas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="154"/>
|
||
<source>manage_account_international_prefix</source>
|
||
<extracomment>Indicatif international*</extracomment>
|
||
<translation>Código internacional*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="180"/>
|
||
<source>manage_account_delete</source>
|
||
<extracomment>"Déconnecter mon compte"</extracomment>
|
||
<translation>Desconectar minha conta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="188"/>
|
||
<source>manage_account_delete_message</source>
|
||
<translation>Sua conta será removida deste cliente Linphone, mas você continuará conectado em seus outros clientes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="207"/>
|
||
<source>manage_account_dialog_remove_account_title</source>
|
||
<extracomment>"Se déconnecter du compte ?"</extracomment>
|
||
<translation>Sair da conta?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="209"/>
|
||
<source>manage_account_dialog_remove_account_message</source>
|
||
<extracomment>Si vous souhaitez supprimer définitivement votre compte rendez-vous sur : https://sip.linphone.org</extracomment>
|
||
<translation>Se deseja excluir sua conta permanentemente, acesse: https://sip.linphone.org</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="266"/>
|
||
<source>error</source>
|
||
<extracomment>Erreur</extracomment>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="304"/>
|
||
<source>manage_account_device_remove</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer"</extracomment>
|
||
<translation>Apagar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="313"/>
|
||
<source>manage_account_device_remove_confirm_dialog</source>
|
||
<translation>Apagar %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="327"/>
|
||
<source>manage_account_device_last_connection</source>
|
||
<extracomment>"Dernière connexion:"</extracomment>
|
||
<translation>Último login:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsGeneralLayout.qml" line="345"/>
|
||
<source>device_last_updated_time_no_info</source>
|
||
<extracomment>"No information"</extracomment>
|
||
<translation>Sem informação</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountSettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="13"/>
|
||
<source>drawer_menu_manage_account</source>
|
||
<extracomment>"Mon compte"</extracomment>
|
||
<translation>Minha conta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="18"/>
|
||
<source>settings_general_title</source>
|
||
<extracomment>"Général"</extracomment>
|
||
<translation>Geral</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="20"/>
|
||
<source>settings_account_title</source>
|
||
<extracomment>"Paramètres de compte"</extracomment>
|
||
<translation>Configurações de conta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="28"/>
|
||
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_title</source>
|
||
<extracomment>"Modifications non enregistrées"</extracomment>
|
||
<translation>Modificações não salvas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="30"/>
|
||
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_message</source>
|
||
<extracomment>"Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?"</extracomment>
|
||
<translation>Você possui modificações não salvas. Se sair desta página, suas modificações serão perdidas. Você deseja salvar suas modificações antes de continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="41"/>
|
||
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save</source>
|
||
<extracomment>"Ne pas enregistrer" "Enregistrer"</extracomment>
|
||
<translation>Não salvar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/AccountSettingsPage.qml" line="41"/>
|
||
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_save</source>
|
||
<translation>Salvar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountSettingsParametersLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="17"/>
|
||
<source>settings_title</source>
|
||
<translation>Configurações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="21"/>
|
||
<source>settings_account_title</source>
|
||
<translation>Configurações de conta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="32"/>
|
||
<source>info_popup_invalid_registrar_uri_message</source>
|
||
<extracomment>Registrar uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="34"/>
|
||
<source>info_popup_invalid_outbound_proxy_message</source>
|
||
<extracomment>Outbound proxy uri is invalid. Please make sure it matches the following format : sip:<host>:<port>;transport=<transport> (:<port> is optional)</extracomment>
|
||
<translation>O URI do proxy de saída está inválido. Por favor, certifique-se que ele está no seguinte formato: sip:<host>:<porta>;transport=<transporte> (:<porta> é opcional)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="35"/>
|
||
<source>info_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="45"/>
|
||
<source>information_popup_success_title</source>
|
||
<translation>Sucesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="47"/>
|
||
<source>contact_editor_saved_changes_toast</source>
|
||
<extracomment>"Modifications sauvegardés"</extracomment>
|
||
<translation>Alterações salvas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="54"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="74"/>
|
||
<source>account_settings_mwi_uri_title</source>
|
||
<extracomment>"URI du serveur de messagerie vocale"</extracomment>
|
||
<translation>URI do servidor de correio de voz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="95"/>
|
||
<source>account_settings_voicemail_uri_title</source>
|
||
<extracomment>"URI de messagerie vocale"</extracomment>
|
||
<translation>URI do correio de voz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="120"/>
|
||
<source>account_settings_transport_title</source>
|
||
<extracomment>"Transport"</extracomment>
|
||
<translation>Transporte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="127"/>
|
||
<source>account_settings_registrar_uri_title</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="140"/>
|
||
<source>account_settings_sip_proxy_url_title</source>
|
||
<translation>URI do proxy SIP de saída</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="145"/>
|
||
<source>login_proxy_server_url_tooltip</source>
|
||
<extracomment>"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."</extracomment>
|
||
<translation>Se este campo estiver preenchido, o proxy de saída será ativado automaticamente. Deixe vazio para desabilitá-lo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="157"/>
|
||
<source>account_settings_stun_server_url_title</source>
|
||
<extracomment>"Adresse du serveur STUN"</extracomment>
|
||
<translation>Endereço do servidor STUN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="162"/>
|
||
<source>account_settings_enable_ice_title</source>
|
||
<extracomment>"Activer ICE"</extracomment>
|
||
<translation>Ativar ICE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="168"/>
|
||
<source>account_settings_avpf_title</source>
|
||
<extracomment>"AVPF"</extracomment>
|
||
<translation>AVPF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="174"/>
|
||
<source>account_settings_bundle_mode_title</source>
|
||
<extracomment>"Mode bundle"</extracomment>
|
||
<translation>Modo pacote</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="183"/>
|
||
<source>account_settings_expire_title</source>
|
||
<extracomment>"Expiration (en seconde)"</extracomment>
|
||
<translation>Expiração (em segundos)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="194"/>
|
||
<source>account_settings_conference_factory_uri_title</source>
|
||
<extracomment>"URI du serveur de conversations"</extracomment>
|
||
<translation>URI da fábrica de conferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="211"/>
|
||
<source>account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title</source>
|
||
<extracomment>"URI du serveur de réunions"</extracomment>
|
||
<translation>URI da fábrica de vídeoconferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AccountSettingsParametersLayout.qml" line="225"/>
|
||
<source>account_settings_lime_server_url_title</source>
|
||
<extracomment>"URL du serveur d’échange de clés de chiffrement"</extracomment>
|
||
<translation>URL do servidor de troca de chaves de criptografia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AddParticipantsForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="14"/>
|
||
<source>search_bar_search_contacts_placeholder</source>
|
||
<extracomment>"Rechercher des contacts"</extracomment>
|
||
<translation>Pesquisar contatos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="56"/>
|
||
<source>add_participant_selected_count</source>
|
||
<comment>0</comment>
|
||
<extracomment>"%n participant(s) sélectionné(s)"</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 participante selecionado</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 participantes selecionados</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="95"/>
|
||
<source>remove_participant_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Remove participant %1</extracomment>
|
||
<translation>Remover participante %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="151"/>
|
||
<source>list_filter_no_result_found</source>
|
||
<extracomment>"Aucun contact"</extracomment>
|
||
<translation>Nenhum resultado encontrado…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/AddParticipantsForm.qml" line="151"/>
|
||
<source>contact_list_empty</source>
|
||
<translation>Sem contato no momento</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdvancedSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="16"/>
|
||
<source>settings_system_title</source>
|
||
<extracomment>System</extracomment>
|
||
<translation>Sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="22"/>
|
||
<source>settings_remote_provisioning_title</source>
|
||
<extracomment>Remote provisioning</extracomment>
|
||
<translation>Provisionamento remoto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="29"/>
|
||
<source>settings_security_title</source>
|
||
<extracomment>Security / Encryption</extracomment>
|
||
<translation>Segurança / Criptografia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="35"/>
|
||
<source>settings_advanced_audio_codecs_title</source>
|
||
<extracomment>Audio codecs</extracomment>
|
||
<translation>Codecs de áudio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="41"/>
|
||
<source>settings_advanced_video_codecs_title</source>
|
||
<extracomment>Video codecs</extracomment>
|
||
<translation>Codecs de vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="67"/>
|
||
<source>settings_advanced_auto_start_title</source>
|
||
<extracomment>Auto start %1</extracomment>
|
||
<translation>Iniciar automaticamente %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="85"/>
|
||
<source>settings_advanced_remote_provisioning_url</source>
|
||
<extracomment>Remote provisioning URL</extracomment>
|
||
<translation>URL de provisionamento remoto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="92"/>
|
||
<source>settings_advanced_download_apply_remote_provisioning</source>
|
||
<extracomment>Download and apply</extracomment>
|
||
<translation>Baixar e aplicar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="100"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Invalid URL format</extracomment>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="100"/>
|
||
<source>settings_advanced_invalid_url_message</source>
|
||
<translation>Formato inválido da URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="103"/>
|
||
<source>download_apply_remote_provisioning_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Download and apply remote provisioning"</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="116"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="129"/>
|
||
<source>settings_advanced_media_encryption_title</source>
|
||
<extracomment>Media encryption</extracomment>
|
||
<translation>Criptografia de mídia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="135"/>
|
||
<source>settings_advanced_media_encryption_mandatory_title</source>
|
||
<extracomment>Media encryption mandatory</extracomment>
|
||
<translation>Criptografia de mídia obrigatória</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="142"/>
|
||
<source>settings_advanced_create_endtoend_encrypted_meetings_title</source>
|
||
<extracomment>Create end to end encrypted meetings and group calls</extracomment>
|
||
<translation>Criar conferências e grupos de chamadas com criptografia de ponta-a-ponta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/AdvancedSettingsLayout.qml" line="238"/>
|
||
<source>settings_advanced_hide_fps_title</source>
|
||
<translation>Ocultar FPS</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AllContactListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/AllContactListView.qml" line="275"/>
|
||
<source>car_favorites_contacts_title</source>
|
||
<extracomment>"Favoris"</extracomment>
|
||
<translation>Favoritos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/AllContactListView.qml" line="322"/>
|
||
<source>generic_address_picker_contacts_list_title</source>
|
||
<extracomment>'Contacts'</extracomment>
|
||
<translation>Contatos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/AllContactListView.qml" line="375"/>
|
||
<source>generic_address_picker_suggestions_list_title</source>
|
||
<extracomment>"Suggestions"</extracomment>
|
||
<translation>Sugestões</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>App</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="356"/>
|
||
<source>remote_provisioning_dialog</source>
|
||
<extracomment>Voulez-vous télécharger et appliquer la configuration depuis cette adresse ?</extracomment>
|
||
<translation>Deseja baixar e aplicar o provisionamento remoto deste endereço?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="393"/>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="658"/>
|
||
<source>info_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Error</extracomment>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="394"/>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="660"/>
|
||
<source>info_popup_configuration_failed_message</source>
|
||
<extracomment>Remote provisioning failed : %1</extracomment>
|
||
<translation>O provisionamento remoto falhou: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="654"/>
|
||
<source>configuration_error_detail</source>
|
||
<extracomment>not reachable</extracomment>
|
||
<translation>Não alcançável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="926"/>
|
||
<source>application_description</source>
|
||
<extracomment>"A free and open source SIP video-phone."</extracomment>
|
||
<translation>Um videofone SIP gratuito e de código aberto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="928"/>
|
||
<source>command_line_arg_order</source>
|
||
<extracomment>"Send an order to the application towards a command line"</extracomment>
|
||
<translation>Enviar comando para o aplicativo por linha de comando</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="932"/>
|
||
<source>command_line_option_show_help</source>
|
||
<translation>Exibir esta ajuda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="937"/>
|
||
<source>command_line_option_show_app_version</source>
|
||
<translation>Exibir versão do aplicativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="945"/>
|
||
<source>command_line_option_config_to_fetch</source>
|
||
<extracomment>"Specify the linphone configuration file to be fetched. It will be merged with the current configuration."</extracomment>
|
||
<translation>Especifique o arquivo de configuração do Linphone a ser obtido. Ele será mesclado com a configuração atual.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="947"/>
|
||
<source>command_line_option_config_to_fetch_arg</source>
|
||
<extracomment>"URL, path or file"</extracomment>
|
||
<translation>URL, caminho ou arquivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="952"/>
|
||
<source>command_line_option_minimized</source>
|
||
<translation>Minimizar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="955"/>
|
||
<source>command_line_option_log_to_stdout</source>
|
||
<translation>Registrar na saída padrão informações de depuração durante a execução</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="958"/>
|
||
<source>command_line_option_print_app_logs_only</source>
|
||
<extracomment>"Print only logs from the application"</extracomment>
|
||
<translation>Imprimir somente registros da aplicação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="1329"/>
|
||
<source>hide_action</source>
|
||
<extracomment>"Cacher" "Afficher"</extracomment>
|
||
<translation>Ocultar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="1329"/>
|
||
<source>show_action</source>
|
||
<translation>Exibir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="1344"/>
|
||
<source>quit_action</source>
|
||
<extracomment>"Quitter"</extracomment>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/App.cpp" line="1448"/>
|
||
<source>mark_all_read_action</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AuthenticationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="49"/>
|
||
<source>account_settings_dialog_invalid_password_title</source>
|
||
<extracomment>"Authentification requise"</extracomment>
|
||
<translation>Autenticação requerida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="58"/>
|
||
<source>account_settings_dialog_invalid_password_message</source>
|
||
<extracomment>La connexion a échoué pour le compte %1. Vous pouvez renseigner votre mot de passe à nouveau ou bien vérifier les options de configuration de votre compte.</extracomment>
|
||
<translation>Falha no login da conta %1. Você pode digitar sua senha novamente ou verificar as configurações da sua conta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="68"/>
|
||
<source>password</source>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="85"/>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<extracomment>"Annuler</extracomment>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="95"/>
|
||
<source>assistant_account_login</source>
|
||
<extracomment>Connexion</extracomment>
|
||
<translation>Conexão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/AuthenticationDialog.qml" line="103"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_password</source>
|
||
<extracomment>Veuillez saisir un mot de passe</extracomment>
|
||
<translation>Por favor, insira uma senha</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="211"/>
|
||
<source>call_record_end_message</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrement terminé"</extracomment>
|
||
<translation>Fim da gravação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="213"/>
|
||
<source>call_record_saved_in_file_message</source>
|
||
<extracomment>"L'appel a été enregistré dans le fichier : %1"</extracomment>
|
||
<translation>A gravação foi salva no arquivo: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="393"/>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="418"/>
|
||
<source>call_stats_codec_label</source>
|
||
<extracomment>"Codec: %1 / %2 kHz"</extracomment>
|
||
<translation>Codec: %1 / %2 kHz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="397"/>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="421"/>
|
||
<source>call_stats_bandwidth_label</source>
|
||
<extracomment>"Bande passante : %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s"</extracomment>
|
||
<translation>Largura de banda: %1 %2 kbits/s %3 %4 kbits/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="403"/>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="426"/>
|
||
<source>call_stats_loss_rate_label</source>
|
||
<extracomment>"Taux de perte: %1% %2%"</extracomment>
|
||
<translation>Taxa de perda: %1% %2%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="408"/>
|
||
<source>call_stats_jitter_buffer_label</source>
|
||
<extracomment>"Tampon de gigue: %1 ms"</extracomment>
|
||
<translation>Buffer de jitter: %1 ms</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="435"/>
|
||
<source>call_stats_resolution_label</source>
|
||
<extracomment>"Définition vidéo : %1 %2 %3 %4"</extracomment>
|
||
<translation>Resolução de vídeo: %1 %2 %3 %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="441"/>
|
||
<source>call_stats_fps_label</source>
|
||
<extracomment>"FPS : %1 %2 %3 %4"</extracomment>
|
||
<translation>QPS : %1 %2 %3 %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="654"/>
|
||
<source>media_encryption_dtls</source>
|
||
<extracomment>DTLS</extracomment>
|
||
<translation>DTLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="657"/>
|
||
<source>media_encryption_none</source>
|
||
<extracomment>None</extracomment>
|
||
<translation>Nenhum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="660"/>
|
||
<source>media_encryption_srtp</source>
|
||
<extracomment>SRTP</extracomment>
|
||
<translation>SRTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallCore.cpp" line="663"/>
|
||
<source>media_encryption_post_quantum</source>
|
||
<extracomment>"ZRTP - Post quantique"</extracomment>
|
||
<translation>ZRTP pós-quântico</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallForwardSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="73"/>
|
||
<source>settings_call_forward_activate_title</source>
|
||
<extracomment>"Forward calls"</extracomment>
|
||
<translation>Encaminhar chamadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="75"/>
|
||
<source>settings_call_forward_activate_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Enable call forwarding to voicemail or sip address"</extracomment>
|
||
<translation>Encaminhar chamadas para um correio de voz, um número ou endereço SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="82"/>
|
||
<source>settings_call_forward_destination_choose</source>
|
||
<extracomment>Forward to destination</extracomment>
|
||
<translation>Encaminhar chamadas para:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="32"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="59"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="94"/>
|
||
<source>settings_call_forward_to_voicemail</source>
|
||
<translation>Correio de voz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="95"/>
|
||
<source>settings_call_forward_to_sipaddress</source>
|
||
<translation>Número / Endereço SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="132"/>
|
||
<source>settings_call_forward_sipaddress_title</source>
|
||
<extracomment>SIP Address</extracomment>
|
||
<translation>Número / Endereço SIP:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="133"/>
|
||
<source>settings_call_forward_sipaddress_placeholder</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="51"/>
|
||
<source>settings_call_forward_address_cannot_be_empty</source>
|
||
<translation>Um número ou endereço SIP é exigido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="45"/>
|
||
<source>settings_call_forward_address_timeout</source>
|
||
<translation>Não foi possível definir encaminhamento de chamada, tempo de requisição esgotado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="56"/>
|
||
<source>settings_call_forward_address_progress_disabling</source>
|
||
<translation>Desabilitando encaminhamento de chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="59"/>
|
||
<source>settings_call_forward_address_progress_enabling</source>
|
||
<translation>Habilitando encaminhamento de chamada para:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="32"/>
|
||
<source>settings_call_forward_activation_success</source>
|
||
<translation>Encaminhamento de chamada ativado para: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallForwardSettingsLayout.qml" line="33"/>
|
||
<source>settings_call_forward_deactivation_success</source>
|
||
<translation>Encaminhamento de chamada desativado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallHistoryLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="111"/>
|
||
<source>meeting_info_join_title</source>
|
||
<extracomment>"Rejoindre la réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Entrar na conferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="134"/>
|
||
<source>contact_call_action</source>
|
||
<extracomment>"Appel"</extracomment>
|
||
<translation>Chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="148"/>
|
||
<source>contact_message_action</source>
|
||
<extracomment>"Message"</extracomment>
|
||
<translation>Mensagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallHistoryLayout.qml" line="168"/>
|
||
<source>contact_video_call_action</source>
|
||
<extracomment>"Appel Video"</extracomment>
|
||
<translation>Video chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallHistoryListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallHistoryListView.qml" line="207"/>
|
||
<source>call_name_accessible_button</source>
|
||
<extracomment>Call %1</extracomment>
|
||
<translation>Ligar para %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="75"/>
|
||
<source>meeting_event_conference_destroyed</source>
|
||
<extracomment>"Vous avez quitté la conférence"</extracomment>
|
||
<translation>Você saiu da conferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="78"/>
|
||
<source>call_ended_by_user</source>
|
||
<extracomment>"Vous avez terminé l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Você encerrou a chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="81"/>
|
||
<source>call_ended_by_remote</source>
|
||
<extracomment>"Votre correspondant a terminé l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>O destinatário encerrou a chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="157"/>
|
||
<source>conference_call_empty</source>
|
||
<extracomment>"En attente d'autres participants…"</extracomment>
|
||
<translation>Aguardando por outros participantes…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="175"/>
|
||
<source>conference_share_link_title</source>
|
||
<extracomment>"Partager le lien"</extracomment>
|
||
<translation>Compartilhar link</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="181"/>
|
||
<source>copied</source>
|
||
<translation>Copiado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Call/CallLayout.qml" line="183"/>
|
||
<source>information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard</source>
|
||
<extracomment>Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier</extracomment>
|
||
<translation>O link da reunião foi copiado para a área de transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallList.cpp" line="104"/>
|
||
<source>remote_group_call</source>
|
||
<extracomment>Remote group call</extracomment>
|
||
<translation>Chamada em grupo remota</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallList.cpp" line="106"/>
|
||
<source>local_group_call</source>
|
||
<translation>Chamada em grupo local</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallList.cpp" line="111"/>
|
||
<source>info_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/call/CallList.cpp" line="113"/>
|
||
<source>info_popup_merge_calls_failed_message</source>
|
||
<extracomment>Failed to merge calls !</extracomment>
|
||
<translation>Falha ao unir chamadas!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="59"/>
|
||
<source>meeting</source>
|
||
<extracomment>"Réunion</extracomment>
|
||
<translation>Conferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="61"/>
|
||
<source>call</source>
|
||
<extracomment>"Appel"</extracomment>
|
||
<translation>Chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="66"/>
|
||
<source>paused_call_or_meeting</source>
|
||
<extracomment>"%1 en pause"</extracomment>
|
||
<translation>%1 Em pausa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="68"/>
|
||
<source>ongoing_call_or_meeting</source>
|
||
<extracomment>"%1 en cours"</extracomment>
|
||
<translation>Em andamento %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="88"/>
|
||
<source>transfer_call_name_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Transfer call %1</extracomment>
|
||
<translation>Transferir chamada %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="116"/>
|
||
<source>resume_call_name_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Resume %1 call</extracomment>
|
||
<translation>Retomar chamada %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="118"/>
|
||
<source>pause_call_name_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Pause %1 call</extracomment>
|
||
<translation>Pausar chamada %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallListView.qml" line="141"/>
|
||
<source>end_call_name_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>End %1 call</extracomment>
|
||
<translation>Encerrar chamada %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="348"/>
|
||
<source>call_error_no_response_toast</source>
|
||
<extracomment>"No response"</extracomment>
|
||
<translation>Sem resposta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="352"/>
|
||
<source>call_error_forbidden_resource_toast</source>
|
||
<extracomment>"403 : Forbidden resource"</extracomment>
|
||
<translation>403: recurso proibido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="356"/>
|
||
<source>call_error_not_answered_toast</source>
|
||
<extracomment>"Request timeout"</extracomment>
|
||
<translation>Tempo de requisição esgotado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="360"/>
|
||
<source>call_error_user_declined_toast</source>
|
||
<extracomment>"User declined the call"</extracomment>
|
||
<translation>Ligação recusada pelo usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="364"/>
|
||
<source>call_error_user_not_found_toast</source>
|
||
<extracomment>"User was not found"</extracomment>
|
||
<translation>Usuário não encontrado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="368"/>
|
||
<source>call_error_user_busy_toast</source>
|
||
<extracomment>"User is busy"</extracomment>
|
||
<translation>Usuário ocupado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="372"/>
|
||
<source>call_error_incompatible_media_params_toast</source>
|
||
<extracomment>"User can&apos;t accept your call"</extracomment>
|
||
<translation>O usuário não pode aceitar sua ligação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="376"/>
|
||
<source>call_error_io_error_toast</source>
|
||
<extracomment>"Unavailable service or network error"</extracomment>
|
||
<translation>Serviço indisponível ou erro de rede</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="380"/>
|
||
<source>call_error_do_not_disturb_toast</source>
|
||
<extracomment>"Le correspondant ne peut être dérangé"</extracomment>
|
||
<translation>O usuário não pode ser perturbado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="384"/>
|
||
<source>call_error_temporarily_unavailable_toast</source>
|
||
<extracomment>"Temporarily unavailable"</extracomment>
|
||
<translation>Indisponível temporariamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/call/CallModel.cpp" line="388"/>
|
||
<source>call_error_server_timeout_toast</source>
|
||
<extracomment>"Server tiemout"</extracomment>
|
||
<translation>Tempo esgotado do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="246"/>
|
||
<source>call_forward_to_address_info</source>
|
||
<translation>Encaminhar chamadas para: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="246"/>
|
||
<source>call_forward_to_address_info_voicemail</source>
|
||
<translation>Correio de voz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="14"/>
|
||
<source>history_call_start_title</source>
|
||
<extracomment>"Nouvel appel"</extracomment>
|
||
<translation>Nova chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="16"/>
|
||
<source>call_history_empty_title</source>
|
||
<extracomment>"Historique d'appel vide"</extracomment>
|
||
<translation>Histórico de chamadas vazio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="86"/>
|
||
<source>history_dialog_delete_all_call_logs_title</source>
|
||
<extracomment>Supprimer l'historique d'appels ?</extracomment>
|
||
<translation>Apagar histórico de chamadas?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="88"/>
|
||
<source>history_dialog_delete_all_call_logs_message</source>
|
||
<extracomment>"L'ensemble de votre historique d'appels sera définitivement supprimé."</extracomment>
|
||
<translation>O histórico de chamadas será apagado permanentemente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="94"/>
|
||
<source>history_dialog_delete_call_logs_title</source>
|
||
<extracomment>Supprimer l'historique d'appels ?</extracomment>
|
||
<translation>Apagar histórico de chamadas?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="96"/>
|
||
<source>history_dialog_delete_call_logs_message</source>
|
||
<extracomment>"L'ensemble de votre historique d'appels avec ce correspondant sera définitivement supprimé."</extracomment>
|
||
<translation>O histórico de chamadas deste usuário será apagado permanentemente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="147"/>
|
||
<source>call_history_call_list_title</source>
|
||
<extracomment>"Appels"</extracomment>
|
||
<translation>Chamadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="459"/>
|
||
<source>call_history_options_accessible_name</source>
|
||
<translation>Opções de histórico de chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="170"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="551"/>
|
||
<source>menu_delete_history</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer l'historique"</extracomment>
|
||
<translation>Apagar histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="164"/>
|
||
<source>call_history_list_options_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Call history options</extracomment>
|
||
<translation>Opções de histórico de chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="199"/>
|
||
<source>create_new_call_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Create new call</extracomment>
|
||
<translation>Criar nova chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="212"/>
|
||
<source>call_search_in_history</source>
|
||
<extracomment>"Rechercher un appel"</extracomment>
|
||
<translation>Encontrar chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="275"/>
|
||
<source>list_filter_no_result_found</source>
|
||
<extracomment>"Aucun résultat…"</extracomment>
|
||
<translation>Não encontrado…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="277"/>
|
||
<source>history_list_empty_history</source>
|
||
<extracomment>"Aucun appel dans votre historique"</extracomment>
|
||
<translation>Nenhuma chamada no histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="354"/>
|
||
<source>return_to_call_history_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Return to call history</extracomment>
|
||
<translation>Retornar para o histórico de chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="365"/>
|
||
<source>call_action_start_new_call</source>
|
||
<extracomment>"Nouvel appel"</extracomment>
|
||
<translation>Nova chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="406"/>
|
||
<source>call_start_group_call_title</source>
|
||
<extracomment>"Appel de groupe"</extracomment>
|
||
<translation>Chamada em grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="408"/>
|
||
<source>call_action_start_group_call</source>
|
||
<extracomment>"Lancer"</extracomment>
|
||
<translation>Iniciar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="418"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="422"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="520"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="420"/>
|
||
<source>group_call_error_must_have_name</source>
|
||
<extracomment>"Un nom doit être donné à l'appel de groupe</extracomment>
|
||
<translation>Um nome deve ser fornecido para a chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="424"/>
|
||
<source>group_call_error_not_connected</source>
|
||
<extracomment>"Vous n'etes pas connecté"</extracomment>
|
||
<translation>Você não está conectado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="478"/>
|
||
<source>menu_see_existing_contact</source>
|
||
<extracomment>"Show contact"</extracomment>
|
||
<translation>Mostrar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="480"/>
|
||
<source>menu_add_address_to_contacts</source>
|
||
<extracomment>"Add to contacts"</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar aos contatos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="502"/>
|
||
<source>menu_copy_sip_address</source>
|
||
<extracomment>"Copier l'adresse SIP"</extracomment>
|
||
<translation>Copiar endereço SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="514"/>
|
||
<source>sip_address_copied_to_clipboard_toast</source>
|
||
<extracomment>Adresse copiée</extracomment>
|
||
<translation>Endereço SIP copiado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="516"/>
|
||
<source>sip_address_copied_to_clipboard_message</source>
|
||
<extracomment>L'adresse a été copié dans le presse_papiers</extracomment>
|
||
<translation>O endereço foi copiado para a área de transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="522"/>
|
||
<source>sip_address_copy_to_clipboard_error</source>
|
||
<extracomment>"Erreur lors de la copie de l'adresse"</extracomment>
|
||
<translation>Erro ao copiar endereço</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="642"/>
|
||
<source>notification_missed_call_title</source>
|
||
<extracomment>"Appel manqué"</extracomment>
|
||
<translation>Chamada perdida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="645"/>
|
||
<source>call_outgoing</source>
|
||
<extracomment>"Appel sortant"</extracomment>
|
||
<translation>Chamada de saída</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallPage.qml" line="647"/>
|
||
<source>call_audio_incoming</source>
|
||
<extracomment>"Appel entrant"</extracomment>
|
||
<translation>Chamada recebida</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="23"/>
|
||
<source>settings_call_devices_title</source>
|
||
<extracomment>"Périphériques"</extracomment>
|
||
<translation>Dispositivos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="25"/>
|
||
<source>settings_call_devices_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Vous pouvez modifier les périphériques de sortie audio, le microphone et la caméra de capture."</extracomment>
|
||
<translation>Você pode alterar os dispositivos de saída de áudio, microfone e câmera.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="54"/>
|
||
<source>settings_calls_echo_canceller_title</source>
|
||
<extracomment>"Annulateur d'écho"</extracomment>
|
||
<translation>Cancelador de eco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="56"/>
|
||
<source>settings_calls_echo_canceller_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Évite que de l'écho soit entendu par votre correspondant"</extracomment>
|
||
<translation>Impede que o eco seja ouvido pelo seu correspondente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="63"/>
|
||
<source>settings_calls_auto_record_title</source>
|
||
<extracomment>"Activer l’enregistrement automatique des appels"</extracomment>
|
||
<translation>Habilitar gravação automática de chamadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="70"/>
|
||
<source>settings_call_enable_tones_title</source>
|
||
<extracomment>Tonalités</extracomment>
|
||
<translation>Tons</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="72"/>
|
||
<source>settings_call_enable_tones_subtitle</source>
|
||
<extracomment>Activer les tonalités</extracomment>
|
||
<translation>Habilitar tons</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="78"/>
|
||
<source>settings_calls_enable_video_title</source>
|
||
<extracomment>"Autoriser la vidéo"</extracomment>
|
||
<translation>Habilitar vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="88"/>
|
||
<source>settings_calls_command_line_title</source>
|
||
<extracomment>Command line</extracomment>
|
||
<translation>Linha de comando para executar ao receber chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="89"/>
|
||
<source>settings_calls_command_line_title_place_holder</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="97"/>
|
||
<source>settings_calls_change_ringtone_title</source>
|
||
<extracomment>"Change ringtone"</extracomment>
|
||
<translation>Alterar toque de chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="105"/>
|
||
<source>settings_calls_current_ringtone_filename</source>
|
||
<extracomment>Current ringtone :</extracomment>
|
||
<translation>Toque de chamada atual:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CallSettingsLayout.qml" line="130"/>
|
||
<source>choose_ringtone_file_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Choose ringtone file</extracomment>
|
||
<translation>Selecionar arquivo de toque de chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallSettingsPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/CallSettingsPanel.qml" line="84"/>
|
||
<source>close_name_panel_accessible_button</source>
|
||
<extracomment>Close %1 panel</extracomment>
|
||
<translation>Fechar painel %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallStatistics</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallStatistics.qml" line="29"/>
|
||
<source>call_stats_audio_title</source>
|
||
<extracomment>"Audio"</extracomment>
|
||
<translation>Áudio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Call/CallStatistics.qml" line="91"/>
|
||
<source>call_stats_video_title</source>
|
||
<extracomment>"Vidéo"</extracomment>
|
||
<translation>Vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CallsWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="68"/>
|
||
<source>call_transfer_in_progress_toast</source>
|
||
<extracomment>"Transfert en cours, veuillez patienter"</extracomment>
|
||
<translation>Transferência em andamento, aguarde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="77"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="147"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="79"/>
|
||
<source>call_transfer_failed_toast</source>
|
||
<extracomment>"Le transfert d'appel a échoué"</extracomment>
|
||
<translation>A transferência falhou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="149"/>
|
||
<source>conference_error_empty_uri</source>
|
||
<extracomment>"La conférence n'a pas pu démarrer en raison d'une erreur d'uri."</extracomment>
|
||
<translation>A reunião pode começar devido a um erro de URI.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="205"/>
|
||
<source>call_close_window_dialog_title</source>
|
||
<extracomment>"Terminer tous les appels en cours ?"</extracomment>
|
||
<translation>Encerrar todas as chamadas atuais?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="207"/>
|
||
<source>call_close_window_dialog_message</source>
|
||
<extracomment>"La fenêtre est sur le point d'être fermée. Cela terminera tous les appels en cours."</extracomment>
|
||
<translation>A janela está prestes a ser fechada. Isso encerrará todas as chamadas atuais.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="302"/>
|
||
<source>call_can_be_trusted_toast</source>
|
||
<extracomment>"Appareil authentifié"</extracomment>
|
||
<translation>Dispositivo confiável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="366"/>
|
||
<source>call_dir</source>
|
||
<translation>%1 chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="377"/>
|
||
<source>call_ended</source>
|
||
<extracomment>Appel terminé</extracomment>
|
||
<translation>Chamada encerrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="381"/>
|
||
<source>conference_paused</source>
|
||
<extracomment>Meeting paused</extracomment>
|
||
<translation>Reunião pausada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="386"/>
|
||
<source>call_paused</source>
|
||
<extracomment>Call paused</extracomment>
|
||
<translation>Chamada pausada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="482"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="486"/>
|
||
<source>call_srtp_point_to_point_encrypted</source>
|
||
<extracomment>Appel chiffré de point à point</extracomment>
|
||
<translation>Chamada criptografada ponto a ponto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="490"/>
|
||
<source>call_zrtp_sas_validation_required</source>
|
||
<extracomment>Vérification nécessaire</extracomment>
|
||
<translation>Validação necessária</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="492"/>
|
||
<source>call_zrtp_end_to_end_encrypted</source>
|
||
<extracomment>Appel chiffré de bout en bout</extracomment>
|
||
<translation>Chamada criptografada de ponta a ponta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="495"/>
|
||
<source>call_not_encrypted</source>
|
||
<extracomment>"Appel non chiffré"</extracomment>
|
||
<translation>Chamada não criptografada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="451"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="496"/>
|
||
<source>call_waiting_for_encryption_info</source>
|
||
<extracomment>Waiting for encryption</extracomment>
|
||
<translation>Aguardando criptografia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="384"/>
|
||
<source>call_paused_by_remote</source>
|
||
<extracomment>Call paused by remote</extracomment>
|
||
<translation>Chamada pausada remotamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="610"/>
|
||
<source>conference_user_is_recording</source>
|
||
<extracomment>"You are recording the meeting"</extracomment>
|
||
<translation>Você está gravando a reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="612"/>
|
||
<source>call_user_is_recording</source>
|
||
<extracomment>"You are recording the call"</extracomment>
|
||
<translation>Você está gravando a chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="615"/>
|
||
<source>conference_remote_is_recording</source>
|
||
<extracomment>"Someone is recording the meeting"</extracomment>
|
||
<translation>Alguém está gravando a reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="617"/>
|
||
<source>call_remote_recording</source>
|
||
<extracomment>"%1 is recording the call"</extracomment>
|
||
<translation>A chamada está sendo gravada por %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="629"/>
|
||
<source>call_stop_recording</source>
|
||
<extracomment>"Stop recording"</extracomment>
|
||
<translation>Parar de gravar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="669"/>
|
||
<source>add</source>
|
||
<translation>Adicionar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="694"/>
|
||
<source>call_transfer_current_call_title</source>
|
||
<extracomment>"Transférer %1 à…"</extracomment>
|
||
<translation>Transferir %1 para…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="788"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="800"/>
|
||
<source>call_transfer_confirm_dialog_tittle</source>
|
||
<extracomment>"Confirmer le transfert"</extracomment>
|
||
<translation>Confirmar transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="790"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="801"/>
|
||
<source>call_transfer_confirm_dialog_message</source>
|
||
<extracomment>"Vous allez transférer %1 à %2."</extracomment>
|
||
<translation>Você vai transferir %1 para %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="698"/>
|
||
<source>call_action_start_new_call</source>
|
||
<extracomment>"Nouvel appel"</extracomment>
|
||
<translation>Nova chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="702"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1640"/>
|
||
<source>call_action_show_dialer</source>
|
||
<extracomment>"Pavé numérique"</extracomment>
|
||
<translation>Discador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="706"/>
|
||
<source>call_action_change_layout</source>
|
||
<extracomment>"Modifier la disposition"</extracomment>
|
||
<translation>Alterar layout</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="710"/>
|
||
<source>call_action_go_to_calls_list</source>
|
||
<extracomment>"Liste d'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Lista de chamadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="947"/>
|
||
<source>Merger tous les appels</source>
|
||
<extracomment>call_action_merge_calls</extracomment>
|
||
<translation>Mesclar todas as chamadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="717"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1721"/>
|
||
<source>call_action_go_to_settings</source>
|
||
<extracomment>"Paramètres"</extracomment>
|
||
<translation>Configurações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="721"/>
|
||
<source>conference_action_screen_sharing</source>
|
||
<extracomment>"Partage de votre écran"</extracomment>
|
||
<translation>Compartilhar sua tela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1089"/>
|
||
<source>conference_share_link_title</source>
|
||
<extracomment>Partager le lien de la réunion</extracomment>
|
||
<translation>Compartilhar link da reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1093"/>
|
||
<source>copied</source>
|
||
<extracomment>Copié</extracomment>
|
||
<translation>Copiado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1095"/>
|
||
<source>information_popup_meeting_address_copied_to_clipboard</source>
|
||
<extracomment>Le lien de la réunion a été copié dans le presse-papier</extracomment>
|
||
<translation>O endereço da reunião foi copiado para a área de transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1104"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1108"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1114"/>
|
||
<source>conference_participants_list_title</source>
|
||
<extracomment>"Participants (%1)"</extracomment>
|
||
<translation>Participantes (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1135"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1143"/>
|
||
<source>group_call_participant_selected</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 participante selecionado</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 participantes selecionados</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1142"/>
|
||
<source>meeting_schedule_add_participants_title</source>
|
||
<translation>Adicionar participantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="725"/>
|
||
<source>call_encryption_title</source>
|
||
<extracomment>Chiffrement</extracomment>
|
||
<translation>Criptografia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="549"/>
|
||
<source>open_statistic_panel_accessible_name</source>
|
||
<translation>Abrir painel de estatísticas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="606"/>
|
||
<source>conference_user_is_sharing_screen</source>
|
||
<extracomment>"You are sharing your screen"</extracomment>
|
||
<translation>Você está compartilhando sua tela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="627"/>
|
||
<source>call_stop_screen_sharing</source>
|
||
<extracomment>"Stop sharing"</extracomment>
|
||
<translation>Parar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="634"/>
|
||
<source>stop_recording_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Stop recording</extracomment>
|
||
<translation>Parar gravação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="632"/>
|
||
<source>stop_screen_sharing_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Stop screen sharing"</extracomment>
|
||
<translation>Parar compartilhamento de tela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="729"/>
|
||
<source>call_stats_title</source>
|
||
<extracomment>Statistiques</extracomment>
|
||
<translation>Estatísticas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1293"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1294"/>
|
||
<source>call_action_end_call</source>
|
||
<extracomment>"Terminer l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Encerrar chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1326"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1329"/>
|
||
<source>call_action_resume_call</source>
|
||
<extracomment>"Reprendre l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Retomar chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1328"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1329"/>
|
||
<source>call_action_pause_call</source>
|
||
<extracomment>"Mettre l'appel en pause"</extracomment>
|
||
<translation>Pausar chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1361"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1362"/>
|
||
<source>call_action_transfer_call</source>
|
||
<extracomment>"Transférer l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Transferir chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1384"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1385"/>
|
||
<source>call_action_start_new_call_hint</source>
|
||
<extracomment>"Initier un nouvel appel"</extracomment>
|
||
<translation>Iniciar nova chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1407"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1408"/>
|
||
<source>call_display_call_list_hint</source>
|
||
<extracomment>"Afficher la liste d'appels"</extracomment>
|
||
<translation>Ver lista de chamadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1442"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1443"/>
|
||
<source>call_deactivate_video_hint</source>
|
||
<extracomment>"Désactiver la vidéo" "Activer la vidéo"</extracomment>
|
||
<translation>Desligar vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1442"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1443"/>
|
||
<source>call_activate_video_hint</source>
|
||
<translation>Habilitar vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1460"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1463"/>
|
||
<source>call_activate_microphone</source>
|
||
<extracomment>"Activer le micro"</extracomment>
|
||
<translation>Ativar microfone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1462"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1463"/>
|
||
<source>call_deactivate_microphone</source>
|
||
<extracomment>"Désactiver le micro"</extracomment>
|
||
<translation>Microfone mudo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1480"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1481"/>
|
||
<source>call_share_screen_hint</source>
|
||
<extracomment>Partager l'écran…</extracomment>
|
||
<translation>Compartilhar tela…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1501"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1502"/>
|
||
<source>call_open_chat_hint</source>
|
||
<extracomment>Open chat…</extracomment>
|
||
<translation>Abrir conversa…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1524"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1525"/>
|
||
<source>call_rise_hand_hint</source>
|
||
<extracomment>"Lever la main"</extracomment>
|
||
<translation>Levantar a mão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1538"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1539"/>
|
||
<source>call_send_reaction_hint</source>
|
||
<extracomment>"Envoyer une réaction"</extracomment>
|
||
<translation>Enviar reação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1550"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1551"/>
|
||
<source>call_manage_participants_hint</source>
|
||
<extracomment>"Gérer les participants"</extracomment>
|
||
<translation>Gerenciar participantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1572"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1573"/>
|
||
<source>call_more_options_hint</source>
|
||
<extracomment>"Plus d'options…"</extracomment>
|
||
<translation>Mais opções…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1604"/>
|
||
<source>call_action_change_conference_layout</source>
|
||
<extracomment>"Modifier la disposition"</extracomment>
|
||
<translation>Alterar layout</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1618"/>
|
||
<source>call_action_full_screen</source>
|
||
<extracomment>"Mode Plein écran"</extracomment>
|
||
<translation>Modo de tela cheia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1671"/>
|
||
<source>call_action_stop_recording</source>
|
||
<extracomment>"Terminer l'enregistrement"</extracomment>
|
||
<translation>Terminar gravação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1673"/>
|
||
<source>call_action_record</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrer l'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Gravar chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1701"/>
|
||
<source>call_activate_speaker_hint</source>
|
||
<extracomment>"Activer le son"</extracomment>
|
||
<translation>Ativar alto-falante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Call/CallsWindow.qml" line="1703"/>
|
||
<source>call_deactivate_speaker_hint</source>
|
||
<extracomment>"Désactiver le son"</extracomment>
|
||
<translation>Desativar alto-falante</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CarddavSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="17"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_title</source>
|
||
<extracomment>Carnet d'adresse CardDAV</extracomment>
|
||
<translation>Catálogo de endereços CardDAV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="19"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un carnet d’adresse CardDAV pour synchroniser vos contacts Linphone avec un carnet d’adresse tiers."</extracomment>
|
||
<translation>Adicione um catálogo de endereços CardDAV para sincronizar seus contatos do Linphone com um catálogo de endereços de terceiros.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="30"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="32"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_popup_invalid_error</source>
|
||
<extracomment>"Vérifiez que toutes les informations ont été saisies."</extracomment>
|
||
<translation>Verifique se todas as informações foram inseridas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="39"/>
|
||
<source>information_popup_synchronization_success_title</source>
|
||
<translation>Sucesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="41"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_synchronization_success_message</source>
|
||
<extracomment>"Le carnet d'adresse CardDAV est synchronisé."</extracomment>
|
||
<translation>O catálogo de endereços do CardDAV está sincronizado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="43"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_title</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="45"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_popup_synchronization_error_message</source>
|
||
<extracomment>"Erreur de synchronisation!"</extracomment>
|
||
<translation>Erro de sincronização!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="62"/>
|
||
<source>settings_contacts_delete_carddav_server_title</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer le carnet d'adresse CardDAV ?"</extracomment>
|
||
<translation>Excluir catálogo de endereços do CardDAV?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="88"/>
|
||
<source>sip_address_display_name</source>
|
||
<extracomment>Nom d'affichage</extracomment>
|
||
<translation>Nome de exibição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="97"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_server_url_title</source>
|
||
<extracomment>"URL du serveur"</extracomment>
|
||
<translation>URL do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="105"/>
|
||
<source>username</source>
|
||
<translation>Nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="113"/>
|
||
<source>password</source>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="121"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_realm_title</source>
|
||
<extracomment>Domaine d’authentification</extracomment>
|
||
<translation>Domínio de autenticação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/CarddavSettingsLayout.qml" line="127"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_use_as_default_title</source>
|
||
<extracomment>"Stocker ici les contacts nouvellement crées"</extracomment>
|
||
<translation>Armazene os contatos recém-criados aqui</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChangeLayoutForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Call/ChangeLayoutForm.qml" line="27"/>
|
||
<source>conference_layout_grid</source>
|
||
<translation>Mosaico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Call/ChangeLayoutForm.qml" line="28"/>
|
||
<source>conference_layout_active_speaker</source>
|
||
<translation>Falante ativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Call/ChangeLayoutForm.qml" line="29"/>
|
||
<source>conference_layout_audio_only</source>
|
||
<translation>Apenas áudio</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatAudioContent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatAudioContent.qml" line="36"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatAudioContent.qml" line="78"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Error</extracomment>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatAudioContent.qml" line="38"/>
|
||
<source>information_popup_voice_message_error_message</source>
|
||
<extracomment>Failed to create voice message : error in recorder</extracomment>
|
||
<translation>Falha ao criar mensagem de voz: erro no gravador</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/ChatCore.cpp" line="144"/>
|
||
<source>info_toast_deleted_title</source>
|
||
<extracomment>Deleted</extracomment>
|
||
<translation>Apagado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/ChatCore.cpp" line="146"/>
|
||
<source>info_toast_deleted_message_history</source>
|
||
<extracomment>Message history has been deleted</extracomment>
|
||
<translation>O histórico de mensagem foi apagado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatDroppableTextArea</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/Chat/ChatDroppableTextArea.qml" line="154"/>
|
||
<source>chat_view_send_area_placeholder_text</source>
|
||
<extracomment>Say something… : placeholder text for sending message text area</extracomment>
|
||
<translation>Diga algo…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/Chat/ChatDroppableTextArea.qml" line="190"/>
|
||
<source>cannot_record_while_in_call_tooltip</source>
|
||
<extracomment>Cannot record a message while a call is ongoing</extracomment>
|
||
<translation>Não é possível gravar uma mensagem enquanto uma chamada está em progresso</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="285"/>
|
||
<source>chat_message_is_writing_info</source>
|
||
<extracomment>%1 is writing…</extracomment>
|
||
<translation>%1 está escrevendo…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="287"/>
|
||
<source>chat_message_draft_sending_text</source>
|
||
<translation>Rascunho: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="429"/>
|
||
<source>chat_room_delete</source>
|
||
<extracomment>"Delete"</extracomment>
|
||
<translation>Apagar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="369"/>
|
||
<source>chat_room_mute</source>
|
||
<translation>Silenciar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="368"/>
|
||
<source>chat_room_unmute</source>
|
||
<extracomment>"Mute"</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="381"/>
|
||
<source>chat_room_mark_as_read</source>
|
||
<extracomment>"Mark as read"</extracomment>
|
||
<translation>Marcar como lida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="400"/>
|
||
<source>chat_room_leave</source>
|
||
<extracomment>"leave"</extracomment>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="406"/>
|
||
<source>chat_list_leave_chat_popup_title</source>
|
||
<extracomment>leave the conversation ?</extracomment>
|
||
<translation>Sair da conversa?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="408"/>
|
||
<source>chat_list_leave_chat_popup_message</source>
|
||
<extracomment>You will not be able to send or receive messages in this conversation anymore. Do You want to continue ?</extracomment>
|
||
<translation>Você não será mais capaz de enviar ou receber mensagens nesta conversa. Você deseja continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="435"/>
|
||
<source>chat_list_delete_chat_popup_title</source>
|
||
<extracomment>Delete the conversation ?</extracomment>
|
||
<translation>Apagar a conversa?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatListView.qml" line="437"/>
|
||
<source>chat_list_delete_chat_popup_message</source>
|
||
<extracomment>This conversation and all its messages will be deleted. Do You want to continue ?</extracomment>
|
||
<translation>Esta conversa e todas as suas mensagens serão apagadas. Você deseja continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="431"/>
|
||
<source>chat_message_copy_selection</source>
|
||
<extracomment>"Copy selection"</extracomment>
|
||
<translation>Copiar seleção</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="433"/>
|
||
<source>chat_message_copy</source>
|
||
<extracomment>"Copy"</extracomment>
|
||
<translation>Copiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="441"/>
|
||
<source>chat_message_copied_to_clipboard_title</source>
|
||
<extracomment>Copied</extracomment>
|
||
<translation>Copiado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="443"/>
|
||
<source>chat_message_copied_to_clipboard_toast</source>
|
||
<extracomment>"to clipboard"</extracomment>
|
||
<translation>na área de transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="129"/>
|
||
<source>chat_message_remote_replied</source>
|
||
<extracomment>%1 replied</extracomment>
|
||
<translation>%1 respondeu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="96"/>
|
||
<source>chat_message_forwarded</source>
|
||
<extracomment>Forwarded</extracomment>
|
||
<translation>Encaminhado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="127"/>
|
||
<source>chat_message_remote_replied_to</source>
|
||
<extracomment>%1 replied to %2</extracomment>
|
||
<translation>%1 respondeu %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="132"/>
|
||
<source>chat_message_user_replied_to</source>
|
||
<extracomment>You replied to %1</extracomment>
|
||
<translation>Você respondeu %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="134"/>
|
||
<source>chat_message_user_replied</source>
|
||
<extracomment>You replied</extracomment>
|
||
<translation>Você respondeu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="406"/>
|
||
<source>chat_message_reception_info</source>
|
||
<extracomment>"Reception info"</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="418"/>
|
||
<source>chat_message_reply</source>
|
||
<extracomment>Reply</extracomment>
|
||
<translation>Responder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="450"/>
|
||
<source>chat_message_forward</source>
|
||
<extracomment>Forward</extracomment>
|
||
<translation>Encaminhar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessage.qml" line="467"/>
|
||
<source>chat_message_delete</source>
|
||
<extracomment>"Delete"</extracomment>
|
||
<translation>Apagar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatMessageContentCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentCore.cpp" line="127"/>
|
||
<source>popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Error</extracomment>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentCore.cpp" line="129"/>
|
||
<source>popup_open_file_error_does_not_exist_message</source>
|
||
<extracomment>Could not open file : unknown path %1</extracomment>
|
||
<translation>Não foi possível abrir o arquivo: caminho %1 desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentCore.cpp" line="108"/>
|
||
<source>info_popup_error_titile</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatMessageContentList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="119"/>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="128"/>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="165"/>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="171"/>
|
||
<source>popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Error adding file
|
||
----------
|
||
Error</extracomment>
|
||
<translation>Erro ao adicionar arquivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="121"/>
|
||
<source>popup_error_path_does_not_exist_message</source>
|
||
<extracomment>File was not found: %1</extracomment>
|
||
<translation>O arquivo não foi encontrado: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="123"/>
|
||
<source>popup_error_nb_files_not_found_message</source>
|
||
<translation>%1 arquivos não foram encontrados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="130"/>
|
||
<source>popup_error_max_files_count_message</source>
|
||
<extracomment>You can send 12 files maximum at a time. %n files were ignored</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Você pode enviar um máximo de 12 arquivos por vez. %n arquivo foi ignorado</numerusform>
|
||
<numerusform>Você pode enviar um máximo de 12 arquivos por vez. %n arquivos foram ignorados</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="167"/>
|
||
<source>popup_error_file_too_big_message</source>
|
||
<extracomment>%n files were ignored cause they exceed the maximum size. (Size limit=%2)</extracomment>
|
||
<translation>%n arquivos foram ignorados porque eles excedem o tamanho máximo. (Limite de tamanho=%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="176"/>
|
||
<source>popup_error_unsupported_files_message</source>
|
||
<translation>Não foi possível obter o tipo MIME suportado para %1 arquivos.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/content/ChatMessageContentList.cpp" line="174"/>
|
||
<source>popup_error_unsupported_file_message</source>
|
||
<extracomment>Unable to get supported mime type for: `%1`.</extracomment>
|
||
<translation>Não foi possível obter o tipo MIME suportado para: `%1`.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatMessageContentModel</name>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatMessageCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/ChatMessageCore.cpp" line="155"/>
|
||
<source>all_reactions_label</source>
|
||
<extracomment>"Reactions": all reactions for one message label</extracomment>
|
||
<translation>Reações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/ChatMessageCore.cpp" line="211"/>
|
||
<source>info_toast_deleted_title</source>
|
||
<extracomment>Deleted</extracomment>
|
||
<translation>Apagado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/ChatMessageCore.cpp" line="213"/>
|
||
<source>info_toast_deleted_message</source>
|
||
<extracomment>The message has been deleted</extracomment>
|
||
<translation>Esta mensagem foi apagada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatMessageInvitationBubble</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="40"/>
|
||
<source>ics_bubble_meeting_from</source>
|
||
<translation>de </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="41"/>
|
||
<source>ics_bubble_meeting_to</source>
|
||
<translation> para </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="63"/>
|
||
<source>ics_bubble_meeting_modified</source>
|
||
<extracomment>Meeting has been updated</extracomment>
|
||
<translation>A conferência foi atualizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="66"/>
|
||
<source>ics_bubble_meeting_cancelled</source>
|
||
<extracomment>Meeting has been canceled</extracomment>
|
||
<translation>A conferência foi cancelada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="171"/>
|
||
<source></source>
|
||
<translation>de %1 para %2 (UTC%3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="234"/>
|
||
<source>ics_bubble_description_title</source>
|
||
<extracomment>Description</extracomment>
|
||
<translation>Descrição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="286"/>
|
||
<source>ics_bubble_join</source>
|
||
<extracomment>"Rejoindre"</extracomment>
|
||
<translation>Entrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessageInvitationBubble.qml" line="276"/>
|
||
<source>ics_bubble_participants</source>
|
||
<extracomment>%n participant(s)</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 participante</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 participantes</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatMessagesListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="111"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="122"/>
|
||
<source>popup_info_find_message_title</source>
|
||
<extracomment>Find message</extracomment>
|
||
<translation>Encontrar mensagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="124"/>
|
||
<source>info_popup_no_result_message</source>
|
||
<extracomment>No result found</extracomment>
|
||
<translation>Nenhum resultado encontrado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="116"/>
|
||
<source>info_popup_first_result_message</source>
|
||
<extracomment>First result reached</extracomment>
|
||
<translation>Primeiro resultado alcançado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="114"/>
|
||
<source>info_popup_last_result_message</source>
|
||
<extracomment>Last result reached</extracomment>
|
||
<translation>Último resultado alcançado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="161"/>
|
||
<source>chat_message_list_encrypted_header_title</source>
|
||
<extracomment>End to end encrypted chat</extracomment>
|
||
<translation>Conversa criptografada de ponta-a-ponta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="163"/>
|
||
<source>unencrypted_conversation_warning</source>
|
||
<extracomment>This conversation is not encrypted !</extracomment>
|
||
<translation>Esta conversa não está criptografada!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="174"/>
|
||
<source>chat_message_list_encrypted_header_message</source>
|
||
<extracomment>Messages in this conversation are e2e encrypted.
|
||
Only your correspondent can decrypt them.</extracomment>
|
||
<translation>Mensagens nesta conversa possuem criptografia E2EE.
|
||
Apenas seu correspondente pode descriptografá-las.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="176"/>
|
||
<source>chat_message_list_not_encrypted_header_message</source>
|
||
<extracomment>Messages are not end to end encrypted,
|
||
may sure you don't share any sensitive information !</extracomment>
|
||
<translation>As mensagens não possuem criptografia de ponta-a-ponta,
|
||
certifique-se de não compartilhar informações sensíveis!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Chat/ChatMessagesListView.qml" line="216"/>
|
||
<source>chat_message_is_writing_info</source>
|
||
<extracomment>%1 is writing…</extracomment>
|
||
<translation>%1 está escrevendo…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="14"/>
|
||
<source>chat_start_title</source>
|
||
<extracomment>"Nouvelle conversation"</extracomment>
|
||
<translation>Nova conversa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="16"/>
|
||
<source>chat_empty_title</source>
|
||
<extracomment>"Aucune conversation"</extracomment>
|
||
<translation>Nenhuma conversa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="69"/>
|
||
<source>chat_dialog_delete_chat_title</source>
|
||
<extracomment>Supprimer la conversation ?</extracomment>
|
||
<translation>Apagar conversa?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="71"/>
|
||
<source>chat_dialog_delete_chat_message</source>
|
||
<extracomment>"La conversation et tous ses messages seront supprimés."</extracomment>
|
||
<translation>Esta conversa e todas as suas mensagens serão apagadas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="100"/>
|
||
<source>chat_list_title</source>
|
||
<extracomment>"Conversations"</extracomment>
|
||
<translation>Conversas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="121"/>
|
||
<source>menu_mark_all_as_read</source>
|
||
<extracomment>"mark all as read"</extracomment>
|
||
<translation>Marcar todas como lidas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="152"/>
|
||
<source>chat_search_in_history</source>
|
||
<extracomment>"Rechercher une conversation"</extracomment>
|
||
<translation>Procurar por uma conversa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="175"/>
|
||
<source>list_filter_no_result_found</source>
|
||
<extracomment>"Aucun résultat…"</extracomment>
|
||
<translation>Nenhum resultado…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="177"/>
|
||
<source>chat_list_empty_history</source>
|
||
<extracomment>"Aucune conversation dans votre historique"</extracomment>
|
||
<translation>Nenhuma conversa no histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="249"/>
|
||
<source>chat_action_start_new_chat</source>
|
||
<extracomment>"New chat"</extracomment>
|
||
<translation>Nova conversa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="286"/>
|
||
<source>chat_start_group_chat_title</source>
|
||
<extracomment>"Nouveau groupe"</extracomment>
|
||
<translation>Novo grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="288"/>
|
||
<source>chat_action_start_group_chat</source>
|
||
<extracomment>"Créer"</extracomment>
|
||
<translation>Criar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="304"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="322"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="326"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="306"/>
|
||
<source>information_popup_chat_creation_failed_message</source>
|
||
<extracomment>"La création a échoué"</extracomment>
|
||
<translation>Falha ao criar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="324"/>
|
||
<source>group_chat_error_must_have_name</source>
|
||
<extracomment>"Un nom doit être donné au groupe</extracomment>
|
||
<translation>Um nome deve ser definido para o grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="328"/>
|
||
<source>group_call_error_not_connected</source>
|
||
<extracomment>"Vous n'etes pas connecté"</extracomment>
|
||
<translation>Você não está conectado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Chat/ChatPage.qml" line="332"/>
|
||
<source>chat_creation_in_progress</source>
|
||
<extracomment>Creation de la conversation en cours …</extracomment>
|
||
<translation>Criando conversa…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ChatSettingsLayout.qml" line="14"/>
|
||
<source>settings_chat_attached_files_title</source>
|
||
<extracomment>Attached files</extracomment>
|
||
<translation>Arquivos anexados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ChatSettingsLayout.qml" line="25"/>
|
||
<source>settings_chat_attached_files_auto_download_title</source>
|
||
<extracomment>"Automatic download"</extracomment>
|
||
<translation>Download automático</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ChatSettingsLayout.qml" line="27"/>
|
||
<source>settings_chat_attached_files_auto_download_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Automatically download transferred or received files in conversations"</extracomment>
|
||
<translation>Automaticamente baixar arquivos transferidos ou recebidos nas conversas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CliModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="39"/>
|
||
<source>show_function_description</source>
|
||
<translation>Exibir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="40"/>
|
||
<source>fetch_config_function_description</source>
|
||
<translation>Obter configuração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="41"/>
|
||
<source>call_function_description</source>
|
||
<translation>Chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="42"/>
|
||
<source>bye_function_description</source>
|
||
<translation>Encerrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="43"/>
|
||
<source>accept_function_description</source>
|
||
<translation>Aceitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/cli/CliModel.cpp" line="44"/>
|
||
<source>decline_function_description</source>
|
||
<translation>Recusar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConferenceInfoCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/conference/ConferenceInfoCore.cpp" line="578"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>"Erreur"</extracomment>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/conference/ConferenceInfoCore.cpp" line="580"/>
|
||
<source>information_popup_disconnected_account_message</source>
|
||
<extracomment>"Votre compte est déconnecté"</extracomment>
|
||
<translation>Sua conta foi desconectada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Contact</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="150"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Erreur</extracomment>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="152"/>
|
||
<source>information_popup_voicemail_address_undefined_message</source>
|
||
<extracomment>L'URI de messagerie vocale n'est pas définie.</extracomment>
|
||
<translation>O URI do correio de voz não está definido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Contact.qml" line="166"/>
|
||
<source>account_settings_name_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Account settings of %1</extracomment>
|
||
<translation>Configurações de conta de %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactEdition</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="26"/>
|
||
<source>contact_editor_title</source>
|
||
<extracomment>"Modifier contact"</extracomment>
|
||
<translation>Editar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="28"/>
|
||
<source>save</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrer</extracomment>
|
||
<translation>Salvar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="42"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="65"/>
|
||
<source>contact_editor_dialog_cancel_change_message</source>
|
||
<extracomment>"Les changements seront annulés. Souhaitez-vous continuer ?"</extracomment>
|
||
<translation>As alterações serão descartadas. Deseja continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="62"/>
|
||
<source>close_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Close %1</extracomment>
|
||
<translation>Fechar %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="94"/>
|
||
<source>contact_editor_mandatory_first_name_or_company_not_filled</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez saisir un prénom ou un nom d'entreprise"</extracomment>
|
||
<translation>Por favor, insira um primeiro nome ou o nome de uma empresa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="98"/>
|
||
<source>contact_editor_mandatory_address_or_number_not_filled</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez saisir une adresse ou un numéro de téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>Por favor, insira um endereço SIP ou número de telefone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="115"/>
|
||
<source>contact_editor_add_image_label</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter une image"</extracomment>
|
||
<translation>Adicione uma imagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="133"/>
|
||
<source>contact_details_edit</source>
|
||
<extracomment>"Modifier"</extracomment>
|
||
<translation>Editar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="142"/>
|
||
<source>edit_contact_image_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Edit contact image"</extracomment>
|
||
<translation>Editar imagem de contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="160"/>
|
||
<source>contact_details_delete</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer"</extracomment>
|
||
<translation>Apagar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="169"/>
|
||
<source>delete_contact_image_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Delete contact image"</extracomment>
|
||
<translation>Apagar imagem de contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="221"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="233"/>
|
||
<source>contact_editor_first_name</source>
|
||
<extracomment>"Prénom"</extracomment>
|
||
<translation>Primeiro nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="238"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="247"/>
|
||
<source>contact_editor_last_name</source>
|
||
<extracomment>"Nom"</extracomment>
|
||
<translation>Último nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="252"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="261"/>
|
||
<source>contact_editor_company</source>
|
||
<extracomment>"Entreprise"</extracomment>
|
||
<translation>Empresa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="266"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="280"/>
|
||
<source>contact_editor_job_title</source>
|
||
<extracomment>"Fonction"</extracomment>
|
||
<translation>Trabalho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="312"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="344"/>
|
||
<source>sip_address</source>
|
||
<translation>Endereço SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="322"/>
|
||
<source>sip_address_number_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"SIP address number %1"</extracomment>
|
||
<translation>Número de endereço SIP %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="337"/>
|
||
<source>remove_sip_address_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Remove SIP address %1"</extracomment>
|
||
<translation>Apagar endereço SIP %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="367"/>
|
||
<source>new_sip_address_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"New SIP address"</extracomment>
|
||
<translation>Novo endereço SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="403"/>
|
||
<source>phone_number_number_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Phone number number %1"</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">Número de número de telefone %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="418"/>
|
||
<source>remove_phone_number_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Remove phone number %1</extracomment>
|
||
<translation>Apagar número de telefone %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="448"/>
|
||
<source>new_phone_number_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"New phone number"</extracomment>
|
||
<translation>Novo número de telefone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="400"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Contact/ContactEdition.qml" line="426"/>
|
||
<source>phone</source>
|
||
<extracomment>"Téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>Telefone</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactListItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="199"/>
|
||
<source>contact_details_remove_from_favourites</source>
|
||
<extracomment>"Enlever des favoris"</extracomment>
|
||
<translation>Remover dos favoritos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="201"/>
|
||
<source>contact_details_add_to_favourites</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter aux favoris"</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar aos favoritos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="215"/>
|
||
<source>Partager</source>
|
||
<translation>Compartilhar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="228"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="230"/>
|
||
<source>information_popup_vcard_creation_error</source>
|
||
<extracomment>La création du fichier vcard a échoué</extracomment>
|
||
<translation>Falha na criação do VCard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="234"/>
|
||
<source>information_popup_vcard_creation_title</source>
|
||
<extracomment>VCard créée</extracomment>
|
||
<translation>VCard Criado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="236"/>
|
||
<source>information_popup_vcard_creation_success</source>
|
||
<extracomment>"VCard du contact enregistrée dans %1"</extracomment>
|
||
<translation>O VCard foi salvo em %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="238"/>
|
||
<source>contact_sharing_email_title</source>
|
||
<extracomment>Partage de contact</extracomment>
|
||
<translation>Compartilhar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListItem.qml" line="244"/>
|
||
<source>contact_details_delete</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer"</extracomment>
|
||
<translation>Apagar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListView.qml" line="183"/>
|
||
<source>shrink_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Shrink %1</extracomment>
|
||
<translation>Contrair %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/ContactListView.qml" line="185"/>
|
||
<source>expand_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Expand %1</extracomment>
|
||
<translation>Expandir %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="14"/>
|
||
<source>contacts_add</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un contact"</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar um contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="16"/>
|
||
<source>contacts_list_empty</source>
|
||
<extracomment>"Aucun contact pour le moment"</extracomment>
|
||
<translation>Nenhum contato no momento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="74"/>
|
||
<source>contact_new_title</source>
|
||
<extracomment>"Nouveau contact"</extracomment>
|
||
<translation>Novo contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="76"/>
|
||
<source>create</source>
|
||
<translation>Criar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="84"/>
|
||
<source>contact_edit_title</source>
|
||
<extracomment>"Modifier contact"</extracomment>
|
||
<translation>Editar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="85"/>
|
||
<source>save</source>
|
||
<translation>Salvar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="99"/>
|
||
<source>contact_dialog_delete_title</source>
|
||
<extracomment>Supprimer %1 ?"</extracomment>
|
||
<translation>Apagar %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="101"/>
|
||
<source>contact_dialog_delete_message</source>
|
||
<extracomment>Ce contact sera définitivement supprimé.</extracomment>
|
||
<translation>Este contato será apagado permanentemente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="108"/>
|
||
<source>contact_deleted_toast</source>
|
||
<extracomment>"Contact supprimé"</extracomment>
|
||
<translation>Contato apagado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="110"/>
|
||
<source>contact_deleted_message</source>
|
||
<extracomment>"%1 a été supprimé"</extracomment>
|
||
<translation>%1 foi apagado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="126"/>
|
||
<source>contact_dialog_devices_trust_popup_title</source>
|
||
<extracomment>"Augmenter la confiance"</extracomment>
|
||
<translation>Aumentar o nível de confiança</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="128"/>
|
||
<source>contact_dialog_devices_trust_popup_message</source>
|
||
<extracomment>"Pour augmenter le niveau de confiance vous devez appeler les différents appareils de votre contact et valider un code.<br><br>Vous êtes sur le point d’appeler “%1” voulez vous continuer ?"</extracomment>
|
||
<translation>Para aumentar o nível de confiança, você deve ligar para os dispositivos do seu contato e validar um código.<br><br>Você está prestes a ligar para "%1". Deseja continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="137"/>
|
||
<source>popup_do_not_show_again</source>
|
||
<extracomment>Ne plus afficher</extracomment>
|
||
<translation>Não mostrar novamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="152"/>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="158"/>
|
||
<source>dialog_call</source>
|
||
<extracomment>"Appeler"</extracomment>
|
||
<translation>Chamar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="175"/>
|
||
<source>contact_dialog_devices_trust_help_title</source>
|
||
<extracomment>"Niveau de confiance"</extracomment>
|
||
<translation>Nível de confiança</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="177"/>
|
||
<source>contact_dialog_devices_trust_help_message</source>
|
||
<extracomment>"Vérifiez les appareils de votre contact pour confirmer que vos communications seront sécurisées et sans compromission. <br>Quand tous seront vérifiés, vous atteindrez le niveau de confiance maximal."</extracomment>
|
||
<translation>Verifique os dispositivos dos seus contatos para confirmar que suas comunicações serão seguras e sem comprometimento. Quando todos forem verificados, você atingirá o nível máximo de confiança.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="200"/>
|
||
<source>dialog_ok</source>
|
||
<extracomment>"Ok"</extracomment>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="226"/>
|
||
<source>bottom_navigation_contacts_label</source>
|
||
<extracomment>"Contacts"</extracomment>
|
||
<translation>Contatos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="268"/>
|
||
<source>search_bar_look_for_contact_text</source>
|
||
<extracomment>Rechercher un contact</extracomment>
|
||
<translation>Procurar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="280"/>
|
||
<source>list_filter_no_result_found</source>
|
||
<extracomment>Aucun résultat…</extracomment>
|
||
<translation>Nenhum resultado…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="282"/>
|
||
<source>contact_list_empty</source>
|
||
<extracomment>Aucun contact pour le moment</extracomment>
|
||
<translation>Nenhum contato no momento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="361"/>
|
||
<source>expand_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Expand %1</extracomment>
|
||
<translation>Expandir %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="359"/>
|
||
<source>shrink_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Shrink %1</extracomment>
|
||
<translation>Contrair %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="249"/>
|
||
<source>create_contact_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Create new contact</extracomment>
|
||
<translation>Criar novo contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="345"/>
|
||
<source>more_info_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>More info %1</extracomment>
|
||
<translation>Mais informações %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="381"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="737"/>
|
||
<source>contact_details_edit</source>
|
||
<extracomment>Edit
|
||
----------
|
||
"Éditer"</extracomment>
|
||
<translation>Editar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="395"/>
|
||
<source>contact_call_action</source>
|
||
<extracomment>"Appel"</extracomment>
|
||
<translation>Chamar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="406"/>
|
||
<source>contact_message_action</source>
|
||
<extracomment>"Message"</extracomment>
|
||
<translation>Enviar mensagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="420"/>
|
||
<source>contact_video_call_action</source>
|
||
<extracomment>"Appel vidéo"</extracomment>
|
||
<translation>Video chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="468"/>
|
||
<source>contact_details_numbers_and_addresses_title</source>
|
||
<extracomment>"Coordonnées"</extracomment>
|
||
<translation>Detalhes de contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="524"/>
|
||
<source>call_adress_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Call address %1</extracomment>
|
||
<translation>Endereço de chamada %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="557"/>
|
||
<source>contact_details_company_name</source>
|
||
<extracomment>"Société :"</extracomment>
|
||
<translation>Empresa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="578"/>
|
||
<source>contact_details_job_title</source>
|
||
<extracomment>"Poste :"</extracomment>
|
||
<translation>Trabalho:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="600"/>
|
||
<source>contact_details_medias_title</source>
|
||
<extracomment>"Medias"</extracomment>
|
||
<translation>Metade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="613"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="631"/>
|
||
<source>contact_details_medias_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Afficher les medias partagés"</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">Mostrar mídias compartilhadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="637"/>
|
||
<source>contact_details_trust_title</source>
|
||
<extracomment>"Confiance"</extracomment>
|
||
<translation>Confiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="644"/>
|
||
<source>contact_dialog_devices_trust_title</source>
|
||
<extracomment>"Niveau de confiance - Appareils vérifiés"</extracomment>
|
||
<translation>Nível de confiança - Dispositivos verificados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="653"/>
|
||
<source>contact_details_no_device_found</source>
|
||
<extracomment>"Aucun appareil"</extracomment>
|
||
<translation>Nenhum dispositivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="678"/>
|
||
<source>contact_device_without_name</source>
|
||
<extracomment>"Appareil inconnu"</extracomment>
|
||
<translation>Dispositivo desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="699"/>
|
||
<source>contact_make_call_check_device_trust</source>
|
||
<extracomment>"Vérifier"</extracomment>
|
||
<translation>Verificar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="701"/>
|
||
<source>verify_device_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Verify %1 device</extracomment>
|
||
<translation>Verificar dispositivo %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="727"/>
|
||
<source>contact_details_actions_title</source>
|
||
<extracomment>"Autres actions"</extracomment>
|
||
<translation>Outras ações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="757"/>
|
||
<source>contact_details_remove_from_favourites</source>
|
||
<extracomment>"Retirer des favoris"</extracomment>
|
||
<translation>Remover dos favoritos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="759"/>
|
||
<source>contact_details_add_to_favourites</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter aux favoris"</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar aos favoritos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="776"/>
|
||
<source>contact_details_share</source>
|
||
<extracomment>"Partager"</extracomment>
|
||
<translation>Compartilhar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="787"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="789"/>
|
||
<source>contact_details_share_error_mesage</source>
|
||
<extracomment>"La création du fichier vcard a échoué"</extracomment>
|
||
<translation>Falha na criação do VCard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="794"/>
|
||
<source>contact_details_share_success_title</source>
|
||
<extracomment>"VCard créée"</extracomment>
|
||
<translation>VCard Criado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="796"/>
|
||
<source>contact_details_share_success_mesage</source>
|
||
<extracomment>"VCard du contact enregistrée dans %1"</extracomment>
|
||
<translation>O VCard foi salvo em %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="799"/>
|
||
<source>contact_details_share_email_title</source>
|
||
<extracomment>"Partage de contact"</extracomment>
|
||
<translation>Compartilhar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Contact/ContactPage.qml" line="840"/>
|
||
<source>contact_details_delete</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer ce contact"</extracomment>
|
||
<translation>Apagar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactsSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="14"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_title</source>
|
||
<extracomment>Annuaires LDAP</extracomment>
|
||
<translation>Servidores LDAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="16"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter vos annuaires LDAP pour pouvoir effectuer des recherches dans la barre de recherche."</extracomment>
|
||
<translation>Adicione seus servidores LDAP para poder pesquisar na barra de pesquisa mágica.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="21"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_title</source>
|
||
<translation>Catálogo de endereços CardDAV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="22"/>
|
||
<source>settings_contacts_carddav_subtitle</source>
|
||
<translation>Adicione um catálogo de endereços CardDAV para sincronizar seus contatos do Linphone com um catálogo de endereços de terceiros.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="42"/>
|
||
<source>settings_contacts_add_ldap_server_title</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un annuaire LDAP"</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar servidor LDAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="44"/>
|
||
<source>settings_contacts_edit_ldap_server_title</source>
|
||
<extracomment>"Modifier un annuaire LDAP"</extracomment>
|
||
<translation>Editar um servidor LDAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="46"/>
|
||
<source>edit_ldap_server_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Editer le serveur LDAP %1"</extracomment>
|
||
<translation>Editar o servidor LDAP %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="48"/>
|
||
<source>use_ldap_server_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Utiliser le serveur LDAP %1"</extracomment>
|
||
<translation>Usar o servidor LDAP %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="73"/>
|
||
<source>settings_contacts_add_carddav_server_title</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un carnet d'adresse CardDAV"</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar um catálogo de endereços do CardDAV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="75"/>
|
||
<source>settings_contacts_edit_carddav_server_title</source>
|
||
<extracomment>"Modifier un carnet d'adresse CardDAV"</extracomment>
|
||
<translation>Editar um catálogo de endereços do CardDAV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="77"/>
|
||
<source>edit_cardav_server_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Editer le carnet d'adresses CardDAV %1"</extracomment>
|
||
<translation>Editar a lista de endereço CardDAV %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsLayout.qml" line="79"/>
|
||
<source>use_cardav_server_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Utiliser le d'adresses CardDAV %1"</extracomment>
|
||
<translation>Usar a lista de endereço CardDAV %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContactsSettingsProviderLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsProviderLayout.qml" line="99"/>
|
||
<source>information_popup_success_title</source>
|
||
<translation>Sucesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsProviderLayout.qml" line="101"/>
|
||
<source>information_popup_changes_saved</source>
|
||
<extracomment>"Les changements ont été sauvegardés"</extracomment>
|
||
<translation>As modificações foram salvas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/ContactsSettingsProviderLayout.qml" line="123"/>
|
||
<source>add</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter"</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConversationInfos</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="189"/>
|
||
<source>one_one_infos_call</source>
|
||
<extracomment>"Appel"</extracomment>
|
||
<translation>Chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="203"/>
|
||
<source>one_one_infos_unmute</source>
|
||
<extracomment>"Sourdine"</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="203"/>
|
||
<source>one_one_infos_mute</source>
|
||
<translation>Silenciar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="270"/>
|
||
<source>group_infos_participants</source>
|
||
<translation>Participantes (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="287"/>
|
||
<source>group_infos_media_docs</source>
|
||
<extracomment>Medias & documents</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">Mídias e documentos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="293"/>
|
||
<source>group_infos_shared_medias</source>
|
||
<extracomment>Shared medias</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">Mídias compartilhadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="304"/>
|
||
<source>group_infos_shared_docs</source>
|
||
<extracomment>Shared documents</extracomment>
|
||
<translation>Documentos compartilhados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="317"/>
|
||
<source>group_infos_other_actions</source>
|
||
<extracomment>Other actions</extracomment>
|
||
<translation>Outras ações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="323"/>
|
||
<source>group_infos_ephemerals</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="323"/>
|
||
<source>group_infos_enable_ephemerals</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="225"/>
|
||
<source>group_infos_meeting</source>
|
||
<extracomment>Schedule a meeting</extracomment>
|
||
<translation>Agendar uma conferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="334"/>
|
||
<source>group_infos_leave_room</source>
|
||
<extracomment>Leave chat room</extracomment>
|
||
<translation>Sair da sala de conversa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="339"/>
|
||
<source>group_infos_leave_room_toast_title</source>
|
||
<extracomment>Leave Chat Room ?</extracomment>
|
||
<translation>Sair da sala de conversa?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="341"/>
|
||
<source>group_infos_leave_room_toast_message</source>
|
||
<extracomment>All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?</extracomment>
|
||
<translation>Todas as mensagens serão removidas da sala de conversa. Você deseja continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="354"/>
|
||
<source>group_infos_delete_history</source>
|
||
<extracomment>Delete history</extracomment>
|
||
<translation>Excluir histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="359"/>
|
||
<source>group_infos_delete_history_toast_title</source>
|
||
<extracomment>Delete history ?</extracomment>
|
||
<translation>Apagar o histórico?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="361"/>
|
||
<source>group_infos_delete_history_toast_message</source>
|
||
<extracomment>All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?</extracomment>
|
||
<translation>Todas as mensagens serão removidas da sala de conversa. Você deseja continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="228"/>
|
||
<source>one_one_infos_open_contact</source>
|
||
<extracomment>Show contact</extracomment>
|
||
<translation>Mostrar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="230"/>
|
||
<source>one_one_infos_create_contact</source>
|
||
<extracomment>Create contact</extracomment>
|
||
<translation>Criar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="375"/>
|
||
<source>one_one_infos_ephemerals</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="375"/>
|
||
<source>one_one_infos_enable_ephemerals</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="385"/>
|
||
<source>one_one_infos_delete_history</source>
|
||
<translation>Excluir histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="390"/>
|
||
<source>one_one_infos_delete_history_toast_title</source>
|
||
<extracomment>Delete history ?</extracomment>
|
||
<translation>Apagar histórico?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ConversationInfos.qml" line="392"/>
|
||
<source>one_one_infos_delete_history_toast_message</source>
|
||
<extracomment>All the messages will be removed from the chat room. Do you want to continue ?</extracomment>
|
||
<translation>Todas as mensagens serão removidas da sala de conversa. Você deseja continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CreationFormLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/CreationFormLayout.qml" line="46"/>
|
||
<source>search_bar_look_for_contact_text</source>
|
||
<extracomment>"Rechercher un contact"</extracomment>
|
||
<translation>Procurar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DebugSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="32"/>
|
||
<source>settings_debug_clean_logs_message</source>
|
||
<extracomment>"Les traces de débogage seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?"</extracomment>
|
||
<translation>Os rastreamentos de depuração serão apagados. Deseja continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="43"/>
|
||
<source>settings_debug_share_logs_message</source>
|
||
<extracomment>"Les traces de débogage ont été téléversées. Comment souhaitez-vous partager le lien ? "</extracomment>
|
||
<translation>Os rastreamentos de depuração foram carregados. Como você gostaria de compartilhar o link?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="47"/>
|
||
<source>settings_debug_clipboard</source>
|
||
<extracomment>"Presse-papier"</extracomment>
|
||
<translation>Área de transferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="56"/>
|
||
<source>settings_debug_email</source>
|
||
<extracomment>"E-Mail"</extracomment>
|
||
<translation>Email</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="62"/>
|
||
<source>debug_settings_trace</source>
|
||
<extracomment>"Traces %1"</extracomment>
|
||
<translation>%1 rastreamentos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="68"/>
|
||
<source>information_popup_email_sharing_failed</source>
|
||
<extracomment>"Le partage par mail a échoué. Veuillez envoyer le lien %1 directement à l'adresse %2."</extracomment>
|
||
<translation>Falha no compartilhamento de e-mail. Envie o link %1 diretamente para %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="66"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="189"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Une erreur est survenue.</extracomment>
|
||
<translation>Ocorreu um erro.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="80"/>
|
||
<source>settings_debug_enable_logs_title</source>
|
||
<extracomment>"Activer les traces de débogage"</extracomment>
|
||
<translation>Habilitar rastreamentos de depuração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="86"/>
|
||
<source>settings_debug_enable_full_logs_title</source>
|
||
<extracomment>"Activer les traces de débogage intégrales"</extracomment>
|
||
<translation>Habilitar registros completos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="96"/>
|
||
<source>settings_debug_delete_logs_title</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer les traces"</extracomment>
|
||
<translation>Excluir rastreamentos de depuração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="104"/>
|
||
<source>settings_debug_share_logs_title</source>
|
||
<extracomment>"Partager les traces"</extracomment>
|
||
<translation>Compartilhar rastreamentos de depuração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="108"/>
|
||
<source>settings_debug_share_logs_loading_message</source>
|
||
<extracomment>"Téléversement des traces en cours …"</extracomment>
|
||
<translation>Carregando rastreamentos…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="133"/>
|
||
<source>settings_debug_app_version_title</source>
|
||
<extracomment>"Version de l'application"</extracomment>
|
||
<translation>Versão do aplicativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="162"/>
|
||
<source>settings_debug_sdk_version_title</source>
|
||
<extracomment>"Version du SDK"</extracomment>
|
||
<translation>Versão do SDK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/DebugSettingsLayout.qml" line="191"/>
|
||
<source>settings_debug_share_logs_error</source>
|
||
<extracomment>"Le téléversement des traces a échoué. Vous pouvez partager les fichiers de trace directement depuis le répertoire suivant : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Falha no upload de rastreamentos. Você pode compartilhar arquivos de rastreamento diretamente do seguinte diretório: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DecoratedTextField</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/DecoratedTextField.qml" line="56"/>
|
||
<source>textfield_error_message_cannot_be_empty</source>
|
||
<extracomment>"ne peut être vide"</extracomment>
|
||
<translation>não pode estar vazio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/DecoratedTextField.qml" line="59"/>
|
||
<source>textfield_error_message_unknown_format</source>
|
||
<extracomment>"Format non reconnu"</extracomment>
|
||
<translation>não pode estar vazio</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="24"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="27"/>
|
||
<source>dialog_confirm</source>
|
||
<extracomment>"Confirmer"</extracomment>
|
||
<translation>Confirmar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="26"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/Dialog.qml" line="28"/>
|
||
<source>dialog_cancel</source>
|
||
<extracomment>"Annuler"</extracomment>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EncryptionSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="22"/>
|
||
<source>call_stats_media_encryption_title</source>
|
||
<extracomment>"Encryption :"</extracomment>
|
||
<translation>Criptografia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="35"/>
|
||
<source>call_stats_media_encryption</source>
|
||
<extracomment>Media encryption : %1</extracomment>
|
||
<translation>Criptografia de mídia: %1%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="46"/>
|
||
<source>call_stats_zrtp_cipher_algo</source>
|
||
<extracomment>"Algorithme de chiffrement : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Algoritmo de criptografia: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="55"/>
|
||
<source>call_stats_zrtp_key_agreement_algo</source>
|
||
<extracomment>"Algorithme d'accord de clé : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Algoritmo de concordância de chave: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="64"/>
|
||
<source>call_stats_zrtp_hash_algo</source>
|
||
<extracomment>"Algorithme de hachage : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Algoritmo de hash: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="73"/>
|
||
<source>call_stats_zrtp_auth_tag_algo</source>
|
||
<extracomment>"Algorithme d'authentification : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Algoritmo de autenticação: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="82"/>
|
||
<source>call_stats_zrtp_sas_algo</source>
|
||
<extracomment>"Algorithme SAS : %1"</extracomment>
|
||
<translation>Algoritmo SAS: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/EncryptionSettings.qml" line="98"/>
|
||
<source>call_zrtp_validation_button_label</source>
|
||
<extracomment>"Validation chiffrement"</extracomment>
|
||
<translation>Validação de criptografia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EphemeralSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="57"/>
|
||
<source>title</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="76"/>
|
||
<source>explanations</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="21"/>
|
||
<source>one_minute</source>
|
||
<translation>1 minuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="22"/>
|
||
<source>one_hour</source>
|
||
<translation>1 hora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="23"/>
|
||
<source>one_day</source>
|
||
<translation>1 dia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="24"/>
|
||
<source>one_week</source>
|
||
<translation>1 semana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="25"/>
|
||
<source>disabled</source>
|
||
<translation>Desativado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/EphemeralSettings.qml" line="34"/>
|
||
<source>custom</source>
|
||
<translation>Customizado: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EventLogCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="107"/>
|
||
<source>conference_created_event</source>
|
||
<translation>Você entrou no grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="110"/>
|
||
<source>conference_created_terminated</source>
|
||
<translation>Você saiu do grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="114"/>
|
||
<source>conference_participant_added_event</source>
|
||
<translation>%1 entrou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="118"/>
|
||
<source>conference_participant_removed_event</source>
|
||
<translation>%1 não está mais na conversa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="155"/>
|
||
<source>conference_participant_set_admin_event</source>
|
||
<translation>%1 agora é um administrador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="159"/>
|
||
<source>conference_participant_unset_admin_event</source>
|
||
<translation>%1 não é mais um administrador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="127"/>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="129"/>
|
||
<source>conference_security_event</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="136"/>
|
||
<source>conference_ephemeral_message_enabled_event</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="147"/>
|
||
<source>conference_ephemeral_message_disabled_event</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="151"/>
|
||
<source>conference_subject_changed_event</source>
|
||
<translation>Novo assunto: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/chat/message/EventLogCore.cpp" line="142"/>
|
||
<source>conference_ephemeral_message_lifetime_changed_event</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FriendCore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="31"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="69"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="189"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="425"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="590"/>
|
||
<source>sip_address</source>
|
||
<extracomment>"Adresse SIP"</extracomment>
|
||
<translation>Endereço SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="33"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="197"/>
|
||
<source>device_id</source>
|
||
<extracomment>"Téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>Telefone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="421"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/friend/FriendCore.cpp" line="423"/>
|
||
<source>information_popup_invalid_address_message</source>
|
||
<extracomment>"Adresse invalide"</extracomment>
|
||
<translation>Endereço inválido</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GroupChatInfoParticipants</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="207"/>
|
||
<source>group_infos_manage_participants_title</source>
|
||
<extracomment>"Gérer des participants"</extracomment>
|
||
<translation>Gerenciar participantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="94"/>
|
||
<source>group_infos_participant_is_admin</source>
|
||
<translation>Administrador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="124"/>
|
||
<source>menu_see_existing_contact</source>
|
||
<extracomment>"Show contact"</extracomment>
|
||
<translation>Mostrar contato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="126"/>
|
||
<source>menu_add_address_to_contacts</source>
|
||
<extracomment>"Add to contacts"</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar aos contatos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="143"/>
|
||
<source>group_infos_give_admin_rights</source>
|
||
<translation>Dar direitos de administrador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="143"/>
|
||
<source>group_infos_remove_admin_rights</source>
|
||
<translation>Remover direitos de administrador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="155"/>
|
||
<source>group_infos_copy_sip_address</source>
|
||
<translation>Copiar endereço SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="175"/>
|
||
<source>group_infos_remove_participant</source>
|
||
<translation>Remover participante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="182"/>
|
||
<source>group_infos_remove_participants_toast_title</source>
|
||
<translation>Remover participante?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/GroupChatInfoParticipants.qml" line="183"/>
|
||
<source>group_infos_remove_participants_toast_message</source>
|
||
<translation>O participante será removido da sala de conversa.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GroupCreationFormLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/GroupCreationFormLayout.qml" line="39"/>
|
||
<source>return_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Return</extracomment>
|
||
<translation>Retornar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/GroupCreationFormLayout.qml" line="76"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/GroupCreationFormLayout.qml" line="95"/>
|
||
<source>group_start_dialog_subject_hint</source>
|
||
<extracomment>"Nom du groupe"</extracomment>
|
||
<translation>Nome do grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/GroupCreationFormLayout.qml" line="85"/>
|
||
<source>required</source>
|
||
<extracomment>"Requis"</extracomment>
|
||
<translation>Obrigatório</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HelpPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="40"/>
|
||
<source>help_title</source>
|
||
<extracomment>"Aide"</extracomment>
|
||
<translation>Ajuda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="70"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="128"/>
|
||
<source>help_about_title</source>
|
||
<extracomment>"À propos de %1"</extracomment>
|
||
<translation>Sobre %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="84"/>
|
||
<source>help_about_privacy_policy_title</source>
|
||
<extracomment>"Règles de confidentialité"</extracomment>
|
||
<translation>Política de privacidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="86"/>
|
||
<source>help_about_privacy_policy_subtitle</source>
|
||
<extracomment>Quelles informations %1 collecte et utilise</extracomment>
|
||
<translation>Quais informações o %1 coleta e usa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="96"/>
|
||
<source>help_about_version_title</source>
|
||
<extracomment>"Version"</extracomment>
|
||
<translation>Versão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="104"/>
|
||
<source>help_about_gpl_licence_title</source>
|
||
<extracomment>"Licences GPLv3"</extracomment>
|
||
<translation>Licenças GPLv3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="115"/>
|
||
<source>help_about_contribute_translations_title</source>
|
||
<extracomment>"Contribuer à la traduction de %1"</extracomment>
|
||
<translation>Contribua para a tradução de %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Help/HelpPage.qml" line="140"/>
|
||
<source>help_troubleshooting_title</source>
|
||
<extracomment>"Dépannage"</extracomment>
|
||
<translation>Solucionando problemas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LdapSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="17"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_title</source>
|
||
<translation>Servidores LDAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="18"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_subtitle</source>
|
||
<translation>Adicione seus servidores LDAP para poder pesquisar na barra de pesquisa mágica.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="30"/>
|
||
<source>information_popup_success_title</source>
|
||
<translation>Sucesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="32"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_success_toast</source>
|
||
<extracomment>"L'annuaire LDAP a été sauvegardé"</extracomment>
|
||
<translation>O servidor LDAP foi salvo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="36"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_error_toast</source>
|
||
<extracomment>"Une erreur s'est produite, la configuration LDAP n'a pas été sauvegardée !"</extracomment>
|
||
<translation>Ocorreu um erro, a configuração LDAP não foi salva!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="34"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="56"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_delete_confirmation_message</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer l'annuaire LDAP ?"</extracomment>
|
||
<translation>Excluir servidor LDAP?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="67"/>
|
||
<source>delete_ldap_server_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Delete LDAP server</extracomment>
|
||
<translation>Apagar servidor LDAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="85"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_server_url_title</source>
|
||
<extracomment>"URL du serveur (ne peut être vide)"</extracomment>
|
||
<translation>URL do servidor (não pode estar vazio)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="93"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_bind_dn_title</source>
|
||
<extracomment>"Bind DN"</extracomment>
|
||
<translation>Bind DN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="102"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_password_title</source>
|
||
<extracomment>"Mot de passe"</extracomment>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="108"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_use_tls_title</source>
|
||
<extracomment>"Utiliser TLS"</extracomment>
|
||
<translation>Usar TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="116"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_search_base_title</source>
|
||
<extracomment>"Base de recherche (ne peut être vide)"</extracomment>
|
||
<translation>Base de pesquisa (não pode estar vazia)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="124"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_search_filter_title</source>
|
||
<extracomment>"Filtre"</extracomment>
|
||
<translation>Filtro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="133"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_max_results_title</source>
|
||
<extracomment>"Nombre maximum de résultats"</extracomment>
|
||
<translation>Resultados máximos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="142"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_request_delay_title</source>
|
||
<extracomment>"Délai entre 2 requêtes (en millisecondes)"</extracomment>
|
||
<translation>Atraso entre duas consultas (em milissegundos)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="150"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_request_timeout_title</source>
|
||
<extracomment>"Durée maximun (en secondes)"</extracomment>
|
||
<translation>Tempo limite (em segundos)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="159"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_min_characters_title</source>
|
||
<extracomment>"Nombre minimum de caractères pour la requête"</extracomment>
|
||
<translation>Número mínimo de caracteres para a consulta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="168"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_name_attributes_title</source>
|
||
<extracomment>"Attributs de nom"</extracomment>
|
||
<translation>Atributos de nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="176"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_sip_attributes_title</source>
|
||
<extracomment>"Attributs SIP"</extracomment>
|
||
<translation>Atributos SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="184"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_sip_domain_title</source>
|
||
<extracomment>"Domaine SIP"</extracomment>
|
||
<translation>Domínio SIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/LdapSettingsLayout.qml" line="190"/>
|
||
<source>settings_contacts_ldap_debug_title</source>
|
||
<extracomment>"Débogage"</extracomment>
|
||
<translation>Depuração</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadingPopup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Loading/LoadingPopup.qml" line="39"/>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="17"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="27"/>
|
||
<source>username</source>
|
||
<extracomment>Nom d'utilisateur : username</extracomment>
|
||
<translation>Nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="36"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="46"/>
|
||
<source>password</source>
|
||
<extracomment>Mot de passe</extracomment>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="27"/>
|
||
<source>mandatory_field_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"%1 mandatory"</extracomment>
|
||
<translation>%1 exigido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="69"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="75"/>
|
||
<source>assistant_account_login</source>
|
||
<extracomment>"Connexion"</extracomment>
|
||
<translation>Conexão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="114"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_username</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez saisir un nom d'utilisateur"</extracomment>
|
||
<translation>Por favor, insira um nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="117"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_password</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez saisir un mot de passe"</extracomment>
|
||
<translation>Por favor, insira uma senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Login/LoginForm.qml" line="131"/>
|
||
<source>assistant_forgotten_password</source>
|
||
<extracomment>"Mot de passe oublié ?"</extracomment>
|
||
<translation>Esqueceu a senha?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="77"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="141"/>
|
||
<source>help_about_title</source>
|
||
<extracomment>À propos de %1</extracomment>
|
||
<translation>Sobre %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="87"/>
|
||
<source>help_about_privacy_policy_title</source>
|
||
<extracomment>"Politique de confidentialité"</extracomment>
|
||
<translation>Política de privacidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="89"/>
|
||
<source>help_about_privacy_policy_link</source>
|
||
<extracomment>"Visiter notre potilique de confidentialité"</extracomment>
|
||
<translation>Visite nossa política de privacidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="96"/>
|
||
<source>help_about_version_title</source>
|
||
<extracomment>"Version"</extracomment>
|
||
<translation>Versão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="102"/>
|
||
<source>help_about_licence_title</source>
|
||
<extracomment>"Licence"</extracomment>
|
||
<translation>Licença</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="108"/>
|
||
<source>help_about_copyright_title</source>
|
||
<extracomment>"Copyright</extracomment>
|
||
<translation>Direitos autorais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Login/LoginLayout.qml" line="119"/>
|
||
<source>close</source>
|
||
<extracomment>"Fermer"</extracomment>
|
||
<translation>Fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="31"/>
|
||
<source>return_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Return</extracomment>
|
||
<translation>Retornar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="45"/>
|
||
<source>assistant_account_login</source>
|
||
<extracomment>Connexion</extracomment>
|
||
<translation>Conexão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="63"/>
|
||
<source>assistant_no_account_yet</source>
|
||
<extracomment>"Pas encore de compte ?"</extracomment>
|
||
<translation>Ainda não possui uma conta?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="71"/>
|
||
<source>assistant_account_register</source>
|
||
<extracomment>"S'inscrire"</extracomment>
|
||
<translation>Registro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="97"/>
|
||
<source>assistant_login_third_party_sip_account_title</source>
|
||
<extracomment>"Compte SIP tiers"</extracomment>
|
||
<translation>Conta SIP de terceiros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="106"/>
|
||
<source>assistant_login_remote_provisioning</source>
|
||
<extracomment>"Configuration distante"</extracomment>
|
||
<translation>Provisionamento remoto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="134"/>
|
||
<source>assistant_login_download_remote_config</source>
|
||
<extracomment>"Télécharger une configuration distante"</extracomment>
|
||
<translation>Baixar uma configuração remota</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="136"/>
|
||
<source>assistant_login_remote_provisioning_url</source>
|
||
<extracomment>'Veuillez entrer le lien de configuration qui vous a été fourni :'</extracomment>
|
||
<translation>Por favor, insira o endereço de configuração fornecido:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="138"/>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="143"/>
|
||
<source>validate</source>
|
||
<extracomment>"Valider"</extracomment>
|
||
<translation>Confirmar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/LoginPage.qml" line="155"/>
|
||
<source>settings_advanced_remote_provisioning_url</source>
|
||
<extracomment>'Lien de configuration distante'</extracomment>
|
||
<translation>Link de provisionamento remoto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/login/LoginPage.cpp" line="86"/>
|
||
<source>default_account_connection_state_error_toast</source>
|
||
<translation>Erro durante a conexão</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MagicSearchList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/search/MagicSearchList.cpp" line="132"/>
|
||
<source>device_id</source>
|
||
<translation>Telefone</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="142"/>
|
||
<source>bottom_navigation_calls_label</source>
|
||
<extracomment>"Appels"</extracomment>
|
||
<translation>Ligações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="144"/>
|
||
<source>open_calls_page_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Open calls page"</extracomment>
|
||
<translation>Abrir páginas de chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="150"/>
|
||
<source>bottom_navigation_contacts_label</source>
|
||
<extracomment>"Contacts"</extracomment>
|
||
<translation>Contatos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="152"/>
|
||
<source>open_contacts_page_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Open contacts page"</extracomment>
|
||
<translation>Abrir página de contatos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="158"/>
|
||
<source>bottom_navigation_conversations_label</source>
|
||
<extracomment>"Conversations"</extracomment>
|
||
<translation>Conversas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="160"/>
|
||
<source>open_conversations_page_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Open conversations page"</extracomment>
|
||
<translation>Abrir página de conversas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="167"/>
|
||
<source>bottom_navigation_meetings_label</source>
|
||
<extracomment>"Réunions"</extracomment>
|
||
<translation>Conferências</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="169"/>
|
||
<source>open_contact_page_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Open meetings page"</extracomment>
|
||
<translation>Abrir página de conferências</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="219"/>
|
||
<source>searchbar_placeholder_text</source>
|
||
<extracomment>"Rechercher un contact, appeler %1"</extracomment>
|
||
<translation>Encontre contato, ligue para %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="221"/>
|
||
<source>searchbar_placeholder_text_chat_feature_enabled</source>
|
||
<extracomment>"ou envoyer un message …"</extracomment>
|
||
<translation>ou envie uma mensagem…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="307"/>
|
||
<source>do_not_disturb_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Do not disturb"</extracomment>
|
||
<translation>Não perturbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="325"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="468"/>
|
||
<source>contact_presence_status_disable_do_not_disturb</source>
|
||
<extracomment>"Désactiver ne pas déranger"</extracomment>
|
||
<translation>Desativar não perturbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="379"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="381"/>
|
||
<source>no_voicemail_uri_error_message</source>
|
||
<extracomment>"L'URI de messagerie vocale n'est pas définie."</extracomment>
|
||
<translation>O URI do correio de voz não está definido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="394"/>
|
||
<source>account_list_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Account list"</extracomment>
|
||
<translation>lista de contas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="432"/>
|
||
<source>application_options_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Application options"</extracomment>
|
||
<translation>Opções da aplicação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="457"/>
|
||
<source>drawer_menu_manage_account</source>
|
||
<extracomment>Mon compte</extracomment>
|
||
<translation>Minha conta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="470"/>
|
||
<source>contact_presence_status_enable_do_not_disturb</source>
|
||
<extracomment>"Activer ne pas déranger"</extracomment>
|
||
<translation>Ativar não perturbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="485"/>
|
||
<source>settings_title</source>
|
||
<translation>Configurações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="501"/>
|
||
<source>recordings_title</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrements"</extracomment>
|
||
<translation>Gravações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="512"/>
|
||
<source>help_title</source>
|
||
<extracomment>"Aide"</extracomment>
|
||
<translation>Ajuda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="527"/>
|
||
<source>help_quit_title</source>
|
||
<extracomment>"Quitter l'application"</extracomment>
|
||
<translation>Sair do aplicativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="532"/>
|
||
<source>quit_app_question</source>
|
||
<extracomment>"Quitter %1 ?"</extracomment>
|
||
<translation>Sair do %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Main/MainLayout.qml" line="555"/>
|
||
<source>drawer_menu_add_account</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un compte"</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar uma conta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="41"/>
|
||
<source>information_popup_connexion_succeed_title</source>
|
||
<extracomment>"Connexion réussie"</extracomment>
|
||
<translation>Conexão bem-sucedida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="43"/>
|
||
<source>information_popup_connexion_succeed_message</source>
|
||
<extracomment>"Vous êtes connecté en mode %1"</extracomment>
|
||
<translation>Você está logado no modo %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="45"/>
|
||
<source>interoperable</source>
|
||
<extracomment>interopérable</extracomment>
|
||
<translation>interoperável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="74"/>
|
||
<source>call_transfer_successful_toast_title</source>
|
||
<extracomment>"Appel transféré"</extracomment>
|
||
<translation>Chamada encaminhada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="76"/>
|
||
<source>call_transfer_successful_toast_message</source>
|
||
<extracomment>"Votre correspondant a été transféré au contact sélectionné"</extracomment>
|
||
<translation>O seu correspondente foi transferido para o contato selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="128"/>
|
||
<source>information_popup_success_title</source>
|
||
<translation>Salvo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="130"/>
|
||
<source>information_popup_changes_saved</source>
|
||
<extracomment>"Les changements ont été sauvegardés"</extracomment>
|
||
<translation>As modificações foram salvas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="215"/>
|
||
<source>captcha_validation_loading_message</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez valider le captcha sur la page web"</extracomment>
|
||
<translation>Por favor, valide o CAPTCHA na página web</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="223"/>
|
||
<source>assistant_register_error_title</source>
|
||
<extracomment>"Erreur lors de la création"</extracomment>
|
||
<translation>Erro ao criar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="242"/>
|
||
<source>assistant_register_success_title</source>
|
||
<extracomment>"Compte créé"</extracomment>
|
||
<translation>Conta criada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="244"/>
|
||
<source>assistant_register_success_message</source>
|
||
<extracomment>"Le compte a été créé. Vous pouvez maintenant vous connecter"</extracomment>
|
||
<translation>A conta foi criada. Você pode entrar agora.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="248"/>
|
||
<source>assistant_register_error_code</source>
|
||
<extracomment>"Erreur dans le code de validation"</extracomment>
|
||
<translation>Erro no código de validação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Window/Main/MainWindow.qml" line="249"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ManageParticipants</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/ManageParticipants.qml" line="44"/>
|
||
<source>group_infos_manage_participants</source>
|
||
<translation>Participantes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MeetingForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="42"/>
|
||
<source>meeting_schedule_meeting_label</source>
|
||
<extracomment>"Réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Conferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="54"/>
|
||
<source>meeting_schedule_broadcast_label</source>
|
||
<extracomment>"Webinar"</extracomment>
|
||
<translation>Webinário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="77"/>
|
||
<source>meeting_schedule_subject_hint</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter un titre"</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar um título</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="224"/>
|
||
<source>meeting_schedule_description_hint</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter une description"</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar uma descrição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="275"/>
|
||
<source>meeting_schedule_add_participants_title</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter des participants"</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar participantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Meeting/MeetingForm.qml" line="337"/>
|
||
<source>meeting_schedule_send_invitations_title</source>
|
||
<extracomment>"Envoyer une invitation aux participants"</extracomment>
|
||
<translation>Enviar um convite para os participantes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MeetingListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Meeting/MeetingListView.qml" line="280"/>
|
||
<source>meeting_info_cancelled</source>
|
||
<extracomment>"Réunion annulée"</extracomment>
|
||
<translation>Conferência cancelada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Meeting/MeetingListView.qml" line="304"/>
|
||
<source>meetings_list_no_meeting_for_today</source>
|
||
<extracomment>"Aucune réunion aujourd'hui"</extracomment>
|
||
<translation>Nenhuma reunião para hoje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Meeting/MeetingListView.qml" line="340"/>
|
||
<source>meeting_info_delete</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer la réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Apagar conferência</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MeetingPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="18"/>
|
||
<source>meetings_add</source>
|
||
<extracomment>"Créer une réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Criar reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="20"/>
|
||
<source>meetings_list_empty</source>
|
||
<extracomment>"Aucune réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Sem reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="89"/>
|
||
<source>meeting_schedule_cancel_dialog_message</source>
|
||
<extracomment>"Souhaitez-vous annuler et supprimer cette réunion ?"</extracomment>
|
||
<translation>Gostaria de cancelar e apagar esta reunião?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="91"/>
|
||
<source>meeting_schedule_delete_dialog_message</source>
|
||
<extracomment>Souhaitez-vous supprimer cette réunion ?</extracomment>
|
||
<translation>Gostaria de apagar esta reunião?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="104"/>
|
||
<source>meeting_schedule_cancel_and_delete_action</source>
|
||
<extracomment>"Annuler et supprimer"</extracomment>
|
||
<translation>Cancelar e apagar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="113"/>
|
||
<source>meeting_schedule_delete_only_action</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer seulement"</extracomment>
|
||
<translation>Apenas apagar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="115"/>
|
||
<source>meeting_schedule_delete_action</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer"</extracomment>
|
||
<translation>Apagar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="124"/>
|
||
<source>back_action</source>
|
||
<extracomment>Retour</extracomment>
|
||
<translation>Voltar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="187"/>
|
||
<source>meetings_list_title</source>
|
||
<extracomment>Réunions</extracomment>
|
||
<translation>Conferências</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="226"/>
|
||
<source>meetings_search_hint</source>
|
||
<extracomment>"Rechercher une réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Encontrar reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="243"/>
|
||
<source>list_filter_no_result_found</source>
|
||
<extracomment>"Aucun résultat…"</extracomment>
|
||
<translation>Nenhum resultado…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="245"/>
|
||
<source>meetings_empty_list</source>
|
||
<extracomment>"Aucune réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Sem reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="320"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="381"/>
|
||
<source>meeting_schedule_title</source>
|
||
<extracomment>"Nouvelle réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Nova reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="331"/>
|
||
<source>create</source>
|
||
<translation>Criar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="338"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="342"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="393"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="494"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="497"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="545"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="340"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="495"/>
|
||
<source>meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast</source>
|
||
<extracomment>Veuillez saisir un titre et sélectionner au moins un participant</extracomment>
|
||
<translation>Preencha o título e selecione pelo menos um participante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="344"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="498"/>
|
||
<source>meeting_schedule_duration_error_toast</source>
|
||
<extracomment>"La fin de la conférence doit être plus récente que son début"</extracomment>
|
||
<translation>O fim da conferência deve ser mais recente do que o seu início</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="348"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="388"/>
|
||
<source>meeting_schedule_creation_in_progress</source>
|
||
<extracomment>"Création de la réunion en cours …"</extracomment>
|
||
<translation>Criando a reunião…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="383"/>
|
||
<source>meeting_info_created_toast</source>
|
||
<extracomment>"Réunion planifiée avec succès"</extracomment>
|
||
<translation>Conferência criada com sucesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="395"/>
|
||
<source>meeting_failed_to_schedule_toast</source>
|
||
<extracomment>"Échec de création de la réunion !"</extracomment>
|
||
<translation>Falha ao criar conferência!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="487"/>
|
||
<source>save</source>
|
||
<translation>Salvar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="536"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="763"/>
|
||
<source>saved</source>
|
||
<extracomment>"Enregistré"</extracomment>
|
||
<translation>Salvo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="538"/>
|
||
<source>meeting_info_updated_toast</source>
|
||
<extracomment>"Réunion mise à jour"</extracomment>
|
||
<translation>Conferência atualizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="543"/>
|
||
<source>meeting_schedule_edit_in_progress</source>
|
||
<extracomment>"Modification de la réunion en cours…"</extracomment>
|
||
<translation>Atualização de conferência em progresso…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="547"/>
|
||
<source>meeting_failed_to_edit_toast</source>
|
||
<extracomment>"Échec de la modification de la réunion !"</extracomment>
|
||
<translation>Falha ao atualizar conferência!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="591"/>
|
||
<source>meeting_schedule_add_participants_title</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter des participants"</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar participantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="605"/>
|
||
<source>meeting_schedule_add_participants_apply</source>
|
||
<translation>Aplicar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="615"/>
|
||
<source>group_call_participant_selected</source>
|
||
<extracomment>"%n participant(s) sélectionné(s)"</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 participante selecionado</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 participantes selecionados</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="703"/>
|
||
<source>meeting_info_delete</source>
|
||
<extracomment>"Supprimer la réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Apagar conferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="765"/>
|
||
<source>meeting_address_copied_to_clipboard_toast</source>
|
||
<extracomment>"Adresse de la réunion copiée"</extracomment>
|
||
<translation>URI da conferência copiado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="801"/>
|
||
<source>meeting_schedule_timezone_title</source>
|
||
<extracomment>"Fuseau horaire"</extracomment>
|
||
<translation>Fuso horário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="902"/>
|
||
<source>meeting_info_organizer_label</source>
|
||
<extracomment>"Organisateur"</extracomment>
|
||
<translation>Organizador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Meeting/MeetingPage.qml" line="921"/>
|
||
<source>meeting_info_join_title</source>
|
||
<extracomment>"Rejoindre la réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Entrar na conferência</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MeetingsSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/MeetingsSettingsLayout.qml" line="15"/>
|
||
<source>settings_meetings_display_title</source>
|
||
<extracomment>"Affichage"</extracomment>
|
||
<translation>Exibir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/MeetingsSettingsLayout.qml" line="33"/>
|
||
<source>settings_meetings_default_layout_title</source>
|
||
<extracomment>"Mode d’affichage par défaut"</extracomment>
|
||
<translation>Modo de exibição padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/MeetingsSettingsLayout.qml" line="41"/>
|
||
<source>settings_meetings_default_layout_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Le mode d’affichage des participants en réunions"</extracomment>
|
||
<translation>Como os participantes são exibidos nas reuniões</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MessageImdnStatusInfos</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageImdnStatusInfos.qml" line="11"/>
|
||
<source>message_details_status_title</source>
|
||
<extracomment>Message status</extracomment>
|
||
<translation>Estado da mensagem</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MessageReactionsInfos</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageReactionsInfos.qml" line="12"/>
|
||
<source>message_details_reactions_title</source>
|
||
<extracomment>Reactions</extracomment>
|
||
<translation>Reações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageReactionsInfos.qml" line="55"/>
|
||
<source>click_to_delete_reaction_info</source>
|
||
<extracomment>Click to delete</extracomment>
|
||
<translation>Clique para apagar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MessageSharedFilesInfos</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageSharedFilesInfos.qml" line="39"/>
|
||
<source>no_shared_medias</source>
|
||
<extracomment>No media</extracomment>
|
||
<translation>Sem mídia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Chat/MessageSharedFilesInfos.qml" line="41"/>
|
||
<source>no_shared_documents</source>
|
||
<extracomment>No document</extracomment>
|
||
<translation>Sem documento</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultimediaSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="45"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="60"/>
|
||
<source>multimedia_settings_ringer_title</source>
|
||
<extracomment>Ringtone - Incoming calls</extracomment>
|
||
<translation>Toque - Chamadas recebidas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="60"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="101"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="152"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="241"/>
|
||
<source>choose_something_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Choose %1</extracomment>
|
||
<translation>Escolher %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="80"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="101"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="114"/>
|
||
<source>multimedia_settings_speaker_title</source>
|
||
<extracomment>"Haut-parleurs"</extracomment>
|
||
<translation>Alto-falantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="114"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="165"/>
|
||
<source>device_volume_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>%1 volume</extracomment>
|
||
<translation>%1 volume</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="131"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="152"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="165"/>
|
||
<source>multimedia_settings_microphone_title</source>
|
||
<extracomment>"Microphone"</extracomment>
|
||
<translation>Microfone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="221"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/MultimediaSettings.qml" line="241"/>
|
||
<source>multimedia_settings_camera_title</source>
|
||
<extracomment>"Caméra"</extracomment>
|
||
<translation>Câmera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NetworkSettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/NetworkSettingsLayout.qml" line="14"/>
|
||
<source>settings_network_title</source>
|
||
<extracomment>"Réseau"</extracomment>
|
||
<translation>Rede</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/NetworkSettingsLayout.qml" line="31"/>
|
||
<source>settings_network_allow_ipv6</source>
|
||
<extracomment>"Autoriser l'IPv6"</extracomment>
|
||
<translation>Habilitar IPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewCallForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Call/NewCallForm.qml" line="23"/>
|
||
<source>call_transfer_active_calls_label</source>
|
||
<extracomment>"Appels en cours"</extracomment>
|
||
<translation>Chamada em andamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Call/NewCallForm.qml" line="17"/>
|
||
<source>call_start_group_call_title</source>
|
||
<extracomment>Appel de groupe</extracomment>
|
||
<translation>Chamada em grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewChatForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/NewChatForm.qml" line="14"/>
|
||
<source>chat_start_group_chat_title</source>
|
||
<extracomment>Nouveau groupe</extracomment>
|
||
<translation>Novo grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NotificationReceivedCall</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Notification/NotificationReceivedCall.qml" line="94"/>
|
||
<source>call_audio_incoming</source>
|
||
<extracomment>"Appel entrant"</extracomment>
|
||
<translation>Chamada recebida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Notification/NotificationReceivedCall.qml" line="117"/>
|
||
<source>dialog_accept</source>
|
||
<extracomment>"Accepter"</extracomment>
|
||
<translation>Aceitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Notification/NotificationReceivedCall.qml" line="135"/>
|
||
<source>dialog_deny</source>
|
||
<extracomment>"Refuser</extracomment>
|
||
<translation>Recusar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Notifier</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="310"/>
|
||
<source>new_call_alert_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>New call from %1</extracomment>
|
||
<translation>Nova chamada de %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="363"/>
|
||
<source>new_voice_message</source>
|
||
<extracomment>'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages.</extracomment>
|
||
<translation>Mensagem de voz recebida!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="364"/>
|
||
<source>new_file_message</source>
|
||
<translation>Arquivo recebido!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="367"/>
|
||
<source>new_conference_invitation</source>
|
||
<extracomment>'Conference invitation received!' : Notification about receiving an invitation to a conference.</extracomment>
|
||
<translation>Convite de conferência recebido!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="387"/>
|
||
<source>new_chat_room_messages</source>
|
||
<extracomment>'New messages received!' Notification that warn the user of new messages.</extracomment>
|
||
<translation>Novas mensagens recebidas!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../core/notifier/Notifier.cpp" line="394"/>
|
||
<source>new_message_alert_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>New message on chatroom %1</extracomment>
|
||
<translation>Nova mensagem na sala de conversa %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OIDCModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="56"/>
|
||
<source>OAuthHttpServerReplyHandler is not listening</source>
|
||
<translation>OAuthHttpServerReplyHandler não está escutando</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="106"/>
|
||
<source>oidc_authentication_timeout_message</source>
|
||
<extracomment>Timeout: Not authenticated</extracomment>
|
||
<translation>Tempo limite: Não autenticado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="125"/>
|
||
<source>oidc_authentication_granted_message</source>
|
||
<extracomment>Authentication granted</extracomment>
|
||
<translation>Autenticação concedida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="132"/>
|
||
<source>oidc_authentication_not_authenticated_message</source>
|
||
<extracomment>Not authenticated</extracomment>
|
||
<translation>Não autenticado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="138"/>
|
||
<source>oidc_authentication_refresh_message</source>
|
||
<extracomment>Refreshing token</extracomment>
|
||
<translation>Token de atualização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="143"/>
|
||
<source>oidc_authentication_temporary_credentials_message</source>
|
||
<extracomment>Temporary credentials received</extracomment>
|
||
<translation>Credenciais temporárias recebidas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="161"/>
|
||
<source>oidc_authentication_network_error</source>
|
||
<extracomment>Network error</extracomment>
|
||
<translation>Erro de rede</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="165"/>
|
||
<source>oidc_authentication_server_error</source>
|
||
<extracomment>Server error</extracomment>
|
||
<translation>Erro do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="169"/>
|
||
<source>oidc_authentication_token_not_found_error</source>
|
||
<extracomment>OAuth token not found</extracomment>
|
||
<translation>Token OAuth não encontrado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="173"/>
|
||
<source>oidc_authentication_token_secret_not_found_error</source>
|
||
<extracomment>OAuth token secret not found</extracomment>
|
||
<translation>Segredo do token OAuth não encontrado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="177"/>
|
||
<source>oidc_authentication_callback_not_verified_error</source>
|
||
<extracomment>OAuth callback not verified</extracomment>
|
||
<translation>Retorno de chamada OAuth não verificado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="188"/>
|
||
<source>oidc_authentication_request_auth_message</source>
|
||
<extracomment>Requesting authorization from browser</extracomment>
|
||
<translation>Solicitando autorização do navegador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="219"/>
|
||
<source>oidc_authentication_no_token_found_error</source>
|
||
<translation>Nenhum token encontrado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="232"/>
|
||
<source>oidc_authentication_request_token_message</source>
|
||
<extracomment>Requesting access token</extracomment>
|
||
<translation>Solicitando token de acesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="237"/>
|
||
<source>oidc_authentication_refresh_token_message</source>
|
||
<extracomment>Refreshing access token</extracomment>
|
||
<translation>Atualizando o token de acesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="242"/>
|
||
<source>oidc_authentication_request_authorization_message</source>
|
||
<extracomment>Requesting authorization</extracomment>
|
||
<translation>Solicitando autorização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="247"/>
|
||
<source>oidc_authentication_request_temporary_credentials_message</source>
|
||
<extracomment>Requesting temporary credentials</extracomment>
|
||
<translation>Solicitando credenciais temporárias</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="274"/>
|
||
<source>oidc_authentication_no_auth_found_in_config_error</source>
|
||
<extracomment>No authorization endpoint found in OpenID configuration</extracomment>
|
||
<translation>Nenhum endpoint de autorização encontrado na configuração do OpenID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/auth/OIDCModel.cpp" line="289"/>
|
||
<source>oidc_authentication_no_token_found_in_config_error</source>
|
||
<extracomment>No token endpoint found in OpenID configuration</extracomment>
|
||
<translation>Nenhum endpoint de token encontrado na configuração do OpenID</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ParticipantListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Participant/ParticipantListView.qml" line="81"/>
|
||
<source>meeting_participant_is_admin_label</source>
|
||
<extracomment>"Admin"</extracomment>
|
||
<translation>Administrador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Participant/ParticipantListView.qml" line="121"/>
|
||
<source>meeting_add_participants_title</source>
|
||
<extracomment>"Ajouter des participants"</extracomment>
|
||
<translation>Adicionar participantes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PhoneNumberInput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/PhoneNumberInput.qml" line="58"/>
|
||
<source>prefix_phone_number_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>%1 prefix</extracomment>
|
||
<translation>Prefixo %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/PhoneNumberInput.qml" line="76"/>
|
||
<source>number_phone_number_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>%1 number</extracomment>
|
||
<translation>Número %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PopupButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Button/PopupButton.qml" line="17"/>
|
||
<source>close_popup_panel_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Close %1 popup"</extracomment>
|
||
<translation>Fechar popup %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Button/PopupButton.qml" line="19"/>
|
||
<source>open_popup_panel_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"Open %1" popup</extracomment>
|
||
<translation>Abrir popup %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Presence</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="30"/>
|
||
<source>contact_presence_reset_status</source>
|
||
<translation>Redefinir estado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="67"/>
|
||
<source>contact_presence_button_set_custom_status</source>
|
||
<translation>Definir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="81"/>
|
||
<source>contact_presence_button_edit_custom_status</source>
|
||
<translation>Editar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="89"/>
|
||
<source>contact_presence_button_delete_custom_status</source>
|
||
<translation>Apagar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/Presence.qml" line="56"/>
|
||
<source>contact_presence_custom_status</source>
|
||
<translation>Estado customizado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PresenceNoteLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Container/Contact/PresenceNoteLayout.qml" line="40"/>
|
||
<source>contact_presence_note_title</source>
|
||
<translation>Mensagem customizada</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PresenceSetCustomStatus</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/PresenceSetCustomStatus.qml" line="16"/>
|
||
<source>contact_presence_button_set_custom_status_title</source>
|
||
<translation>Definir uma mensagem de estado customizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Contact/PresenceSetCustomStatus.qml" line="70"/>
|
||
<source>contact_presence_button_save_custom_status</source>
|
||
<translation>Salvar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="62"/>
|
||
<source>media_encryption_dtls</source>
|
||
<translation>DTLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="64"/>
|
||
<source>media_encryption_none</source>
|
||
<translation>Nenhum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="66"/>
|
||
<source>media_encryption_srtp</source>
|
||
<translation>SRTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="69"/>
|
||
<source>media_encryption_post_quantum</source>
|
||
<extracomment>"ZRTP - Post quantique"</extracomment>
|
||
<translation>ZRTP Pós-quântico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="125"/>
|
||
<source>message_state_in_progress</source>
|
||
<extracomment>"delivery in progress"</extracomment>
|
||
<translation>encaminhamento em progresso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="128"/>
|
||
<source>message_state_delivered</source>
|
||
<extracomment>sent</extracomment>
|
||
<translation>enviado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="131"/>
|
||
<source>message_state_not_delivered</source>
|
||
<extracomment>error</extracomment>
|
||
<translation>erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="134"/>
|
||
<source>message_state_file_transfer_error</source>
|
||
<extracomment>cannot get file from server</extracomment>
|
||
<translation>não foi possível obter arquivo do servidor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="137"/>
|
||
<source>message_state_file_transfer_done</source>
|
||
<extracomment>file transfer has been completed successfully</extracomment>
|
||
<translation>transferência de arquivo completada com sucesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="140"/>
|
||
<source>message_state_delivered_to_user</source>
|
||
<extracomment>received</extracomment>
|
||
<translation>recebido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="143"/>
|
||
<source>message_state_displayed</source>
|
||
<extracomment>read</extracomment>
|
||
<translation>lido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="146"/>
|
||
<source>message_state_file_transfer__in_progress</source>
|
||
<extracomment>file transfer in progress</extracomment>
|
||
<translation>transferência de arquivo em progresso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="149"/>
|
||
<source>message_state_pending_delivery</source>
|
||
<extracomment>pending delivery</extracomment>
|
||
<translation>encaminhamento pendente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="152"/>
|
||
<source>message_state_file_transfer_cancelling</source>
|
||
<extracomment>file transfer canceled</extracomment>
|
||
<translation>transferência de arquivo cancelada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="221"/>
|
||
<source>incoming</source>
|
||
<extracomment>"Entrant"</extracomment>
|
||
<translation>Recebidas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="224"/>
|
||
<source>outgoing</source>
|
||
<extracomment>"Sortant"</extracomment>
|
||
<translation>Enviadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="250"/>
|
||
<source>conference_layout_active_speaker</source>
|
||
<extracomment>"Participant actif"</extracomment>
|
||
<translation>Falante ativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="252"/>
|
||
<source>conference_layout_grid</source>
|
||
<extracomment>"Mosaïque"</extracomment>
|
||
<translation>Mosaico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/LinphoneEnums.cpp" line="254"/>
|
||
<source>conference_layout_audio_only</source>
|
||
<extracomment>"Audio uniquement"</extracomment>
|
||
<translation>Apenas áudio</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RegisterCheckingPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="43"/>
|
||
<source>email</source>
|
||
<extracomment>"email"</extracomment>
|
||
<translation>email</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="45"/>
|
||
<source>phone_number</source>
|
||
<extracomment>"numéro de téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>número de telefone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="47"/>
|
||
<source>confirm_register_title</source>
|
||
<extracomment>"Inscription | Confirmer votre %1"</extracomment>
|
||
<translation>Cadastrar | Confirme seu %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="77"/>
|
||
<source>assistant_account_creation_confirmation_explanation</source>
|
||
<extracomment>Nous vous avons envoyé un code de vérification sur votre %1 %2<br> Merci de le saisir ci-dessous</extracomment>
|
||
<translation>Nós enviamos um código de verificação no seu %1 %2<br>Por favor, insira-o abaixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="149"/>
|
||
<source>assistant_account_creation_confirmation_did_not_receive_code</source>
|
||
<extracomment>"Vous n'avez pas reçu le code ?"</extracomment>
|
||
<translation>Não recebeu o código?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterCheckingPage.qml" line="157"/>
|
||
<source>assistant_account_creation_confirmation_resend_code</source>
|
||
<extracomment>"Renvoyer un code"</extracomment>
|
||
<translation>Reenviar código</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RegisterPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="46"/>
|
||
<source>return_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Return</extracomment>
|
||
<translation>Voltar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="58"/>
|
||
<source>assistant_account_register</source>
|
||
<extracomment>"Inscription</extracomment>
|
||
<translation>Registro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="77"/>
|
||
<source>assistant_already_have_an_account</source>
|
||
<translation>Já possui uma conta?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="85"/>
|
||
<source>assistant_account_login</source>
|
||
<translation>Conexão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="107"/>
|
||
<source>assistant_account_register_with_phone_number</source>
|
||
<translation>Cadastrar com um número de telefone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="109"/>
|
||
<source>assistant_account_register_with_email</source>
|
||
<translation>Cadastrar com email</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="142"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="150"/>
|
||
<source>username</source>
|
||
<translation>Nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="150"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="183"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="196"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="219"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="234"/>
|
||
<source>mandatory_field_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"%1 mandatory"</extracomment>
|
||
<translation>%1 exigido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="160"/>
|
||
<source>domain</source>
|
||
<translation>Domínio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="177"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="180"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="183"/>
|
||
<source>phone_number</source>
|
||
<extracomment>"Numéro de téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>Número de telefone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="189"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="196"/>
|
||
<source>email</source>
|
||
<translation>Email</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="210"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="219"/>
|
||
<source>password</source>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="225"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="234"/>
|
||
<source>assistant_account_register_password_confirmation</source>
|
||
<extracomment>"Confirmation mot de passe"</extracomment>
|
||
<translation>Confirmar senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="269"/>
|
||
<source>assistant_dialog_cgu_and_privacy_policy_message</source>
|
||
<extracomment>"J'accepte les %1 et la %2"</extracomment>
|
||
<translation>Eu aceito o %1 e o %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="271"/>
|
||
<source>assistant_dialog_general_terms_label</source>
|
||
<extracomment>"conditions d'utilisation"</extracomment>
|
||
<translation>termos de uso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="273"/>
|
||
<source>assistant_dialog_privacy_policy_label</source>
|
||
<extracomment>"politique de confidentialité"</extracomment>
|
||
<translation>política de privacidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="298"/>
|
||
<source>assistant_account_create</source>
|
||
<extracomment>"Créer"</extracomment>
|
||
<translation>Criar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="303"/>
|
||
<source>assistant_account_create_missing_username_error</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez entrer un nom d'utilisateur"</extracomment>
|
||
<translation>Por favor, insira um nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="307"/>
|
||
<source>assistant_account_create_missing_password_error</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez entrer un mot de passe"</extracomment>
|
||
<translation>Por favor, insira uma senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="311"/>
|
||
<source>assistant_account_create_confirm_password_error</source>
|
||
<extracomment>"Les mots de passe sont différents"</extracomment>
|
||
<translation>As senhas não combinam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="315"/>
|
||
<source>assistant_account_create_missing_number_error</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez entrer un numéro de téléphone"</extracomment>
|
||
<translation>Por favor, insira um número de telefone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Register/RegisterPage.qml" line="319"/>
|
||
<source>assistant_account_create_missing_email_error</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez entrer un email"</extracomment>
|
||
<translation>Por favor, insira um email</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SIPLoginPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="33"/>
|
||
<source>return_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Return</extracomment>
|
||
<translation>Voltar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="44"/>
|
||
<source>assistant_login_third_party_sip_account_title</source>
|
||
<extracomment>Compte SIP tiers</extracomment>
|
||
<translation>Conta SIP de terceiros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="62"/>
|
||
<source>assistant_no_account_yet</source>
|
||
<extracomment>Pas encore de compte ?</extracomment>
|
||
<translation>Ainda não há conta?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="71"/>
|
||
<source>assistant_account_register</source>
|
||
<extracomment>S'inscrire</extracomment>
|
||
<translation>Registro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="110"/>
|
||
<source>Certaines fonctionnalités telles que les conversations de groupe, les vidéo-conférences, etc… nécessitent un compte %1.
|
||
|
||
Ces fonctionnalités seront masquées si vous utilisez un compte SIP tiers.
|
||
|
||
Pour les activer dans un projet commercial, merci de nous contacter.</source>
|
||
<translation>Algumas funcionalidades, como conversas em grupo, videoconferências, e outros, exigem uma conta %1.
|
||
|
||
Estas funcionalidades serão escondidas se você utilizar uma conta SIP de terceiros.
|
||
|
||
Para habilitá-las em um projeto comercial, por favor, entre em contato conosco.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="133"/>
|
||
<source>assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account</source>
|
||
<extracomment>"Créer un compte linphone"</extracomment>
|
||
<translation>Criar uma conta Linphone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="145"/>
|
||
<source>assistant_third_party_sip_account_warning_ok</source>
|
||
<extracomment>"Je comprends"</extracomment>
|
||
<translation>Entendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="190"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="200"/>
|
||
<source>username</source>
|
||
<extracomment>"Nom d'utilisateur"</extracomment>
|
||
<translation>Nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="200"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="234"/>
|
||
<source>mandatory_field_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>"%1 mandatory"</extracomment>
|
||
<translation>%1 exigido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="205"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="216"/>
|
||
<source>password</source>
|
||
<translation>Senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="222"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="234"/>
|
||
<source>sip_address_domain</source>
|
||
<extracomment>"Domaine"</extracomment>
|
||
<translation>Domínio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="245"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="252"/>
|
||
<source>sip_address_display_name</source>
|
||
<extracomment>Nom d'affichage</extracomment>
|
||
<translation>Nome de exibição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="257"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="276"/>
|
||
<source>transport</source>
|
||
<extracomment>"Transport"</extracomment>
|
||
<translation>Transporte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="298"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="303"/>
|
||
<source>assistant_account_login</source>
|
||
<translation>Conexão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="354"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_username</source>
|
||
<translation>Por favor, insira um nome de usuário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="356"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_password</source>
|
||
<translation>Por favor, insira uma senha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="359"/>
|
||
<source>assistant_account_login_missing_domain</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez saisir un nom de domaine</extracomment>
|
||
<translation>Por favor, insira um domínio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="382"/>
|
||
<source>login_advanced_parameters_label</source>
|
||
<extracomment>Advanced parameters</extracomment>
|
||
<translation>Parâmetros avançados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="390"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="397"/>
|
||
<source>login_proxy_server_url</source>
|
||
<extracomment>"Outbound SIP Proxy URI"</extracomment>
|
||
<translation>URI do proxy SIP de saída</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="392"/>
|
||
<source>login_proxy_server_url_tooltip</source>
|
||
<extracomment>"If this field is filled, the outbound proxy will be enabled automatically. Leave it empty to disable it."</extracomment>
|
||
<translation>Se este campo for preenchido, o proxy de saída será ativado automaticamente. Mantenha vazio para desabilitá-lo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="405"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="410"/>
|
||
<source>login_registrar_uri</source>
|
||
<extracomment>"Registrar URI"</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="418"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Login/SIPLoginPage.qml" line="424"/>
|
||
<source>login_id</source>
|
||
<extracomment>"Authentication ID (if different)"</extracomment>
|
||
<translation>ID de autenticação (caso diferente)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScreencastSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="23"/>
|
||
<source>screencast_settings_choose_window_text</source>
|
||
<extracomment>"Veuillez choisir l’écran ou la fenêtre que vous souihaitez partager au autres participants"</extracomment>
|
||
<translation>Por favor, selecione a tela ou janela que você gostaria de compartilhar com os outros participantes.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="33"/>
|
||
<source>screencast_settings_all_screen_label</source>
|
||
<extracomment>"Ecran entier"</extracomment>
|
||
<translation>Tela inteira</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="35"/>
|
||
<source>screencast_settings_one_window_label</source>
|
||
<extracomment>"Fenêtre"</extracomment>
|
||
<translation>Janela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="93"/>
|
||
<source>screencast_settings_screen</source>
|
||
<extracomment>"Ecran %1"</extracomment>
|
||
<translation>Tela %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="178"/>
|
||
<source>stop</source>
|
||
<extracomment>"Stop</extracomment>
|
||
<translation>Parar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Form/Settings/ScreencastSettings.qml" line="180"/>
|
||
<source>share</source>
|
||
<extracomment>"Partager"</extracomment>
|
||
<translation>Compartilhar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/SearchBar.qml" line="124"/>
|
||
<source>open_dialer_acccessibility_label</source>
|
||
<extracomment>"Open dialer"</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/SearchBar.qml" line="144"/>
|
||
<source>clear_text_input_acccessibility_label</source>
|
||
<extracomment>"Clear text input"</extracomment>
|
||
<translation>Limpar entrada de texto</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SecurityModePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="22"/>
|
||
<source>manage_account_choose_mode_title</source>
|
||
<extracomment>"Choisir votre mode"</extracomment>
|
||
<translation>Selecione seu modo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="30"/>
|
||
<source>manage_account_choose_mode_message</source>
|
||
<extracomment>"Vous pourrez changer de mode plus tard."</extracomment>
|
||
<translation>Você pode alterar este modo mais tarde.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="50"/>
|
||
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title</source>
|
||
<extracomment>"Chiffrement de bout en bout"</extracomment>
|
||
<translation>Criptografia de ponta-a-ponta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="52"/>
|
||
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary</source>
|
||
<extracomment>"Ce mode vous garanti la confidentialité de tous vos échanges. Notre technologie de chiffrement de bout en bout assure un niveau de sécurité maximal pour tous vos échanges."</extracomment>
|
||
<translation>Este modo garante a confidencialidade de todas as suas comunicações. Nossa tecnologia de criptografia de ponta-a-ponta garante segurança máxima para todas suas comunicações.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="54"/>
|
||
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title</source>
|
||
<extracomment>"Interoperable"</extracomment>
|
||
<translation>Interoperável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="56"/>
|
||
<source>manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary</source>
|
||
<extracomment>"Ce mode vous permet de profiter de toute les fonctionnalités de Linphone, toute en restant interopérable avec n’importe qu’elle autre service SIP."</extracomment>
|
||
<translation>Este modo permite que você desfrute de todas as funcionalidades do Linphone, mantendo interoperatividade com outros serviços SIP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Security/SecurityModePage.qml" line="76"/>
|
||
<source>dialog_continue</source>
|
||
<extracomment>"Continuer"</extracomment>
|
||
<translation>Continuar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SecuritySettingsLayout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/SecuritySettingsLayout.qml" line="28"/>
|
||
<source>settings_security_enable_vfs_title</source>
|
||
<extracomment>"Chiffrer tous les fichiers"</extracomment>
|
||
<translation>Criptografar todos os arquivos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Layout/Settings/SecuritySettingsLayout.qml" line="30"/>
|
||
<source>settings_security_enable_vfs_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Attention, vous ne pourrez pas revenir en arrière !"</extracomment>
|
||
<translation>Aviso: não pode ser desativado após ativado!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SelectedChatView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="37"/>
|
||
<source>chat_view_group_call_toast_message</source>
|
||
<translation>Iniciar uma chamada em grupo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="121"/>
|
||
<source>unencrypted_conversation_warning</source>
|
||
<extracomment>This conversation is not encrypted !</extracomment>
|
||
<translation>Esta conversa não está criptografada!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="407"/>
|
||
<source>reply_to_label</source>
|
||
<extracomment>Reply to %1</extracomment>
|
||
<translation>Responder %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="607"/>
|
||
<source>shared_medias_title</source>
|
||
<extracomment>Shared medias</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">Mídias compartilhadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="609"/>
|
||
<source>shared_documents_title</source>
|
||
<extracomment>Shared documents</extracomment>
|
||
<translation>Documentos compartilhados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="638"/>
|
||
<source>forward_to_title</source>
|
||
<extracomment>Forward to…</extracomment>
|
||
<translation>Encaminhar para…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Chat/SelectedChatView.qml" line="672"/>
|
||
<source>conversations_title</source>
|
||
<extracomment>Conversations</extracomment>
|
||
<translation>Conversas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsMenuItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Settings/SettingsMenuItem.qml" line="22"/>
|
||
<source>setting_tab_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>%1 settings</extracomment>
|
||
<translation>Configurações %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="12"/>
|
||
<source>settings_title</source>
|
||
<extracomment>"Paramètres"</extracomment>
|
||
<translation>Configurações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="15"/>
|
||
<source>settings_calls_title</source>
|
||
<extracomment>"Appels"</extracomment>
|
||
<translation>Chamadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="17"/>
|
||
<source>settings_call_forward</source>
|
||
<extracomment>"Transfert d'appel"</extracomment>
|
||
<translation>Encaminhamento de chamada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="19"/>
|
||
<source>settings_conversations_title</source>
|
||
<extracomment>"Conversations"</extracomment>
|
||
<translation>Conversas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="21"/>
|
||
<source>settings_contacts_title</source>
|
||
<extracomment>"Contacts"</extracomment>
|
||
<translation>Contatos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="23"/>
|
||
<source>settings_meetings_title</source>
|
||
<extracomment>"Réunions"</extracomment>
|
||
<translation>Conferências</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="29"/>
|
||
<source>settings_network_title</source>
|
||
<extracomment>"Affichage" "Security" "Réseau"</extracomment>
|
||
<translation>Rede</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="31"/>
|
||
<source>settings_advanced_title</source>
|
||
<extracomment>"Paramètres avancés"</extracomment>
|
||
<translation>Parâmetros avançados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="36"/>
|
||
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_title</source>
|
||
<extracomment>Modifications non enregistrées</extracomment>
|
||
<translation>Modificações não salvas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="38"/>
|
||
<source>contact_editor_popup_abort_confirmation_message</source>
|
||
<extracomment>Vous avez des modifications non enregistrées. Si vous quittez cette page, vos changements seront perdus. Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de continuer ?</extracomment>
|
||
<translation>Você possui modificações não salvas. Se sair desta página, suas modificações serão perdidas. Você deseja salvar suas modificações antes de continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="48"/>
|
||
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_do_not_save</source>
|
||
<extracomment>"Ne pas enregistrer"</extracomment>
|
||
<translation>Não salvar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Form/Settings/SettingsPage.qml" line="50"/>
|
||
<source>contact_editor_dialog_abort_confirmation_save</source>
|
||
<extracomment>"Enregistrer"</extracomment>
|
||
<translation>Salvar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Sticker</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Sticker.qml" line="135"/>
|
||
<source>conference_participant_joining_text</source>
|
||
<extracomment>"rejoint…"</extracomment>
|
||
<translation>entrando…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Display/Sticker.qml" line="161"/>
|
||
<source>conference_participant_paused_text</source>
|
||
<extracomment>"En pause"</extracomment>
|
||
<translation>Em pausa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TextField</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/TextField.qml" line="208"/>
|
||
<source>show_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Show %1</extracomment>
|
||
<translation>Exibir %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Input/TextField.qml" line="206"/>
|
||
<source>hide_accessible_name</source>
|
||
<extracomment>Hide %1</extracomment>
|
||
<translation>Esconder %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToolModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="311"/>
|
||
<source>call_error_uninterpretable_sip_address</source>
|
||
<extracomment>"The calling address is not an interpretable SIP address : %1</extracomment>
|
||
<translation>O endereço de chamada não é um endereço SIP interpretável: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="383"/>
|
||
<source>group_call_error_no_account</source>
|
||
<translation>Nenhuma conta padrão encontrada, não foi possível criar a chamada em grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="413"/>
|
||
<source>group_call_error_participants_invite</source>
|
||
<translation>Não foi possível convidar os participantes para a chamada em grupo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="417"/>
|
||
<source>group_call_error_creation</source>
|
||
<translation>A chamada em grupo não pôde ser criada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="517"/>
|
||
<source>voice_recording_duration</source>
|
||
<extracomment>"Voice recording (%1)" : %1 is the duration formated in mm:ss</extracomment>
|
||
<translation>Gravação de voz (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="591"/>
|
||
<source>unknown_audio_device_name</source>
|
||
<translation>Nome de dispositivo desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="525"/>
|
||
<source>conference_invitation</source>
|
||
<translation>Convite de conferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="529"/>
|
||
<source>conference_invitation_cancelled</source>
|
||
<translation>Cancelamento de conferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/tool/ToolModel.cpp" line="527"/>
|
||
<source>conference_invitation_updated</source>
|
||
<translation>Modificação de conferência</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Utils</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2279"/>
|
||
<source>nSeconds</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 segundo</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 segundos</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2274"/>
|
||
<source>nMinute</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 minuto</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 minutos</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2088"/>
|
||
<source>chat_message_forward_error</source>
|
||
<extracomment>Cannot forward an invalid message</extracomment>
|
||
<translation>Não é possível encaminhar uma mensagem inválida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2094"/>
|
||
<source>info_popup_forward_message_error</source>
|
||
<extracomment>Could not forward message : %1</extracomment>
|
||
<translation>Não foi possível encaminhar a mensagem: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2109"/>
|
||
<source>info_popup_send_forward_message_error_message</source>
|
||
<extracomment>Failed to create forward message</extracomment>
|
||
<translation>Falhar ao criar encaminhamento de mensagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2120"/>
|
||
<source>chat_message_reply_error</source>
|
||
<extracomment>Cannot reply to invalid message</extracomment>
|
||
<translation>Não é possível responder uma mensagem inválida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2126"/>
|
||
<source>info_popup_reply_message_error</source>
|
||
<extracomment>Could not send reply message : %1</extracomment>
|
||
<translation>Não foi possível enviar mensagem de resposta: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2153"/>
|
||
<source>info_popup_send_reply_message_error_message</source>
|
||
<extracomment>Failed to create reply message</extracomment>
|
||
<translation>Falha ao criar mensagem de resposta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2275"/>
|
||
<source>nHour</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 hora</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 horas</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2276"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2277"/>
|
||
<source>nDay</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 dia</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 dias</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2278"/>
|
||
<source>nWeek</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 semana</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 semanas</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1844"/>
|
||
<source>contact_presence_status_available</source>
|
||
<translation>Disponível</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1850"/>
|
||
<source>contact_presence_status_busy</source>
|
||
<translation>Ocupado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1853"/>
|
||
<source>contact_presence_status_do_not_disturb</source>
|
||
<translation>Não perturbe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1856"/>
|
||
<source>contact_presence_status_offline</source>
|
||
<translation>Indisponível</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1847"/>
|
||
<source>contact_presence_status_away</source>
|
||
<translation>Ocioso/Ausente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="188"/>
|
||
<source>information_popup_call_not_created_message</source>
|
||
<extracomment>"L'appel n'a pas pu être créé"</extracomment>
|
||
<translation>A chamada não pôde ser criada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="189"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="200"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1601"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1636"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Error
|
||
----------
|
||
Failed to create 1-1 conversation with %1 !</extracomment>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="199"/>
|
||
<source>information_popup_group_call_not_created_message</source>
|
||
<translation>A chamada em grupo não pôde ser criada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="319"/>
|
||
<source>number_of_years</source>
|
||
<extracomment>%n an(s)</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>um ano</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 anos</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="322"/>
|
||
<source>number_of_month</source>
|
||
<extracomment>"%n mois"</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>um mês</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 meses</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="325"/>
|
||
<source>number_of_weeks</source>
|
||
<extracomment>%n semaine(s)</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>uma semana</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 semanas</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="328"/>
|
||
<source>number_of_days</source>
|
||
<extracomment>%n jour(s)</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>um dia</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 dias</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="354"/>
|
||
<source>today</source>
|
||
<extracomment>"Aujourd'hui"</extracomment>
|
||
<translation>Hoje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="356"/>
|
||
<source>yesterday</source>
|
||
<extracomment>"Hier</extracomment>
|
||
<translation>Ontem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="381"/>
|
||
<source>duration_tomorrow</source>
|
||
<extracomment>Tomorrow</extracomment>
|
||
<translation>Amanhã</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="384"/>
|
||
<source>duration_number_of_days</source>
|
||
<extracomment>%1 jour(s)</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n dia</numerusform>
|
||
<numerusform>%n dias</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="538"/>
|
||
<source>call_zrtp_token_verification_possible_characters</source>
|
||
<extracomment>"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"</extracomment>
|
||
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1603"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1637"/>
|
||
<source>information_popup_chatroom_creation_error_message</source>
|
||
<extracomment>Failed to create 1-1 conversation with %1 !</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">Falha ao criar conversa única com %1!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2185"/>
|
||
<source>recorder_error</source>
|
||
<extracomment>Error with the recorder</extracomment>
|
||
<translation>Erro com o gravador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2090"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2122"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2187"/>
|
||
<source>chat_error</source>
|
||
<translation>Erro na conversa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2092"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2107"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2124"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2151"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2189"/>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2203"/>
|
||
<source>info_popup_error_title</source>
|
||
<extracomment>Error</extracomment>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2191"/>
|
||
<source>info_popup_send_voice_message_error_message</source>
|
||
<extracomment>Could not send voice message : %1</extracomment>
|
||
<translation>Não foi possível enviar mensagem de voz: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="2205"/>
|
||
<source>info_popup_send_voice_message_sending_error_message</source>
|
||
<extracomment>Failed to create message from record</extracomment>
|
||
<translation>Falha ao criar mensagem a partir de gravação</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitingRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="98"/>
|
||
<source>meeting_waiting_room_title</source>
|
||
<extracomment>Participer à :</extracomment>
|
||
<translation>Entrar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="120"/>
|
||
<source>meeting_waiting_room_join</source>
|
||
<extracomment>"Rejoindre"</extracomment>
|
||
<translation>Entrar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="131"/>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="174"/>
|
||
<source>cancel</source>
|
||
<extracomment>Cancel</extracomment>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="145"/>
|
||
<source>meeting_waiting_room_joining_title</source>
|
||
<extracomment>"Connexion à la réunion"</extracomment>
|
||
<translation>Conexão para a conferência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Call/WaitingRoom.qml" line="155"/>
|
||
<source>meeting_waiting_room_joining_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"Vous allez rejoindre la réunion dans quelques instants…"</extracomment>
|
||
<translation>Você entrará na conferência em alguns instantes…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WelcomePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="16"/>
|
||
<source>welcome_page_title</source>
|
||
<extracomment>"Bienvenue"</extracomment>
|
||
<translation>Bem-vindo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="32"/>
|
||
<source>welcome_page_subtitle</source>
|
||
<extracomment>"sur %1"</extracomment>
|
||
<translation>ao %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="49"/>
|
||
<source>welcome_carousel_skip</source>
|
||
<extracomment>"Passer"</extracomment>
|
||
<translation>Pular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="83"/>
|
||
<source>welcome_page_1_message</source>
|
||
<extracomment>"Une application de communication <b>sécurisée</b>,<br> <b>open source</b> et <b>française</b>."</extracomment>
|
||
<translation>Um aplicativo de comunicação <b>seguro</b>,<br><b>de código aberto</b> e <b>francês</b>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="85"/>
|
||
<source>welcome_page_2_title</source>
|
||
<extracomment>"Sécurisé"</extracomment>
|
||
<translation>Seguro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="87"/>
|
||
<source>welcome_page_2_message</source>
|
||
<extracomment>"Vos communications sont en sécurité grâce aux <br><b>Chiffrement de bout en bout</b>."</extracomment>
|
||
<translation>Suas comunicações estão seguras graças à<br><b>criptografia de ponta-a-ponta</b>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="89"/>
|
||
<source>welcome_page_3_title</source>
|
||
<extracomment>"Open Source"</extracomment>
|
||
<translation>Código aberto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="91"/>
|
||
<source>welcome_page_3_message</source>
|
||
<extracomment>"Une application open source et un <b>service gratuit</b> <br>depuis <b>2001</b>"</extracomment>
|
||
<translation>Um aplicativo de código aberto e um <b>serviço gratuito</b><br>desde <b>2001</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="122"/>
|
||
<source>next</source>
|
||
<extracomment>"Suivant"</extracomment>
|
||
<translation>Próximo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Page/Main/Start/WelcomePage.qml" line="124"/>
|
||
<source>start</source>
|
||
<extracomment>"Commencer"</extracomment>
|
||
<translation>Iniciar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ZrtpAuthenticationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="70"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_title</source>
|
||
<extracomment>Vérification de sécurité</extracomment>
|
||
<translation>Verificação de segurança</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="88"/>
|
||
<source>call_zrtp_sas_validation_skip</source>
|
||
<extracomment>"Passer"</extracomment>
|
||
<translation>Pular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="133"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message</source>
|
||
<extracomment>"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin de réauthentifier l’appareil de votre correspondant. Echangez vos codes :"</extracomment>
|
||
<translation>Para garantiar a criptografia, nós precisamos re-autenticar o dispositivo do seu contato. Troquem seus códigos:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="135"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_message</source>
|
||
<extracomment>"Pour garantir le chiffrement, nous avons besoin d’authentifier l’appareil de votre correspondant. Veuillez échanger vos codes : "</extracomment>
|
||
<translation>Para garantir a criptografia, nós precisamos autenticar o dispositivo do seu contato. Por favor, troquem seus códigos:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="144"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label</source>
|
||
<extracomment>"Votre code :"</extracomment>
|
||
<translation>Seu código:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="173"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label</source>
|
||
<extracomment>"Code correspondant :"</extracomment>
|
||
<translation>Código correspondente:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="221"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match_text</source>
|
||
<extracomment>"Le code fourni ne correspond pas."</extracomment>
|
||
<translation>O código fornecido não corresponde.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="232"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_security_alert_message</source>
|
||
<extracomment>"La confidentialité de votre appel peut être compromise !"</extracomment>
|
||
<translation>A confidencialidade da sua chamada pode estar comprometida!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="245"/>
|
||
<source>call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match</source>
|
||
<extracomment>"Aucune correspondance"</extracomment>
|
||
<translation>Nenhuma correspondência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Popup/Dialog/ZrtpAuthenticationDialog.qml" line="262"/>
|
||
<source>call_action_hang_up</source>
|
||
<extracomment>"Raccrocher"</extracomment>
|
||
<translation>Encerrar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>country</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="616"/>
|
||
<source>Afghanistan</source>
|
||
<translation>Afeganistão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="620"/>
|
||
<source>Albania</source>
|
||
<translation>Albânia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="623"/>
|
||
<source>Algeria</source>
|
||
<translation>Argélia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="626"/>
|
||
<source>AmericanSamoa</source>
|
||
<translation>Samoa Americana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="630"/>
|
||
<source>Andorra</source>
|
||
<translation>Andorra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="633"/>
|
||
<source>Angola</source>
|
||
<translation>Angola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="636"/>
|
||
<source>Anguilla</source>
|
||
<translation>Anguila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="639"/>
|
||
<source>AntiguaAndBarbuda</source>
|
||
<translation>Antígua e Barbuda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="643"/>
|
||
<source>Argentina</source>
|
||
<translation>Argentina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="646"/>
|
||
<source>Armenia</source>
|
||
<translation>Armênia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="649"/>
|
||
<source>Aruba</source>
|
||
<translation>Aruba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="652"/>
|
||
<source>Australia</source>
|
||
<translation>Austrália</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Austria</source>
|
||
<translation>Áustria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="658"/>
|
||
<source>Azerbaijan</source>
|
||
<translation>Azerbaijão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="661"/>
|
||
<source>Bahamas</source>
|
||
<translation>Bahamas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="664"/>
|
||
<source>Bahrain</source>
|
||
<translation>Barém</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="667"/>
|
||
<source>Bangladesh</source>
|
||
<translation>Bangladesh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="670"/>
|
||
<source>Barbados</source>
|
||
<translation>Barbados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="673"/>
|
||
<source>Belarus</source>
|
||
<translation>Bielorrússia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="676"/>
|
||
<source>Belgium</source>
|
||
<translation>Bélgica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="679"/>
|
||
<source>Belize</source>
|
||
<translation>Belize</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="682"/>
|
||
<source>Benin</source>
|
||
<translation>Benim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Bermuda</source>
|
||
<translation>Bermudas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="688"/>
|
||
<source>Bhutan</source>
|
||
<translation>Butão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="691"/>
|
||
<source>Bolivia</source>
|
||
<translation>Bolívia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="694"/>
|
||
<source>BosniaAndHerzegowina</source>
|
||
<translation>Bósnia e Herzegovina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="699"/>
|
||
<source>Botswana</source>
|
||
<translation>Botswana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="702"/>
|
||
<source>Brazil</source>
|
||
<translation>Brasil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="705"/>
|
||
<source>Brunei</source>
|
||
<translation>Brunei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="708"/>
|
||
<source>Bulgaria</source>
|
||
<translation>Bulgária</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="711"/>
|
||
<source>BurkinaFaso</source>
|
||
<translation>Burquina Fasso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="715"/>
|
||
<source>Burundi</source>
|
||
<translation>Burundi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="718"/>
|
||
<source>Cambodia</source>
|
||
<translation>Camboja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="721"/>
|
||
<source>Cameroon</source>
|
||
<translation>Camarões</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="724"/>
|
||
<source>Canada</source>
|
||
<translation>Canadá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="727"/>
|
||
<source>CapeVerde</source>
|
||
<translation>Cabo Verde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="730"/>
|
||
<source>CaymanIslands</source>
|
||
<translation>Ilhas Cayman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="734"/>
|
||
<source>CentralAfricanRepublic</source>
|
||
<translation>República Centro-Africana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="739"/>
|
||
<source>Chad</source>
|
||
<translation>Chade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="742"/>
|
||
<source>Chile</source>
|
||
<translation>Chile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="745"/>
|
||
<source>China</source>
|
||
<translation>China</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="748"/>
|
||
<source>Colombia</source>
|
||
<translation>Colômbia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="751"/>
|
||
<source>Comoros</source>
|
||
<translation>Comores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="754"/>
|
||
<source>PeoplesRepublicOfCongo</source>
|
||
<translation>República Popular do Congo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="764"/>
|
||
<source>CookIslands</source>
|
||
<translation>Ilhas Cook</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="768"/>
|
||
<source>CostaRica</source>
|
||
<translation>Costa Rica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="771"/>
|
||
<source>IvoryCoast</source>
|
||
<translation>Costa do Marfim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="774"/>
|
||
<source>Croatia</source>
|
||
<translation>Croácia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="777"/>
|
||
<source>Cuba</source>
|
||
<translation>Cuba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="780"/>
|
||
<source>Cyprus</source>
|
||
<translation>Chipre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="783"/>
|
||
<source>CzechRepublic</source>
|
||
<translation>República Tcheca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="787"/>
|
||
<source>Denmark</source>
|
||
<translation>Dinamarca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="790"/>
|
||
<source>Djibouti</source>
|
||
<translation>Djibuti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="793"/>
|
||
<source>Dominica</source>
|
||
<translation>Dominica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="796"/>
|
||
<source>DominicanRepublic</source>
|
||
<translation>República Dominicana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="800"/>
|
||
<source>Ecuador</source>
|
||
<translation>Equador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="803"/>
|
||
<source>Egypt</source>
|
||
<translation>Egito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="806"/>
|
||
<source>ElSalvador</source>
|
||
<translation>El Salvador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="809"/>
|
||
<source>EquatorialGuinea</source>
|
||
<translation>Guiné Equatorial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="813"/>
|
||
<source>Eritrea</source>
|
||
<translation>Eritreia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="816"/>
|
||
<source>Estonia</source>
|
||
<translation>Estônia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="819"/>
|
||
<source>Ethiopia</source>
|
||
<translation>Etiópia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="822"/>
|
||
<source>FalklandIslands</source>
|
||
<translation>Ilhas Malvinas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="826"/>
|
||
<source>FaroeIslands</source>
|
||
<translation>Ilhas Feroe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="830"/>
|
||
<source>Fiji</source>
|
||
<translation>Fiji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="833"/>
|
||
<source>Finland</source>
|
||
<translation>Finlândia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="836"/>
|
||
<source>France</source>
|
||
<translation>França</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="839"/>
|
||
<source>FrenchGuiana</source>
|
||
<translation>Guiana Francesa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="843"/>
|
||
<source>FrenchPolynesia</source>
|
||
<translation>Polinésia Francesa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="847"/>
|
||
<source>Gabon</source>
|
||
<translation>Gabão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="850"/>
|
||
<source>Gambia</source>
|
||
<translation>Gâmbia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="853"/>
|
||
<source>Georgia</source>
|
||
<translation>Geórgia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="856"/>
|
||
<source>Germany</source>
|
||
<translation>Alemanha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="859"/>
|
||
<source>Ghana</source>
|
||
<translation>Gana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="862"/>
|
||
<source>Gibraltar</source>
|
||
<translation>Gibraltar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="865"/>
|
||
<source>Greece</source>
|
||
<translation>Grécia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="868"/>
|
||
<source>Greenland</source>
|
||
<translation>Groenlândia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="871"/>
|
||
<source>Grenada</source>
|
||
<translation>Granada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="874"/>
|
||
<source>Guadeloupe</source>
|
||
<translation>Guadalupe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="877"/>
|
||
<source>Guam</source>
|
||
<translation>Guam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="880"/>
|
||
<source>Guatemala</source>
|
||
<translation>Guatemala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="883"/>
|
||
<source>Guinea</source>
|
||
<translation>Guiné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="886"/>
|
||
<source>GuineaBissau</source>
|
||
<translation>Guiné-Bissau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="890"/>
|
||
<source>Guyana</source>
|
||
<translation>Guiana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="893"/>
|
||
<source>Haiti</source>
|
||
<translation>Haiti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="896"/>
|
||
<source>Honduras</source>
|
||
<translation>Honduras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="759"/>
|
||
<source>DemocraticRepublicOfCongo</source>
|
||
<translation>República Democrática do Congo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="899"/>
|
||
<source>HongKong</source>
|
||
<translation>Hong Kong</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="902"/>
|
||
<source>Hungary</source>
|
||
<translation>Hungria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="905"/>
|
||
<source>Iceland</source>
|
||
<translation>Islândia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="908"/>
|
||
<source>India</source>
|
||
<translation>Índia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="911"/>
|
||
<source>Indonesia</source>
|
||
<translation>Indonésia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="914"/>
|
||
<source>Iran</source>
|
||
<translation>Irã</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="917"/>
|
||
<source>Iraq</source>
|
||
<translation>Iraque</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="920"/>
|
||
<source>Ireland</source>
|
||
<translation>Irlanda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="923"/>
|
||
<source>Israel</source>
|
||
<translation>Israel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="926"/>
|
||
<source>Italy</source>
|
||
<translation>Itália</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="929"/>
|
||
<source>Jamaica</source>
|
||
<translation>Jamaica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="932"/>
|
||
<source>Japan</source>
|
||
<translation>Japão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="935"/>
|
||
<source>Jordan</source>
|
||
<translation>Jordânia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="938"/>
|
||
<source>Kazakhstan</source>
|
||
<translation>Cazaquistão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="941"/>
|
||
<source>Kenya</source>
|
||
<translation>Quênia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="944"/>
|
||
<source>Kiribati</source>
|
||
<translation>Kiribati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="947"/>
|
||
<source>DemocraticRepublicOfKorea</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="952"/>
|
||
<source>RepublicOfKorea</source>
|
||
<translation>República da Coreia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="956"/>
|
||
<source>Kuwait</source>
|
||
<translation>Kuwait</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="959"/>
|
||
<source>Kyrgyzstan</source>
|
||
<translation>Quirguistão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="962"/>
|
||
<source>Laos</source>
|
||
<translation>Laos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="965"/>
|
||
<source>Latvia</source>
|
||
<translation>Letônia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="968"/>
|
||
<source>Lebanon</source>
|
||
<translation>Líbano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="971"/>
|
||
<source>Lesotho</source>
|
||
<translation>Lesoto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="974"/>
|
||
<source>Liberia</source>
|
||
<translation>Libéria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="977"/>
|
||
<source>Libya</source>
|
||
<translation>Líbia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="980"/>
|
||
<source>Liechtenstein</source>
|
||
<translation>Liechtenstein</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="984"/>
|
||
<source>Lithuania</source>
|
||
<translation>Lituânia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="987"/>
|
||
<source>Luxembourg</source>
|
||
<translation>Luxemburgo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="990"/>
|
||
<source>Macau</source>
|
||
<translation>Macau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="993"/>
|
||
<source>Macedonia</source>
|
||
<translation>Macedônia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="996"/>
|
||
<source>Madagascar</source>
|
||
<translation>Madagascar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="999"/>
|
||
<source>Malawi</source>
|
||
<translation>Malawi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1002"/>
|
||
<source>Malaysia</source>
|
||
<translation>Malásia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1005"/>
|
||
<source>Maldives</source>
|
||
<translation>Maldivas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1008"/>
|
||
<source>Mali</source>
|
||
<translation>Mali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1011"/>
|
||
<source>Malta</source>
|
||
<translation>Malta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1014"/>
|
||
<source>MarshallIslands</source>
|
||
<translation>Ilhas Marshall</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1018"/>
|
||
<source>Martinique</source>
|
||
<translation>Martinica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1021"/>
|
||
<source>Mauritania</source>
|
||
<translation>Mauritânia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1024"/>
|
||
<source>Mauritius</source>
|
||
<translation>Maurício</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1027"/>
|
||
<source>Mayotte</source>
|
||
<translation>Mayotte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1030"/>
|
||
<source>Mexico</source>
|
||
<translation>México</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1033"/>
|
||
<source>Micronesia</source>
|
||
<translation>Micronésia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1036"/>
|
||
<source>Moldova</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1039"/>
|
||
<source>Monaco</source>
|
||
<translation>Mônaco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1042"/>
|
||
<source>Mongolia</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1045"/>
|
||
<source>Montenegro</source>
|
||
<translation>Montenegro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1048"/>
|
||
<source>Montserrat</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1051"/>
|
||
<source>Morocco</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1054"/>
|
||
<source>Mozambique</source>
|
||
<translation>Moçambique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1057"/>
|
||
<source>Myanmar</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1060"/>
|
||
<source>Namibia</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1063"/>
|
||
<source>NauruCountry</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1067"/>
|
||
<source>Nepal</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1070"/>
|
||
<source>Netherlands</source>
|
||
<translation>Países Baixos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1074"/>
|
||
<source>NewCaledonia</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1078"/>
|
||
<source>NewZealand</source>
|
||
<translation>Nova Zelândia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1081"/>
|
||
<source>Nicaragua</source>
|
||
<translation>Nicarágua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1084"/>
|
||
<source>Niger</source>
|
||
<translation>Níger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1087"/>
|
||
<source>Nigeria</source>
|
||
<translation>Nigéria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1090"/>
|
||
<source>Niue</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1093"/>
|
||
<source>NorfolkIsland</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1097"/>
|
||
<source>NorthernMarianaIslands</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1102"/>
|
||
<source>Norway</source>
|
||
<translation>Noruega</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1105"/>
|
||
<source>Oman</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1108"/>
|
||
<source>Pakistan</source>
|
||
<translation>Paquistão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1111"/>
|
||
<source>Palau</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1114"/>
|
||
<source>PalestinianTerritories</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1119"/>
|
||
<source>Panama</source>
|
||
<translation>Panamá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1122"/>
|
||
<source>PapuaNewGuinea</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1126"/>
|
||
<source>Paraguay</source>
|
||
<translation>Paraguai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1129"/>
|
||
<source>Peru</source>
|
||
<translation>Peru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1132"/>
|
||
<source>Philippines</source>
|
||
<translation>Filipinas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1136"/>
|
||
<source>Poland</source>
|
||
<translation>Polônia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1139"/>
|
||
<source>Portugal</source>
|
||
<translation>Portugal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1142"/>
|
||
<source>PuertoRico</source>
|
||
<translation>Porto Rico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1145"/>
|
||
<source>Qatar</source>
|
||
<translation>Catar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1148"/>
|
||
<source>Reunion</source>
|
||
<translation>Reunião</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1151"/>
|
||
<source>Romania</source>
|
||
<translation>Romênia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1154"/>
|
||
<source>RussianFederation</source>
|
||
<translation>Federação da Rússia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1158"/>
|
||
<source>Rwanda</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1161"/>
|
||
<source>SaintHelena</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1165"/>
|
||
<source>SaintKittsAndNevis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1169"/>
|
||
<source>SaintLucia</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1172"/>
|
||
<source>SaintPierreAndMiquelon</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1177"/>
|
||
<source>SaintVincentAndTheGrenadines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1182"/>
|
||
<source>Samoa</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1185"/>
|
||
<source>SanMarino</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1188"/>
|
||
<source>SaoTomeAndPrincipe</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1192"/>
|
||
<source>SaudiArabia</source>
|
||
<translation>Arábia Saudita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1196"/>
|
||
<source>Senegal</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1199"/>
|
||
<source>Serbia</source>
|
||
<translation>Sérvia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1202"/>
|
||
<source>Seychelles</source>
|
||
<translation>Seicheles</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1205"/>
|
||
<source>SierraLeone</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1209"/>
|
||
<source>Singapore</source>
|
||
<translation>Singapura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1212"/>
|
||
<source>Slovakia</source>
|
||
<translation>Eslováquia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1215"/>
|
||
<source>Slovenia</source>
|
||
<translation>Eslovênia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1218"/>
|
||
<source>SolomonIslands</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1222"/>
|
||
<source>Somalia</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1225"/>
|
||
<source>SouthAfrica</source>
|
||
<translation>África do Sul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1229"/>
|
||
<source>Spain</source>
|
||
<translation>Espanha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1232"/>
|
||
<source>SriLanka</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1235"/>
|
||
<source>Sudan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1238"/>
|
||
<source>Suriname</source>
|
||
<translation>Suriname</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1241"/>
|
||
<source>Swaziland</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1244"/>
|
||
<source>Sweden</source>
|
||
<translation>Suécia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1247"/>
|
||
<source>Switzerland</source>
|
||
<translation>Suíça</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1251"/>
|
||
<source>Syria</source>
|
||
<translation>Síria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1254"/>
|
||
<source>Taiwan</source>
|
||
<translation>Taiwan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1257"/>
|
||
<source>Tajikistan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1260"/>
|
||
<source>Tanzania</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1263"/>
|
||
<source>Thailand</source>
|
||
<translation>Tailândia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1266"/>
|
||
<source>Togo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1269"/>
|
||
<source>Tokelau</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1272"/>
|
||
<source>Tonga</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1275"/>
|
||
<source>TrinidadAndTobago</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1279"/>
|
||
<source>Tunisia</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1282"/>
|
||
<source>Turkey</source>
|
||
<translation>Turquia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1285"/>
|
||
<source>Turkmenistan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1289"/>
|
||
<source>TurksAndCaicosIslands</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1294"/>
|
||
<source>Tuvalu</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1297"/>
|
||
<source>Uganda</source>
|
||
<translation>Uganda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1300"/>
|
||
<source>Ukraine</source>
|
||
<translation>Ucrânia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1303"/>
|
||
<source>UnitedArabEmirates</source>
|
||
<translation>Emirados Árabes Unidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1307"/>
|
||
<source>UnitedKingdom</source>
|
||
<translation>Reino Unido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1311"/>
|
||
<source>UnitedStates</source>
|
||
<translation>Estados Unidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1315"/>
|
||
<source>Uruguay</source>
|
||
<translation>Uruguai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1318"/>
|
||
<source>Uzbekistan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1321"/>
|
||
<source>Vanuatu</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1324"/>
|
||
<source>Venezuela</source>
|
||
<translation>Venezuela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1327"/>
|
||
<source>Vietnam</source>
|
||
<translation>Vietnã</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1330"/>
|
||
<source>WallisAndFutunaIslands</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1335"/>
|
||
<source>Yemen</source>
|
||
<translation>Iêmen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1338"/>
|
||
<source>Zambia</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../tool/Utils.cpp" line="1341"/>
|
||
<source>Zimbabwe</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>utils</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="490"/>
|
||
<source>formatYears</source>
|
||
<extracomment>'%1 year'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>um ano</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 anos</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="494"/>
|
||
<source>formatMonths</source>
|
||
<extracomment>'%1 month'</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="498"/>
|
||
<source>formatWeeks</source>
|
||
<extracomment>'%1 week'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>uma semana</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 semanas</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="502"/>
|
||
<source>formatDays</source>
|
||
<extracomment>'%1 day'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>um dia</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 dias</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="508"/>
|
||
<source>formatHours</source>
|
||
<extracomment>'%1 hour'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>uma hora</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 horas</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="510"/>
|
||
<source>formatMinutes</source>
|
||
<extracomment>'%1 minute'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>um minuto</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 minutos</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="512"/>
|
||
<source>formatSeconds</source>
|
||
<extracomment>'%1 second'</extracomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>um segundo</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 segundos</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="729"/>
|
||
<source>codec_install</source>
|
||
<extracomment>"Installation de codec"</extracomment>
|
||
<translation>Instalação do codec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="731"/>
|
||
<source>download_codec</source>
|
||
<extracomment>"Télécharger le codec %1 (%2) ?"</extracomment>
|
||
<translation>Baixar o codec %1 (%2)?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="738"/>
|
||
<source>information_popup_success_title</source>
|
||
<extracomment>"Succès"</extracomment>
|
||
<translation>Sucesso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="740"/>
|
||
<source>information_popup_codec_install_success_text</source>
|
||
<extracomment>"Le codec a été installé avec succès."</extracomment>
|
||
<translation>O codec foi instalado com sucesso.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="744"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="753"/>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="761"/>
|
||
<source>information_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="746"/>
|
||
<source>information_popup_codec_install_error_text</source>
|
||
<extracomment>"Le codec n'a pas pu être installé."</extracomment>
|
||
<translation>O codec não pôde ser instalado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="755"/>
|
||
<source>information_popup_codec_save_error_text</source>
|
||
<extracomment>"Le codec n'a pas pu être sauvegardé."</extracomment>
|
||
<translation>O codec não pôde ser salvo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="763"/>
|
||
<source>information_popup_codec_download_error_text</source>
|
||
<extracomment>"Le codec n'a pas pu être téléchargé."</extracomment>
|
||
<translation>O codec não pôde ser baixado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="769"/>
|
||
<source>loading_popup_codec_install_progress</source>
|
||
<extracomment>"Téléchargement en cours …"</extracomment>
|
||
<translation>Baixando…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../view/Control/Tool/Helper/utils.js" line="804"/>
|
||
<source>okButton</source>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CoreModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../model/core/CoreModel.cpp" line="220"/>
|
||
<source>info_popup_error_title</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|