linphone-desktop/linphone-app/assets/languages/da.ts
Julien Wadel 5d1e3bc18f - Remove blank page in callwindows.
- Add a wait step while connecting the call.
- Rewrite CallModel::getStatus() for variable debugging.
- Split status call handler in call list to manage core and call signals. This avoid to use call data before any set from callbacks (core cbs are before call cbs).
- Destroy call notification when model is destroyed (fix blank notification).
- Fix status enums in incall menu for camera activation.
2023-02-01 12:05:40 +01:00

4722 lines
166 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="da">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>aboutTranslation</source>
<extracomment>&apos;Help us translate %1&apos; : %1 is the application name</extracomment>
<translation>Hjælp os at oversætte %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateAppSipAccountWithEmail</name>
<message>
<source>activateAppSipAccount</source>
<translation>AKTIVER DIN %1 KONTO</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>AKTIVER</translation>
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation>For at aktivere din konto, følg vejledningen sendt til %1 og klik hernede.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>activateAppSipAccount</source>
<translation>AKTIVER DIN %1 KONTO</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>AKTIVER</translation>
</message>
<message>
<source>activationSteps</source>
<translation>Vi har sendt en SMS med valideringskoden til %1. For at kunne fuldføre valideringen, indtast den 4-cifrede kode hernede.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>App</name>
<message>
<source>commandLineOptionVerbose</source>
<translation>log til stdout nogle debug informationer under kørslen</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionConfig</source>
<translation>vælg %1 konfigurationsfilen der skal bruges</translation>
</message>
<message>
<source>applicationDescription</source>
<translation>En gratis SIP video telefon.</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionIconified</source>
<translation>start i systemets bakke, vis ikke hovedvinduet</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionConfigArg</source>
<translation>fil</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionHelp</source>
<translation>vis denne hjælp</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionVersion</source>
<translation>vis app versionen</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCliHelp</source>
<translation>vis hjælpemenu for at bruge %1 med CLI</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineDescription</source>
<translation>send en ordre til applikationen mod en kommandolinje</translation>
</message>
<message>
<source>restore</source>
<translation>Gendan</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Luk</translation>
</message>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionFetchConfig</source>
<translation>Angiv %1 konfigurationsfilen der skal hentes. Den vil blive flettet med den nuværende konfiguration.</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionFetchConfigArg</source>
<translation>URL, sti eller fil</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCall</source>
<translation>ring op</translation>
</message>
<message>
<source>commandLineOptionCallArg</source>
<translation>SIP adresse</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdates</source>
<translation>Tjek for opdateringer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantAbstractView</name>
<message>
<source>back</source>
<translation>TILBAGE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantHome</name>
<message>
<source>useAppSipAccount</source>
<translation>BRUG EN %1 KONTO</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccount</source>
<translation>BRUG EN SIP KONTO</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfiguration</source>
<translation>HENT FJERN KONFIGURATION</translation>
</message>
<message>
<source>homeTitle</source>
<translation>VELKOMMEN</translation>
</message>
<message>
<source>homeDescription</source>
<translation>Assistenten vil hjælpe dig med konfigurationen af din sip konto.</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccount</source>
<translation>OPRET EN %1 KONTO</translation>
</message>
<message>
<source>homeCgu</source>
<extracomment>&apos;I accept %1&apos;s %2terms of use%3 and %4privacy policy%5&apos; : where %1 is the vendor name and other %n are internal keywords that encapsulate links.</extracomment>
<translation>Jeg accepterer %1s %2betingelser for brug%3 og %4fortrolighedspolitik%5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantModel</name>
<message>
<source>loginWithUsernameFailed</source>
<translation>Fejl ved log ind. Tjek dit brugernavn eller kodeord.</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooShort</source>
<translation>For kort! (%1 tegn min.)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusTooLong</source>
<translation>For lang! (%1 tegn maks.)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalidCharacters</source>
<translation>Ugyldig tegn. (regex: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>usernameStatusInvalid</source>
<translation>Forkert brugernavn.</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooShort</source>
<translation>For kort! (%1 tegn min.)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusTooLong</source>
<translation>For lang! (%1 tegn maks.)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusInvalidCharacters</source>
<translation>Ugyldig tegn. (regex: `%1`)</translation>
</message>
<message>
<source>passwordStatusMissingCharacters</source>
<translation>Manglende tegn: `%1`.</translation>
</message>
<message>
<source>requestFailed</source>
<translation>Umuligt at sende anmodningen.</translation>
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformed</source>
<translation>Ugyldig e-mailadresse.</translation>
</message>
<message>
<source>emailStatusMalformedInvalidCharacters</source>
<translation>Ugyldig e-mailadresse eller tegn.</translation>
</message>
<message>
<source>cannotSendSms</source>
<translation>Serverfejl: umuligt at sende sms.</translation>
</message>
<message>
<source>accountAlreadyExists</source>
<translation>Kontoen findes allerede.</translation>
</message>
<message>
<source>smsActivationFailed</source>
<translation>Fejlet SMS aktivering!</translation>
</message>
<message>
<source>emailActivationFailed</source>
<translation>Tjek at du har valideret din konto eller prøv igen.</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalid</source>
<translation>Ugyldig telefonnummer!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusTooShort</source>
<translation>For kort!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusTooLong</source>
<translation>For lang!</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberStatusInvalidCountryCode</source>
<translation>Forkert landekode!</translation>
</message>
<message>
<source>loginWithPhoneNumberFailed</source>
<translation>Fejl ved log ind. Tjek dit telefonnummer.</translation>
</message>
<message>
<source>unableToAddAccount</source>
<translation>Umuligt at oprette kontoen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthenticationRequest</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ANNULLER</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>LOG IND</translation>
</message>
<message>
<source>identityLabel</source>
<translation>Identitet</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>authenticationRequestDescription</source>
<translation>Fejl ved log ind. Tjek dit kodeord.</translation>
</message>
<message>
<source>userIdLabel</source>
<translation>Bruger ID (valgfrit)</translation>
</message>
<message>
<source>realmLabel</source>
<translation>Realm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallModel</name>
<message>
<source>callStatsCodec</source>
<translation>Codec</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsUploadBandwidth</source>
<translation>Båndbredde for upload</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsDownloadBandwidth</source>
<translation>Båndbredde for download</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsEstimatedDownloadBandwidth</source>
<translation>Estimeret båndbredde for download</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIceState</source>
<translation>ICE status</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsIpFamily</source>
<translation>IP familie</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSenderLossRate</source>
<translation>Senders tab hastighed</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceiverLossRate</source>
<translation>Modtagers tab hastighed</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsJitterBuffer</source>
<translation>Jitterbuffer</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentVideoDefinition</source>
<translation>Sendt video opløsning</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedVideoDefinition</source>
<translation>Modtaget video opløsning</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateNotActivated</source>
<translation>Deaktiveret</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateFailed</source>
<translation>Fejlet</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateInProgress</source>
<translation>I gang</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateReflexiveConnection</source>
<translation>Refleksiv forbindelse </translation>
</message>
<message>
<source>iceStateHostConnection</source>
<translation>Host forbindelse</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateRelayConnection</source>
<translation>Relay forbindelse</translation>
</message>
<message>
<source>iceStateInvalid</source>
<translation>Ugyldig</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorDeclined</source>
<translation>Fjern part afviste opkaldet.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotFound</source>
<translation>Fjern part blev ikke fundet.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorBusy</source>
<translation>Fjern part er optaget.</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorNotAcceptable</source>
<translation>Fjern part can ikke modtage opkaldet.</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsReceivedFramerate</source>
<translation>Modtaget hastighed</translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSentFramerate</source>
<translation>Sendt hastighed</translation>
</message>
<message>
<source>callErrorHangUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>callStatsMediaEncryption</source>
<extracomment>&apos;Media encryption&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>callStatsCipherAlgo</source>
<extracomment>&apos;Cipher algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>callStatsKeyAgreementAlgo</source>
<extracomment>&apos;Key agreement algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>callStatsHashAlgo</source>
<extracomment>&apos;Hash algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>callStatsAuthAlgo</source>
<extracomment>&apos;Authentication algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>callStatsSasAlgo</source>
<extracomment>&apos;SAS algorithm&apos; : label in encryption section of call statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallSipAddress</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ANNULLER</translation>
</message>
<message>
<source>callSipAddressDescription</source>
<translation>Start et nyt opkald.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallStatistics</name>
<message>
<source>audioStatsLabel</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>videoStatsLabel</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>mediaEncryptionLabel</source>
<extracomment>&apos;Media encryption&apos; : title in call statistics for the encryption section</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallTransfer</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ANNULLER</translation>
</message>
<message>
<source>callTransferDescription</source>
<translation>Vil du overføre dette opkald?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calls</name>
<message>
<source>acceptAudioCall</source>
<translation>BESVAR AUDIO OPKALD</translation>
</message>
<message>
<source>acceptVideoCall</source>
<translation>BESVAR VIDEO OPKALD</translation>
</message>
<message>
<source>terminateCall</source>
<translation>LÆG RØR PÅ</translation>
</message>
<message>
<source>resumeCall</source>
<translation>FORTSÆT OPKALDET</translation>
</message>
<message>
<source>transferCall</source>
<translation>OVERFØR OPKALDET</translation>
</message>
<message>
<source>callPause</source>
<translation>PAUSE OPKALDET</translation>
</message>
<message>
<source>attendedTransferComplete</source>
<extracomment>&apos;COMPLETE ATTENDED TRANSFER&apos; : Title button, design is in uppercase.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>attendedTransferCall</source>
<extracomment>&apos;ATTENDED TRANSFER CALL&apos; : Title button, design is in uppercase.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallsWindow</name>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation>Opkald</translation>
</message>
<message>
<source>acceptClosingDescription</source>
<translation>Er du sikker på at du vil afbryde alle opkald?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Chat</name>
<message>
<source>newMessagePlaceholder</source>
<translation>Indtast din besked</translation>
</message>
<message>
<source>noFileTransferUrl</source>
<translation>Fejl ved fil overførsel.
Server url ikke konfigureret.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>chatTyping</source>
<extracomment>&apos;%1 is typing...&apos; indicate that someone is composing in chat</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 indtaster…</numerusform>
<numerusform>%1 indtaster…</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>allTextCopied</source>
<extracomment>&quot;Copied to clipboard&quot; : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
<translation>Kopieret til udklipsholder</translation>
</message>
<message>
<source>selectedTextCopied</source>
<extracomment>&quot;Selection copied to clipboard&quot; : when a user copy a text from the menu, this message show up.</extracomment>
<translation>Udvalg kopieret til udklipsholder</translation>
</message>
<message>
<source>forwardDialogTitle</source>
<extracomment>&apos;Choose where to forward the message&apos; : Dialog title for choosing where to forward the current message.</extracomment>
<translation>Vælg videresendelse af besked</translation>
</message>
<message>
<source>conferencesCopiedICS</source>
<translation>Samtales ICS er kopieret</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatCalendarMessage</name>
<message>
<source>icsOrganizer</source>
<extracomment>&apos;Organizer&apos; : Label Title for the organizer.</extracomment>
<translation>Organisator</translation>
</message>
<message>
<source>icsDescription</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Title for the meeting description.</extracomment>
<translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>icsconferenceAddressTitle</source>
<extracomment>&apos;Meeting address&apos; : Title for the meeting address.</extracomment>
<translation>Samtalesadresse</translation>
</message>
<message>
<source>icsJoinButton</source>
<extracomment>&apos;Join&apos; : Action button to join the meeting.</extracomment>
<translation>Deltag</translation>
</message>
<message>
<source>deleteConferenceInfo</source>
<extracomment>&apos;Do you really want do delete this meeting?&apos; : Warning message to confirm the deletion of a meeting.</extracomment>
<translation>Vil du slette dette møde?</translation>
</message>
<message>
<source>cancelConferenceInfo</source>
<extracomment>&apos;Do you really want do cancel this meeting?&apos; : Warning message to confirm the cancellation of a meeting.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>icsCancelledMeetingInvite</source>
<extracomment>&apos;Meeting has been cancelled&apos; : ICS Title for cancelled meetings</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatConferenceInvitationMessage</name>
<message>
<source>icsDescription</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Title for the meeting description.</extracomment>
<translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>icsJoinButton</source>
<extracomment>&apos;Join&apos; : Action button to join the meeting.</extracomment>
<translation>Deltag</translation>
</message>
<message>
<source>icsMeetingInvite</source>
<extracomment>&apos;Meeting invite&apos; : ICS title that is an invitation.</extracomment>
<translation>Invitation til møde</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>icsParticipants</source>
<extracomment>&apos;%1 participant&apos; : number(=%1) of participant.</extracomment>
<translation>
<numerusform>%1 deltager</numerusform>
<numerusform>%1 deltagere</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>icsUpdatedMeetingInvite</source>
<extracomment>&apos;Meeting has been updated&apos; : ICS title for an updated invitation.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>icsCancelledMeetingInvite</source>
<extracomment>&apos;Meeting has been cancelled&apos; : ICS title for a cancelled invitation.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatDeliveries</name>
<message>
<source>deliveryDelivered</source>
<extracomment>&apos;Send to %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation>Sendt til %1 - %2</translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been sent but not received.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryDeliveredToUser</source>
<extracomment>&apos;Retrieved by %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation>Modtaget %1 - %2</translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state is that the message has been retrieved</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryDisplayed</source>
<extracomment>&apos;Read by %1 - %2&apos; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation>Læst %1 - %2</translation>
<extra-Context>%1 is someone, %2 is a date/time. The state that the message has been read.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryNotDelivered</source>
<extracomment>&quot;%1 have nothing received&quot; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation>%1 har ikke modtaget beskeden</translation>
<extra-Context>%1 is someone. The state is that the message hasn&apos;t been delivered.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>deliveryError</source>
<extracomment>&quot;Error while sending to %1&quot; Little message to indicate the state of a message</extracomment>
<translation>Fejl under afsendelse til %1</translation>
<extra-Context>%1 is someone. The state is that the message hasn&apos;t been delivered because of an error.</extra-Context>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatFileMessage</name>
<message>
<source>fileTransferCancel</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Message link to cancel a transfer (upload/download)</extracomment>
<translation>Annuller</translation>
</message>
<message>
<source>fileTransferDownload</source>
<extracomment>&apos;Download&apos; : Message link to download a file</extracomment>
<translation>Hent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForwardMessage</name>
<message>
<source>Forwarded</source>
<extracomment>&apos;Forwarded&apos; : Header on a message that contains a forward.</extracomment>
<translation>Videresendt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMenu</name>
<message>
<source>menuCopyAll</source>
<extracomment>&apos;Copy all&apos; : Text menu to copy all message text into clipboard</extracomment>
<translation>Kopier alt</translation>
</message>
<message>
<source>menuCopy</source>
<extracomment>&apos;Copy&apos; : Text menu to copy selected text in message into clipboard</extracomment>
<translation>Kopier</translation>
</message>
<message>
<source>menuPlayMe</source>
<translation type="unfinished">Afspil mig!</translation>
</message>
<message>
<source>menuDeliveryStatus</source>
<extracomment>&apos;Delivery status&apos; : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
<translation>Afsendelses status</translation>
</message>
<message>
<source>menuDelete</source>
<extracomment>&apos;Delete&apos; : Item menu to delete a message</extracomment>
<translation>Slet</translation>
</message>
<message>
<source>menuHideDeliveryStatus</source>
<extracomment>&apos;Hide delivery status&apos; : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
<translation>Skjul afsendelses status</translation>
</message>
<message>
<source>menuForward</source>
<extracomment>&apos;Forward&apos; : Forward a message from menu</extracomment>
<translation>Videresend</translation>
</message>
<message>
<source>menuReply</source>
<extracomment>&apos;Reply&apos; : Reply to a message from menu</extracomment>
<translation>Besvar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatNoticeModel</name>
<message numerus="yes">
<source>nMinute</source>
<translation>
<numerusform>%1 minut</numerusform>
<numerusform>%1 minutter</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nHour</source>
<translation>
<numerusform>%1 time</numerusform>
<numerusform>%1 timer</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nDay</source>
<translation>
<numerusform>%1 dag</numerusform>
<numerusform>%1 dage</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nWeek</source>
<translation>
<numerusform>%1 uge</numerusform>
<numerusform>%1 uger</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatReplyMessage</name>
<message>
<source>headerReply</source>
<extracomment>&apos;Reply&apos; : Header on a message that contains a reply.</extracomment>
<translation>Besvar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatReplyPreview</name>
<message>
<source>titleReply</source>
<extracomment>&apos;Reply to %1&apos; : Title for a reply preview to know who said what.</extracomment>
<translation>Besvar til %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cli</name>
<message>
<source>appCliDescription</source>
<translation>Styr %1 applikationen ved hjælp af kommandolinje.</translation>
</message>
<message>
<source>uriCommandLineSyntax</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>cliCommandLineSyntax</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>commandsName</source>
<translation>kommandoliste:</translation>
</message>
<message>
<source>showFunctionDescription</source>
<translation>vis applikationens hovedvinduet.</translation>
</message>
<message>
<source>callFunctionDescription</source>
<translation>Start et opkald til sip-adresse.</translation>
</message>
<message>
<source>initiateConferenceFunctionDescription</source>
<translation>Start en konference.</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceFunctionDescription</source>
<translation>Deltag i konferencen startet af sip-adressen som navnet viser. Hvis du er forbundet til en proxy, se &quot;deltag konferencen som&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>joinConferenceAsFunctionDescription</source>
<translation>Deltag i konferencen startet af sip-adressen som har gæstens sip-adresse. Hvis du ikke er forbundet til en proxy, se &quot;deltag konferencen&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>byeFunctionDescription</source>
<translation>Afslut opkald, alle eller det nuværende.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodecsViewer</name>
<message>
<source>codecMime</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<source>codecEncoderDescription</source>
<translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>codecEncoderClockRate</source>
<translation>Frekvens (Hz)</translation>
</message>
<message>
<source>codecBitrate</source>
<translation>Hastighed (Kbit/s)</translation>
</message>
<message>
<source>codecRecvFmtp</source>
<translation>Parametre</translation>
</message>
<message>
<source>codecStatus</source>
<translation>Status</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conference</name>
<message>
<source>conferenceTitle</source>
<translation>KONFERENCE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceControls</name>
<message>
<source>conference</source>
<translation>KONFERENCE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceManager</name>
<message>
<source>conferenceManagerDescription</source>
<translation>Vælg deltagere til din konference.</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ANNULLER</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>START</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conferences</name>
<message>
<source>conferencesTitle</source>
<extracomment>&apos;Meetings&apos; : Conference list title.</extracomment>
<translation>Konferencer</translation>
</message>
<message>
<source>conferencesEndedFilter</source>
<extracomment>&apos;Finished&apos; : Filter meetings on end status.</extracomment>
<translation>Afsluttet</translation>
</message>
<message>
<source>conferencesScheduledFilter</source>
<extracomment>&apos;Scheduled&apos; : Filter meetings on scheduled status.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferencesCopiedURL</source>
<extracomment>&apos;The meeting URL has been copied&apos; : Message text in a banner to warn the user that the URL have been copied to the clipboard.</extracomment>
<translation>Konference URL er kopieret</translation>
</message>
<message>
<source>conferencesDeleted</source>
<extracomment>&apos;The meeting has been deleted&apos; : Message text in a banner to warn the user that the meeting has been deleted.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmDialog</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ANNULLER</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>BEKRÆFT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEdit</name>
<message>
<source>removeContactDescription</source>
<translation>Er du sikker på at du vil fjerne denne kontakt fra din telefonbog?</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccounts</source>
<translation>SIP KONTI</translation>
</message>
<message>
<source>address</source>
<translation>ADRESSE</translation>
</message>
<message>
<source>emails</source>
<translation>E-MAILADRESSER</translation>
</message>
<message>
<source>webSites</source>
<translation>WEBSIDER</translation>
</message>
<message>
<source>avatarChooserTitle</source>
<translation>Vælg din avatar</translation>
</message>
<message>
<source>companies</source>
<translation>FIRMAER</translation>
</message>
<message>
<source>save</source>
<translation>GEM</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ANNULLER</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccountsPlaceholder</source>
<translation>SIP konto</translation>
</message>
<message>
<source>companiesPlaceholder</source>
<translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<source>emailsPlaceholder</source>
<translation>E-mailadresse</translation>
</message>
<message>
<source>webSitesPlaceholder</source>
<translation>Webside</translation>
</message>
<message>
<source>street</source>
<translation>Vej</translation>
</message>
<message>
<source>postalCode</source>
<translation>Postnummer</translation>
</message>
<message>
<source>country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<source>locality</source>
<translation>Sted</translation>
</message>
<message>
<source>abortEditDescriptionText</source>
<translation>Er du sikker på at du vil annullere ændringen?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipShowConversation</source>
<translation>Vis samtale</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Contacts</name>
<message>
<source>searchContactPlaceholder</source>
<translation>Søg kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>selectAllContacts</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>selectConnectedContacts</source>
<translation>Forbundet</translation>
</message>
<message>
<source>addContact</source>
<translation>OPRET KONTAKT</translation>
</message>
<message>
<source>removeContactDescription</source>
<translation>Er du sikker på at du vil fjerne denne kontakt fra din telefonbog?</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>displayCallsAndMessages</source>
<translation>ALLE</translation>
</message>
<message>
<source>displayCalls</source>
<translation>OPKALD</translation>
</message>
<message>
<source>displayMessages</source>
<translation>BESKEDER</translation>
</message>
<message>
<source>removeAllEntriesDescription</source>
<translation>Er du sikker på at du vil rydde op historikken?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactEdit</source>
<translation>Rediger kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactAdd</source>
<translation>Tilføj kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>cleanHistory</source>
<translation>Slet historik</translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Context>One word title for describing the current admin status</extra-Context>
</message>
<message>
<source>conversationMenuGroupInformations</source>
<extracomment>&apos;Group information&apos; : Item menu to get information about the chat room</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuDevices</source>
<extracomment>&quot;Conversation&apos;s devices&quot; : Item menu to get all participant devices of the chat room</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuEphemeral</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages&apos; : Item menu to enable ephemeral mode</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>groupChatCallButton</source>
<extracomment>&quot;Call all chat room&apos;s participants&quot; : tooltip on a button for calling all participant in the current chat room</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>searchMessagesPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Search in messages&apos; : this is a placeholder when searching something in the timeline list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuDelete</source>
<extracomment>&apos;Delete history&apos; : Item menu to delete the chat&apos;s history</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuViewContact</source>
<extracomment>&apos;View contact&apos; : Item menu to view the contact in address book</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuAddContact</source>
<extracomment>&apos;Add contact&apos; : Item menu to add the contact to address book</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conversationMenuScheduleMeeting</source>
<extracomment>&apos;Schedule a meeting&apos; : Item menu to schedule a meeting with the chat participants.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccount</name>
<message>
<source>createAppSipAccountDescription</source>
<translation>Hvordan vil du oprette din konto?</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>OPRET EN %1 KONTO</translation>
</message>
<message>
<source>withPhoneNumber</source>
<translation>MED ET TELEFONNUMMER</translation>
</message>
<message>
<source>withEmailAddress</source>
<translation>MED EN E-MAILADRESSE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccountWithEmail</name>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>OPRET EN %1 KONTO</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>OPRET</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Brugernavn</translation>
</message>
<message>
<source>emailLabel</source>
<translation>E-mailadresse</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>passwordConfirmationLabel</source>
<translation>Bekræft kodeordet</translation>
</message>
<message>
<source>passwordConfirmationError</source>
<translation>Kodeordet du har indtastet matcher ikke.</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Din konto er blevet oprettet men endnu ikke valideret. Er du sikker på at du vil lukke denne dialogboks?</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Navn til visning (valgfrit)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>createAppSipAccountTitle</source>
<translation>OPRET EN %1 KONTO</translation>
</message>
<message>
<source>countryLabel</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberLabel</source>
<translation>Telefonnummer</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Brugernavn</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Navn til visning (valgfrit)</translation>
</message>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>OPRET</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Din konto er blevet oprettet men endnu ikke valideret. Hvis du lukker denne dialogboks skal du indtaste og validere din konto indenfor 24 timer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateTimeDialog</name>
<message>
<source>dateTimeDialogDate</source>
<extracomment>&apos;Select date&apos; : Menu title to show select date.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dateTimeDialogTime</source>
<extracomment>&apos;Select time&apos; : Menu title to show select time.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dateTimeDialogDateTime</source>
<extracomment>&apos;Select date and time&apos; : Menu title to show select date and time.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DecorationSticker</name>
<message>
<source>paused</source>
<extracomment>&apos;paused&apos; : Pause state on sticker, next to username.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DroppableTextArea</name>
<message>
<source>fileChooserTitle</source>
<translation>Vælg en eller flere filer</translation>
</message>
<message>
<source>dropYourAttachment</source>
<translation>Slip din vedhæftet fil</translation>
</message>
<message>
<source>attachmentTooltip</source>
<translation>Send en fil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EphemeralChatRoom</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;cancel&apos; : button text for cancelling operation</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>startButton</source>
<extracomment>&apos;start&apos; : button text to start ephemeral mode</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ephemeralTitle</source>
<extracomment>&quot;Ephemeral messages&quot; : Popup title for ephemerals</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ephemeralText</source>
<extracomment>&apos;New messages will be deleted on both ends once it has been read by your contact. Select a timeout.&apos; : Context Explanation for ephemerals</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ephemeralNotInConference!</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral message is only supported in conference based chat room!&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Context>Warning about not being in conference based chat room.</extra-Context>
</message>
<message>
<source>disabled</source>
<extracomment>&apos;Disabled&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nMinute</source>
<extracomment>&apos;%1 minute&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%1 minut</numerusform>
<numerusform>%1 minutter</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nHour</source>
<extracomment>&apos;%1 hour&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%1 time</numerusform>
<numerusform>%1 timer</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nDay</source>
<extracomment>&apos;%1 day&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%1 dag</numerusform>
<numerusform>%1 dage</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>nWeek</source>
<extracomment>&apos;%1 week&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%1 uge</numerusform>
<numerusform>%1 uger</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Event</name>
<message>
<source>incomingCall</source>
<translation>Indgående opkald</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCall</source>
<translation>Udgående opkald</translation>
</message>
<message>
<source>declinedIncomingCall</source>
<translation>Afvist indgående opkald</translation>
</message>
<message>
<source>declinedOutgoingCall</source>
<translation>Afvist udgående opkald</translation>
</message>
<message>
<source>endedCall</source>
<translation>Afsluttet opkald</translation>
</message>
<message>
<source>missedIncomingCall</source>
<translation>Tabt indgående opkald</translation>
</message>
<message>
<source>missedOutgoingCall</source>
<translation>Tabt udgående opkald</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FetchRemoteConfiguration</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>HENT</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfigurationTitle</source>
<translation>HENT FJERN KONFIGURATION</translation>
</message>
<message>
<source>urlLabel</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningError</source>
<translation>Umuligt at gemme denne fjern konfigurations uri.</translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningUpdateDescription</source>
<translation>Det er nødvendigt at genstarte applikationen. Vil du gøre det nu?</translation>
</message>
<message>
<source>lastProvisioningFailed</source>
<extracomment>&apos;Last remote provisioning failed&apos; : Test to warn the user that the last fetch of remote provisioning has failed.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>generateLabel</source>
<extracomment>&apos;generate&apos; : title button to generate a code.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<extracomment>&apos;or&apos; : conjunction to choose between options.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>remoteProvisioningHow</source>
<extracomment>&apos;Click on %1 to obtain your remote provisioning QR code&apos; : Describe how to get a remote provisioning QR code by clicking on %1 button (1% is the text in button)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>scanQRCode</source>
<extracomment>&apos;Scan the QR code with your phone&apos; : Explain how to use the QRCode by flasing it.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>scanQRCodeWhere</source>
<extracomment>&apos;In your app go in assistant - QR code provisioning&apos; : Describe where to flash the QRCode in the mobile application.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryView</name>
<message>
<source>removeAllEntriesDescription</source>
<translation type="unfinished">Er du sikker på at du vil rydde op historikken?</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactEdit</source>
<translation type="unfinished">Rediger kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>tooltipContactAdd</source>
<translation type="unfinished">Tilføj kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>cleanHistory</source>
<translation type="unfinished">Slet historik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Home</name>
<message>
<source>howToDescription</source>
<translation>Har du behov for hjælp for at bruge %1?</translation>
</message>
<message>
<source>howToTitle</source>
<translation>HVORDAN MAN BRUGER %1</translation>
</message>
<message>
<source>inviteDescription</source>
<translation>Inviter dine venner på %1.</translation>
</message>
<message>
<source>inviteTitle</source>
<translation>INVITER DINE VENNER</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantDescription</source>
<translation>Opret eller ret din %1 konto.</translation>
</message>
<message>
<source>accountAssistantTitle</source>
<translation>KONTO ASSISTENT</translation>
</message>
<message>
<source>assistantButton</source>
<translation>ASSISTENT</translation>
</message>
<message>
<source>showTooltips</source>
<translation>Vis tips</translation>
</message>
<message>
<source>inviteButton</source>
<translation>INVITER</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Incall</name>
<message>
<source>acceptVideoDescription</source>
<translation>Din kontakt vil skifte til video.</translation>
</message>
<message>
<source>securedStringFormat</source>
<translation>Opkaldet er krypteret med: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>callNotSecured</source>
<translation>Opkaldet er ikke krypteret.</translation>
</message>
<message>
<source>incallPauseWarning</source>
<extracomment>&apos;You are currently out of the conference.&apos; : Pause message in video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallPauseHint</source>
<extracomment>&apos;Click on play button to join it back.&apos; : Explain what to do when being in pause in conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallStartRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Start recording&apos; : Tootltip when straing record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallStopRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Stop Recording&apos; : Tooltip when stopping record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallSnapshotTooltip</source>
<extracomment>&apos;Take Snapshot&apos; : Tooltip for takking snapshot.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallWaitMessage</source>
<extracomment>&apos;The meeting is not ready. Please Wait...&apos; : Waiting message for starting a meeting.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>callWarningRecord</source>
<extracomment>&apos;This call is being recorded.&apos; : Warn the user that the remote is currently recording the call.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallWaitParticipantMessage</source>
<extracomment>&apos;Waiting for another participant...&apos; : Waiting message for more participant.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>aloneInConference</source>
<extracomment>&apos;&apos;You are alone in this conference&apos; : Text in message banner when the user is the only participant.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallWaitConnectedMessage</source>
<extracomment>&apos;The call is not ready. Please Wait...&apos; : Waiting message for starting a call.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IncallFullscreen</name>
<message>
<source>incallPauseWarning</source>
<extracomment>&apos;You are currently out of the conference.&apos; : Pause message in video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallPauseHint</source>
<extracomment>&apos;Click on play button to join it back.&apos; : Explain what to do when being in pause in conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallStartRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Start recording&apos; : Tootltip when straing record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallStopRecordTooltip</source>
<extracomment>&apos;Stop Recording&apos; : Tooltip when stopping record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallSnapshotTooltip</source>
<extracomment>&apos;Take Snapshot&apos; : Tooltip for takking snapshot.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallWaitMessage</source>
<extracomment>&apos;The meeting is not ready. Please Wait...&apos; : Waiting message for starting a meeting.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>callWarningRecord</source>
<extracomment>&apos;This call is being recorded.&apos; : Warn the user that the remote is currently recording the call.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IncallMenu</name>
<message>
<source>incallMenuMultimedia</source>
<extracomment>&apos;Multimedia parameters&apos; : Menu title to show multimedia devices configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuLayout</source>
<extracomment>&apos;Change layout&apos; : Menu title to change the conference layout.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuInvite</source>
<extracomment>&apos;Invite participants&apos; : Menu title to invite participants in admin mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuParticipants</source>
<extracomment>&apos;Participants list&apos; : Menu title to show participants in non-admin mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuTitle</source>
<extracomment>&apos;Settings&apos; : Main menu title for settings.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuGridLayout</source>
<extracomment>&apos;Mosaic mode&apos; : Grid layout for video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuActiveSpeakerLayout</source>
<extracomment>&apos;Active speaker mode&apos; : Active speaker layout for video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuAudioLayout</source>
<extracomment>&apos;Audio only mode&apos; : Audio only layout for video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incallMenuParticipantsAlone</source>
<extracomment>&apos;Your are currently alone in this meeting&apos; : Message to warn the user when there is no other participant.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoChatRoom</name>
<message>
<source>quitGroupButton</source>
<extracomment>&apos;Exit group&apos; : Button label</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ok</source>
<extracomment>&apos;OK&apos; : Button label</extracomment>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>addParticipantPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Add Participants&apos; : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>addParticipantTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Tooltip>Explanation for inviting the selected participants into chat room</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>participantList</source>
<extracomment>&apos;Participant list&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>chatRoomDetailsTitle</source>
<extracomment>&quot;Group information&quot; : Popup title.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-This>popup display data about the current chat room</extra-This>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoEncryption</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;CANCEL&apos; : button text for cancelling operation</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>callButton</source>
<extracomment>&apos;CALL&apos; : Button that lead to a call</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>okButton</source>
<extracomment>&apos;OK&apos; : Button that validate the popup to be redirected to the device list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>infoEncryptionTitle</source>
<extracomment>&apos;End-to-end encrypted&apos; Popup title about encryption information.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>encryptionExplanation</source>
<extracomment>&quot;Instant messages are end-to-end encrypted in secured conversations. It is possible to upgrade the security level of a conversation by authentificating participants.&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Context>Explanation of Encryption</extra-Context>
</message>
<message>
<source>encryptionProcessExplanation</source>
<extracomment>&quot;To do so, call the contact and follow the authentification process.&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Context>Explanation process</extra-Context>
</message>
</context>
<context>
<name>InviteFriends</name>
<message>
<source>enterEmailLabel</source>
<translation>Din vens e-mailadresse</translation>
</message>
<message>
<source>messageLabel</source>
<translation>Besked</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ANNULLER</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>BEKRÆFT</translation>
</message>
<message>
<source>inviteFriendsTitle</source>
<translation>Inviter dine venner</translation>
</message>
<message>
<source>defaultMessage</source>
<translation>%1 inviterer dig på %2!</translation>
</message>
<message>
<source>defaultSubject</source>
<translation>%1 invitation</translation>
</message>
<message>
<source>forcedMessage</source>
<translation>Hent applikationen på din computer og start samtaler eller chat med venner gratis.
Klik her: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Om %1</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Tjenester</translation>
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
<translation>Skjul %1</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Others</source>
<translation>Skjul andre</translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation>Vis alle</translation>
</message>
<message>
<source>Quit %1</source>
<translation>Afslut %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>mainSearchBarPlaceholder</source>
<translation>Søg en kontakt, start en samtale eller en chat…</translation>
</message>
<message>
<source>contactsEntry</source>
<translation>KONTAKTER</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerStatus</source>
<translation>auto</translation>
</message>
<message>
<source>smartSearchBarTooltip</source>
<translation>Brug den smarte søgefunktion for at starte audio og video opkald, sende en besked eller oprette en ny kontakt. Indtast din vens SIP-adresse eller brugernavn.</translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceButton</source>
<translation>Start konferenceopkald</translation>
</message>
<message>
<source>newChatRoom</source>
<extracomment>&apos;Start a chat room&apos; : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hideTimeline</source>
<extracomment>&apos;Hide Timeline&apos; : Tooltip for a button that hide the timeline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>openTimeline</source>
<extracomment>&apos;Open Timeline&apos; : Tooltip for a button that open the timeline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>openHome</source>
<extracomment>&apos;Open Home&apos; : Tooltip for a button that open the home view</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mainWindowConferencesTitle</source>
<extracomment>&apos;Meetings&apos; : Meeting title for main window.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newChatRoomUriMissing</source>
<extracomment>&apos;Conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new group chats.&apos; : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceUriMissing</source>
<extracomment>&apos;Video conference URI is not set. You have to change it in your account settings in order to create new meetings.&apos; : Tooltip to warn the user to change a setting to activate an action.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowMenuBar</name>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Luk</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdates</source>
<extracomment>&apos;Check for updates&apos; : Item menu for checking updates</extracomment>
<translation type="unfinished">Tjek for opdateringer</translation>
</message>
<message>
<source>recordings</source>
<extracomment>&apos;Recordings&apos; : Label for the recordings menu.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowTopMenuBar</name>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Præferencer</translation>
</message>
<message>
<source>about</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
<source>quit</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdates</source>
<extracomment>&apos;Check for updates&apos; : Item menu for checking updates</extracomment>
<translation type="unfinished">Tjek for opdateringer</translation>
</message>
<message>
<source>recordings</source>
<extracomment>&apos;Recordings&apos; : Label for the recordings menu.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageAccounts</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>selectPresenceLabel</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>selectAccountLabel</source>
<translation>Aktiv konto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultimediaParametersDialog</name>
<message>
<source>ok</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>menuMultimedia</source>
<extracomment>&apos;Multimedia parameters&apos; : Menu title to show multimedia devices configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewChatRoom</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Cancel button</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>startButton</source>
<extracomment>&apos;Launch&apos; : Start button</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>missingSubject</source>
<extracomment>&apos;You need to fill a subject.&apos; : Tooltip to warn a user on missing field.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>missingParticipants</source>
<extracomment>&apos;You need at least %1 participant.&apos; : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the chat creation.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missong in its configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newChatRoomTitle</source>
<extracomment>&apos;Start a chat room&apos; : Title of a popup about creation of a chat room</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>askEncryption</source>
<extracomment>&apos;Would you like to encrypt your chat?&apos; : Ask about setting the chat room as secured.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>subjectLabel</source>
<extracomment>&apos;Subject&apos; : Label of a text field about the subject of the chat room</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>subjectTooltip</source>
<extracomment>&apos;Current subject of the Chat Room. It cannot be empty&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Tooltip>Explanation about the subject of the chat room</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>participantSelectionPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Select participants&apos; : Placeholder for a search on participant to add them in selection.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>participantSelectionTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search in your contacts or add a custom one to the chat room.&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>removeParticipantSelection</source>
<extracomment>&apos;Remove this participant from the selection&apos; : Explanation about removing participant from a selection</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Tooltip>This is a tooltip</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>requiredField</source>
<extracomment>&apos;Required&apos; : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>subjectPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Give a subject&apos; : Placeholder in a form about setting a subject</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LastContactsTitle</source>
<extracomment>&apos;Last contacts&apos; : Header for showing last contacts</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewConference</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Cancel button</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>missingSubject</source>
<extracomment>&apos;You need to fill a subject.&apos; : Tooltip to warn a user on missing field.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>missingParticipants</source>
<extracomment>&apos;You need at least %1 participant.&apos; : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the meeting creation.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>missingConferenceURI</source>
<extracomment>&apos;You need to set the meeting URI in your account settings to create a meeting based chat room.&apos; : Tooltip to warn the user that a setting is missing in its configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceTitle</source>
<extracomment>&apos;Start a video conference&apos; : Title of a popup about creation of a video conference</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>subjectLabel</source>
<extracomment>&apos;Subject&apos; : Label of a text field about the subject of the conference</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>subjectPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Give a subject&apos; : Placeholder in a form about setting a subject</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>subjectTooltip</source>
<extracomment>&apos;Current subject of the Meeting. It cannot be empty&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Tooltip>Explanation about the subject of the meeting</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>askEncryption</source>
<extracomment>&apos;Would you like to encrypt your meeting ?&apos; : Ask about setting the meeting as secured.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>participantSelectionPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Select participants&apos; : Placeholder for a search on participant to add them in selection.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>participantSelectionTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search in your contacts or add a custom one to the conference.&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>removeParticipantSelection</source>
<extracomment>&apos;Remove this participant from the selection&apos; : Explanation about removing participant from a selection</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Tooltip>This is a tooltip</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>requiredField</source>
<extracomment>&apos;Required&apos; : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>launchButton</source>
<extracomment>&apos;Launch&apos; : Launch button</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>updateButton</source>
<extracomment>&apos;Update&apos; : Update button</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>updateConferenceTitle</source>
<extracomment>&apos;Update the meeting&apos; : Title of a popup about updating configuration of a video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceScheduleTitle</source>
<extracomment>&apos;Would you like to schedule your meeting?&apos; : Ask about setting the meeting as scheduled.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDate</source>
<extracomment>&apos;Date&apos; : Date label.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceTimeTitle</source>
<extracomment>&apos;Time&apos; : Time label.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDurationTitle</source>
<extracomment>&apos;Duration&apos; : Duration label.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceTimezoneTitle</source>
<extracomment>&apos;Timezone&apos; : Timezone label.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDescriptionTitle</source>
<extracomment>&apos;Add a description&apos; : Label of a text field about the description of the conference</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDescriptionPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Description&apos; : Placeholder in a form about setting a description</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceDescriptionTooltip</source>
<extracomment>&apos;This description will describe the meeting&apos; : Explanation about the description of the meeting</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceSendLinphoneInviteLabel</source>
<extracomment>&apos;Send invite via %1&apos; : Label for checkbox for sending invitations with the application. %1 is the application name.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>newConferenceSendEmailInviteLabel</source>
<extracomment>&apos;Send invite via Email&apos; : Label for checkbox for sending invitations with mailer.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>busyOperations</source>
<extracomment>&apos;Operations in progress, please wait&apos; : Waiting message till the end of operations when creating a conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>confirmFormExit</source>
<extracomment>&apos;Do you want to close this form ?&apos; : confirmation text for exiting the creatoin form</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Notice</name>
<message>
<source>conferenceCreatedEvent</source>
<extracomment>&apos;You have joined the group&apos; : Little message to show on the event when the user join the chat group.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceCreatedTerminated</source>
<extracomment>&apos;You have left the group&apos; : Little message to show on the event when the user leave the chat group.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceParticipantAddedEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 has joined&apos; : Little message to show on the event when someone join the chat group.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceParticipantRemovedEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 has left&apos; : Little message to show on the event when someone leave the chat group</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceParticipantSetAdminEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 is now an admin&apos; : Little message to show on the event when someone get the admin status. %1 is somebody</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferencePArticipantUnsetAdminEvent</source>
<extracomment>&apos;%1 is no more an admin&apos; : Little message to show on the event when somebody lost its admin status. %1 is somebody</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceSecurityEvent</source>
<extracomment>&apos;Security level degraded by %1&apos;: Little message to show on the event when a security level has been lost.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageEnabledEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been enabled: %1&apos; : Little message to show on the event when ephemeral has been activated. %1 is a date time</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageDisabledEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been disabled&apos;: Little message to show on the event when ephemeral has been deactivated.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceSubjectChangedEvent</source>
<extracomment>&apos;New subject : %1&apos; : Little message to show on the event when the subject of the chat room has been changed. %1 is the new subject.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEphemeralMessageLifetimeChangedEvent</source>
<extracomment>&apos;Ephemeral messages have been updated: %1&apos; : Little message to show on the event when ephemeral has been updated. %1 is a date time</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>unreadMessageNotice</source>
<extracomment>&apos;%1 unread messages&apos; : Little message to show on an event where unread messages begin.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Notifier</name>
<message>
<source>newVersionAvailable</source>
<translation>En ny version (%1) er tilgængelig!</translation>
</message>
<message>
<source>newFileMessage</source>
<translation>Modtaget ny vedhæftet fil!</translation>
</message>
<message>
<source>newChatRoomMessages</source>
<extracomment>&apos;New messages received!&apos; Notification that warn the user of new messages.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnlineInstallerDialog</name>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>BEKRÆFT</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerExtractingDescription</source>
<translation>Åbning %1…</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerDownloadingDescription</source>
<translation>Downloading %1…</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerFinishedDescription</source>
<translation>%1 er nu installeret!</translation>
</message>
<message>
<source>onlineInstallerFailedDescription</source>
<translation>Fejl ved installationen af %1!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutgoingMessage</name>
<message>
<source>messageError</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
<source>messageRead</source>
<translation>Læs</translation>
</message>
<message>
<source>messageDelivered</source>
<translation>Afleveret</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParticipantsDevices</name>
<message>
<source>conversationDevicesTitle</source>
<extracomment>&apos;Conversation&apos;s devices&apos; : Title of window that show all devices</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParticipantsListView</name>
<message>
<source>addParticipantPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Add Participants&apos; : Placeholder in a search bar for adding participant to the chat room</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>addParticipantTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search participants in your contact list in order to invite them into the chat room.&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Tooltip>Explanation for inviting the selected participants into chat room</extra-Tooltip>
</message>
<message>
<source>participantList</source>
<extracomment>&apos;Participant list&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>adminStatus</source>
<extracomment>&apos;Admin&apos; : Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-one>word for admin status</extra-one>
</message>
<message>
<source>participantsListRemoveTooltip</source>
<extracomment>&apos;Remove this participant from the list&apos; : Tootltip to explain that the action will lead to remove the participant.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParticipantsView</name>
<message>
<source>participantsAdminHeader</source>
<extracomment>&apos;(Admin)&apos; : One word for Admin(istrator)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<extra-Context>Little Header in one word for a column in participant</extra-Context>
</message>
<message>
<source>participantsMe</source>
<extracomment>&apos;Me&apos; : One word for myself.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Presence</name>
<message>
<source>presenceOnline</source>
<translation>Tilgængelig</translation>
</message>
<message>
<source>presenceBusy</source>
<translation>Optaget</translation>
</message>
<message>
<source>presenceDoNotDisturb</source>
<translation>Forstyr ikke</translation>
</message>
<message>
<source>presenceOffline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeEnable</source>
<extracomment>&apos;Enable&apos; : One word for button action to enable tunnel mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeDisable</source>
<extracomment>&apos;Disable&apos; : One word for button action to disable tunnel mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LinphoneEnums_TunnelModeAuto</source>
<extracomment>&apos;Auto&apos; : One word for button action to set the auto tunnel mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Recordings</name>
<message>
<source>titleNoRecordings</source>
<extracomment>&apos;No recordings&apos; : Title of an empty list of records.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>recordingsVocalLabel</source>
<extracomment>&apos;Vocal&apos; : Label for recording type that is a vocal message.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>recordingsDelete</source>
<extracomment>&apos;Are you sure you want to delete this item?&apos; : Confirmation message for removing a record.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsAdvanced</name>
<message>
<source>logsTitle</source>
<translation>Logs</translation>
</message>
<message>
<source>logsFolderLabel</source>
<translation>Logs folder</translation>
</message>
<message>
<source>sendLogs</source>
<translation>SEND LOGS</translation>
</message>
<message>
<source>logsUploadUrlLabel</source>
<translation>Server URL for uploading af logs</translation>
</message>
<message>
<source>logsUploadFailed</source>
<translation>Fejl ved log uploading.</translation>
</message>
<message>
<source>logsEnabledLabel</source>
<translation>Aktiver logs</translation>
</message>
<message>
<source>cleanLogs</source>
<translation>NUSTIL LOGS</translation>
</message>
<message>
<source>cleanLogsDescription</source>
<translation>Er du sikker på at du vil fjerne alle logs?</translation>
</message>
<message>
<source>developerSettingsTitle</source>
<translation>Udvikler indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>developerSettingsEnabledLabel</source>
<translation>Aktiver udvikler indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>logsMailerFailed</source>
<translatorcomment>Message when Linphone try to open a mailer to send logs, after uploading them to the server (%1 would be the upload url)</translatorcomment>
<translation>Mailer kan ikke findes men logfiler blev uploadet til %1</translation>
</message>
<message>
<source>logsMailerSuccess</source>
<translation>Logfiler blev uploadet til %1</translation>
</message>
<message>
<source>contactsTitle</source>
<translation type="unfinished">Kontakter</translation>
</message>
<message>
<source>noPlugin</source>
<extracomment>&apos;No Plugins to load&apos; : Text in combobox</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>viewlogs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsAudio</name>
<message>
<source>audioTitle</source>
<translation>Audio parametre</translation>
</message>
<message>
<source>playbackDeviceLabel</source>
<translation>Afspilnings udstyr</translation>
</message>
<message>
<source>captureDeviceLabel</source>
<translation>Optagelses udstyr</translation>
</message>
<message>
<source>ringerDeviceLabel</source>
<translation>Klokkes udstyr</translation>
</message>
<message>
<source>ringLabel</source>
<translation>Klokke</translation>
</message>
<message>
<source>echoCancellationLabel</source>
<translation>Aktiver echo annullering</translation>
</message>
<message>
<source>audioCodecsTitle</source>
<translation>Audio codecs</translation>
</message>
<message>
<source>showAudioCodecsLabel</source>
<translation>Vis audio codecs</translation>
</message>
<message>
<source>playbackGainLabel</source>
<translation>Afspilning forstærkning</translation>
</message>
<message>
<source>captureGainLabel</source>
<translation>Capture gevinst</translation>
</message>
<message>
<source>audioTestLabel</source>
<translation>Optagelsesniveau</translation>
</message>
<message>
<source>audioSettingsInCallWarning</source>
<translation>Lydopkald i gang: Nogle indstillinger er ikke tilgængelige.</translation>
</message>
<message>
<source>echoCancellationCalibrationLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationInProgress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationDone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationFailed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calibratingEchoCancellationNone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsCallsChat</name>
<message>
<source>fileServerLabel</source>
<translation>Filserver</translation>
</message>
<message>
<source>encryptWithLimeLabel</source>
<translation>Krypter med LIME</translation>
</message>
<message>
<source>limeDisabled</source>
<translation>Deaktiveret</translation>
</message>
<message>
<source>limeRequired</source>
<translation>Påkravet</translation>
</message>
<message>
<source>limePreferred</source>
<translation>Foretrukket</translation>
</message>
<message>
<source>chatTitle</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>callsTitle</source>
<translation>Opkald</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionLabel</source>
<translation>Kryptering</translation>
</message>
<message>
<source>noEncryption</source>
<translation>Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerLabel</source>
<translation>Autosvar</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerDelayLabel</source>
<translation>Forsinkelse (ms)</translation>
</message>
<message>
<source>autoAnswerWithVideoLabel</source>
<translation>Autosvar (med video)</translation>
</message>
<message>
<source>chatEnabledLabel</source>
<translation>Aktiver chat</translation>
</message>
<message>
<source>callRecorderEnabledLabel</source>
<translation>Aktiver opkalds optagelse</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationSoundEnabledLabel</source>
<translation>Aktiver advarsels ringetone</translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationSoundLabel</source>
<translation>Advarsels ringetone</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceEnabledLabel</source>
<translation>Aktiver konference</translation>
</message>
<message>
<source>contactsTitle</source>
<translation>Kontakter</translation>
</message>
<message>
<source>contactsEnabledLabel</source>
<translation>Aktiver kontakter</translation>
</message>
<message>
<source>muteMicrophoneEnabledLabel</source>
<translation>Mute mikrofon</translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCallsEnabledLabel</source>
<translation>Aktiver udgående opkald</translation>
</message>
<message>
<source>showTelKeypadAutomaticallyLabel</source>
<translation>Vis telefonens tastatur automatisk</translation>
</message>
<message>
<source>automaticallyRecordCallsLabel</source>
<translation>Optag opkald automatisk</translation>
</message>
<message>
<source>keepCallsWindowInBackgroundLabel</source>
<translation>Sæt opkaldets vindue i baggrund</translation>
</message>
<message>
<source>callPauseEnabledLabel</source>
<translation>Aktiver pause på opkald</translation>
</message>
<message>
<source>encryptionMandatoryLabel</source>
<translation>Krydning er obligatorisk</translation>
</message>
<message>
<source>hideEmptyChatRoomsLabel</source>
<extracomment>&apos;Hide empty chat rooms&apos; : Label for a switch to choose if Linphone hide empty chat rooms</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>waitRegistrationForCallLabel</source>
<extracomment>&apos;Call when registered&apos; : Label on switch to choose if calls are make when the current proxy is registered</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>chatNotificationsEnabledLabel</source>
<extracomment>&apos;Enable notifications&apos;: settings label for enabling notifications.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AutoDownload</source>
<extracomment>&apos;Auto download&apos; : Label for a slider about auto download mode</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>autoDownloadNever</source>
<extracomment>&apos;Never&apos; : auto download mode description for deactivated feature.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>autoDownloadAlways</source>
<extracomment>&apos;Always&apos; : auto download mode description for activated feature without any constraints.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>callScreenshotEnabledLabel</source>
<extracomment>&apos;Enable screenshots&apos; : Label on switch to choose if we can take screenshots while being in call.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLdap</name>
<message>
<source>newServer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLdapEdit</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation type="unfinished">ANNULLER</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation type="unfinished">Navn til visning (valgfrit)</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>connectionTitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bindDNLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bindDNTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation type="unfinished">Kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>useTLSLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>useTLSTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>useSalLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>useSalTooltip</source>
<extracomment>&apos;The dns resolution is done by %1 using Sal. It will pass an IP to LDAP. By doing that, the TLS negociation could not check the hostname. You may deactivate the verifications if wanted to force the connection.&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>verifyTLSLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AutoMode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>offMode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>onMode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>verifyTLSTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>searchTitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>baseObjectLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>baseObjectPlaceholder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>baseObjectTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>filterLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>filterTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>maxResultsLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>maxResultsTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timeoutLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timeoutTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>parsingTitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nameAttributesLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nameAttributesTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sipAttributesLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sipAttributesTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>domainLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>domainTooltip</source>
<extracomment>&apos;Add the domain to the sip address(username@domain).&apos; Tooltip to explain that this field is used to complete a result with this domain.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>miscLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>debugLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>debugTooltip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNetwork</name>
<message>
<source>sendDtmfsLabel</source>
<translation>DTMFs afsendelses måde</translation>
</message>
<message>
<source>allowIpV6Label</source>
<translation>Tillad IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>transportTitle</source>
<translation>Transport</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
<translation>NAT og firewall</translation>
</message>
<message>
<source>enableIceLabel</source>
<translation>Aktiver ICE</translation>
</message>
<message>
<source>stunServerLabel</source>
<translation>STUN/TURN server</translation>
</message>
<message>
<source>enableTurnLabel</source>
<translation>Aktiver TURN</translation>
</message>
<message>
<source>turnUserLabel</source>
<translation>TURNs bruger</translation>
</message>
<message>
<source>turnPasswordLabel</source>
<translation>TURNs kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>networkProtocolAndPortsTitle</source>
<translation>Netværks protokol og porte</translation>
</message>
<message>
<source>sipUdpPortLabel</source>
<translation>SIP UDP port</translation>
</message>
<message>
<source>sipTcpPortLabel</source>
<translation>SIP TCP port</translation>
</message>
<message>
<source>audioRtpUdpPortLabel</source>
<translation>Audio RTP UDP port</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpUdpPortLabel</source>
<translation>Video RTP UDP port</translation>
</message>
<message>
<source>dscpFieldsTitle</source>
<translation>DSCP felter</translation>
</message>
<message>
<source>sipFieldLabel</source>
<translation>SIP</translation>
</message>
<message>
<source>audioRtpStreamFieldLabel</source>
<translation>Audio RTP stream</translation>
</message>
<message>
<source>videoRtpStreamFieldLabel</source>
<translation>Video RTP stream</translation>
</message>
<message>
<source>bandwidthControlTitle</source>
<translation>Båndbredde kontrol</translation>
</message>
<message>
<source>downloadSpeedLimitLabel</source>
<translation>Download hastigheds begrænsning i Kbit/sek</translation>
</message>
<message>
<source>uploadSpeedLimitLabel</source>
<translation>Upload hastigheds begrænsning i Kbit/sek</translation>
</message>
<message>
<source>enableAdaptiveRateControlLabel</source>
<translation>Aktiver tilpasset hastigheds kontrol</translation>
</message>
<message>
<source>presenceTitle</source>
<translation type="unfinished">Presence</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriLabel</source>
<translation>Brug RLS URI</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriAuto</source>
<translation>AUTO</translation>
</message>
<message>
<source>rlsUriDisabled</source>
<translation>ALDRIG</translation>
</message>
<message>
<source>showNetworkSettingsLabel</source>
<translation>Vis netværks indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>generalTitle</source>
<translation>Generelt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsSipAccounts</name>
<message>
<source>defaultIdentityTitle</source>
<translation>Standards identitet</translation>
</message>
<message>
<source>defaultUsernameLabel</source>
<translation>Brugernavn</translation>
</message>
<message>
<source>defaultSipAddressLabel</source>
<translation>SIP-adresse</translation>
</message>
<message>
<source>proxyAccountsTitle</source>
<translation>Proxy konti</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswords</source>
<translation>NUSTIL KODEORD</translation>
</message>
<message>
<source>addAccount</source>
<translation>OPRET KONTO</translation>
</message>
<message>
<source>editHeader</source>
<translation>Rediger</translation>
</message>
<message>
<source>deleteHeader</source>
<translation>Slet</translation>
</message>
<message>
<source>deleteAccountDescription</source>
<translation>Er du sikker på at du vil slette denne konto?</translation>
</message>
<message>
<source>eraseAllPasswordsDescription</source>
<translation>Er du sikker på at du vil slette alle kodeord?</translation>
</message>
<message>
<source>defaultDisplayNameLabel</source>
<translation>Navn til visning</translation>
</message>
<message>
<source>assistantTitle</source>
<translation>Assistent</translation>
</message>
<message>
<source>createAppSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Aktiver konto oprettelse</translation>
</message>
<message>
<source>useAppSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Aktiver brug af konto</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccountEnabledLabel</source>
<translation>Aktiver generisk konto brug</translation>
</message>
<message>
<source>fetchRemoteConfigurationEnabledLabel</source>
<translation>Aktiver konfigurations afhentning</translation>
</message>
<message>
<source>assistantSupportsPhoneNumbersLabel</source>
<translation>Understøtter telefonnumre</translation>
</message>
<message>
<source>defaultDeviceNameLabel</source>
<extracomment>&apos;Device Name&apos; : Label for setting the device name.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>webviewRegistrationUrlLabel</source>
<extracomment>&apos;Registration URL&apos; : Label for registration URL.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>webviewLoginUrlLabel</source>
<extracomment>&apos;Login URL&apos; : Label for login URL.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsSipAccountsEdit</name>
<message>
<source>sipAddressLabel</source>
<translation>SIP-adresse</translation>
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation>Transport</translation>
</message>
<message>
<source>serverAddressLabel</source>
<translation>SIP server adresse</translation>
</message>
<message>
<source>registrationDurationLabel</source>
<translation>Optagelses varighed (sek)</translation>
</message>
<message>
<source>routeLabel</source>
<translation>Rute</translation>
</message>
<message>
<source>contactParamsLabel</source>
<translation>Kontakt parametre</translation>
</message>
<message>
<source>publishPresenceLabel</source>
<translation>Publicer tilstedeværelses information</translation>
</message>
<message>
<source>avpfIntervalLabel</source>
<translation>AVPF almindelig RTCP interval (sek)</translation>
</message>
<message>
<source>registerEnabledLabel</source>
<translation>Registrer</translation>
</message>
<message>
<source>avpfEnabledLabel</source>
<translation>Aktiver AVPF</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>ANNULLER</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>BEKRÆFT</translation>
</message>
<message>
<source>invalidSipAddress</source>
<translation>Ugyldig SIP-adresse.</translation>
</message>
<message>
<source>invalidServerAddress</source>
<translation>Ugyldig server adresse.</translation>
</message>
<message>
<source>invalidRoute</source>
<translation>Ugyldig rute.</translation>
</message>
<message>
<source>enableIceLabel</source>
<translation>Aktiver ICE</translation>
</message>
<message>
<source>stunServerLabel</source>
<translation>STUN/TURN server</translation>
</message>
<message>
<source>enableTurnLabel</source>
<translation>Aktiver TURN</translation>
</message>
<message>
<source>turnUserLabel</source>
<translation>TURNs bruger</translation>
</message>
<message>
<source>turnPasswordLabel</source>
<translation>TURNs kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>natAndFirewallTitle</source>
<translation>NAT og firewall</translation>
</message>
<message>
<source>mainSipAccountSettingsTitle</source>
<translation>SIP konto hovedindstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>conferenceURI</source>
<extracomment>&quot;Conference URI&quot; : Label of a text edit for filling Conference URI</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>invalidConferenceURI</source>
<extracomment>&quot;invalid conference URI&quot; : Error text about conference URI</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoConferenceURI</source>
<extracomment>&quot;Video Conference URI&quot; : Label of a text edit for filling Video conference URI.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>limeServerUrl</source>
<extracomment>&apos;E2E encryption keys server URL&apos; : Label of a text edit for filling the Lime server URL.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>invalidLimeServerUrl</source>
<extracomment>&quot;invalid E2E encryption keys server URL&quot; : Error text about E2E encryption keys server URL.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsTunnel</name>
<message>
<source>tunnelStatus</source>
<extracomment>&apos;Tunnel Status&apos; : Field title to introduce the status of the tunnel (activated or not)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tunnelDomain</source>
<extracomment>&apos;Domain&apos; : Field title of a textfield to set domain.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tunnelUsername</source>
<extracomment>&apos;Username&apos; : Field title of a textfield to set username.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tunnelSIP</source>
<extracomment>&apos;SIP&apos; : Field title of a switch to set SIP mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Button to cancel the action.</extracomment>
<translation type="unfinished">ANNULLER</translation>
</message>
<message>
<source>setHTTPProxy</source>
<extracomment>&apos;Set HTTP proxy&apos; : Button to set the new proxy.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpHost</source>
<extracomment>&apos;Host&apos; : Placeholder to set hostname.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpPort</source>
<extracomment>&apos;Port&apos; : Placehoilder to set port.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpUsername</source>
<extracomment>&apos;Username&apos; : Placeholder to set username.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpPassword</source>
<extracomment>&apos;Password&apos; : Placeholder to set password.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>proxyHttpApply</source>
<extracomment>&apos;Apply&apos; : Button to set proxy from changes.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverMode</source>
<extracomment>&apos;Mode&apos; : Field title on form to set tunnel mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverDualMode</source>
<extracomment>&apos;Dual mode&apos; : Field title on form to set dual mode of the tunnel.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverTitle</source>
<extracomment>&apos;Server&apos; : Title form to set a server</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverHostname</source>
<extracomment>&apos;Hostname&apos; : Field title on form to set hostname.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverPort</source>
<extracomment>&apos;Port&apos; : Field title on form to set port.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverDualHostname</source>
<extracomment>&apos;Dual hostname URL&apos; : Field title on form to set the second hostname for dual configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverDualPort</source>
<extracomment>&apos;Dual port&apos; : Field title on form to set the second port for the dual configuration.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverRemoteUDPMirrorPort</source>
<extracomment>&apos;Remote UDP mirror port&apos; : Field title on form to set the remote UDP mirror port.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>serverDelay</source>
<extracomment>&apos;Delay&apos; : Field title on form to set the delay of the tunnel.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tunnelAddServer</source>
<extracomment>&apos;Add server&apos; : Button for adding a server</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tunnelApply</source>
<extracomment>&apos;Apply&apos; : Button to apply changes.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsUi</name>
<message>
<source>pathsTitle</source>
<translation>Stier</translation>
</message>
<message>
<source>savedScreenshotsLabel</source>
<translation>Gemte skærmbilleder folder</translation>
</message>
<message>
<source>savedCallsLabel</source>
<translation>Gemte opkald folder</translation>
</message>
<message>
<source>languagesTitle</source>
<translation>Sprog</translation>
</message>
<message>
<source>languagesLabel</source>
<translation>Sprog</translation>
</message>
<message>
<source>systemLocale</source>
<translation>System lokale</translation>
</message>
<message>
<source>cleanAvatars</source>
<translation>SLET AVATARS</translation>
</message>
<message>
<source>cleanAvatarsDescription</source>
<translation>Er du sikker på at du vil slette alle avatars?</translation>
</message>
<message>
<source>downloadLabel</source>
<translation>Download folder</translation>
</message>
<message>
<source>setLocaleDescription</source>
<translation>Det er nødvendigt at genstarte applikationen. Vil du gøre det nu?</translation>
</message>
<message>
<source>otherTitle</source>
<translation>Andet</translation>
</message>
<message>
<source>exitOnCloseLabel</source>
<translation>Luk applikationen ved at lukke vinduet</translation>
</message>
<message>
<source>dataTitle</source>
<translation>UI data</translation>
</message>
<message>
<source>autoStartLabel</source>
<translation>Autostart applikation</translation>
</message>
<message>
<source>fontsTitle</source>
<extracomment>&apos;Fonts&apos; : title of fonts section in settings</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>fontsTextChange</source>
<extracomment>&apos;Text Messages&apos; : Label for changing text message fonts</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>fontsPopupTitle</source>
<extracomment>&apos;Select a new font&apos; : Popup title for choosing new fonts</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>checkForUpdateLabel</source>
<extracomment>&apos;Check for updates&apos; : Label switch for enabling check for updates</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mipmapLabel</source>
<extracomment>&apos;Enable Mipmap&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mipmapTooltip1</source>
<extracomment>&apos;This property holds whether the image uses mipmap filtering when scaled or transformed.&apos; : first line of a tooltip about Mipmap mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mipmapTooltip2</source>
<extracomment>&apos;Mipmap filtering gives better visual quality when scaling down compared to smooth, but it may come at a performance cost (both when initializing the image and during rendering).&apos; : Second line of a tooltip about Mipmap mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minimalTimelineFilterLabel</source>
<extracomment>&apos;Minimal Timeline filter&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minimalTimelineFilterTooltip</source>
<extracomment>&apos;Show a minimal version of what to display in timeline.&apos; :</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>versionCheckTypeRelease</source>
<extracomment>&apos;Release&apos; : Keyword for an option to check the release version</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>versionCheckTypeCustom</source>
<extracomment>&apos;Custom&apos; : Keyword for an option to check the custom version</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>versionCheckTypeNightly</source>
<extracomment>&apos;Nightly&apos; : Keyword for an option to check the nightly version</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsVideo</name>
<message>
<source>videoInputDeviceLabel</source>
<translation>Video indgang</translation>
</message>
<message>
<source>videoFramerateLabel</source>
<translation>Hastighed</translation>
</message>
<message>
<source>videoCaptureTitle</source>
<translation>Video parametre</translation>
</message>
<message>
<source>videoPresetLabel</source>
<translation>Video forudindstilling</translation>
</message>
<message>
<source>presetDefault</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>presetHighFps</source>
<translation>Høj FPS</translation>
</message>
<message>
<source>presetCustom</source>
<translation>Tilpasset</translation>
</message>
<message>
<source>videoSizeLabel</source>
<translation>Video opløsning</translation>
</message>
<message>
<source>videoCodecsTitle</source>
<translation>Video codecs</translation>
</message>
<message>
<source>showCameraPreview</source>
<translation>VIDEO FORHÅNDSVISNING</translation>
</message>
<message>
<source>showVideoCodecsLabel</source>
<translation>Vis video codecs</translation>
</message>
<message>
<source>videoSettingsInCallWarning</source>
<translation>Videoopkald i gang: Nogle indstillinger er ikke tilgængelige.</translation>
</message>
<message>
<source>videoDisplayTitle</source>
<extracomment>&apos;Video display&apos; : Title for display parameters</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoHybrid</source>
<extracomment>&apos;Hybrid&apos; : Hybrid mode for camera.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoOccupyAllSpace</source>
<extracomment>&apos;Occupy all space&apos; : Camera mode for a centered cropping view.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoBlackBars</source>
<extracomment>&apos;Black bars&apos; : Camera mode for a fit view with black bars to keep ratio.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoLayout</source>
<extracomment>&apos;Default video layout&apos; : Label to choose the default layout in video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoActiveSpeakerLayout</source>
<extracomment>&apos;Active speaker&apos; : Active speaker layout for video conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoMosaicLayout</source>
<extracomment>&apos;Mosaic&apos; : Mosaic layout invideo conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoGridModeLabel</source>
<extracomment>&apos;Mosaic&apos; : Label to choose a camera mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoActiveSpeakerModeLabel</source>
<extracomment>&apos;Active speaker&apos; : Label to choose a camera mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoCallsModeLabel</source>
<extracomment>&apos;Calls&apos; : Label to choose a camera mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>videoModeLabel</source>
<extracomment>&apos;Camera modes&apos; : Label to choose a camera modes.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsVideoPreview</name>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<source>settingsTitle</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>sipAccountsTab</source>
<translation>SIP konti</translation>
</message>
<message>
<source>audioTab</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>videoTab</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>callsAndChatTab</source>
<translation>Opkald og chat</translation>
</message>
<message>
<source>networkTab</source>
<translation>Netværk</translation>
</message>
<message>
<source>uiTab</source>
<translation>UI</translation>
</message>
<message>
<source>validButton</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>uiAdvanced</source>
<translation>Avanceret</translation>
</message>
<message>
<source>tunnelTab</source>
<extracomment>&apos;Tunnel&apos; : Tab title for tunnel section in settings.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SipAddressDialog</name>
<message>
<source>cancel</source>
<translation type="unfinished">ANNULLER</translation>
</message>
<message>
<source>contactsSearchPlaceholder</source>
<extracomment>&apos;Search in contacts&apos; : Placeholder for a search a contact</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contactsSearchTooltip</source>
<extracomment>&apos;Search an address in your contacts or use a custom one.&apos; : tooltip</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineSelectionHeader</source>
<extracomment>&apos;Conversations&apos; : header for a selection in conversation list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartSearchBar</name>
<message>
<source>addContact</source>
<translation>OPRET KONTAKT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Timeline</name>
<message>
<source>timelineFilter</source>
<extracomment>A title for filtering mode.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterAll</source>
<extracomment>&apos;All&apos; The mode for timelines filtering.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterCustom</source>
<extracomment>&apos;Custom&apos; The mode for timelines filtering.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterSimpleRooms</source>
<extracomment>&apos;Simple rooms&apos; : Filter item. Selecting it will show all secure chat groups (with more than one participant).</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterSecureRooms</source>
<extracomment>&apos;Secure rooms&apos; : Filter item. Selecting it will show all secure rooms.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterChatGroups</source>
<extracomment>&apos;Chat groups&apos; : Filter item. Selecting it will show all chat groups (with more than one participant).</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterEphemerals</source>
<extracomment>&apos;Ephemerals&apos; : Filter item. Selecting it will show all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineSearchPlaceholderText</source>
<extracomment>&apos;Search in the list&apos; : ths is a placeholder when searching something in the timeline list</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterAllSecureLevelRooms</source>
<extracomment>&apos;All security levels&apos; : Filter item. Selecting it will not do any filter on security level.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterStandardRooms</source>
<extracomment>&apos;Standard rooms&apos; : Filter item. Selecting it will show all simple rooms.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterAnyChatRooms</source>
<extracomment>&apos;Any conversations&apos; : Filter item. Selecting it will not do any filter on the type of conversations.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterAnyEphemerals</source>
<extracomment>&apos;Ephemerals on/off&apos; : Filter item. Selecting it will not do any filter on ephemerals activation.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterNoEphemerals</source>
<extracomment>&apos;No Ephemerals&apos; : Filter item. Selecting it will hide all chat rooms where the ephemeral mode has been enabled.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>timelineFilterConferences</source>
<extracomment>&apos;Conferences&apos; : Filter item. Selecting it will show all conferences.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineItem</name>
<message>
<source>deleteTimeline</source>
<extracomment>&apos;Are you sure you want to delete and leave this timeline?&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>deleteTimelineTooltip</source>
<extracomment>&apos;After confirmation, it will erase all history, leave the chat room if it is a group chat and delete it in database.&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccount</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<translation>BRUG</translation>
</message>
<message>
<source>useAppSipAccountTitle</source>
<translation>BRUG EN %1 KONTO</translation>
</message>
<message>
<source>useUsernameToLogin</source>
<translation>Brug brugernavn og kodeord frem for dit telefonnummer.</translation>
</message>
<message>
<source>quitWarning</source>
<translation>Din konto er blevet oprettet men endnu ikke valideret. Er du sikker på at du vil lukke denne dialogboks?</translation>
</message>
<message>
<source>passwordRecovery</source>
<extracomment>&apos;Forgotten password?&apos; : text for an url shortcut to change the password</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccountWithPhoneNumber</name>
<message>
<source>countryLabel</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<source>phoneNumberLabel</source>
<translation>Telefonnummer</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation type="unfinished">Navn til visning (valgfrit)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseAppSipAccountWithUsername</name>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Brugernavn</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation type="unfinished">Navn til visning (valgfrit)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseOtherSipAccount</name>
<message>
<source>confirmAction</source>
<extracomment>&apos;Use&apos; : Popup confirmation for a form</extracomment>
<translation>BRUG</translation>
</message>
<message>
<source>useOtherSipAccountTitle</source>
<translation>BRUG EN SIP KONTO</translation>
</message>
<message>
<source>usernameLabel</source>
<translation>Brugernavn</translation>
</message>
<message>
<source>displayNameLabel</source>
<translation>Navn til visning (valgfrit)</translation>
</message>
<message>
<source>sipDomainLabel</source>
<translation>SIP domænet</translation>
</message>
<message>
<source>passwordLabel</source>
<translation>Kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>transportLabel</source>
<translation>Transport</translation>
</message>
<message>
<source>addOtherSipAccountError</source>
<translation>Umuligt at oprette kontoen.</translation>
</message>
<message>
<source>understandAction</source>
<extracomment>&apos;I understand&apos; : Popup confirmation for a warning</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>warningFeatures</source>
<extracomment>&apos;Some features require a %1 account, such as group messaging or ephemeral messaging.&apos; : Warning text about features. %1 is the application name</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>warningThirdParty</source>
<extracomment>&apos;These features are hidden when you register with a third party SIP account.&apos; : Warning text for using third party account.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>warningContact</source>
<extracomment>&apos;To enable it in a commercial project, please contact us.&apos; : Warning text for contacting about enabling features.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitingRoom</name>
<message>
<source>cancelButton</source>
<extracomment>&apos;Cancel&apos; : Cancel button.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>startButton</source>
<extracomment>&apos;Start&apos; : Button label for starting the conference.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>endCallStatus</source>
<extracomment>&quot;Call ended&quot; : status of the call in waiting room when the call end.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>outgoingCallStatus</source>
<extracomment>&quot;Outgoing call&quot; : status of the call in waiting room when user is calling.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incomingCallStatus</source>
<extracomment>&quot;Incoming call&quot; : status of the call in waiting room when user receive a call.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZrtpTokenAuthenticationDialog</name>
<message>
<source>confirmSas</source>
<extracomment>&apos;To raise the security level, you can check the following codes with your correspondent.&apos; : Explanation to do a security check.</extracomment>
<translation>Bekræft følgende SAS med peer.</translation>
</message>
<message>
<source>codeA</source>
<translation>Sig:</translation>
</message>
<message>
<source>codeB</source>
<translation>Din kontakt burde sige:</translation>
</message>
<message>
<source>Later</source>
<extracomment>&apos;Later&apos; : Button label to do something in another time.</extracomment>
<translation>Senere</translation>
</message>
<message>
<source>Correct</source>
<extracomment>&apos;Correct&apos; : Button label to confirm a code.</extracomment>
<translation>Korrigere</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<extracomment>&apos;Communication security&apos; : Title of popup for ZRTP confirmation.</extracomment>
<translation>Kommunikationssikkerhed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>country</name>
<message>
<source>Afghanistan</source>
<translation>Afghanistan</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Albanien</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Algeriet</translation>
</message>
<message>
<source>AmericanSamoa</source>
<translation>Amerikansk Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Andorra</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>Anguilla</translation>
</message>
<message>
<source>AntiguaAndBarbuda</source>
<translation>Antigua og Barbuda</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentina</translation>
</message>
<message>
<source>Armenia</source>
<translation>Armenien</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>Aruba</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>Australien</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>Østrig</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Aserbajdsjan</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>Bahamas</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>Bahrain</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Bangladesh</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>Barbados</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>Hviderusland</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgien</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>Belize</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>Benin</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>Bermuda</translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
<translation>Bhutan</translation>
</message>
<message>
<source>Bolivia</source>
<translation>Bolivia</translation>
</message>
<message>
<source>BosniaAndHerzegowina</source>
<translation>Bosnien-Hercegovina</translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
<translation>Botswana</translation>
</message>
<message>
<source>Brazil</source>
<translation>Brasilien</translation>
</message>
<message>
<source>Brunei</source>
<translation>Brunei</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
<translation>Bulgarien</translation>
</message>
<message>
<source>BurkinaFaso</source>
<translation>Burkina Faso</translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
<translation>Burundi</translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
<translation>Cambodja</translation>
</message>
<message>
<source>Cameroon</source>
<translation>Cameroun</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Canada</translation>
</message>
<message>
<source>CapeVerde</source>
<translation>Kap Verde</translation>
</message>
<message>
<source>CaymanIslands</source>
<translation>Caymanøerne</translation>
</message>
<message>
<source>CentralAfricanRepublic</source>
<translation>Den Centralafrikanske Republik</translation>
</message>
<message>
<source>Chad</source>
<translation>Tchad</translation>
</message>
<message>
<source>Chile</source>
<translation>Chile</translation>
</message>
<message>
<source>China</source>
<translation>Kina</translation>
</message>
<message>
<source>Colombia</source>
<translation>Columbia</translation>
</message>
<message>
<source>Comoros</source>
<translation>Comorerne</translation>
</message>
<message>
<source>PeoplesRepublicOfCongo</source>
<translation>Republikken Congo</translation>
</message>
<message>
<source>DemocraticRepublicOfCongo</source>
<translation>Den Demokratiske Republik Congo</translation>
</message>
<message>
<source>CookIslands</source>
<translation>Cookøerne</translation>
</message>
<message>
<source>CostaRica</source>
<translation>Costa Rica</translation>
</message>
<message>
<source>IvoryCoast</source>
<translation>Elfenbenskysten</translation>
</message>
<message>
<source>Croatia</source>
<translation>Kroatien</translation>
</message>
<message>
<source>Cuba</source>
<translation>Cuba</translation>
</message>
<message>
<source>Cyprus</source>
<translation>Cypern</translation>
</message>
<message>
<source>CzechRepublic</source>
<translation>Tjekkiet</translation>
</message>
<message>
<source>Denmark</source>
<translation>Danmark</translation>
</message>
<message>
<source>Djibouti</source>
<translation>Djibouti</translation>
</message>
<message>
<source>Dominica</source>
<translation>Dominica</translation>
</message>
<message>
<source>DominicanRepublic</source>
<translation>Den Dominikanske Republik</translation>
</message>
<message>
<source>Ecuador</source>
<translation>Ecuador</translation>
</message>
<message>
<source>Egypt</source>
<translation>Ægypten</translation>
</message>
<message>
<source>ElSalvador</source>
<translation>El Salvador</translation>
</message>
<message>
<source>EquatorialGuinea</source>
<translation>Ækvatorialguinea</translation>
</message>
<message>
<source>Eritrea</source>
<translation>Eritrea</translation>
</message>
<message>
<source>Estonia</source>
<translation>Estland</translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopia</source>
<translation>Etiopien</translation>
</message>
<message>
<source>FalklandIslands</source>
<translation>Falklandsøerne</translation>
</message>
<message>
<source>FaroeIslands</source>
<translation>Færøerne</translation>
</message>
<message>
<source>Fiji</source>
<translation>Fiji</translation>
</message>
<message>
<source>Finland</source>
<translation>Finland</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>Frankrig</translation>
</message>
<message>
<source>FrenchGuiana</source>
<translation>Fransk Guyana</translation>
</message>
<message>
<source>FrenchPolynesia</source>
<translation>Fransk Polynesien</translation>
</message>
<message>
<source>Gabon</source>
<translation>Gabon</translation>
</message>
<message>
<source>Gambia</source>
<translation>Gambia</translation>
</message>
<message>
<source>Georgia</source>
<translation>Georgien</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>Tyskland</translation>
</message>
<message>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
<source>Gibraltar</source>
<translation>Gibraltar</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation>Grækenland</translation>
</message>
<message>
<source>Greenland</source>
<translation>Grønland</translation>
</message>
<message>
<source>Grenada</source>
<translation>Grenada</translation>
</message>
<message>
<source>Guadeloupe</source>
<translation>Guadeloupe</translation>
</message>
<message>
<source>Guam</source>
<translation>Guam</translation>
</message>
<message>
<source>Guatemala</source>
<translation>Guatemala</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea</source>
<translation>Guinea</translation>
</message>
<message>
<source>GuineaBissau</source>
<translation>Guinea-Bissau</translation>
</message>
<message>
<source>Guyana</source>
<translation>Guyana</translation>
</message>
<message>
<source>Haiti</source>
<translation>Haiti</translation>
</message>
<message>
<source>Honduras</source>
<translation>Honduras</translation>
</message>
<message>
<source>HongKong</source>
<translation>Hongkong</translation>
</message>
<message>
<source>Hungary</source>
<translation>Ungarn</translation>
</message>
<message>
<source>Iceland</source>
<translation>Island</translation>
</message>
<message>
<source>India</source>
<translation>Indien</translation>
</message>
<message>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonesien</translation>
</message>
<message>
<source>Iran</source>
<translation>Iran</translation>
</message>
<message>
<source>Iraq</source>
<translation>Irak</translation>
</message>
<message>
<source>Ireland</source>
<translation>Irland</translation>
</message>
<message>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
<source>Italy</source>
<translation>Italien</translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
<translation>Jamaica</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Japan</translation>
</message>
<message>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordan</translation>
</message>
<message>
<source>Kazakhstan</source>
<translation>Kasakhstan</translation>
</message>
<message>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenya</translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
<translation>Kiribati</translation>
</message>
<message>
<source>DemocraticRepublicOfKorea</source>
<translation>Den Demokratiske Republik Korea</translation>
</message>
<message>
<source>RepublicOfKorea</source>
<translation>Republikken Korea</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuwait</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation>Kirgisistan</translation>
</message>
<message>
<source>Laos</source>
<translation>Laos</translation>
</message>
<message>
<source>Latvia</source>
<translation>Letland</translation>
</message>
<message>
<source>Lebanon</source>
<translation>Libanon</translation>
</message>
<message>
<source>Lesotho</source>
<translation>Lesotho</translation>
</message>
<message>
<source>Liberia</source>
<translation>Liberia</translation>
</message>
<message>
<source>Libya</source>
<translation>Libyen</translation>
</message>
<message>
<source>Liechtenstein</source>
<translation>Liechtenstein</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuania</source>
<translation>Litauen</translation>
</message>
<message>
<source>Luxembourg</source>
<translation>Luxembourg</translation>
</message>
<message>
<source>Macau</source>
<translation>Macao</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonia</source>
<translation>Makedonien</translation>
</message>
<message>
<source>Madagascar</source>
<translation>Madagaskar</translation>
</message>
<message>
<source>Malawi</source>
<translation>Malawi</translation>
</message>
<message>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malaysia</translation>
</message>
<message>
<source>Maldives</source>
<translation>Maldiverne</translation>
</message>
<message>
<source>Mali</source>
<translation>Mali</translation>
</message>
<message>
<source>Malta</source>
<translation>Malta</translation>
</message>
<message>
<source>MarshallIslands</source>
<translation>Marshalløerne</translation>
</message>
<message>
<source>Martinique</source>
<translation>Martinique</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritania</source>
<translation>Mauretanien</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritius</source>
<translation>Mauritius</translation>
</message>
<message>
<source>Mayotte</source>
<translation>Mayotte</translation>
</message>
<message>
<source>Mexico</source>
<translation>Mexico</translation>
</message>
<message>
<source>Micronesia</source>
<translation>Mikronesien</translation>
</message>
<message>
<source>Moldova</source>
<translation>Moldova</translation>
</message>
<message>
<source>Monaco</source>
<translation>Monaco</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolia</source>
<translation>Mongoliet</translation>
</message>
<message>
<source>Montenegro</source>
<translation>Montenegro</translation>
</message>
<message>
<source>Montserrat</source>
<translation>Montserrat</translation>
</message>
<message>
<source>Morocco</source>
<translation>Marokko</translation>
</message>
<message>
<source>Mozambique</source>
<translation>Mozambique</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation>Myanmar</translation>
</message>
<message>
<source>Namibia</source>
<translation>Namibia</translation>
</message>
<message>
<source>NauruCountry</source>
<translation>Nauru</translation>
</message>
<message>
<source>Nepal</source>
<translation>Nepal</translation>
</message>
<message>
<source>Netherlands</source>
<translation>Nederlandene</translation>
</message>
<message>
<source>NewCaledonia</source>
<translation>Ny Kaledonien</translation>
</message>
<message>
<source>NewZealand</source>
<translation>New Zealand</translation>
</message>
<message>
<source>Nicaragua</source>
<translation>Nicaragua</translation>
</message>
<message>
<source>Niger</source>
<translation>Niger</translation>
</message>
<message>
<source>Nigeria</source>
<translation>Nigeria</translation>
</message>
<message>
<source>Niue</source>
<translation>Niue</translation>
</message>
<message>
<source>NorfolkIsland</source>
<translation>Norfolk Island</translation>
</message>
<message>
<source>NorthernMarianaIslands</source>
<translation>Nordmarianerne</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>Norge</translation>
</message>
<message>
<source>Oman</source>
<translation>Oman</translation>
</message>
<message>
<source>Pakistan</source>
<translation>Pakistan</translation>
</message>
<message>
<source>Palau</source>
<translation>Palau</translation>
</message>
<message>
<source>PalestinianTerritories</source>
<translation>Palæstinensiske områder</translation>
</message>
<message>
<source>Panama</source>
<translation>Panama</translation>
</message>
<message>
<source>PapuaNewGuinea</source>
<translation>Papua Ny Guinea</translation>
</message>
<message>
<source>Paraguay</source>
<translation>Paraguay</translation>
</message>
<message>
<source>Peru</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
<source>Philippines</source>
<translation>Filippinerne</translation>
</message>
<message>
<source>Poland</source>
<translation>Polen</translation>
</message>
<message>
<source>Portugal</source>
<translation>Portugal</translation>
</message>
<message>
<source>PuertoRico</source>
<translation>Puerto Rico</translation>
</message>
<message>
<source>Qatar</source>
<translation>Qatar</translation>
</message>
<message>
<source>Reunion</source>
<translation>Genforening</translation>
</message>
<message>
<source>Romania</source>
<translation>Rumænien</translation>
</message>
<message>
<source>RussianFederation</source>
<translation>Den Russiske Føderation</translation>
</message>
<message>
<source>Rwanda</source>
<translation>Rwanda</translation>
</message>
<message>
<source>SaintHelena</source>
<translation>Saint Helena</translation>
</message>
<message>
<source>SaintKittsAndNevis</source>
<translation>Saint Kitts Og Nevis</translation>
</message>
<message>
<source>SaintLucia</source>
<translation>Saint Lucia</translation>
</message>
<message>
<source>SaintPierreAndMiquelon</source>
<translation>Saint Pierre og Miquelon</translation>
</message>
<message>
<source>SaintVincentAndTheGrenadines</source>
<translation>Saint Vincent Og Grenadinerne</translation>
</message>
<message>
<source>Samoa</source>
<translation>Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>SanMarino</source>
<translation>San Marino</translation>
</message>
<message>
<source>SaoTomeAndPrincipe</source>
<translation>São Tomé Og Principe</translation>
</message>
<message>
<source>SaudiArabia</source>
<translation>Saudi-Arabien</translation>
</message>
<message>
<source>Senegal</source>
<translation>Senegal</translation>
</message>
<message>
<source>Serbia</source>
<translation>Serbien</translation>
</message>
<message>
<source>Seychelles</source>
<translation>Seychellerne</translation>
</message>
<message>
<source>SierraLeone</source>
<translation>Sierra Leone</translation>
</message>
<message>
<source>Singapore</source>
<translation>Singapore</translation>
</message>
<message>
<source>Slovakia</source>
<translation>Slovakiet</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenia</source>
<translation>Slovenien</translation>
</message>
<message>
<source>SolomonIslands</source>
<translation>Salomonøerne</translation>
</message>
<message>
<source>Somalia</source>
<translation>Somalia</translation>
</message>
<message>
<source>SouthAfrica</source>
<translation>Sydafrika</translation>
</message>
<message>
<source>Spain</source>
<translation>Spanien</translation>
</message>
<message>
<source>SriLanka</source>
<translation>Sri Lanka</translation>
</message>
<message>
<source>Sudan</source>
<translation>Sudan</translation>
</message>
<message>
<source>Suriname</source>
<translation>Surinam</translation>
</message>
<message>
<source>Swaziland</source>
<translation>Swaziland</translation>
</message>
<message>
<source>Sweden</source>
<translation>Sverige</translation>
</message>
<message>
<source>Switzerland</source>
<translation>Schweiz</translation>
</message>
<message>
<source>Syria</source>
<translation>Syrien</translation>
</message>
<message>
<source>Taiwan</source>
<translation>Taiwan</translation>
</message>
<message>
<source>Tajikistan</source>
<translation>Tadsjikistan</translation>
</message>
<message>
<source>Tanzania</source>
<translation>Tanzania</translation>
</message>
<message>
<source>Thailand</source>
<translation>Thailand</translation>
</message>
<message>
<source>Togo</source>
<translation>Togo</translation>
</message>
<message>
<source>Tokelau</source>
<translation>Tokelau</translation>
</message>
<message>
<source>Tonga</source>
<translation>Tonga</translation>
</message>
<message>
<source>TrinidadAndTobago</source>
<translation>Trinidad Og Tobago</translation>
</message>
<message>
<source>Tunisia</source>
<translation>Tunesien</translation>
</message>
<message>
<source>Turkey</source>
<translation>Tyrkiet</translation>
</message>
<message>
<source>Turkmenistan</source>
<translation>Turkmenistan</translation>
</message>
<message>
<source>TurksAndCaicosIslands</source>
<translation>Turks- og Caicosøerne</translation>
</message>
<message>
<source>Tuvalu</source>
<translation>Tuvalu</translation>
</message>
<message>
<source>Uganda</source>
<translation>Uganda</translation>
</message>
<message>
<source>Ukraine</source>
<translation>Ukraine</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedArabEmirates</source>
<translation>Forenede Arabiske Emirater</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedKingdom</source>
<translation>Det Forenede Kongerige</translation>
</message>
<message>
<source>UnitedStates</source>
<translation>USA</translation>
</message>
<message>
<source>Uruguay</source>
<translation>Uruguay</translation>
</message>
<message>
<source>Uzbekistan</source>
<translation>Usbekistan</translation>
</message>
<message>
<source>Vanuatu</source>
<translation>Vanuatu</translation>
</message>
<message>
<source>Venezuela</source>
<translation>Venezuela</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation>Vietnam</translation>
</message>
<message>
<source>WallisAndFutunaIslands</source>
<translation>Wallis og Futunaøerne</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zambia</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>- Zimbabwe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<source>downloadCodecDescription</source>
<translation type="unfinished">Vil du downloade %1 (%2)?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatYears</source>
<extracomment>&apos;%1 year&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatMonths</source>
<extracomment>&apos;%1 month&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatWeeks</source>
<extracomment>&apos;%1 week&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatDays</source>
<extracomment>&apos;%1 day&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatHours</source>
<extracomment>&apos;%1 hour&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatMinutes</source>
<extracomment>&apos;%1 minute&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>formatSeconds</source>
<extracomment>&apos;%1 second&apos;</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
</TS>