diff --git a/README.macos b/README.macos index ed5fdd41d..e9440307e 100644 --- a/README.macos +++ b/README.macos @@ -32,10 +32,12 @@ http://sourceforge.net/apps/trac/gtk-osx/wiki/Bundle $ port install osip2 $ port install eXosip2 +- Install libSDL and ffmpeg from their official git or hg repositories. At this date (2011/05/09) the macports version are too old and buggy. + - Now you can compile linphone $ jhbuild shell -$ PKG_CONFIG_PATH=$HOME/gtk/inst/lib/pkgconfig:/opt/local/lib/pkgconfig/ ./configure --disable-video --disable-strict --with-gsm=/opt/local +$ PKG_CONFIG_PATH=$HOME/gtk/inst/lib/pkgconfig:/opt/local/lib/pkgconfig/ ./configure --disable-static --disable-strict --with-gsm=/opt/local --disable-x11 #assuming you have gsm installed in /opt/local. However gsm is optional. $ make diff --git a/build/android/Android.mk b/build/android/Android.mk index 87649a85a..468afbfa3 100755 --- a/build/android/Android.mk +++ b/build/android/Android.mk @@ -56,10 +56,13 @@ endif LOCAL_CFLAGS += \ -D_BYTE_ORDER=_LITTLE_ENDIAN \ -DORTP_INET6 \ + -DINET6 \ + -DOSIP_MT \ -DENABLE_TRACE \ -DLINPHONE_VERSION=\"3.4.0\" \ -DLINPHONE_PLUGINS_DIR=\"\\tmp\" \ - -DLOG_DOMAIN=$(MY_LOG_DOMAIN) + -DLOG_DOMAIN=$(MY_LOG_DOMAIN) \ + -UNE_BONNE_PIPE_CA_FAIT_DU_BIEN LOCAL_CFLAGS += -DIN_LINPHONE @@ -83,13 +86,22 @@ LOCAL_LDLIBS += -llog -ldl LOCAL_STATIC_LIBRARIES := \ + cpufeatures \ libmediastreamer2 \ libortp \ libeXosip2 \ libosip2 \ - libgsm + libgsm +ifneq ($(BUILD_AMR),0) +LOCAL_CFLAGS += -DHAVE_AMR + +LOCAL_STATIC_LIBRARIES += \ + libmsamr \ + libopencoreamr +endif + ifeq ($(LINPHONE_VIDEO),1) ifeq ($(BUILD_X264),1) LOCAL_STATIC_LIBRARIES += \ @@ -119,3 +131,6 @@ endif LOCAL_MODULE := liblinphone include $(BUILD_SHARED_LIBRARY) +$(call import-module,android/cpufeatures) + + diff --git a/configure.ac b/configure.ac index f3bb7bf57..556941c0e 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -86,7 +86,7 @@ fi dnl Add the languages which your application supports here. PKG_PROG_PKG_CONFIG -ALL_LINGUAS="fr it de ja es pl cs nl sv pt_BR hu ru zh_CN nb_NO" +ALL_LINGUAS="fr it de ja es pl cs nl sv pt_BR hu ru zh_CN nb_NO zh_TW" AC_SUBST(ALL_LINGUAS) AC_DEFINE_UNQUOTED(LINPHONE_ALL_LANGS, "$ALL_LINGUAS", [All supported languages]) @@ -107,6 +107,14 @@ dnl AC_CHECK_LIB(intl,libintl_gettext) AC_CHECK_FUNCS([get_current_dir_name strndup stpcpy] ) +AC_ARG_ENABLE(x11, + [ --disable-x11 Disable X11 support], + [case "${enableval}" in + yes) enable_x11=true ;; + no) enable_x11=false ;; + *) AC_MSG_ERROR(bad value ${enableval} for --disable-x11) ;; + esac],[enable_x11=true]) + dnl conditionnal build of console interface. AC_ARG_ENABLE(console_ui, [ --enable-console_ui=[yes/no] Turn on or off compilation of console interface [default=yes]], @@ -229,8 +237,6 @@ else package_prefix=${prefix} fi - - if test "$relativeprefix" = "auto" ; then case $target_os in *darwin*) @@ -310,14 +316,6 @@ AC_ARG_WITH( ffmpeg, [ --with-ffmpeg Sets the installation prefix of ffmpeg, needed for video support. [default=/usr] ], [ ffmpegdir=${withval}],[ ffmpegdir=/usr ]) -AC_ARG_ENABLE(x11, - [ --disable-x11 Disable X11 support], - [case "${enableval}" in - yes) enable_x11=true ;; - no) enable_x11=false ;; - *) AC_MSG_ERROR(bad value ${enableval} for --disable-x11) ;; - esac],[enable_x11=true]) - if test "$video" = "true"; then if test "$enable_x11" = "true"; then @@ -384,8 +382,9 @@ AC_ARG_ENABLE(strict, strictness="${enableval}"],[strictness=yes] ) +STRICT_OPTIONS="-Wall " + if test "$GCC$strictness" = "yesyes" ; then - STRICT_OPTIONS="-Wall " STRICT_OPTIONS="$STRICT_OPTIONS -Werror" CFLAGS="$CFLAGS -fno-strict-aliasing" fi diff --git a/console/commands.c b/console/commands.c index c110d3731..867e4b867 100644 --- a/console/commands.c +++ b/console/commands.c @@ -60,6 +60,7 @@ static int lpc_cmd_chat(LinphoneCore *, char *); static int lpc_cmd_answer(LinphoneCore *, char *); static int lpc_cmd_autoanswer(LinphoneCore *, char *); static int lpc_cmd_terminate(LinphoneCore *, char *); +static int lpc_cmd_redirect(LinphoneCore *, char *); static int lpc_cmd_call_logs(LinphoneCore *, char *); static int lpc_cmd_ipv6(LinphoneCore *, char *); static int lpc_cmd_transfer(LinphoneCore *, char *); @@ -337,6 +338,9 @@ static LPC_COMMAND advanced_commands[] = { "'ringback '\t: Specifies a ringback tone to be played to remote end during incoming calls\n" "'ringback disable'\t: Disable playing of ringback tone to callers\n" }, + { "redirect", lpc_cmd_redirect, "Redirect an incoming call", + "'redirect '\t: Redirect all pending incoming calls to the \n" + }, { NULL,NULL,NULL,NULL} }; @@ -734,6 +738,30 @@ lpc_cmd_terminate(LinphoneCore *lc, char *args) } +static int +lpc_cmd_redirect(LinphoneCore *lc, char *args){ + const MSList *elem; + int didit=0; + if (!args) return 0; + if ((elem=linphone_core_get_calls(lc))==NULL){ + linphonec_out("No active calls.\n"); + return 1; + } + while(elem!=NULL){ + LinphoneCall *call=(LinphoneCall*)elem->data; + if (linphone_call_get_state(call)==LinphoneCallIncomingReceived){ + linphone_core_redirect_call(lc,call,args); + didit=1; + /*as the redirection closes the call, we need to re-check the call list that is invalidated.*/ + elem=linphone_core_get_calls(lc); + }else elem=elem->next; + } + if (didit==0){ + linphonec_out("There is no pending incoming call to redirect."); + } + return 1; +} + static int lpc_cmd_answer(LinphoneCore *lc, char *args){ if (!args) diff --git a/console/linphonec.c b/console/linphonec.c index de3ce9e44..38cf24f28 100644 --- a/console/linphonec.c +++ b/console/linphonec.c @@ -794,11 +794,17 @@ linphonec_finish(int exit_status) int linphonec_prompt_for_auth_final(LinphoneCore *lc) { + static int reentrancy=0; char *input, *iptr; char auth_prompt[256]; #ifdef HAVE_READLINE rl_hook_func_t *old_event_hook; #endif + + if (reentrancy!=0) return 0; + + reentrancy++; + LinphoneAuthInfo *pending_auth=auth_stack.elem[auth_stack.nitems-1]; snprintf(auth_prompt, 256, "Password for %s on %s: ", diff --git a/coreapi/callbacks.c b/coreapi/callbacks.c index c3751ada4..046f7edb5 100644 --- a/coreapi/callbacks.c +++ b/coreapi/callbacks.c @@ -517,6 +517,15 @@ static void auth_requested(SalOp *h, const char *realm, const char *username){ LinphoneCore *lc=(LinphoneCore *)sal_get_user_pointer(sal_op_get_sal(h)); LinphoneAuthInfo *ai=(LinphoneAuthInfo*)linphone_core_find_auth_info(lc,realm,username); ms_message("auth_requested() for realm=%s, username=%s",realm,username); + + if (ai && ai->works==FALSE && ai->usecount>=3){ + /*case we tried 3 times to authenticate, without success */ + /*Better is to stop (implemeted below in else statement), and retry later*/ + if (ms_time(NULL)-ai->last_use_time>30){ + ai->usecount=0; /*so that we can allow to retry */ + } + } + if (ai && (ai->works || ai->usecount<3)){ SalAuthInfo sai; sai.username=ai->username; @@ -526,6 +535,7 @@ static void auth_requested(SalOp *h, const char *realm, const char *username){ ms_message("auth_requested(): authenticating realm=%s, username=%s",realm,username); sal_op_authenticate(h,&sai); ai->usecount++; + ai->last_use_time=ms_time(NULL); }else{ if (ai && ai->works==FALSE) { sal_op_cancel_authentication(h); @@ -584,6 +594,13 @@ static void register_failure(SalOp *op, SalError error, SalReason reason, const linphone_proxy_config_set_error(cfg, LinphoneReasonNoResponse); } linphone_proxy_config_set_state(cfg,LinphoneRegistrationFailed,details); + if (error== SalErrorFailure && reason == SalReasonForbidden) { + const char *realm=NULL,*username=NULL; + if (sal_op_get_auth_requested(op,&realm,&username)==0){ + if (lc->vtable.auth_info_requested) + lc->vtable.auth_info_requested(lc,realm,username); + } + } } static void vfu_request(SalOp *op){ diff --git a/coreapi/ec-calibrator.c b/coreapi/ec-calibrator.c index 4c8a37586..38b83f0d6 100644 --- a/coreapi/ec-calibrator.c +++ b/coreapi/ec-calibrator.c @@ -23,15 +23,18 @@ Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. #include "mediastreamer2/mstonedetector.h" #include "mediastreamer2/dtmfgen.h" - +#include "lpconfig.h" static void ecc_init_filters(EcCalibrator *ecc){ + unsigned int rate; ecc->ticker=ms_ticker_new(); ecc->sndread=ms_snd_card_create_reader(ecc->play_card); + ms_filter_call_method(ecc->sndread,MS_FILTER_SET_SAMPLE_RATE,&ecc->rate); ecc->det=ms_filter_new(MS_TONE_DETECTOR_ID); + ms_filter_call_method(ecc->det,MS_FILTER_SET_SAMPLE_RATE,&ecc->rate); ecc->rec=ms_filter_new(MS_FILE_REC_ID); ms_filter_link(ecc->sndread,0,ecc->det,0); @@ -39,14 +42,17 @@ static void ecc_init_filters(EcCalibrator *ecc){ ecc->play=ms_filter_new(MS_FILE_PLAYER_ID); ecc->gen=ms_filter_new(MS_DTMF_GEN_ID); + ms_filter_call_method(ecc->gen,MS_FILTER_SET_SAMPLE_RATE,&ecc->rate); ecc->resampler=ms_filter_new(MS_RESAMPLE_ID); ecc->sndwrite=ms_snd_card_create_writer(ecc->capt_card); ms_filter_link(ecc->play,0,ecc->gen,0); ms_filter_link(ecc->gen,0,ecc->resampler,0); ms_filter_link(ecc->resampler,0,ecc->sndwrite,0); - unsigned int rate; + + ms_filter_call_method(ecc->sndwrite,MS_FILTER_SET_SAMPLE_RATE,&ecc->rate); ms_filter_call_method(ecc->sndwrite,MS_FILTER_GET_SAMPLE_RATE,&rate); + ms_filter_call_method(ecc->resampler,MS_FILTER_SET_SAMPLE_RATE,&ecc->rate); ms_filter_call_method(ecc->resampler,MS_FILTER_SET_OUTPUT_SAMPLE_RATE,&rate); ms_ticker_attach(ecc->ticker,ecc->play); @@ -149,9 +155,10 @@ static void * ecc_thread(void *p){ return NULL; } -EcCalibrator * ec_calibrator_new(MSSndCard *play_card, MSSndCard *capt_card, LinphoneEcCalibrationCallback cb, void *cb_data ){ +EcCalibrator * ec_calibrator_new(MSSndCard *play_card, MSSndCard *capt_card, unsigned int rate, LinphoneEcCalibrationCallback cb, void *cb_data ){ EcCalibrator *ecc=ms_new0(EcCalibrator,1); + ecc->rate=rate; ecc->cb=cb; ecc->cb_data=cb_data; ecc->capt_card=capt_card; @@ -174,6 +181,7 @@ int linphone_core_start_echo_calibration(LinphoneCore *lc, LinphoneEcCalibration ms_error("Echo calibration is still on going !"); return -1; } - lc->ecc=ec_calibrator_new(lc->sound_conf.play_sndcard,lc->sound_conf.capt_sndcard,cb,cb_data); + unsigned int rate = lp_config_get_int(lc->config,"sound","echo_cancellation_rate",8000); + lc->ecc=ec_calibrator_new(lc->sound_conf.play_sndcard,lc->sound_conf.capt_sndcard,rate,cb,cb_data); return 0; } diff --git a/coreapi/linphonecall.c b/coreapi/linphonecall.c index 02854fed2..4230a156b 100644 --- a/coreapi/linphonecall.c +++ b/coreapi/linphonecall.c @@ -190,7 +190,6 @@ LinphoneCall * linphone_call_new_outgoing(struct _LinphoneCore *lc, LinphoneAddr LinphoneCall * linphone_call_new_incoming(LinphoneCore *lc, LinphoneAddress *from, LinphoneAddress *to, SalOp *op){ LinphoneCall *call=ms_new0(LinphoneCall,1); - char *to_str; char *from_str; call->dir=LinphoneCallIncoming; @@ -202,12 +201,10 @@ LinphoneCall * linphone_call_new_incoming(LinphoneCore *lc, LinphoneAddress *fro /*the following sends an option request back to the caller so that we get a chance to discover our nat'd address before answering.*/ call->ping_op=sal_op_new(lc->sal); - to_str=linphone_address_as_string(to); from_str=linphone_address_as_string(from); sal_op_set_route(call->ping_op,sal_op_get_network_origin(call->op)); sal_op_set_user_pointer(call->ping_op,call); - sal_ping(call->ping_op,to_str,from_str); - ms_free(to_str); + sal_ping(call->ping_op,linphone_core_find_best_identity(lc,from,NULL),from_str); ms_free(from_str); } @@ -231,19 +228,12 @@ LinphoneCall * linphone_call_new_incoming(LinphoneCore *lc, LinphoneAddress *fro */ static void linphone_call_set_terminated(LinphoneCall *call){ - LinphoneCallStatus status=LinphoneCallAborted; LinphoneCore *lc=call->core; linphone_core_update_allocated_audio_bandwidth(lc); - if (call->state==LinphoneCallEnd){ - if (call->reason==LinphoneReasonDeclined){ - status=LinphoneCallDeclined; - } - else status=LinphoneCallSuccess; - - } + call->owns_call_log=FALSE; - linphone_call_log_completed(call->log,call, status); + linphone_call_log_completed(call); if (call == lc->current_call){ @@ -323,8 +313,14 @@ void linphone_call_set_state(LinphoneCall *call, LinphoneCallState cstate, const call->state=cstate; } if (cstate==LinphoneCallEnd || cstate==LinphoneCallError){ - linphone_call_set_terminated (call); + if (call->reason==LinphoneReasonDeclined){ + call->log->status=LinphoneCallDeclined; + } + linphone_call_set_terminated (call); } + if (cstate == LinphoneCallConnected) { + call->log->status=LinphoneCallSuccess; + } if (lc->vtable.call_state_changed) lc->vtable.call_state_changed(lc,call,cstate,message); @@ -1124,3 +1120,93 @@ float linphone_call_get_record_volume(LinphoneCall *call){ return LINPHONE_VOLUME_DB_LOWEST; } + +static void display_bandwidth(RtpSession *as, RtpSession *vs){ + ms_message("bandwidth usage: audio=[d=%.1f,u=%.1f] video=[d=%.1f,u=%.1f] kbit/sec", + (as!=NULL) ? (rtp_session_compute_recv_bandwidth(as)*1e-3) : 0, + (as!=NULL) ? (rtp_session_compute_send_bandwidth(as)*1e-3) : 0, + (vs!=NULL) ? (rtp_session_compute_recv_bandwidth(vs)*1e-3) : 0, + (vs!=NULL) ? (rtp_session_compute_send_bandwidth(vs)*1e-3) : 0); +} + +static void linphone_core_disconnected(LinphoneCore *lc, LinphoneCall *call){ + char temp[256]; + char *from=NULL; + if(call) + from = linphone_call_get_remote_address_as_string(call); + if (from) + { + snprintf(temp,sizeof(temp),"Remote end %s seems to have disconnected, the call is going to be closed.",from); + free(from); + } + else + { + snprintf(temp,sizeof(temp),"Remote end seems to have disconnected, the call is going to be closed."); + } + if (lc->vtable.display_warning!=NULL) + lc->vtable.display_warning(lc,temp); + linphone_core_terminate_call(lc,call); +} + +void linphone_call_background_tasks(LinphoneCall *call, bool_t one_second_elapsed){ + int disconnect_timeout = linphone_core_get_nortp_timeout(call->core); + bool_t disconnected=FALSE; + + if (call->state==LinphoneCallStreamsRunning && one_second_elapsed){ + RtpSession *as=NULL,*vs=NULL; + float audio_load=0, video_load=0; + if (call->audiostream!=NULL){ + as=call->audiostream->session; + if (call->audiostream->ticker) + audio_load=ms_ticker_get_average_load(call->audiostream->ticker); + } + if (call->videostream!=NULL){ + if (call->videostream->ticker) + video_load=ms_ticker_get_average_load(call->videostream->ticker); + vs=call->videostream->session; + } + display_bandwidth(as,vs); + ms_message("Thread processing load: audio=%f\tvideo=%f",audio_load,video_load); + } +#ifdef VIDEO_ENABLED + if (call->videostream!=NULL) + video_stream_iterate(call->videostream); +#endif + if (one_second_elapsed && call->audiostream!=NULL && disconnect_timeout>0 ) + disconnected=!audio_stream_alive(call->audiostream,disconnect_timeout); + if (disconnected) + linphone_core_disconnected(call->core,call); +} + +void linphone_call_log_completed(LinphoneCall *call){ + LinphoneCore *lc=call->core; + + call->log->duration=time(NULL)-call->start_time; + + if (call->log->status==LinphoneCallMissed){ + char *info; + lc->missed_calls++; + info=ortp_strdup_printf(ngettext("You have missed %i call.", + "You have missed %i calls.", lc->missed_calls), + lc->missed_calls); + if (lc->vtable.display_status!=NULL) + lc->vtable.display_status(lc,info); + ms_free(info); + } + lc->call_logs=ms_list_prepend(lc->call_logs,(void *)call->log); + if (ms_list_size(lc->call_logs)>lc->max_call_logs){ + MSList *elem,*prevelem=NULL; + /*find the last element*/ + for(elem=lc->call_logs;elem!=NULL;elem=elem->next){ + prevelem=elem; + } + elem=prevelem; + linphone_call_log_destroy((LinphoneCallLog*)elem->data); + lc->call_logs=ms_list_remove_link(lc->call_logs,elem); + } + if (lc->vtable.call_log_updated!=NULL){ + lc->vtable.call_log_updated(lc,call->log); + } + call_logs_write_to_config_file(lc); +} + diff --git a/coreapi/linphonecore.c b/coreapi/linphonecore.c index b3eabe12f..d075517c8 100644 --- a/coreapi/linphonecore.c +++ b/coreapi/linphonecore.c @@ -39,6 +39,8 @@ Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. static const char *liblinphone_version=LIBLINPHONE_VERSION; static void set_network_reachable(LinphoneCore* lc,bool_t isReachable, time_t curtime); +static void linphone_core_run_hooks(LinphoneCore *lc); +static void linphone_core_free_hooks(LinphoneCore *lc); #include "enum.h" const char *linphone_core_get_nat_address_resolved(LinphoneCore *lc); @@ -95,10 +97,11 @@ LinphoneCallLog * linphone_call_log_new(LinphoneCall *call, LinphoneAddress *fro set_call_log_date(cl,&loctime); cl->from=from; cl->to=to; + cl->status=LinphoneCallAborted; /*default status*/ return cl; } -static void call_logs_write_to_config_file(LinphoneCore *lc){ +void call_logs_write_to_config_file(LinphoneCore *lc){ MSList *elem; char logsection[32]; int i; @@ -154,37 +157,6 @@ static void call_logs_read_from_config_file(LinphoneCore *lc){ } -void linphone_call_log_completed(LinphoneCallLog *calllog, LinphoneCall *call, LinphoneCallStatus status){ - LinphoneCore *lc=call->core; - - calllog->duration=time(NULL)-call->start_time; - - if (status==LinphoneCallMissed){ - char *info; - lc->missed_calls++; - info=ortp_strdup_printf(ngettext("You have missed %i call.", - "You have missed %i calls.", lc->missed_calls), - lc->missed_calls); - if (lc->vtable.display_status!=NULL) - lc->vtable.display_status(lc,info); - ms_free(info); - }else calllog->status=status; - lc->call_logs=ms_list_prepend(lc->call_logs,(void *)calllog); - if (ms_list_size(lc->call_logs)>lc->max_call_logs){ - MSList *elem,*prevelem=NULL; - /*find the last element*/ - for(elem=lc->call_logs;elem!=NULL;elem=elem->next){ - prevelem=elem; - } - elem=prevelem; - linphone_call_log_destroy((LinphoneCallLog*)elem->data); - lc->call_logs=ms_list_remove_link(lc->call_logs,elem); - } - if (lc->vtable.call_log_updated!=NULL){ - lc->vtable.call_log_updated(lc,calllog); - } - call_logs_write_to_config_file(lc); -} /** * @addtogroup call_logs @@ -397,7 +369,7 @@ static void build_sound_devices_table(LinphoneCore *lc){ static void sound_config_read(LinphoneCore *lc) { - /*int tmp;*/ + int tmp; const char *tmpbuf; const char *devid; float gain=0; @@ -458,12 +430,13 @@ static void sound_config_read(LinphoneCore *lc) linphone_core_set_play_file(lc,lp_config_get_string(lc->config,"sound","hold_music",PACKAGE_SOUND_DIR "/" HOLD_MUSIC)); check_sound_device(lc); lc->sound_conf.latency=0; - - linphone_core_enable_echo_cancellation(lc, - lp_config_get_int(lc->config,"sound","echocancelation",0) | - lp_config_get_int(lc->config,"sound","echocancellation",0) - ); - +#if !defined(TARGET_OS_IPHONE) && !defined(ANDROID) + tmp=TRUE; +#else + tmp=FALSE; +#endif + tmp=lp_config_get_int(lc->config,"sound","echocancellation",tmp); + linphone_core_enable_echo_cancellation(lc,tmp); linphone_core_enable_echo_limiter(lc, lp_config_get_int(lc->config,"sound","echolimiter",0)); linphone_core_enable_agc(lc, @@ -749,7 +722,6 @@ static void codecs_config_read(LinphoneCore *lc) static void video_config_read(LinphoneCore *lc){ int capture, display, self_view; - int enabled; const char *str; int ndev; const char **devices; @@ -773,10 +745,9 @@ static void video_config_read(LinphoneCore *lc){ linphone_core_set_preferred_video_size_by_name(lc, lp_config_get_string(lc->config,"video","size","cif")); - enabled=lp_config_get_int(lc->config,"video","enabled",1); - capture=lp_config_get_int(lc->config,"video","capture",enabled); - display=lp_config_get_int(lc->config,"video","display",enabled); - self_view=lp_config_get_int(lc->config,"video","self_view",enabled); + capture=lp_config_get_int(lc->config,"video","capture",1); + display=lp_config_get_int(lc->config,"video","display",1); + self_view=lp_config_get_int(lc->config,"video","self_view",1); lc->video_conf.displaytype=lp_config_get_string(lc->config,"video","displaytype",NULL); if(lc->video_conf.displaytype) ms_message("we are using a specific display:%s\n",lc->video_conf.displaytype); @@ -913,6 +884,10 @@ void linphone_core_set_state(LinphoneCore *lc, LinphoneGlobalState gstate, const lc->vtable.global_state_changed(lc,gstate,message); } } +static void misc_config_read (LinphoneCore *lc) { + LpConfig *config=lc->config; + lc->max_call_logs=lp_config_get_int(config,"misc","history_max_size",15); +} static void linphone_core_init (LinphoneCore * lc, const LinphoneCoreVTable *vtable, const char *config_path, const char *factory_config_path, void * userdata) @@ -992,7 +967,7 @@ static void linphone_core_init (LinphoneCore * lc, const LinphoneCoreVTable *vta video_config_read(lc); //autoreplier_config_init(&lc->autoreplier_conf); lc->presence_mode=LinphoneStatusOnline; - lc->max_call_logs=15; + misc_config_read(lc); ui_config_read(lc); if (lc->vtable.display_status) lc->vtable.display_status(lc,_("Ready")); @@ -1484,32 +1459,6 @@ void linphone_core_enable_ipv6(LinphoneCore *lc, bool_t val){ } } -static void display_bandwidth(RtpSession *as, RtpSession *vs){ - ms_message("bandwidth usage: audio=[d=%.1f,u=%.1f] video=[d=%.1f,u=%.1f] kbit/sec", - (as!=NULL) ? (rtp_session_compute_recv_bandwidth(as)*1e-3) : 0, - (as!=NULL) ? (rtp_session_compute_send_bandwidth(as)*1e-3) : 0, - (vs!=NULL) ? (rtp_session_compute_recv_bandwidth(vs)*1e-3) : 0, - (vs!=NULL) ? (rtp_session_compute_send_bandwidth(vs)*1e-3) : 0); -} - -static void linphone_core_disconnected(LinphoneCore *lc, LinphoneCall *call){ - char temp[256]; - char *from=NULL; - if(call) - from = linphone_call_get_remote_address_as_string(call); - if(from) - { - snprintf(temp,sizeof(temp),"Remote end %s seems to have disconnected, the call is going to be closed.",from); - free(from); - } - else - { - snprintf(temp,sizeof(temp),"Remote end seems to have disconnected, the call is going to be closed."); - } - if (lc->vtable.display_warning!=NULL) - lc->vtable.display_warning(lc,temp); - linphone_core_terminate_call(lc,call); -} static void monitor_network_state(LinphoneCore *lc, time_t curtime){ static time_t last_check=0; @@ -1636,11 +1585,9 @@ static void linphone_core_do_plugin_tasks(LinphoneCore *lc){ void linphone_core_iterate(LinphoneCore *lc){ MSList *calls; LinphoneCall *call; - int disconnect_timeout = linphone_core_get_nortp_timeout(lc); time_t curtime=time(NULL); int elapsed; bool_t one_second_elapsed=FALSE; - bool_t disconnected=FALSE; if (curtime-lc->prevtime>=1){ lc->prevtime=curtime; @@ -1703,24 +1650,7 @@ void linphone_core_iterate(LinphoneCore *lc){ } call = linphone_core_get_current_call(lc); if(call) - { - if (call->state==LinphoneCallStreamsRunning && one_second_elapsed) - { - RtpSession *as=NULL,*vs=NULL; - lc->prevtime=curtime; - if (call->audiostream!=NULL) - as=call->audiostream->session; - if (call->videostream!=NULL) - vs=call->videostream->session; - display_bandwidth(as,vs); - } -#ifdef VIDEO_ENABLED - if (call->videostream!=NULL) - video_stream_iterate(call->videostream); -#endif - if (call->audiostream!=NULL && disconnect_timeout>0) - disconnected=!audio_stream_alive(call->audiostream,disconnect_timeout); - } + linphone_call_background_tasks(call,one_second_elapsed); if (linphone_core_video_preview_enabled(lc)){ if (lc->previewstream==NULL && lc->calls==NULL) toggle_video_preview(lc,TRUE); @@ -1731,9 +1661,8 @@ void linphone_core_iterate(LinphoneCore *lc){ if (lc->previewstream!=NULL) toggle_video_preview(lc,FALSE); } - if (disconnected) - linphone_core_disconnected(lc,call); + linphone_core_run_hooks(lc); linphone_core_do_plugin_tasks(lc); if (lc->initial_subscribes_sent==FALSE && lc->netup_time!=0 && @@ -1882,7 +1811,7 @@ const char *linphone_core_find_best_identity(LinphoneCore *lc, const LinphoneAdd if (cfg==NULL) linphone_core_get_default_proxy (lc,&cfg); if (cfg!=NULL){ - *route=linphone_proxy_config_get_route(cfg); + if (route) *route=linphone_proxy_config_get_route(cfg); return linphone_proxy_config_get_identity (cfg); } return linphone_core_get_primary_contact (lc); @@ -2336,6 +2265,33 @@ int linphone_core_abort_call(LinphoneCore *lc, LinphoneCall *call, const char *e return 0; } +static void terminate_call(LinphoneCore *lc, LinphoneCall *call){ + if (call->state==LinphoneCallIncomingReceived){ + call->reason=LinphoneReasonDeclined; + } + /*stop ringing*/ + if (lc->ringstream!=NULL) { + ring_stop(lc->ringstream); + lc->ringstream=NULL; + } + linphone_call_stop_media_streams(call); + if (lc->vtable.display_status!=NULL) + lc->vtable.display_status(lc,_("Call ended") ); +} + +int linphone_core_redirect_call(LinphoneCore *lc, LinphoneCall *call, const char *redirect_uri){ + if (call->state==LinphoneCallIncomingReceived){ + sal_call_decline(call->op,SalReasonRedirect,redirect_uri); + call->reason=LinphoneReasonDeclined; + terminate_call(lc,call); + linphone_call_set_state(call,LinphoneCallEnd,"Call terminated"); + }else{ + ms_error("Bad state for call redirection."); + return -1; + } + return 0; +} + /** * Terminates a call. @@ -2361,17 +2317,8 @@ int linphone_core_terminate_call(LinphoneCore *lc, LinphoneCall *the_call) call = the_call; } sal_call_terminate(call->op); - if (call->state==LinphoneCallIncomingReceived){ - call->reason=LinphoneReasonDeclined; - } - /*stop ringing*/ - if (lc->ringstream!=NULL) { - ring_stop(lc->ringstream); - lc->ringstream=NULL; - } - linphone_call_stop_media_streams(call); - if (lc->vtable.display_status!=NULL) - lc->vtable.display_status(lc,_("Call ended") ); + terminate_call(lc,call); + linphone_call_set_state(call,LinphoneCallEnd,"Call terminated"); return 0; } @@ -3832,7 +3779,6 @@ void sound_config_uninit(LinphoneCore *lc) void video_config_uninit(LinphoneCore *lc) { - lp_config_set_int(lc->config,"video","enabled",linphone_core_video_enabled(lc)); lp_config_set_string(lc->config,"video","size",video_size_get_name(linphone_core_get_preferred_video_size(lc))); lp_config_set_int(lc->config,"video","display",lc->video_conf.display); lp_config_set_int(lc->config,"video","capture",lc->video_conf.capture); @@ -3901,6 +3847,7 @@ LpConfig *linphone_core_get_config(LinphoneCore *lc){ static void linphone_core_uninit(LinphoneCore *lc) { + linphone_core_free_hooks(lc); while(lc->calls) { LinphoneCall *the_call = lc->calls->data; @@ -3973,12 +3920,11 @@ void linphone_core_refresh_registers(LinphoneCore* lc) { for(;elem!=NULL;elem=elem->next){ LinphoneProxyConfig *cfg=(LinphoneProxyConfig*)elem->data; if (linphone_proxy_config_register_enabled(cfg) ) { - cfg->registered=0; - cfg->commit=TRUE; + linphone_proxy_config_refresh_register(cfg); } } - } + void linphone_core_set_network_reachable(LinphoneCore* lc,bool_t isReachable) { //first disable automatic mode if (lc->auto_net_state_mon) { @@ -4147,7 +4093,7 @@ const char *linphone_error_to_string(LinphoneReason err){ return "unknown error"; } /** - * enable signaling keep alive + * Enables signaling keep alive */ void linphone_core_enable_keep_alive(LinphoneCore* lc,bool_t enable) { if (enable > 0) { @@ -4157,7 +4103,7 @@ void linphone_core_enable_keep_alive(LinphoneCore* lc,bool_t enable) { } } /** - * Is signaling keep alive + * Is signaling keep alive enabled */ bool_t linphone_core_keep_alive_enabled(LinphoneCore* lc) { return sal_get_keepalive_period(lc->sal) > 0; @@ -4173,4 +4119,47 @@ void linphone_core_stop_dtmf_stream(LinphoneCore* lc) { lc->ringstream=NULL; } +typedef struct Hook{ + LinphoneCoreIterateHook fun; + void *data; +}Hook; + +static Hook *hook_new(LinphoneCoreIterateHook hook, void *hook_data){ + Hook *h=ms_new(Hook,1); + h->fun=hook; + h->data=hook_data; + return h; +} + +static void hook_invoke(Hook *h){ + h->fun(h->data); +} + +void linphone_core_add_iterate_hook(LinphoneCore *lc, LinphoneCoreIterateHook hook, void *hook_data){ + lc->hooks=ms_list_append(lc->hooks,hook_new(hook,hook_data)); +} + +static void linphone_core_run_hooks(LinphoneCore *lc){ + ms_list_for_each(lc->hooks,(void (*)(void*))hook_invoke); +} + +static void linphone_core_free_hooks(LinphoneCore *lc){ + ms_list_for_each(lc->hooks,(void (*)(void*))ms_free); + ms_list_free(lc->hooks); + lc->hooks=NULL; +} + +void linphone_core_remove_iterate_hook(LinphoneCore *lc, LinphoneCoreIterateHook hook, void *hook_data){ + MSList *elem; + for(elem=lc->hooks;elem!=NULL;elem=elem->next){ + Hook *h=(Hook*)elem->data; + if (h->fun==hook && h->data==hook_data){ + ms_list_remove_link(lc->hooks,elem); + ms_free(h); + return; + } + } + ms_error("linphone_core_remove_iterate_hook(): No such hook found."); +} + diff --git a/coreapi/linphonecore.h b/coreapi/linphonecore.h index e9e410b11..5106533c6 100644 --- a/coreapi/linphonecore.h +++ b/coreapi/linphonecore.h @@ -364,6 +364,7 @@ bool_t linphone_proxy_config_publish_enabled(const LinphoneProxyConfig *obj); const char *linphone_proxy_config_get_addr(const LinphoneProxyConfig *obj); int linphone_proxy_config_get_expires(const LinphoneProxyConfig *obj); bool_t linphone_proxy_config_register_enabled(const LinphoneProxyConfig *obj); +void linphone_proxy_config_refresh_register(LinphoneProxyConfig *obj); struct _LinphoneCore * linphone_proxy_config_get_core(const LinphoneProxyConfig *obj); bool_t linphone_proxy_config_get_dial_escape_plus(const LinphoneProxyConfig *cfg); @@ -663,6 +664,8 @@ int linphone_core_accept_call(LinphoneCore *lc, LinphoneCall *call); int linphone_core_terminate_call(LinphoneCore *lc, LinphoneCall *call); +int linphone_core_redirect_call(LinphoneCore *lc, LinphoneCall *call, const char *redirect_uri); + int linphone_core_terminate_all_calls(LinphoneCore *lc); int linphone_core_pause_call(LinphoneCore *lc, LinphoneCall *call); diff --git a/coreapi/linphonecore_jni.cc b/coreapi/linphonecore_jni.cc index 07acaf08a..4e201c845 100644 --- a/coreapi/linphonecore_jni.cc +++ b/coreapi/linphonecore_jni.cc @@ -21,12 +21,17 @@ Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. #include "mediastreamer2/msjava.h" +#include + #ifdef ANDROID #include extern "C" void libmsilbc_init(); #ifdef HAVE_X264 extern "C" void libmsx264_init(); #endif +#ifdef HAVE_AMR +extern "C" void libmsamr_init(); +#endif #endif /*ANDROID*/ static JavaVM *jvm=0; @@ -339,6 +344,9 @@ extern "C" jlong Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_newLinphoneCore(JNIEnv* #endif #ifdef HAVE_X264 libmsx264_init(); +#endif +#ifdef HAVE_AMR + libmsamr_init(); #endif jlong nativePtr = (jlong)linphone_core_new( &ldata->vTable ,userConfig @@ -557,6 +565,24 @@ extern "C" jlongArray Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_listVideoPayloadTy return jCodecs; } +extern "C" jlongArray Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_listAudioPayloadTypes(JNIEnv* env + ,jobject thiz + ,jlong lc) { + const MSList* codecs = linphone_core_get_audio_codecs((LinphoneCore*)lc); + int codecsCount = ms_list_size(codecs); + jlongArray jCodecs = env->NewLongArray(codecsCount); + jlong *jInternalArray = env->GetLongArrayElements(jCodecs, NULL); + + for (int i = 0; i < codecsCount; i++ ) { + jInternalArray[i] = (unsigned long) (codecs->data); + codecs = codecs->next; + } + + env->ReleaseLongArrayElements(jCodecs, jInternalArray, 0); + + return jCodecs; +} + extern "C" jlong Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_enablePayloadType(JNIEnv* env ,jobject thiz ,jlong lc @@ -1203,3 +1229,31 @@ extern "C" void Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_setSignalingTransportPor linphone_core_set_sip_transports(lc, &tr); // tr will be copied } + +extern "C" void Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_enableIpv6(JNIEnv* env,jobject thiz + ,jlong lc, jboolean enable) { + linphone_core_enable_ipv6((LinphoneCore*)lc,enable); +} + +extern "C" void Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_adjustSoftwareVolume(JNIEnv* env,jobject thiz + ,jlong ptr, jint db) { + linphone_core_set_playback_gain_db((LinphoneCore *) ptr, db); +} + +extern "C" jboolean Java_org_linphone_core_Version_nativeHasNeon(JNIEnv *env){ + if (android_getCpuFamily() == ANDROID_CPU_FAMILY_ARM && (android_getCpuFeatures() & ANDROID_CPU_ARM_FEATURE_NEON) != 0) + { + return 1; + } + return 0; +} + +extern "C" jint Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_pauseCall(JNIEnv *env,jobject thiz,jlong pCore, jlong pCall) { + return linphone_core_pause_call((LinphoneCore *) pCore, (LinphoneCall *) pCall); +} +extern "C" jint Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_pauseAllCalls(JNIEnv *env,jobject thiz,jlong pCore) { + return linphone_core_pause_all_calls((LinphoneCore *) pCore); +} +extern "C" jint Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_resumeCall(JNIEnv *env,jobject thiz,jlong pCore, jlong pCall) { + return linphone_core_resume_call((LinphoneCore *) pCore, (LinphoneCall *) pCall); +} diff --git a/coreapi/linphonecore_utils.h b/coreapi/linphonecore_utils.h index 0c7e3233b..bd41ec2b9 100644 --- a/coreapi/linphonecore_utils.h +++ b/coreapi/linphonecore_utils.h @@ -80,8 +80,15 @@ void linphone_core_start_dtmf_stream(LinphoneCore* lc); */ void linphone_core_stop_dtmf_stream(LinphoneCore* lc); - + +typedef bool_t (*LinphoneCoreIterateHook)(void *data); + +void linphone_core_add_iterate_hook(LinphoneCore *lc, LinphoneCoreIterateHook hook, void *hook_data); + +void linphone_core_remove_iterate_hook(LinphoneCore *lc, LinphoneCoreIterateHook hook, void *hook_data); + #ifdef __cplusplus } #endif #endif + diff --git a/coreapi/offeranswer.c b/coreapi/offeranswer.c index cbc88c2c1..5748a6d5b 100644 --- a/coreapi/offeranswer.c +++ b/coreapi/offeranswer.c @@ -177,6 +177,7 @@ static void initiate_incoming(const SalStreamDescription *local_cap, result->dir=compute_dir_incoming(local_cap->dir,remote_offer->dir); if (result->payloads && !only_telephone_event(result->payloads)){ strcpy(result->addr,local_cap->addr); + memcpy(result->candidates,local_cap->candidates,sizeof(result->candidates)); result->port=local_cap->port; result->bandwidth=local_cap->bandwidth; result->ptime=local_cap->ptime; diff --git a/coreapi/private.h b/coreapi/private.h index 305e5a05c..b9d79776e 100644 --- a/coreapi/private.h +++ b/coreapi/private.h @@ -108,7 +108,7 @@ void linphone_call_set_state(LinphoneCall *call, LinphoneCallState cstate, const /* private: */ LinphoneCallLog * linphone_call_log_new(LinphoneCall *call, LinphoneAddress *local, LinphoneAddress * remote); -void linphone_call_log_completed(LinphoneCallLog *calllog, LinphoneCall *call, LinphoneCallStatus status); +void linphone_call_log_completed(LinphoneCall *call); void linphone_call_log_destroy(LinphoneCallLog *cl); void linphone_auth_info_write_config(struct _LpConfig *config, LinphoneAuthInfo *obj, int pos); @@ -249,6 +249,7 @@ struct _LinphoneAuthInfo char *passwd; char *ha1; int usecount; + time_t last_use_time; bool_t works; }; @@ -429,6 +430,7 @@ struct _LinphoneCore unsigned long preview_window_id; time_t netup_time; /*time when network went reachable */ struct _EcCalibrator *ecc; + MSList *hooks; bool_t use_files; bool_t apply_nat_settings; bool_t initial_subscribes_sent; @@ -470,6 +472,7 @@ struct _EcCalibrator{ int sent_count; int64_t acc; int delay; + unsigned int rate; LinphoneEcCalibratorStatus status; }; @@ -479,11 +482,13 @@ LinphoneEcCalibratorStatus ec_calibrator_get_status(EcCalibrator *ecc); void ec_calibrator_destroy(EcCalibrator *ecc); +void linphone_call_background_tasks(LinphoneCall *call, bool_t one_second_elapsed); + #define HOLD_OFF (0) #define HOLD_ON (1) #ifndef NB_MAX_CALLS #define NB_MAX_CALLS (10) #endif - +void call_logs_write_to_config_file(LinphoneCore *lc); #endif /* _PRIVATE_H */ diff --git a/coreapi/proxy.c b/coreapi/proxy.c index 674422be9..a4a062dca 100644 --- a/coreapi/proxy.c +++ b/coreapi/proxy.c @@ -290,6 +290,17 @@ static void linphone_proxy_config_register(LinphoneProxyConfig *obj){ } } +/** + * Refresh a proxy registration. + * This is useful if for example you resuming from suspend, thus IP address may have changed. +**/ +void linphone_proxy_config_refresh_register(LinphoneProxyConfig *obj){ + if (obj->reg_sendregister && obj->op){ + obj->registered=FALSE; + sal_register_refresh(obj->op,obj->expires); + } +} + /** * Sets a dialing prefix to be automatically prepended when inviting a number with diff --git a/coreapi/sal.h b/coreapi/sal.h index c0b5f19b3..ecb140b71 100644 --- a/coreapi/sal.h +++ b/coreapi/sal.h @@ -315,6 +315,7 @@ void sal_call_send_vfu_request(SalOp *h); /*Registration*/ int sal_register(SalOp *op, const char *proxy, const char *from, int expires); +int sal_register_refresh(SalOp *op, int expires); int sal_unregister(SalOp *h); /*Messaging */ diff --git a/coreapi/sal_eXosip2.c b/coreapi/sal_eXosip2.c index 1987285f9..34cfd44f5 100644 --- a/coreapi/sal_eXosip2.c +++ b/coreapi/sal_eXosip2.c @@ -367,7 +367,8 @@ int sal_listen_port(Sal *ctx, const char *addr, int port, SalTransport tr, int i eXosip_set_option(13,&err); /*13=EXOSIP_OPT_SRV_WITH_NAPTR, as it is an enum value, we can't use it unless we are sure of the version of eXosip, which is not the case*/ /*see if it looks like an IPv6 address*/ - eXosip_set_option(EXOSIP_OPT_USE_RPORT,&ctx->use_rports); + int use_rports = ctx->use_rports; // Copy char to int to avoid bad alignment + eXosip_set_option(EXOSIP_OPT_USE_RPORT,&use_rports); ipv6=strchr(addr,':')!=NULL; eXosip_enable_ipv6(ipv6); @@ -439,7 +440,6 @@ static int extract_received_rport(osip_message_t *msg, const char **received, in if (param) { rport=param->gvalue; if (rport && rport[0]!='\0') *rportval=atoi(rport); - else *rportval=5060; *received=via->host; } param=NULL; @@ -802,9 +802,7 @@ void sal_op_authenticate(SalOp *h, const SalAuthInfo *info){ eXosip_unlock(); ms_message("eXosip_default_action() done"); pop_auth_from_exosip(); - eXosip_event_free(h->pending_auth); - sal_remove_pending_auth(sal_op_get_sal(h),h); - h->pending_auth=NULL; + if (h->auth_info) sal_auth_info_delete(h->auth_info); /*if already exist*/ h->auth_info=sal_auth_info_clone(info); /*store auth info for subsequent request*/ } @@ -1191,6 +1189,11 @@ static void authentication_ok(Sal *sal, eXosip_event_t *ev){ ms_warning("No operation associated with this authentication_ok!"); return ; } + if (op->pending_auth){ + eXosip_event_free(op->pending_auth); + sal_remove_pending_auth(sal,op); + op->pending_auth=NULL; + } if (get_auth_data(ev,&realm,&username)==0){ sal->callbacks.auth_success(op,realm,username); } @@ -1269,6 +1272,7 @@ static bool_t call_failure(Sal *sal, eXosip_event_t *ev){ sr=SalReasonUnknown; }else error=SalErrorNoResponse; } + op->terminated=TRUE; sal->callbacks.call_failure(op,error,sr,reason,code); if (computedReason != NULL){ ms_free(computedReason); @@ -1904,6 +1908,25 @@ int sal_register(SalOp *h, const char *proxy, const char *from, int expires){ return 0; } +int sal_register_refresh(SalOp *op, int expires){ + osip_message_t *msg=NULL; + const char *contact=sal_op_get_contact(op); + + if (op->rid==-1){ + ms_error("Unexistant registration context, not possible to refresh."); + return -1; + } + eXosip_lock(); + eXosip_register_build_register(op->rid,expires,&msg); + if (msg!=NULL){ + if (contact) register_set_contact(msg,contact); + eXosip_register_send_register(op->rid,msg); + }else ms_error("Could not build REGISTER refresh message."); + eXosip_unlock(); + return 0; +} + + int sal_unregister(SalOp *h){ osip_message_t *msg=NULL; eXosip_lock(); @@ -1917,6 +1940,12 @@ int sal_unregister(SalOp *h){ SalAddress * sal_address_new(const char *uri){ osip_from_t *from; osip_from_init(&from); + + // Remove front spaces + while (uri[0]==' ') { + uri++; + } + if (osip_from_parse(from,uri)!=0){ osip_from_free(from); return NULL; diff --git a/coreapi/test_ecc.c b/coreapi/test_ecc.c index 7553c2018..43ae0dcb2 100644 --- a/coreapi/test_ecc.c +++ b/coreapi/test_ecc.c @@ -27,10 +27,21 @@ static void calibration_finished(LinphoneCore *lc, LinphoneEcCalibratorStatus st if (status==LinphoneEcCalibratorDone) ms_message("Measured delay is %i",delay); } + +static char config_file[1024]; +void parse_args(int argc, char *argv[]){ + if (argc != 3 || strncmp("-c",argv[1], 2) || access(argv[2],F_OK)!=0) { + printf("Usage: test_ecc [-c config_file] where config_file will be written with the detected value\n"); + exit(-1); + } + strncpy(config_file,argv[2],1024); +} + int main(int argc, char *argv[]){ + if (argc>1) parse_args(argc,argv); int count=0; LinphoneCoreVTable vtable={0}; - LinphoneCore *lc=linphone_core_new(&vtable,NULL,NULL,NULL); + LinphoneCore *lc=linphone_core_new(&vtable,config_file,NULL,NULL); linphone_core_enable_logs(NULL); diff --git a/gtk/chat.c b/gtk/chat.c index b81a6aa13..0dafbdb9c 100644 --- a/gtk/chat.c +++ b/gtk/chat.c @@ -68,7 +68,12 @@ void linphone_gtk_push_text(GtkTextView *v, const char *from, const char *messag gtk_text_buffer_get_end_iter(b,&iter); gtk_text_buffer_insert(b,&iter,"\n",-1); gtk_text_buffer_get_end_iter(b,&iter); - gtk_text_view_scroll_to_iter(v,&iter,0,FALSE,0,0); + + GtkTextMark *mark=gtk_text_buffer_create_mark(b,NULL,&iter,FALSE); + gtk_text_view_scroll_mark_onscreen(v,mark); + //gtk_text_buffer_get_end_iter(b,&iter); + //gtk_text_iter_forward_to_line_end(&iter); + //gtk_text_view_scroll_to_iter(v,&iter,0,TRUE,1.0,1.0); } const char* linphone_gtk_get_used_identity(){ diff --git a/gtk/chatroom.ui b/gtk/chatroom.ui index 6322d09cc..dc392710b 100644 --- a/gtk/chatroom.ui +++ b/gtk/chatroom.ui @@ -1,20 +1,32 @@ - - + + + - + True - - 200 - 200 + True True - False - GTK_WRAP_WORD + never + automatic + + + 400 + 200 + True + True + False + word + + + + 0 + @@ -24,15 +36,18 @@ True True True - + + + 0 + True True True - + True @@ -41,6 +56,9 @@ True gtk-ok + + 0 + @@ -71,18 +89,21 @@ True - GTK_BUTTONBOX_END + end + gtk-close True True True - gtk-close True - + - GTK_PACK_END + False + False + end + 0 diff --git a/gtk/incall_view.c b/gtk/incall_view.c index 9a4861a5d..96f672cfc 100644 --- a/gtk/incall_view.c +++ b/gtk/incall_view.c @@ -58,7 +58,7 @@ static GtkWidget *make_tab_header(int number){ GtkWidget *w=gtk_hbox_new (FALSE,0); GtkWidget *i=create_pixmap ("status-green.png"); GtkWidget *l; - gchar *text=g_strdup_printf("Call #%i",number); + gchar *text=g_strdup_printf(_("Call #%i"),number); l=gtk_label_new (text); gtk_box_pack_start (GTK_BOX(w),i,FALSE,FALSE,0); gtk_box_pack_end(GTK_BOX(w),l,TRUE,TRUE,0); @@ -84,7 +84,7 @@ static void transfer_button_clicked(GtkWidget *button, gpointer call_ref){ if (other_call!=call){ int call_index=GPOINTER_TO_INT(g_object_get_data(G_OBJECT(call_view),"call_index")); char *remote_uri=linphone_call_get_remote_address_as_string (other_call); - char *text=g_strdup_printf("Transfer to call #%i with %s",call_index,remote_uri); + char *text=g_strdup_printf(_("Transfer to call #%i with %s"),call_index,remote_uri); menu_item=gtk_image_menu_item_new_with_label(text); ms_free(remote_uri); g_free(text); diff --git a/gtk/linphone.h b/gtk/linphone.h index 2b91749b5..6cc443f25 100644 --- a/gtk/linphone.h +++ b/gtk/linphone.h @@ -109,3 +109,7 @@ void linphone_gtk_enable_transfer_button(LinphoneCore *lc, gboolean value); void linphone_gtk_show_login_frame(LinphoneProxyConfig *cfg); void linphone_gtk_exit_login_frame(void); void linphone_gtk_set_ui_config(const char *key, const char *value); + +void linphone_gtk_log_uninit(); + + diff --git a/gtk/logging.c b/gtk/logging.c index 522308068..ebadeedfc 100644 --- a/gtk/logging.c +++ b/gtk/logging.c @@ -24,10 +24,12 @@ Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. #include #endif +extern gchar *linphone_logfile; static GtkWidget *log_window=NULL; static GStaticMutex log_mutex=G_STATIC_MUTEX_INIT; static GList *log_queue=NULL; +static const char *dateformat="%Y%m%d-%H:%M:%S"; #define LOG_MAX_CHARS 1000000 /*1 mega bytes of traces*/ @@ -54,7 +56,7 @@ static FILE *_logfile = NULL; /* Called on exit, print out the marker, close the file and avoid to continue logging. */ -static void linphone_gtk_log_uninit() +void linphone_gtk_log_uninit() { if (_logfile != NULL) { fprintf(_logfile, "%s\n", LOGFILE_MARKER_STOP); @@ -72,10 +74,13 @@ static FILE *linphone_gtk_log_init() static char _logdir[1024]; static char _logfname[1024]; static gboolean _log_init = FALSE; - const char *dst_fname; + const char *dst_fname=NULL; if (!_log_init) { - dst_fname = linphone_gtk_get_ui_config("logfile",NULL); + if (linphone_gtk_get_core()!=NULL){ + dst_fname = linphone_gtk_get_ui_config("logfile",NULL); + dateformat=linphone_gtk_get_ui_config("logfile_date_format",dateformat); + } /* For anything to happen, we need a logfile configuration variable, this is our trigger */ if (dst_fname) { @@ -101,51 +106,55 @@ static FILE *linphone_gtk_log_init() } #define PATH_SEPARATOR '/' #endif - /* We have a directory, fix the path to the log file in it and - open the file so that we will be appending to it. */ if (_logdir[0] != '\0') { - snprintf(_logfname, sizeof(_logfname), "%s%c%s", - _logdir, PATH_SEPARATOR, dst_fname); - /* If the constant LOGFILE_ROTATION is greater than zero, then - we kick away a simple rotation that will ensure that there - are never more than LOGFILE_ROTATION+1 old copies of the - log file on the disk. The oldest file is always rotated - "away" as expected. Rotated files have the same name as - the main log file, though with a number 0..LOGFILE_ROTATION - at the end, where the greater the number is, the older the - file is. */ - if (ortp_file_exist(_logfname)==0 && LOGFILE_ROTATION > 0) { - int i; - char old_fname[1024]; - char new_fname[1024]; - - /* Rotate away existing files. We make sure to remove the - old files otherwise rename() would not work properly. We - have to loop in reverse here. */ - for (i=LOGFILE_ROTATION-1;i>=0;i--) { - snprintf(old_fname, sizeof(old_fname), "%s%c%s.%d", - _logdir, PATH_SEPARATOR, dst_fname, i); - snprintf(new_fname, sizeof(new_fname), "%s%c%s.%d", - _logdir, PATH_SEPARATOR, dst_fname, i+1); - if (ortp_file_exist(old_fname)==0) { - if (ortp_file_exist(new_fname)==0) - unlink(new_fname); - rename(old_fname, new_fname); - } - } - /* Move current log file as the first of the rotation. Make - sure to remove the old .0 also, since otherwise rename() - would not work as expected. */ - snprintf(new_fname, sizeof(new_fname), "%s%c%s.%d", - _logdir, PATH_SEPARATOR, dst_fname, 0); - if (ortp_file_exist(new_fname)==0) - unlink(new_fname); - rename(_logfname, new_fname); - } - /* Start a new log file and mark that we have now initialised */ - _logfile = fopen(_logfname, "w"); - fprintf(_logfile, "%s\n", LOGFILE_MARKER_START); + /* We have a directory, fix the path to the log file in it and + open the file so that we will be appending to it. */ + snprintf(_logfname, sizeof(_logfname), "%s%c%s",_logdir, PATH_SEPARATOR, dst_fname); } + }else if (linphone_logfile!=NULL){ + snprintf(_logfname,sizeof(_logfname),"%s",linphone_logfile); + } + + if (_logfname[0]!='\0'){ + /* If the constant LOGFILE_ROTATION is greater than zero, then + we kick away a simple rotation that will ensure that there + are never more than LOGFILE_ROTATION+1 old copies of the + log file on the disk. The oldest file is always rotated + "away" as expected. Rotated files have the same name as + the main log file, though with a number 0..LOGFILE_ROTATION + at the end, where the greater the number is, the older the + file is. */ + if (ortp_file_exist(_logfname)==0 && LOGFILE_ROTATION > 0) { + int i; + char old_fname[1024]; + char new_fname[1024]; + + /* Rotate away existing files. We make sure to remove the + old files otherwise rename() would not work properly. We + have to loop in reverse here. */ + for (i=LOGFILE_ROTATION-1;i>=0;i--) { + snprintf(old_fname, sizeof(old_fname), "%s%c%s.%d", + _logdir, PATH_SEPARATOR, dst_fname, i); + snprintf(new_fname, sizeof(new_fname), "%s%c%s.%d", + _logdir, PATH_SEPARATOR, dst_fname, i+1); + if (ortp_file_exist(old_fname)==0) { + if (ortp_file_exist(new_fname)==0) + unlink(new_fname); + rename(old_fname, new_fname); + } + } + /* Move current log file as the first of the rotation. Make + sure to remove the old .0 also, since otherwise rename() + would not work as expected. */ + snprintf(new_fname, sizeof(new_fname), "%s%c%s.%d", + _logdir, PATH_SEPARATOR, dst_fname, 0); + if (ortp_file_exist(new_fname)==0) + unlink(new_fname); + rename(_logfname, new_fname); + } + /* Start a new log file and mark that we have now initialised */ + _logfile = fopen(_logfname, "w"); + fprintf(_logfile, "%s\n", LOGFILE_MARKER_START); } _log_init = TRUE; } @@ -154,33 +163,18 @@ static FILE *linphone_gtk_log_init() static void linphone_gtk_log_file(OrtpLogLevel lev, const char *msg) { - LinphoneCore *lc; time_t now; FILE *outlog; - lc = linphone_gtk_get_core(); - /* Nothing to do until the core has initialised */ - if (lc == NULL) - return; - - /* lc->config will turn NULL at exit, close the file to flush and - return to stop logging */ - if (linphone_core_get_config(lc) == NULL) { - linphone_gtk_log_uninit(); - return; - } - outlog = linphone_gtk_log_init(); if (outlog != NULL) { /* We have an opened file and we have initialised properly, it's time to write all these log messages. We convert the log level from oRTP into something readable and timestamp each log - message. The format of the timestamp can be controlled by + message. The format of the time stamp can be controlled by logfile_date_format in the GtkUi section of the config file, but it defaults to something compact, but yet readable. */ const char *lname="undef"; - const char *dateformat=linphone_gtk_get_ui_config("logfile_date_format", - "%Y%m%d-%H:%M:%S"); char date[256]; /* Convert level constant to text */ diff --git a/gtk/main.c b/gtk/main.c index 5e16710db..b47296f27 100644 --- a/gtk/main.c +++ b/gtk/main.c @@ -64,6 +64,7 @@ static gchar * addr_to_call = NULL; static gboolean iconified=FALSE; static gchar *workingdir=NULL; static char *progpath=NULL; +gchar *linphone_logfile=NULL; static GOptionEntry linphone_options[]={ { @@ -73,6 +74,13 @@ static GOptionEntry linphone_options[]={ .arg_data= (gpointer)&verbose, .description=N_("log to stdout some debug information while running.") }, + { + .long_name = "logfile", + .short_name = 'l', + .arg = G_OPTION_ARG_STRING, + .arg_data = &linphone_logfile, + .description = N_("path to a file to write logs into.") + }, { .long_name="iconified", .short_name= '\0', @@ -615,9 +623,10 @@ static void completion_add_text(GtkEntry *entry, const char *text){ void linphone_gtk_call_terminated(LinphoneCall *call, const char *error){ GtkWidget *mw=linphone_gtk_get_main_window(); - gtk_widget_set_sensitive(linphone_gtk_get_widget(mw,"terminate_call"),FALSE); - gtk_widget_set_sensitive(linphone_gtk_get_widget(mw,"start_call"),TRUE); - + if (linphone_core_get_calls(linphone_gtk_get_core())==NULL){ + gtk_widget_set_sensitive(linphone_gtk_get_widget(mw,"terminate_call"),FALSE); + gtk_widget_set_sensitive(linphone_gtk_get_widget(mw,"start_call"),TRUE); + } if (linphone_gtk_use_in_call_view() && call) linphone_gtk_in_call_view_terminate(call,error); update_video_title(); @@ -1284,7 +1293,6 @@ static void linphone_gtk_init_main_window(){ linphone_gtk_set_my_presence(linphone_core_get_presence_info(linphone_gtk_get_core())); linphone_gtk_show_friends(); linphone_gtk_connect_digits(); - linphone_gtk_check_menu_items(); main_window=linphone_gtk_get_main_window(); linphone_gtk_enable_mute_button(GTK_BUTTON(linphone_gtk_get_widget(main_window, "main_mute")),FALSE); @@ -1305,6 +1313,7 @@ static void linphone_gtk_init_main_window(){ gtk_osxapplication_ready(theMacApp); } #endif + linphone_gtk_check_menu_items(); } @@ -1491,6 +1500,7 @@ int main(int argc, char *argv[]){ gdk_threads_leave(); linphone_gtk_destroy_log_window(); linphone_core_destroy(the_core); + linphone_gtk_log_uninit(); #ifndef HAVE_GTK_OSX /*workaround a bug on win32 that makes status icon still present in the systray even after program exit.*/ gtk_status_icon_set_visible(icon,FALSE); diff --git a/gtk/password.ui b/gtk/password.ui index 59ac15212..2d9f53241 100644 --- a/gtk/password.ui +++ b/gtk/password.ui @@ -98,7 +98,7 @@ end - gtk-ok + gtk-ok True True True @@ -114,7 +114,7 @@ - gtk-cancel + gtk-cancel True True True diff --git a/gtk/propertybox.c b/gtk/propertybox.c index 49daeb8f2..efaa409d8 100644 --- a/gtk/propertybox.c +++ b/gtk/propertybox.c @@ -661,6 +661,8 @@ static LangCodes supported_langs[]={ { "hu" , N_("Hungarian") }, { "cs" , N_("Czech") }, { "zh_CN" , N_("Chinese") }, + { "zh_TW" , N_("Traditional Chinese") }, + { "nb_NO" , N_("Norwegian") }, { NULL , NULL } }; diff --git a/java/common/org/linphone/core/LinphoneCore.java b/java/common/org/linphone/core/LinphoneCore.java index a85f2a86a..1c7dd2ff9 100644 --- a/java/common/org/linphone/core/LinphoneCore.java +++ b/java/common/org/linphone/core/LinphoneCore.java @@ -379,75 +379,75 @@ public interface LinphoneCore { * Mutes or unmutes the local microphone. * @param isMuted */ - public void muteMic(boolean isMuted); + void muteMic(boolean isMuted); /** * * @return true is mic is muted */ - public boolean isMicMuted(); + boolean isMicMuted(); /** * Initiate a dtmf signal if in call * @param number */ - public void sendDtmf(char number); + void sendDtmf(char number); /** * Initiate a dtmf signal to the speaker if not in call. * Sending of the DTMF is done in another function. * @param number * @param duration in ms , -1 for unlimited */ - public void playDtmf(char number,int duration); + void playDtmf(char number,int duration); /** * stop current dtmf */ - public void stopDtmf(); + void stopDtmf(); /** * remove all call logs */ - public void clearCallLogs(); + void clearCallLogs(); /*** * get payload type from mime type an clock rate * * return null if not found */ - public PayloadType findPayloadType(String mime,int clockRate); + PayloadType findPayloadType(String mime,int clockRate); /** * not implemented yet * @param pt * @param enable * @throws LinphoneCoreException */ - public void enablePayloadType(PayloadType pt, boolean enable) throws LinphoneCoreException; + void enablePayloadType(PayloadType pt, boolean enable) throws LinphoneCoreException; /** * Enables or disable echo cancellation. * @param enable */ - public void enableEchoCancellation(boolean enable); + void enableEchoCancellation(boolean enable); /** * get EC status * @return true if echo cancellation is enabled. */ - public boolean isEchoCancellationEnabled(); + boolean isEchoCancellationEnabled(); /** * @param transports used for signaling (TCP, UDP and TLS) */ - public void setSignalingTransportPorts(Transports transports); + void setSignalingTransportPorts(Transports transports); /** * @return transports used for signaling (TCP, UDP, TLS) */ - public Transports getSignalingTransportPorts(); + Transports getSignalingTransportPorts(); /** * not implemented * @param value */ - public void enableSpeaker(boolean value); + void enableSpeaker(boolean value); /** * not implemented * @return */ - public boolean isSpeakerEnabled(); + boolean isSpeakerEnabled(); /** * add a friend to the current buddy list, if subscription attribute is set, a SIP SUBSCRIBE message is sent. * @param lf LinphoenFriend to add @@ -469,8 +469,8 @@ public interface LinphoneCore { */ LinphoneChatRoom createChatRoom(String to); - public void setVideoWindow(Object w); - public void setPreviewWindow(Object w); + void setVideoWindow(Object w); + void setPreviewWindow(Object w); /** * Enables video globally. * @@ -494,49 +494,58 @@ public interface LinphoneCore { * Specify a STUN server to help firewall traversal. * @param stun_server Stun server address and port, such as stun.linphone.org or stun.linphone.org:3478 */ - public void setStunServer(String stun_server); + void setStunServer(String stun_server); /** * @return stun server address if previously set. */ - public String getStunServer(); + String getStunServer(); /** * Sets policy regarding workarounding NATs * @param pol one of the FirewallPolicy members. **/ - public void setFirewallPolicy(FirewallPolicy pol); + void setFirewallPolicy(FirewallPolicy pol); /** * @return previously set firewall policy. */ - public FirewallPolicy getFirewallPolicy(); + FirewallPolicy getFirewallPolicy(); - public LinphoneCall inviteAddressWithParams(LinphoneAddress destination, LinphoneCallParams params) throws LinphoneCoreException ; + LinphoneCall inviteAddressWithParams(LinphoneAddress destination, LinphoneCallParams params) throws LinphoneCoreException ; - public int updateCall(LinphoneCall call, LinphoneCallParams params); + int updateCall(LinphoneCall call, LinphoneCallParams params); - public LinphoneCallParams createDefaultCallParameters(); + LinphoneCallParams createDefaultCallParameters(); /** * Sets the path to a wav file used for ringing. * * @param path The file must be a wav 16bit linear. Local ring is disabled if null */ - public void setRing(String path); + void setRing(String path); /** * gets the path to a wav file used for ringing. * * @param null if not set */ - public String getRing(); - public void setUploadBandwidth(int bw); + String getRing(); + void setUploadBandwidth(int bw); - public void setDownloadBandwidth(int bw); + void setDownloadBandwidth(int bw); - public void setPreferredVideoSize(VideoSize vSize); + void setPreferredVideoSize(VideoSize vSize); - public VideoSize getPreferredVideoSize(); + VideoSize getPreferredVideoSize(); - public PayloadType[] listVideoCodecs(); + /** + * Returns the currently supported audio codecs, as PayloadType elements + * @return + */ + PayloadType[] getAudioCodecs(); + /** + * Returns the currently supported video codecs, as PayloadType elements + * @return + */ + PayloadType[] getVideoCodecs(); /** * enable signaling keep alive. small udp packet sent periodically to keep udp NAT association */ @@ -553,4 +562,11 @@ public interface LinphoneCore { * @throws LinphoneCoreException if operation is still in progress; **/ void startEchoCalibration(Object data) throws LinphoneCoreException; + + void enableIpv6(boolean enable); + void adjustSoftwareVolume(int i); + + boolean pauseCall(LinphoneCall call); + boolean resumeCall(LinphoneCall call); + boolean pauseAllCalls(); } diff --git a/mediastreamer2 b/mediastreamer2 index 591183568..45a3e4586 160000 --- a/mediastreamer2 +++ b/mediastreamer2 @@ -1 +1 @@ -Subproject commit 591183568886238180c1ae56df9650dd79c0fbaa +Subproject commit 45a3e458669ae7d3f5537665d7549d82469cf96f diff --git a/oRTP b/oRTP index 98c3a0cb9..e82ae8b67 160000 --- a/oRTP +++ b/oRTP @@ -1 +1 @@ -Subproject commit 98c3a0cb9b17568b1aabe038f8cb36caa9b1a147 +Subproject commit e82ae8b67af47fcc3ea1f50bb740b7eed9717e7e diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 210f922d8..09993413d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -14,17 +14,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: linphone-3.4.0\n" +"Project-Id-Version: linphone-3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-05 00:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-07 18:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 19:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-10 20:11+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"a4be9bcfe5ebee60493f7c439b5c6616a5c8b6e6\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../gtk/support.c:49 ../gtk/support.c:73 ../gtk/support.c:102 @@ -39,15 +38,15 @@ msgstr "Diskuze s %s" #: ../gtk/main.c:74 msgid "log to stdout some debug information while running." -msgstr "za běhu vypisovat některé ladicí informace na standardní výstup." +msgstr "Za běhu vypisuje některé ladicí informace na standardní výstup." #: ../gtk/main.c:81 msgid "Start only in the system tray, do not show the main interface." -msgstr "Spouštět se pouze do systémové oblasti, nezobrazovat hlavní okno." +msgstr "Spustí se pouze do systémové oblasti, nezobrazí hlavní okno." #: ../gtk/main.c:88 msgid "address to call right now" -msgstr "zavolat právě teď na tuto adresu" +msgstr "Zavolá právě teď na tuto adresu" #: ../gtk/main.c:95 msgid "if set automatically answer incoming calls" @@ -66,7 +65,7 @@ msgstr "" msgid "Call with %s" msgstr "Hovor s %s" -#: ../gtk/main.c:825 +#: ../gtk/main.c:826 #, c-format msgid "" "%s would like to add you to his contact list.\n" @@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "" "do svého adresáře?\n" "Odpovíte-li ne, tato osobo bude dočasně blokována." -#: ../gtk/main.c:903 +#: ../gtk/main.c:904 #, c-format msgid "" "Please enter your password for username %s\n" @@ -88,24 +87,24 @@ msgstr "" "Prosím, zadejte heslo pro uživatele %s\n" "v doméně %s:" -#: ../gtk/main.c:1039 +#: ../gtk/main.c:1040 msgid "Website link" msgstr "Odkaz na webovou stránku" -#: ../gtk/main.c:1075 +#: ../gtk/main.c:1076 msgid "Linphone - a video internet phone" msgstr "Lipnhone – internetový videofon" -#: ../gtk/main.c:1094 +#: ../gtk/main.c:1095 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (Výchozí)" -#: ../gtk/main.c:1186 +#: ../gtk/main.c:1187 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Okna" -#: ../gtk/main.c:1363 +#: ../gtk/main.c:1364 msgid "" "No sound cards have been detected on this computer.\n" "You won't be able to send or receive audio calls." @@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "" "Na tomto počítači nebyla objevena žádná zvuková karta.\n" "Nebudete moci vytáčet a přijímat a zvukové hovory." -#: ../gtk/main.c:1422 +#: ../gtk/main.c:1423 msgid "A free SIP video-phone" msgstr "Volný SIP videofon" @@ -161,7 +160,7 @@ msgstr "Přidat nový kontakt z adresáře %s" #: ../gtk/propertybox.c:277 msgid "Rate (Hz)" -msgstr "Rychlost (Hz)" +msgstr "Kmitočet (Hz)" #: ../gtk/propertybox.c:283 msgid "Status" @@ -169,81 +168,89 @@ msgstr "Stav" #: ../gtk/propertybox.c:289 msgid "Min bitrate (kbit/s)" -msgstr "Min. rychlost (kbit/s)" +msgstr "Min. rychlost (kb/s)" #: ../gtk/propertybox.c:296 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: ../gtk/propertybox.c:325 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" -#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:327 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: ../gtk/propertybox.c:509 +#: ../gtk/propertybox.c:510 msgid "Account" msgstr "Účet" -#: ../gtk/propertybox.c:649 +#: ../gtk/propertybox.c:650 msgid "English" msgstr "angličtina" -#: ../gtk/propertybox.c:650 +#: ../gtk/propertybox.c:651 msgid "French" msgstr "francouzština" -#: ../gtk/propertybox.c:651 +#: ../gtk/propertybox.c:652 msgid "Swedish" msgstr "švédština" -#: ../gtk/propertybox.c:652 +#: ../gtk/propertybox.c:653 msgid "Italian" msgstr "italština" -#: ../gtk/propertybox.c:653 +#: ../gtk/propertybox.c:654 msgid "Spanish" msgstr "španělština" -#: ../gtk/propertybox.c:654 +#: ../gtk/propertybox.c:655 msgid "Brazilian Portugese" msgstr "brazilská portugalština" -#: ../gtk/propertybox.c:655 +#: ../gtk/propertybox.c:656 msgid "Polish" msgstr "polština" -#: ../gtk/propertybox.c:656 +#: ../gtk/propertybox.c:657 msgid "German" msgstr "němčina" -#: ../gtk/propertybox.c:657 +#: ../gtk/propertybox.c:658 msgid "Russian" msgstr "ruština" -#: ../gtk/propertybox.c:658 +#: ../gtk/propertybox.c:659 msgid "Japanese" msgstr "japonština" -#: ../gtk/propertybox.c:659 +#: ../gtk/propertybox.c:660 msgid "Dutch" msgstr "dánština" -#: ../gtk/propertybox.c:660 +#: ../gtk/propertybox.c:661 msgid "Hungarian" msgstr "maďarština" -#: ../gtk/propertybox.c:661 +#: ../gtk/propertybox.c:662 msgid "Czech" msgstr "čeština" -#: ../gtk/propertybox.c:662 +#: ../gtk/propertybox.c:663 msgid "Chinese" msgstr "čínština" -#: ../gtk/propertybox.c:719 +#: ../gtk/propertybox.c:664 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "tradiční čínština" + +#: ../gtk/propertybox.c:665 +msgid "Norwegian" +msgstr "norština" + +#: ../gtk/propertybox.c:722 msgid "" "You need to restart linphone for the new language selection to take effect." msgstr "Aby se projevil výběr nového jazyka, je nutné znovu spustit linphone." @@ -366,6 +373,16 @@ msgstr "Vytváření účtu" msgid "Now ready !" msgstr "Připraveno!" +#: ../gtk/incall_view.c:61 +#, c-format +msgid "Call #%i" +msgstr "Hovor č. %i" + +#: ../gtk/incall_view.c:87 +#, c-format +msgid "Transfer to call #%i with %s" +msgstr "Přepojit hovor č. %i s %s" + #: ../gtk/incall_view.c:113 msgid "Transfer" msgstr "Přepojit" @@ -498,21 +515,19 @@ msgstr "A" #: ../gtk/main.ui.h:17 msgid "ADSL" -msgstr "" +msgstr "ADSL" #: ../gtk/main.ui.h:18 -#, fuzzy msgid "Add contact" -msgstr "Nalezen %i kontakt" +msgstr "Přidat kontakt" #: ../gtk/main.ui.h:19 msgid "All users" -msgstr "" +msgstr "všech uživatelích" #: ../gtk/main.ui.h:21 -#, fuzzy msgid "Audio & video" -msgstr "Zvuk i obraz" +msgstr "Zvuk a obraz" #: ../gtk/main.ui.h:22 msgid "Audio only" @@ -531,9 +546,8 @@ msgid "C" msgstr "C" #: ../gtk/main.ui.h:26 -#, fuzzy msgid "Check _Updates" -msgstr "Vyhledat aktualizace" +msgstr "Vyhledat akt_ualizace" #: ../gtk/main.ui.h:27 msgid "Contacts" @@ -568,11 +582,8 @@ msgid "Enter username, phone number, or full sip address" msgstr "Zadejte uživatelské jméno, telefonní číslo nebo plnou sipovou adresu" #: ../gtk/main.ui.h:35 -#, fuzzy msgid "Fiber Channel" -msgstr "" -"ADSL\n" -"Fiber Channel" +msgstr "Fiber Channel" #: ../gtk/main.ui.h:36 msgid "In call" @@ -580,7 +591,7 @@ msgstr "Telefonuje se" #: ../gtk/main.ui.h:37 msgid "Initiate a new call" -msgstr "" +msgstr "Zahájit nový hovor" #: ../gtk/main.ui.h:38 msgid "Internet connection:" @@ -603,11 +614,8 @@ msgid "My current identity:" msgstr "Moje současná totožnost:" #: ../gtk/main.ui.h:44 -#, fuzzy msgid "Online users" -msgstr "" -"všech uživatelích\n" -"připojených uživatelích" +msgstr "připojených uživatelích" #: ../gtk/main.ui.h:45 msgid "Password" @@ -622,49 +630,49 @@ msgid "Search" msgstr "Hledat" #: ../gtk/main.ui.h:49 -#, fuzzy msgid "Show debug window" -msgstr "Ladicí okno Linphonu" +msgstr "Zobrazit ladicí okno" #: ../gtk/main.ui.h:50 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" #: ../gtk/main.ui.h:51 -#, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "Nápověda" +msgid "_Call history" +msgstr "_Historie volání" #: ../gtk/main.ui.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Homepage" -msgstr "Domovská stránka" +msgid "_Help" +msgstr "Nápo_věda" #: ../gtk/main.ui.h:53 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Domovská stránka" + +#: ../gtk/main.ui.h:54 msgid "_Linphone" msgstr "_Linphone" -#: ../gtk/main.ui.h:54 -msgid "_Options" -msgstr "" - #: ../gtk/main.ui.h:55 +msgid "_Options" +msgstr "V_olby" + +#: ../gtk/main.ui.h:56 msgid "in" msgstr "ve" -#: ../gtk/main.ui.h:56 +#: ../gtk/main.ui.h:57 msgid "label" msgstr "" #: ../gtk/about.ui.h:1 msgid "(C) Belledonne Communications,2010\n" -msgstr "" +msgstr "© Belledonne Communications, 2010\n" #: ../gtk/about.ui.h:3 msgid "About linphone" msgstr "O Linphonu" -# FIXME: standart #: ../gtk/about.ui.h:4 msgid "An internet video phone using the standard SIP (rfc3261) protocol." msgstr "Internetový videofon používající standardní protokol SIP (RFC 3261)." @@ -711,11 +719,11 @@ msgstr "SIP adresa" msgid "Show this contact presence status" msgstr "U tohoto kontaktu zobrazovat stav přítomnosti" -#: ../gtk/contact.ui.h:6 ../gtk/password.ui.h:5 +#: ../gtk/contact.ui.h:6 msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: ../gtk/contact.ui.h:7 ../gtk/password.ui.h:6 +#: ../gtk/contact.ui.h:7 msgid "gtk-ok" msgstr "" @@ -740,9 +748,8 @@ msgid "UserID" msgstr "Identifikátor uživatele" #: ../gtk/call_logs.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Call back" -msgstr "Volat komu: %s" +msgstr "Zavolat zpátky" #: ../gtk/call_logs.ui.h:2 msgid "Call history" @@ -750,7 +757,7 @@ msgstr "Historie volání" #: ../gtk/call_logs.ui.h:3 msgid "Clear all" -msgstr "" +msgstr "Vše smazat" #: ../gtk/sip_account.ui.h:1 msgid "Configure a SIP account" @@ -762,11 +769,11 @@ msgstr "Linphone – Nastav SIP účet" #: ../gtk/sip_account.ui.h:3 msgid "Looks like sip:" -msgstr "" +msgstr "Vypadá jako sip:" #: ../gtk/sip_account.ui.h:4 msgid "Looks like sip:@" -msgstr "" +msgstr "Vypadá jako sip:@" #: ../gtk/sip_account.ui.h:5 msgid "Publish presence information" @@ -869,9 +876,8 @@ msgid "Audio RTP/UDP:" msgstr "Zvukový RTP/UDP:" #: ../gtk/parameters.ui.h:17 -#, fuzzy msgid "Audio codecs" -msgstr "Kodeky obrazu" +msgstr "Kodeky zvuku" #: ../gtk/parameters.ui.h:18 msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP below)" @@ -970,9 +976,8 @@ msgid "Ring sound:" msgstr "Vyzvánění:" #: ../gtk/parameters.ui.h:43 -#, fuzzy msgid "SIP (TCP):" -msgstr "SIP (UDP):" +msgstr "SIP (TCP):" #: ../gtk/parameters.ui.h:44 msgid "SIP (UDP):" @@ -1019,7 +1024,6 @@ msgid "Video RTP/UDP:" msgstr "Obrazový RTP/UDP:" #: ../gtk/parameters.ui.h:55 -#, fuzzy msgid "Video codecs" msgstr "Kodeky obrazu" @@ -1040,9 +1044,8 @@ msgid "Your username:" msgstr "Vaše uživatelské jméno:" #: ../gtk/parameters.ui.h:60 -#, fuzzy msgid "a sound card" -msgstr "zvuková karta\n" +msgstr "zvuková karta" #: ../gtk/parameters.ui.h:61 msgid "default camera" @@ -1202,7 +1205,7 @@ msgstr "" "oss, který chybí. Prosím zadejte jako uživatel root příkaz\n" "'modprobe snd-mixer-oss', kterým modul zavede." -#: ../coreapi/misc.c:474 +#: ../coreapi/misc.c:478 msgid "Stun lookup in progress..." msgstr "Hledá se adresa pomocí STUN…" @@ -1292,9 +1295,8 @@ msgid "Remote ringing." msgstr "Vyzvání na druhé straně." #: ../coreapi/callbacks.c:242 -#, fuzzy msgid "Remote ringing..." -msgstr "Vyzvání na druhé straně." +msgstr "Vyzvání na druhé straně…" #: ../coreapi/callbacks.c:253 msgid "Early media." @@ -1396,319 +1398,225 @@ msgstr "Registrace na %s selhala: %s" msgid "We are transferred to %s" msgstr "Byly jsme přepojeni na %s" -#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:814 ../coreapi/sal_eXosip2.c:816 +#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:815 ../coreapi/sal_eXosip2.c:817 msgid "Authentication failure" msgstr "Selhání ověření" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:144 ../mediastreamer2/src/alaw.c:162 -msgid "ITU-G.711 alaw encoder" -msgstr "Kodér a-law ITU-G.711" +#~ msgid "ITU-G.711 alaw encoder" +#~ msgstr "Kodér a-law ITU-G.711" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:194 ../mediastreamer2/src/alaw.c:211 -msgid "ITU-G.711 alaw decoder" -msgstr "Dekodér a-law ITU-G.711" +#~ msgid "ITU-G.711 alaw decoder" +#~ msgstr "Dekodér a-law ITU-G.711" -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:950 -msgid "Alsa sound source" -msgstr "Zdroj zvuku ALSA" +#~ msgid "Alsa sound source" +#~ msgstr "Zdroj zvuku ALSA" -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:1054 -msgid "Alsa sound output" -msgstr "Zvukový výstup ALSA" +#~ msgid "Alsa sound output" +#~ msgstr "Zvukový výstup ALSA" -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1008 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "Filtr zachytávání zvuku přes MacOS X službu zvukové fronty" +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgstr "Filtr zachytávání zvuku přes MacOS X službu zvukové fronty" -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1032 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "Filtr přehrávání zvuku přes MacOS X službu zvukové fronty" +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgstr "Filtr přehrávání zvuku přes MacOS X službu zvukové fronty" -#: ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:287 ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:306 -msgid "DTMF generator" -msgstr "Generátor DTMF" +#~ msgid "DTMF generator" +#~ msgstr "Generátor DTMF" -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:120 ../mediastreamer2/src/gsm.c:138 -msgid "The GSM full-rate codec" -msgstr "Kodek plnopásmového GSM" +#~ msgid "The GSM full-rate codec" +#~ msgstr "Kodek plnopásmového GSM" -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:187 ../mediastreamer2/src/gsm.c:205 -msgid "The GSM codec" -msgstr "GSM kodek" +#~ msgid "The GSM codec" +#~ msgstr "GSM kodek" -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:627 -#, fuzzy -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "Filtr zachytávání zvuku přes MacOS X ovladače Core Audio" +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" +#~ msgstr "Filtr zachytávání zvuku přes MacOS X ovladač Audio Unit" -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:642 -#, fuzzy -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "Filtr přehrávání zvuku přes MacOS X ovladače Core Audio" +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" +#~ msgstr "Filtr přehrávání zvuku přes MacOS X ovladač Core Audio" -#: ../mediastreamer2/src/msconf.c:787 ../mediastreamer2/src/msconf.c:805 -msgid "A filter to make conferencing" -msgstr "Filtr pro vytváření konferencí" +#~ msgid "A filter to make conferencing" +#~ msgstr "Filtr pro vytváření konferencí" -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:311 -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:329 -msgid "Raw files and wav reader" -msgstr "Čtení syrových souborů a souborů WAV" +#~ msgid "Raw files and wav reader" +#~ msgstr "Čtení syrových souborů a souborů WAV" -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:170 ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:188 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:216 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:234 -msgid "Wav file recorder" -msgstr "Nahrávání do souborů WAV" +#~ msgid "Wav file recorder" +#~ msgstr "Nahrávání do souborů WAV" -#: ../mediastreamer2/src/msjoin.c:45 ../mediastreamer2/src/msjoin.c:63 -msgid "A filter that send several inputs to one output." -msgstr "Filtr, který směšuje několik vstupů do jednoho výstupu." +#~ msgid "A filter that send several inputs to one output." +#~ msgstr "Filtr, který směšuje několik vstupů do jednoho výstupu." -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:159 -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:177 -#, fuzzy -msgid "Audio resampler" -msgstr "měnič frekvence" +#~ msgid "Audio resampler" +#~ msgstr "Převzorkování zvuku" -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:369 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:387 -msgid "RTP output filter" -msgstr "Filtr RTP výstupu" +#~ msgid "RTP output filter" +#~ msgstr "Filtr RTP výstupu" -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:505 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:523 -msgid "RTP input filter" -msgstr "Filtr RTP vstupu" +#~ msgid "RTP input filter" +#~ msgstr "Filtr RTP vstupu" -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:360 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:378 -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:548 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:567 -msgid "The free and wonderful speex codec" -msgstr "Svobodný a úžasný kodek speex" +#~ msgid "The free and wonderful speex codec" +#~ msgstr "Svobodný a úžasný kodek speex" -#: ../mediastreamer2/src/msvolume.c:528 ../mediastreamer2/src/msvolume.c:543 -msgid "A filter that controls and measure sound volume" -msgstr "Filtr, který měří a řídí hlasitost zvuku" +#~ msgid "A filter that controls and measure sound volume" +#~ msgstr "Filtr, který měří a řídí hlasitost zvuku" -#: ../mediastreamer2/src/msv4l.c:1012 -msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." -msgstr "Zdrojový filtr kompatibilní s Video4Linux proudující obrázky." +#~ msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." +#~ msgstr "Zdrojový filtr kompatibilní s Video4Linux proudující obrázky." -#: ../mediastreamer2/src/msv4l2.c:554 -msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" -msgstr "Filtr zachytávající obrázky z Video4Linux2 kamer" +#~ msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" +#~ msgstr "Filtr zachytávající obrázky z Video4Linux2 kamer" -#: ../mediastreamer2/src/nowebcam.c:1854 -msgid "A filter that outputs a static image." -msgstr "Filtr, který vydává nehybný obrázek." +#~ msgid "A filter that outputs a static image." +#~ msgstr "Filtr, který vydává nehybný obrázek." -#: ../mediastreamer2/src/pixconv.c:129 ../mediastreamer2/src/pixconv.c:147 -msgid "A pixel format converter" -msgstr "Převodník formátu pixelů" +#~ msgid "A pixel format converter" +#~ msgstr "Převodník formátu pixelů" -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:202 -msgid "A video size converter" -msgstr "Převaděč velikosti videa" +#~ msgid "A video size converter" +#~ msgstr "Převaděč velikosti videa" -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:220 -msgid "a small video size converter" -msgstr "Převaděč velikosti malých videí" +#~ msgid "a small video size converter" +#~ msgstr "Převaděč velikosti malých videí" -#: ../mediastreamer2/src/speexec.c:449 ../mediastreamer2/src/speexec.c:467 -msgid "Echo canceller using speex library" -msgstr "Potlačení ozvěny prostřednictvím knihovny speex" +#~ msgid "Echo canceller using speex library" +#~ msgstr "Potlačení ozvěny prostřednictvím knihovny speex" -#: ../mediastreamer2/src/tee.c:80 ../mediastreamer2/src/tee.c:98 -msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." -msgstr "Filtr, který čte vstup a kopíruje ho více výstupů." +#~ msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." +#~ msgstr "Filtr, který čte vstup a kopíruje ho více výstupů." -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:375 -msgid "The theora video encoder from xiph.org" -msgstr "Kodér videa do theory od xiph.org" +#~ msgid "The theora video encoder from xiph.org" +#~ msgstr "Kodér videa do theory od xiph.org" -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:393 -msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" -msgstr "" -"Kodek pro video „theora“ od xiph.org, který má otevřený zdrojový kód a je " -"prostý licenčních poplatků" +#~ msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" +#~ msgstr "" +#~ "Kodek pro video „theora“ od xiph.org, který má otevřený zdrojový kód a je " +#~ "prostý licenčních poplatků" -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:561 ../mediastreamer2/src/theora.c:579 -msgid "The theora video decoder from xiph.org" -msgstr "Dekodér theora videa od xiph.org" +#~ msgid "The theora video decoder from xiph.org" +#~ msgstr "Dekodér theora videa od xiph.org" -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:146 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:164 -msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" -msgstr "Kodér µ-law ITU-G.711" +#~ msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" +#~ msgstr "Kodér µ-law ITU-G.711" -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:196 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:214 -msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" -msgstr "Dekodér µ-law ITU-G.711" +#~ msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" +#~ msgstr "Dekodér µ-law ITU-G.711" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:713 ../mediastreamer2/src/videodec.c:729 -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:812 ../mediastreamer2/src/videodec.c:828 -msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" -msgstr "Dekodér H.263 používající knihovnu ffmpeg" +#~ msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "Dekodér H.263 používající knihovnu ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:746 -msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" -msgstr "Dekodér MPEG4 používající knihovnu ffmpeg" +#~ msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "Dekodér MPEG4 používající knihovnu ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:762 -msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "Dekodér RTP/JPEG používající knihovnu ffmpeg" +#~ msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "Dekodér RTP/JPEG používající knihovnu ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:778 -msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "Dekodér MPEG používající knihovnu ffmpeg" +#~ msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "Dekodér MPEG používající knihovnu ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:794 -msgid "A snow decoder using ffmpeg library" -msgstr "Dekodér snow používající knihovnu ffmpeg" +#~ msgid "A snow decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "Dekodér snow používající knihovnu ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:908 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:990 -msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." -msgstr "Kodér H.263 používající knihovnu ffmpeg." +#~ msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "Kodér H.263 používající knihovnu ffmpeg." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:924 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old RFC2190 " -"spec." -msgstr "" -"Kodér H.263 videa používající knihovnu ffmpeg. Vyhovuje staré specifikaci " -"RFC 2190." +#~ msgid "" +#~ "A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old " +#~ "RFC2190 spec." +#~ msgstr "" +#~ "Kodér H.263 videa používající knihovnu ffmpeg. Vyhovuje staré specifikaci " +#~ "RFC 2190." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:940 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1022 -msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." -msgstr "Kodér MPEG4 videa používající knihovnu ffmpeg." +#~ msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "Kodér MPEG4 videa používající knihovnu ffmpeg." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:956 -msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." -msgstr "Kodér snow videa používající knihovnu ffmpeg." +#~ msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "Kodér snow videa používající knihovnu ffmpeg." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:972 -msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "Kodér RTP/MJPEG používající knihovnu ffmpeg." +#~ msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "Kodér RTP/MJPEG používající knihovnu ffmpeg." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1006 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 spec." -msgstr "" -"Kodér H.263 videa používající knihovnu ffmpeg, vyhovuje staré specifikaci " -"RFC 2190." +#~ msgid "" +#~ "A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 " +#~ "spec." +#~ msgstr "" +#~ "Kodér H.263 videa používající knihovnu ffmpeg, vyhovuje staré specifikaci " +#~ "RFC 2190." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1038 -msgid "" -"The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" -"It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " -"codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" -"However it is under development, quite unstable and compatibility with other " -"versions cannot be guaranteed." -msgstr "" -"Kodek snow není zatížen poplatky a má otevřený zdrojový kód.\n" -"Využívá průkopnické techniky, které jej činí jedním z nejslibnějších video " -"kodeků. Je implementován v projektu ffmpeg.\n" -"Avšak stále se vyvíjí, je trochu nestabilní a kompatibilita s ostatními " -"verzemi není zaručena." +#~ msgid "" +#~ "The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" +#~ "It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " +#~ "codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" +#~ "However it is under development, quite unstable and compatibility with " +#~ "other versions cannot be guaranteed." +#~ msgstr "" +#~ "Kodek snow není zatížen poplatky a má otevřený zdrojový kód.\n" +#~ "Využívá průkopnické techniky, které jej činí jedním z nejslibnějších " +#~ "video kodeků. Je implementován v projektu ffmpeg.\n" +#~ "Avšak stále se vyvíjí, je trochu nestabilní a kompatibilita s ostatními " +#~ "verzemi není zaručena." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1058 -msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "Kodér MJPEG používající knihovnu ffmpeg." +#~ msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "Kodér MJPEG používající knihovnu ffmpeg." -#: ../mediastreamer2/src/videoout.c:933 -#, fuzzy -msgid "A SDL-based video display" -msgstr "Obecné zobrazování videa" +#~ msgid "A SDL-based video display" +#~ msgstr "Zobrazování videa přes SDL" -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:969 -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:987 -#: ../mediastreamer2/src/winvideo.c:596 ../mediastreamer2/src/winvideo.c:614 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1385 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1403 -msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." -msgstr "Zdrojový filtr kompatibilní s video4windows proudující obrázky." +#~ msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." +#~ msgstr "Zdrojový filtr kompatibilní s video4windows proudující obrázky." -#: ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:436 ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:454 -msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." -msgstr "" -"Zdrojový filtr založený na videu pro windows (vwf.h) pro zachytávání obrázků." +#~ msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." +#~ msgstr "" +#~ "Zdrojový filtr založený na videu pro windows (vwf.h) pro zachytávání " +#~ "obrázků." -#: ../mediastreamer2/src/ice.c:1349 ../mediastreamer2/src/ice.c:1367 -msgid "ICE filter" -msgstr "Filtr ICE" +#~ msgid "ICE filter" +#~ msgstr "Filtr ICE" -#: ../mediastreamer2/src/void.c:35 ../mediastreamer2/src/void.c:52 -msgid "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." -msgstr "" -"Filtr, který zahazuje svůj vstup (užitečné na zakončení některých grafů)." +#~ msgid "" +#~ "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." +#~ msgstr "" +#~ "Filtr, který zahazuje svůj vstup (užitečné na zakončení některých grafů)." -#: ../mediastreamer2/src/equalizer.c:338 ../mediastreamer2/src/equalizer.c:356 -msgid "Parametric sound equalizer." -msgstr "Parametrický ekvalizér zvuku." +#~ msgid "Parametric sound equalizer." +#~ msgstr "Parametrický ekvalizér zvuku." -#: ../mediastreamer2/src/msdscap-mingw.cc:1038 -msgid "A webcam grabber based on directshow." -msgstr "Snímač kamer postavený na directshow." +#~ msgid "A webcam grabber based on directshow." +#~ msgstr "Snímač kamer postavený na directshow." -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:552 -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:570 -#, fuzzy -msgid "A video display based on windows DrawDib api" -msgstr "Zobrazovaní videa v SDL okně" +#~ msgid "A video display based on windows DrawDib api" +#~ msgstr "Zobrazovaní videa přes API Windows DrawDib" -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:192 -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:211 -#, fuzzy -msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" -msgstr "Filtr, který měří hlasitost na 16b zvukovém PCM proudu" +#~ msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" +#~ msgstr "Filtr, který smísí 16b vzorkované zvukové proudy" -#: ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:110 ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:128 -#, fuzzy -msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." -msgstr "Filtr, který měří a řídí hlasitost zvuku" +#~ msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." +#~ msgstr "Filtr, který převádí mono na stereo a obráceně." -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:97 ../mediastreamer2/src/itc.c:115 -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:197 ../mediastreamer2/src/itc.c:215 -#, fuzzy -msgid "Inter ticker communication filter." -msgstr "Chyba komunikace se serverem." +#~ msgid "Inter ticker communication filter." +#~ msgstr "Komunikační filtr mezitiku." -#: ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:62 ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:79 -msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" -msgstr "" +#~ msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" +#~ msgstr "Zobrazovací filtr odesílající buffery na vykreslení do vyšší vrstvy" -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:650 -#, fuzzy -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "Filtr zachytávání zvuku přes MacOS X službu zvukové fronty" +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" +#~ msgstr "Filtr zachytávání zvuku přes MacOS X službu Audio Unit" -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:664 -#, fuzzy -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "Filtr přehrávání zvuku přes MacOS X službu zvukové fronty" +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" +#~ msgstr "Filtr přehrávání zvuku přes MacOS X službu Audio Unit" -#: ../mediastreamer2/src/x11video.c:562 -#, fuzzy -msgid "A video display using X11+Xv" -msgstr "Zobrazovaní videa v SDL okně" +#~ msgid "A video display using X11+Xv" +#~ msgstr "Zobrazovaní videa pomocí X11+Xv" -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Sound capture filter for Android" -msgstr "Zvukový zachytávací filtr pro ovladače OSS" +#~ msgid "Sound capture filter for Android" +#~ msgstr "Zvukový zachytávací filtr pro Android" -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Sound playback filter for Android" -msgstr "Zvukový přehrávací filtr pro ovladače OSS" +#~ msgid "Sound playback filter for Android" +#~ msgstr "Zvukový přehrávací filtr pro Android" -#: ../mediastreamer2/src/msandroidvideo.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "A filter that captures Android video." -msgstr "Filtr, který měří a řídí hlasitost zvuku" +#~ msgid "A filter that captures Android video." +#~ msgstr "Filtr, který zachytává obraz za Androidu." #~ msgid "" #~ "Your machine appears to be connected to an IPv6 network. By default " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index daecd4e56..55ce35cdf 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,25 +1,26 @@ # SIP Telephony Application. # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Simon Morlat , 2001. -# +# Gerhard Stengel , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linphone 0.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-05 00:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-23 17:51-0400\n" -"Last-Translator: Jean-Jacques Sarton , Ursula Herles-" -"Hartz \n" -"Language-Team: Deutsch \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-08 22:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-10 02:35+0200\n" +"Last-Translator: Gerhard Stengel \n" +"Language-Team: German \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../gtk/support.c:49 ../gtk/support.c:73 ../gtk/support.c:102 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "Pixmapdatei %s nicht gefunden" +msgstr "Pixmapdatei %s kann nicht gefunden werden." #: ../gtk/chat.c:27 #, c-format @@ -28,32 +29,36 @@ msgstr "Chat mit %s" #: ../gtk/main.c:74 msgid "log to stdout some debug information while running." -msgstr "" +msgstr "Ausgabe von Debug-Informationen auf stdout während der Laufzeit" #: ../gtk/main.c:81 msgid "Start only in the system tray, do not show the main interface." msgstr "" +"Nur im Systemabschnitt der Kontrollleiste starten, aber das Hauptfenster " +"nicht zeigen." #: ../gtk/main.c:88 msgid "address to call right now" -msgstr "" +msgstr "Im Moment anzurufende Adresse" #: ../gtk/main.c:95 msgid "if set automatically answer incoming calls" -msgstr "" +msgstr "Falls aktiviert, werden eingehende Anrufe automatisch beantwortet" #: ../gtk/main.c:102 msgid "" "Specifiy a working directory (should be the base of the installation, eg: c:" "\\Program Files\\Linphone)" msgstr "" +"Geben Sie einen Arbeitsordner an (sollte der Installationsordner sein, z. B. " +"C:\\Programme\\Linphone)" #: ../gtk/main.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Call with %s" -msgstr "Chat mit %s" +msgstr "Im Gespräch mit %s" -#: ../gtk/main.c:825 +#: ../gtk/main.c:826 #, c-format msgid "" "%s would like to add you to his contact list.\n" @@ -61,40 +66,48 @@ msgid "" "list ?\n" "If you answer no, this person will be temporarily blacklisted." msgstr "" +"%s möchte Sie zu seiner Kontaktliste hinzufügen.\n" +"Möchten Sie ihm erlauben, Ihren Anwesenheitsstatus zu sehen, oder ihn zu " +"Ihrer Kontaktliste hinzufügen?\n" +"Wenn Sie mit Nein antworten, wird diese Person vorläufig blockiert." -#: ../gtk/main.c:903 +#: ../gtk/main.c:904 #, c-format msgid "" "Please enter your password for username %s\n" " at domain %s:" msgstr "" +"Geben Sie bitte Ihr Passwort für den Benutzernamen %s\n" +" auf der Domäne %s ein:" -#: ../gtk/main.c:1039 +#: ../gtk/main.c:1040 msgid "Website link" -msgstr "" +msgstr "Website-Verknüpfung" -#: ../gtk/main.c:1075 +#: ../gtk/main.c:1076 msgid "Linphone - a video internet phone" -msgstr "" +msgstr "Linphone - ein Internet-Video-Telefon" -#: ../gtk/main.c:1094 +#: ../gtk/main.c:1095 #, c-format msgid "%s (Default)" -msgstr "" +msgstr "%s (Vorgabe)" -#: ../gtk/main.c:1186 +#: ../gtk/main.c:1187 msgid "Windows" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1363 +#: ../gtk/main.c:1364 msgid "" "No sound cards have been detected on this computer.\n" "You won't be able to send or receive audio calls." msgstr "" +"Auf diesem Rechner können keine Soundkarten gefunden werden.\n" +"Sie können keine Audio-Anrufe tätigen oder entgegennehmen." -#: ../gtk/main.c:1422 +#: ../gtk/main.c:1423 msgid "A free SIP video-phone" -msgstr "Ein freies SIP Video-Fone" +msgstr "Ein freies SIP-Video-Telefon" #: ../gtk/friendlist.c:192 ../gtk/propertybox.c:271 ../gtk/contact.ui.h:3 msgid "Name" @@ -107,36 +120,36 @@ msgstr "Anwesenheitsstatus" #: ../gtk/friendlist.c:242 #, c-format msgid "Search in %s directory" -msgstr "" +msgstr "Im %s-Verzeichnis suchen" #: ../gtk/friendlist.c:450 msgid "Invalid sip contact !" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger SIP-Kontakt!" #: ../gtk/friendlist.c:495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Call %s" -msgstr "Gesprächsverlauf" +msgstr "„%s“ anrufen" #: ../gtk/friendlist.c:496 #, c-format msgid "Send text to %s" -msgstr "" +msgstr "Text zu „%s“ schicken" #: ../gtk/friendlist.c:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit contact '%s'" -msgstr "Bearbeite Kontaktinformationen" +msgstr "Kontakt „%s“ bearbeiten" #: ../gtk/friendlist.c:498 #, c-format msgid "Delete contact '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kontakt „%s“ löschen" #: ../gtk/friendlist.c:540 #, c-format msgid "Add new contact from %s directory" -msgstr "" +msgstr "Einen neuen Kontakt aus dem %s-Verzeichnis hinzufügen" #: ../gtk/propertybox.c:277 msgid "Rate (Hz)" @@ -154,78 +167,88 @@ msgstr "Min Bitrate (kbit/s)" msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: ../gtk/propertybox.c:325 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Enabled" msgstr "Freigegeben" -#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:327 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Disabled" msgstr "Gesperrt" -#: ../gtk/propertybox.c:509 +#: ../gtk/propertybox.c:510 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../gtk/propertybox.c:649 -msgid "English" -msgstr "" - #: ../gtk/propertybox.c:650 -msgid "French" -msgstr "" +msgid "English" +msgstr "Englisch" #: ../gtk/propertybox.c:651 -msgid "Swedish" -msgstr "" +msgid "French" +msgstr "Französisch" #: ../gtk/propertybox.c:652 -msgid "Italian" -msgstr "" +msgid "Swedish" +msgstr "Schwedisch" #: ../gtk/propertybox.c:653 -msgid "Spanish" -msgstr "" +msgid "Italian" +msgstr "Italienisch" #: ../gtk/propertybox.c:654 -msgid "Brazilian Portugese" -msgstr "" +msgid "Spanish" +msgstr "Spanisch" #: ../gtk/propertybox.c:655 -msgid "Polish" -msgstr "" +msgid "Brazilian Portugese" +msgstr "Brasilianisches Portugiesisch" #: ../gtk/propertybox.c:656 -msgid "German" -msgstr "" +msgid "Polish" +msgstr "Polnisch" #: ../gtk/propertybox.c:657 -msgid "Russian" -msgstr "" +msgid "German" +msgstr "Deutsch" #: ../gtk/propertybox.c:658 -msgid "Japanese" -msgstr "" +msgid "Russian" +msgstr "Russisch" #: ../gtk/propertybox.c:659 -msgid "Dutch" -msgstr "" +msgid "Japanese" +msgstr "Japanisch" #: ../gtk/propertybox.c:660 -msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgid "Dutch" +msgstr "Niederländisch" #: ../gtk/propertybox.c:661 -msgid "Czech" -msgstr "" +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarisch" #: ../gtk/propertybox.c:662 -msgid "Chinese" -msgstr "" +msgid "Czech" +msgstr "Tschechisch" -#: ../gtk/propertybox.c:719 +#: ../gtk/propertybox.c:663 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinesisch" + +#: ../gtk/propertybox.c:664 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Traditionelles Chinesisch" + +#: ../gtk/propertybox.c:665 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwegisch" + +#: ../gtk/propertybox.c:722 msgid "" "You need to restart linphone for the new language selection to take effect." msgstr "" +"Linphone muss neu gestartet werden, damit die neue Spracheinstellung wirksam " +"wird." #: ../gtk/update.c:80 #, c-format @@ -233,155 +256,166 @@ msgid "" "A more recent version is availalble from %s.\n" "Would you like to open a browser to download it ?" msgstr "" +"Eine neuere Version ist von %s verfügbar.\n" +"Möchten Sie einen Browser zum Herunterladen öffnen?" #: ../gtk/update.c:91 msgid "You are running the lastest version." -msgstr "" +msgstr "Sie verwenden bereits die aktuellste Version." #: ../gtk/buddylookup.c:85 msgid "Firstname, Lastname" -msgstr "" +msgstr "Vorname, Nachname" #: ../gtk/buddylookup.c:160 msgid "Error communicating with server." -msgstr "" +msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem Server." #: ../gtk/buddylookup.c:164 -#, fuzzy msgid "Connecting..." -msgstr "Verbindung" +msgstr "Verbinden..." #: ../gtk/buddylookup.c:168 -#, fuzzy msgid "Connected" -msgstr "Verbunden." +msgstr "Verbunden" #: ../gtk/buddylookup.c:172 msgid "Receiving data..." -msgstr "" +msgstr "Daten werden empfangen..." #: ../gtk/buddylookup.c:180 #, c-format msgid "Found %i contact" msgid_plural "Found %i contacts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i Kontakt gefunden" +msgstr[1] "%i Kontakte gefunden" #: ../gtk/setupwizard.c:25 msgid "" "Welcome !\n" "This assistant will help you to use a SIP account for your calls." msgstr "" +"Willkommen!\n" +"Dieser Assistent wird Ihnen dabei helfen, ein SIP-Konto für Ihre Anrufe zu " +"verwenden." #: ../gtk/setupwizard.c:34 msgid "Create an account by choosing a username" -msgstr "" +msgstr "Ein Konto durch die Auswahl eines Benutzernames erstellen" #: ../gtk/setupwizard.c:35 msgid "I have already an account and just want to use it" -msgstr "" +msgstr "Ich habe bereits ein Konto und möchte es benutzen." #: ../gtk/setupwizard.c:53 msgid "Please choose a username:" -msgstr "" +msgstr "Bitte einen Benutzernamen auswählen:" #: ../gtk/setupwizard.c:54 -#, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: ../gtk/setupwizard.c:92 #, c-format msgid "Checking if '%s' is available..." -msgstr "" +msgstr "Die Verfügbarkeit von „%s“ wird überprüft..." #: ../gtk/setupwizard.c:97 ../gtk/setupwizard.c:164 msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Bitte warten..." #: ../gtk/setupwizard.c:101 msgid "Sorry this username already exists. Please try a new one." msgstr "" +"Leider existiert dieser Benutzername bereits. Bitte versuchen sie es mit " +"einem anderen." #: ../gtk/setupwizard.c:103 ../gtk/setupwizard.c:168 msgid "Ok !" -msgstr "" +msgstr "OK!" #: ../gtk/setupwizard.c:106 ../gtk/setupwizard.c:171 msgid "Communication problem, please try again later." -msgstr "" +msgstr "Kommunikationsproblem, bitte versuchen Sie es später noch einmal." #: ../gtk/setupwizard.c:134 msgid "Thank you. Your account is now configured and ready for use." msgstr "" +"Danke. Ihr Konto ist nun fertig eingerichtet und kann verwendet werden." #: ../gtk/setupwizard.c:228 msgid "Welcome to the account setup assistant" -msgstr "" +msgstr "Willkommen zum Konto-Einrichtungsassistenten" #: ../gtk/setupwizard.c:232 msgid "Account setup assistant" -msgstr "" +msgstr "Konto-Einrichtungsassistent" #: ../gtk/setupwizard.c:236 -#, fuzzy msgid "Choosing a username" -msgstr "Benutzername:" +msgstr "Benutzername wird ausgewählt" #: ../gtk/setupwizard.c:240 msgid "Verifying" -msgstr "" +msgstr "Überprüfen" #: ../gtk/setupwizard.c:244 -#, fuzzy msgid "Confirmation" -msgstr "Information" +msgstr "Bestätigung" #: ../gtk/setupwizard.c:249 msgid "Creating your account" -msgstr "" +msgstr "Erstellen Ihres Kontos" #: ../gtk/setupwizard.c:253 msgid "Now ready !" -msgstr "" +msgstr "Fertig!" + +#: ../gtk/incall_view.c:61 +#, c-format +msgid "Call #%i" +msgstr "Anruf #%i" + +#: ../gtk/incall_view.c:87 +#, c-format +msgid "Transfer to call #%i with %s" +msgstr "Vermittlung zum Anruf #%i mit %s" #: ../gtk/incall_view.c:113 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Vermittlung" #: ../gtk/incall_view.c:187 -#, fuzzy msgid "Calling..." -msgstr "Kontaktliste" +msgstr "Verbindungsaufbau..." #: ../gtk/incall_view.c:190 ../gtk/incall_view.c:246 msgid "00::00::00" msgstr "" #: ../gtk/incall_view.c:206 -#, fuzzy msgid "Incoming call" -msgstr "Eingehendes Gespr�h" +msgstr "Eingehender Anruf" #: ../gtk/incall_view.c:216 msgid "" "Pause all calls\n" "and answer" msgstr "" +"Alle Anrufe halten\n" +"und annehmen" #: ../gtk/incall_view.c:217 ../gtk/main.ui.h:20 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Annehmen" #: ../gtk/incall_view.c:244 -#, fuzzy msgid "In call" -msgstr "Kontaktliste" +msgstr "Im Gespräch" #: ../gtk/incall_view.c:260 -#, fuzzy msgid "Paused call" -msgstr "Kontaktliste" +msgstr "Gehaltener Anruf" #: ../gtk/incall_view.c:272 #, c-format @@ -389,31 +423,29 @@ msgid "%02i::%02i::%02i" msgstr "" #: ../gtk/incall_view.c:288 -#, fuzzy msgid "Call ended." -msgstr "Anruf beendet" +msgstr "Anruf beendet." #: ../gtk/incall_view.c:309 -#, fuzzy msgid "Unmute" -msgstr "Unbegrenzt" +msgstr "Stumm aus" #: ../gtk/incall_view.c:316 ../gtk/main.ui.h:42 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Stumm" #: ../gtk/incall_view.c:340 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Fortsetzen" #: ../gtk/incall_view.c:347 ../gtk/main.ui.h:46 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Halten" #: ../gtk/loginframe.c:93 #, c-format msgid "Please enter login information for %s" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie die Anmeldeinformationen für %s ein" #: ../gtk/main.ui.h:1 msgid "#" @@ -445,7 +477,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/main.ui.h:8 msgid "5" -msgstr "5" +msgstr "" #: ../gtk/main.ui.h:9 msgid "6" @@ -464,19 +496,16 @@ msgid "9" msgstr "" #: ../gtk/main.ui.h:13 -#, fuzzy msgid "Add contacts from directory" -msgstr "Kontaktinformationen" +msgstr "Kontakte aus einem Verzeichnis hinzufügen" #: ../gtk/main.ui.h:14 -#, fuzzy msgid "Contact list" -msgstr "Kontaktliste" +msgstr "Kontaktliste" #: ../gtk/main.ui.h:15 -#, fuzzy msgid "Welcome !" -msgstr "Kontaktliste" +msgstr "Willkommen !" #: ../gtk/main.ui.h:16 msgid "A" @@ -487,28 +516,24 @@ msgid "ADSL" msgstr "" #: ../gtk/main.ui.h:18 -#, fuzzy msgid "Add contact" -msgstr "Bearbeite Kontaktinformationen" +msgstr "Kontakt hinzufügen" #: ../gtk/main.ui.h:19 msgid "All users" -msgstr "" +msgstr "Alle Teilnehmer" #: ../gtk/main.ui.h:21 -#, fuzzy msgid "Audio & video" -msgstr "Eigenschaften des Audiocodecs" +msgstr "Audio & Video" #: ../gtk/main.ui.h:22 -#, fuzzy msgid "Audio only" -msgstr "Audio" +msgstr "Nur Audio" #: ../gtk/main.ui.h:23 -#, fuzzy msgid "Automatically log me in" -msgstr "Automatisch einen gültigen Hostnamen erraten" +msgstr "Automatisch anmelden" #: ../gtk/main.ui.h:24 msgid "B" @@ -520,149 +545,137 @@ msgstr "" #: ../gtk/main.ui.h:26 msgid "Check _Updates" -msgstr "" +msgstr "Auf _Aktualisierungen überprüfen" #: ../gtk/main.ui.h:27 -#, fuzzy msgid "Contacts" -msgstr "Rufe an" +msgstr "Kontakte" #: ../gtk/main.ui.h:28 msgid "D" msgstr "" #: ../gtk/main.ui.h:29 -#, fuzzy msgid "Decline" -msgstr "Leitung" +msgstr "Abweisen" #: ../gtk/main.ui.h:30 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "SIP Identität" +msgstr "Vorgabe" #: ../gtk/main.ui.h:31 -#, fuzzy msgid "Duration" -msgstr "Information" +msgstr "Dauer" #: ../gtk/main.ui.h:32 -#, fuzzy msgid "Duration:" -msgstr "Information" +msgstr "Dauer:" #: ../gtk/main.ui.h:33 -#, fuzzy msgid "Enable self-view" -msgstr "Video einschalten" +msgstr "Selbstansicht einschalten" #: ../gtk/main.ui.h:34 msgid "Enter username, phone number, or full sip address" -msgstr "" +msgstr "Teilnehmer, Telefonnummer oder vollständige SIP-Adresse eingeben" #: ../gtk/main.ui.h:35 msgid "Fiber Channel" -msgstr "" +msgstr "Glasfaserkabel" #: ../gtk/main.ui.h:36 -#, fuzzy msgid "In call" -msgstr "Eingehendes Gespr�h" +msgstr "Im Gespräch" #: ../gtk/main.ui.h:37 msgid "Initiate a new call" -msgstr "" +msgstr "Einen neuen Anruf beginnen" #: ../gtk/main.ui.h:38 msgid "Internet connection:" -msgstr "" +msgstr "Internetverbindung:" #: ../gtk/main.ui.h:39 msgid "Keypad" -msgstr "" +msgstr "Wähltastatur" #: ../gtk/main.ui.h:40 -#, fuzzy msgid "Login information" -msgstr "Kontaktinformationen" +msgstr "Anmeldeinformationen" #: ../gtk/main.ui.h:41 msgid "Lookup:" -msgstr "" +msgstr "Suchen:" #: ../gtk/main.ui.h:43 -#, fuzzy msgid "My current identity:" -msgstr "SIP Identität" +msgstr "Aktuelle Identität:" #: ../gtk/main.ui.h:44 -#, fuzzy msgid "Online users" -msgstr "Verbunden" +msgstr "Angemeldete Teilnehmer" #: ../gtk/main.ui.h:45 -#, fuzzy msgid "Password" msgstr "Passwort" #: ../gtk/main.ui.h:47 -#, fuzzy msgid "SIP address or phone number:" -msgstr "Sip-Adresse oder Telefonnummer eingeben." +msgstr "SIP-Adresse oder Telefonnummer:" #: ../gtk/main.ui.h:48 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Suchen" #: ../gtk/main.ui.h:49 -#, fuzzy msgid "Show debug window" -msgstr "Linphone Ende" +msgstr "Debug-Fenster anzeigen" #: ../gtk/main.ui.h:50 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Benutzername:" +msgstr "Benutzername" #: ../gtk/main.ui.h:51 -#, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "Hilfe" +msgid "_Call history" +msgstr "Anrufchronik" #: ../gtk/main.ui.h:52 +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: ../gtk/main.ui.h:53 msgid "_Homepage" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:53 -#, fuzzy -msgid "_Linphone" -msgstr "Linphone" - #: ../gtk/main.ui.h:54 -msgid "_Options" +msgid "_Linphone" msgstr "" #: ../gtk/main.ui.h:55 -msgid "in" -msgstr "" +msgid "_Options" +msgstr "_Optionen" #: ../gtk/main.ui.h:56 -#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "in" + +#: ../gtk/main.ui.h:57 msgid "label" -msgstr "label37" +msgstr "" #: ../gtk/about.ui.h:1 msgid "(C) Belledonne Communications,2010\n" msgstr "" #: ../gtk/about.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "About linphone" -msgstr "linphone" +msgstr "Über Linphone" #: ../gtk/about.ui.h:4 msgid "An internet video phone using the standard SIP (rfc3261) protocol." msgstr "" +"Ein Internet-Video-Telefon, das das Standard-SIP-Protokoll (RFC3261) " +"verwendet." #: ../gtk/about.ui.h:5 msgid "" @@ -678,247 +691,228 @@ msgid "" "cs: Petr Pisar \n" "hu: anonymous\n" msgstr "" +"fr: Simon Morlat\n" +"en: Simon Morlat and Delphine Perreau\n" +"it: Alberto Zanoni \n" +"de: Jean-Jacques Sarton \n" +"\t Gerhard Stengel \n" +"sv: Daniel Nylander \n" +"es: Jesus Benitez \n" +"ja: YAMAGUCHI YOSHIYA \n" +"pt_BR: Rafael Caesar Lenzi \n" +"pl: Robert Nasiadek \n" +"cs: Petr Pisar \n" +"hu: anonymous\n" #: ../gtk/contact.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Contact information" -msgstr "Kontaktinformationen" +msgstr "Kontaktinformationen" #: ../gtk/contact.ui.h:2 msgid "Allow this contact to see my presence status" -msgstr "" +msgstr "Diesem Kontakt erlauben, meinen Anwesenheitsstatus zu sehen" #: ../gtk/contact.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "SIP Address" -msgstr "Adresse" +msgstr "SIP-Adresse" #: ../gtk/contact.ui.h:5 msgid "Show this contact presence status" +msgstr "Anwesenheitsstatus dieses Kontakts zeigen" + +#: ../gtk/contact.ui.h:6 +msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: ../gtk/contact.ui.h:6 ../gtk/password.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "gtk-cancel" -msgstr "Verbunden." - -#: ../gtk/contact.ui.h:7 ../gtk/password.ui.h:6 -#, fuzzy +#: ../gtk/contact.ui.h:7 msgid "gtk-ok" -msgstr "Entfernen" +msgstr "" #: ../gtk/log.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Linphone debug window" -msgstr "Linphone Ende" +msgstr "Linphone Debug-Fenster" #: ../gtk/password.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Linphone - Authentication required" -msgstr "Authentifikation erfordert" +msgstr "Linphone - Authentifikation erforderlich" #: ../gtk/password.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Password:" -msgstr "Passwort" +msgstr "Passwort:" #: ../gtk/password.ui.h:3 msgid "Please enter the domain password" -msgstr "" +msgstr "Bitte das Passwort der Domäne eingeben" #: ../gtk/password.ui.h:4 msgid "UserID" -msgstr "" +msgstr "Benutzer-ID" #: ../gtk/call_logs.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Call back" -msgstr "Gesprächsverlauf" +msgstr "Zurückrufen" #: ../gtk/call_logs.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Call history" -msgstr "Linphone - Gesprächsverlauf" +msgstr "Anrufchronik" #: ../gtk/call_logs.ui.h:3 msgid "Clear all" -msgstr "" +msgstr "Alle löschen" #: ../gtk/sip_account.ui.h:1 msgid "Configure a SIP account" -msgstr "" +msgstr "SIP-Konto konfigurieren" #: ../gtk/sip_account.ui.h:2 msgid "Linphone - Configure a SIP account" -msgstr "" +msgstr "Linphone - SIP-Konto konfigurieren" #: ../gtk/sip_account.ui.h:3 msgid "Looks like sip:" -msgstr "" +msgstr "Sieht aus wie sip:" #: ../gtk/sip_account.ui.h:4 msgid "Looks like sip:@" -msgstr "" +msgstr "Sieht aus wie sip:@" #: ../gtk/sip_account.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "Publish presence information" -msgstr "Anwesenheit Information publzieren" +msgstr "Anwesenheitsstatus veröffentlichen" #: ../gtk/sip_account.ui.h:6 msgid "Register at startup" -msgstr "" +msgstr "Beim Starten registrieren" #: ../gtk/sip_account.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "Registration duration (sec):" -msgstr "Registrierungsdauer." +msgstr "Registrierungsdauer (sec):" #: ../gtk/sip_account.ui.h:8 msgid "Route (optional):" msgstr "Route (optional):" #: ../gtk/sip_account.ui.h:9 -#, fuzzy msgid "SIP Proxy address:" -msgstr "SIP Proxy:" +msgstr "SIP-Proxy-Adresse:" #: ../gtk/sip_account.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Your SIP identity:" -msgstr "SIP Identität" +msgstr "Ihre SIP-Identität:" #: ../gtk/sip_account.ui.h:11 msgid "sip:" msgstr "sip:" #: ../gtk/chatroom.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Send" -msgstr "Ton" +msgstr "Senden" #: ../gtk/chatroom.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "gtk-close" -msgstr "Verbunden." +msgstr "" #: ../gtk/parameters.ui.h:1 msgid "0 stands for \"unlimited\"" -msgstr "" +msgstr "0 bedeutet „unbegrenzt“" #: ../gtk/parameters.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Audio" -msgstr "Kontaktliste" +msgstr "Audio" #: ../gtk/parameters.ui.h:3 msgid "Bandwidth control" -msgstr "" +msgstr "Bandbreiten-Einstellungen" #: ../gtk/parameters.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "Codecs" -msgstr "Kontaktliste" +msgstr "Codecs" #: ../gtk/parameters.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "Default identity" -msgstr "SIP Identität" +msgstr "Standard-Identität" #: ../gtk/parameters.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Kontaktliste" +msgstr "Sprache" #: ../gtk/parameters.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "Level" -msgstr "Kontaktliste" +msgstr "Detaillierung" #: ../gtk/parameters.ui.h:8 -#, fuzzy msgid "NAT and Firewall" -msgstr "Kontaktliste" +msgstr "NAT und Firewall" #: ../gtk/parameters.ui.h:9 -#, fuzzy msgid "Ports" -msgstr "Kontaktliste" +msgstr "Ports" #: ../gtk/parameters.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Privacy" -msgstr "Kontaktliste" +msgstr "Privatsphäre" #: ../gtk/parameters.ui.h:11 -#, fuzzy msgid "Proxy accounts" -msgstr "Kontaktliste" +msgstr "Proxy-Konten" #: ../gtk/parameters.ui.h:12 -#, fuzzy msgid "Transport" -msgstr "Kontaktliste" +msgstr "Übertragung" #: ../gtk/parameters.ui.h:13 -#, fuzzy msgid "Video" -msgstr "Kontaktliste" +msgstr "Video" #: ../gtk/parameters.ui.h:14 msgid "ALSA special device (optional):" -msgstr "" +msgstr "Spezielles ALSA-Gerät (optional):" #: ../gtk/parameters.ui.h:15 msgid "Add" -msgstr "Hinzufgen" +msgstr "Hinzufügen" #: ../gtk/parameters.ui.h:16 msgid "Audio RTP/UDP:" msgstr "" #: ../gtk/parameters.ui.h:17 -#, fuzzy msgid "Audio codecs" -msgstr "Videocodecs" +msgstr "Audio-Codecs" #: ../gtk/parameters.ui.h:18 msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP below)" -msgstr "" +msgstr "Hinter NAT / Firewall (IP-Gateway unten angeben)" #: ../gtk/parameters.ui.h:19 msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)" -msgstr "" +msgstr "Hinter NAT / Firewall (mit STUN auflösen)" #: ../gtk/parameters.ui.h:21 msgid "CIF" msgstr "" #: ../gtk/parameters.ui.h:22 -#, fuzzy msgid "Capture device:" -msgstr "Audio Aufnahmegerät:" +msgstr "Aufnahmegerät:" #: ../gtk/parameters.ui.h:23 -#, fuzzy msgid "Codecs" msgstr "Codecs" #: ../gtk/parameters.ui.h:24 msgid "Direct connection to the Internet" -msgstr "" +msgstr "Direkte Verbindung ins Internet" #: ../gtk/parameters.ui.h:25 msgid "Disable" msgstr "Sperren" #: ../gtk/parameters.ui.h:26 -#, fuzzy msgid "Done" -msgstr "Gegangen" +msgstr "Fertig" #: ../gtk/parameters.ui.h:27 -#, fuzzy msgid "Download speed limit in Kbit/sec:" msgstr "Download-Bandbreite (kbit/sec):" @@ -932,56 +926,53 @@ msgstr "Freigeben" #: ../gtk/parameters.ui.h:30 msgid "Enable echo cancellation" -msgstr "" +msgstr "Echounterdrückung ein" #: ../gtk/parameters.ui.h:31 msgid "Erase all passwords" -msgstr "" +msgstr "Alle Passwörter löschen" #: ../gtk/parameters.ui.h:32 msgid "Manage SIP Accounts" -msgstr "" +msgstr "SIP-Konten verwalten" #: ../gtk/parameters.ui.h:33 msgid "Multimedia settings" -msgstr "" +msgstr "Multimedia-Einstellungen" #: ../gtk/parameters.ui.h:34 -#, fuzzy msgid "Network settings" -msgstr "Netzwerk" +msgstr "Netzwerkeinstellungen" #: ../gtk/parameters.ui.h:35 -#, fuzzy msgid "Playback device:" -msgstr "Ton Wiedergabegerät:" +msgstr "Wiedergabegerät:" #: ../gtk/parameters.ui.h:36 msgid "Prefered video resolution:" -msgstr "" +msgstr "Bevorzugte Video-Auflösung:" #: ../gtk/parameters.ui.h:37 -#, fuzzy msgid "Public IP address:" -msgstr "Sip-Adresse:" +msgstr "Öffentliche IP-Adresse:" #: ../gtk/parameters.ui.h:38 msgid "" "Register to FONICS\n" "virtual network !" msgstr "" +"Am virtuellen FONICS\n" +"Netzwerk anmelden!" #: ../gtk/parameters.ui.h:40 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: ../gtk/parameters.ui.h:41 -#, fuzzy msgid "Ring device:" -msgstr "Klingel Wiedergabegerät:" +msgstr "Gerät für Klingelton:" #: ../gtk/parameters.ui.h:42 -#, fuzzy msgid "Ring sound:" msgstr "Klingelton:" @@ -995,96 +986,89 @@ msgstr "" #: ../gtk/parameters.ui.h:45 msgid "Send DTMFs as SIP info" -msgstr "" +msgstr "DTMFs als SIP-Info senden" #: ../gtk/parameters.ui.h:46 msgid "Set Maximum Transmission Unit:" -msgstr "" +msgstr "Maximum Transmission Unit setzen:" #: ../gtk/parameters.ui.h:47 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" #: ../gtk/parameters.ui.h:48 msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Fortgeschrittene Einstellungen anzeigen" #: ../gtk/parameters.ui.h:49 -#, fuzzy msgid "Stun server:" -msgstr "Umleitungs-Server" +msgstr "STUN-Server:" #: ../gtk/parameters.ui.h:50 msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account" msgstr "" +"In diesem Bereich legen Sie Ihre SIP-Adresse fest, wenn Sie kein SIP-Konto " +"verwenden." #: ../gtk/parameters.ui.h:51 -#, fuzzy msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:" msgstr "Upload-Bandbreite (kbit/sec):" #: ../gtk/parameters.ui.h:52 msgid "Use IPv6 instead of IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv6 statt IPv4 verwenden" #: ../gtk/parameters.ui.h:53 -#, fuzzy msgid "User interface" -msgstr "Benutzername:" +msgstr "Benutzeroberfläche" #: ../gtk/parameters.ui.h:54 msgid "Video RTP/UDP:" msgstr "" #: ../gtk/parameters.ui.h:55 -#, fuzzy msgid "Video codecs" -msgstr "Videocodecs" +msgstr "Video-Codecs" #: ../gtk/parameters.ui.h:56 -#, fuzzy msgid "Video input device:" -msgstr "Audiogerät" +msgstr "Video-Aufnahmegerät:" #: ../gtk/parameters.ui.h:57 msgid "Your display name (eg: John Doe):" -msgstr "" +msgstr "Ihr angezeigter Name (z. B. Heinz Müller):" #: ../gtk/parameters.ui.h:58 -#, fuzzy msgid "Your resulting SIP address:" -msgstr "Ihre Sip-Adresse:" +msgstr "Sich ergebende SIP-Adresse:" #: ../gtk/parameters.ui.h:59 -#, fuzzy msgid "Your username:" -msgstr "Benutzername:" +msgstr "Ihr Benutzername:" #: ../gtk/parameters.ui.h:60 msgid "a sound card" -msgstr "" +msgstr "eine Soundkarte" #: ../gtk/parameters.ui.h:61 msgid "default camera" -msgstr "" +msgstr "Standard-Kamera" #: ../gtk/parameters.ui.h:62 msgid "default soundcard" -msgstr "" +msgstr "Standard-Soundkarte" #: ../gtk/buddylookup.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Search somebody" -msgstr "Kontaktliste" +msgstr "Kontaktsuche" #: ../gtk/buddylookup.ui.h:2 msgid "Add to my list" -msgstr "" +msgstr "Zur Kontaktliste hinzufügen" #: ../gtk/buddylookup.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "Search contacts in directory" -msgstr "Kontaktinformationen" +msgstr "Kontakte im Verzeichnis suchen" #: ../gtk/waiting.ui.h:1 msgid "Linphone" @@ -1092,14 +1076,14 @@ msgstr "Linphone" #: ../gtk/waiting.ui.h:2 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Bitte warten" #: ../coreapi/linphonecore.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have missed %i call." msgid_plural "You have missed %i calls." -msgstr[0] "Sie haben %i Anruf(e) in Abwesenheit." -msgstr[1] "Sie haben %i Anruf(e) in Abwesenheit." +msgstr[0] "Sie haben %i Anruf in Abwesenheit." +msgstr[1] "Sie haben %i Anrufe in Abwesenheit." #: ../coreapi/linphonecore.c:206 msgid "aborted" @@ -1111,7 +1095,7 @@ msgstr "beendet" #: ../coreapi/linphonecore.c:212 msgid "missed" -msgstr "verpasst" +msgstr "entgangen" #: ../coreapi/linphonecore.c:217 #, c-format @@ -1122,18 +1106,19 @@ msgid "" "Status: %s\n" "Duration: %i mn %i sec\n" msgstr "" -"%s am %sVon: %s\n" +"%s am %s\n" +"Von: %s\n" "An: %s\n" "Status: %s\n" -"Dauer: %i mn %i sec\n" +"Dauer: %i min %i sec\n" #: ../coreapi/linphonecore.c:218 msgid "Incoming call" -msgstr "Eingehendes Gespr�h" +msgstr "Eingehender Anruf" #: ../coreapi/linphonecore.c:218 msgid "Outgoing call" -msgstr "Abgehendes Gespräch" +msgstr "Abgehender Anruf" #: ../coreapi/linphonecore.c:998 msgid "Ready" @@ -1141,67 +1126,64 @@ msgstr "Bereit" #: ../coreapi/linphonecore.c:1773 msgid "Looking for telephone number destination..." -msgstr "Suche Telefonnummernziel.." +msgstr "Telefonnummernziel wird gesucht..." #: ../coreapi/linphonecore.c:1776 msgid "Could not resolve this number." -msgstr "Konnte dies Nummer nicht auflösen." +msgstr "Diese Nummer kann nicht aufgelöst werden." #: ../coreapi/linphonecore.c:1820 msgid "" "Could not parse given sip address. A sip url usually looks like sip:" "user@domain" msgstr "" -"Sip-Adresse kann nicht bestimmt werden. Eine Sip-Adresse hat folgenden " -"Aufbau " +"SIP-Adresse kann nicht eingelesen werden. Eine SIP-Adresse hat folgenden " +"Aufbau " #: ../coreapi/linphonecore.c:1967 msgid "Contacting" -msgstr "Rufe an" +msgstr "Verbindungsaufbau" #: ../coreapi/linphonecore.c:1974 -#, fuzzy msgid "Could not call" -msgstr "Konnte kein Anruf vornehmen" +msgstr "Anruf kann nicht getätigt werden." #: ../coreapi/linphonecore.c:2081 msgid "Sorry, you have to pause or stop the current call first !" -msgstr "" +msgstr "Sie müssen zuerst den aktuellen Anruf halten oder beenden!" #: ../coreapi/linphonecore.c:2086 msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls" -msgstr "" +msgstr "Die maximale Anzahl der gleichzeitigen Anrufe ist erreicht." #: ../coreapi/linphonecore.c:2208 msgid "Modifying call parameters..." -msgstr "" +msgstr "Die Anrufparameter werden verändert..." #: ../coreapi/linphonecore.c:2311 msgid "Connected." msgstr "Verbunden." #: ../coreapi/linphonecore.c:2334 -#, fuzzy msgid "Call aborted" -msgstr "abgebrochen" +msgstr "Anruf abgebrochen" #: ../coreapi/linphonecore.c:2374 msgid "Call ended" msgstr "Anruf beendet" #: ../coreapi/linphonecore.c:2456 -#, fuzzy msgid "Could not pause the call" -msgstr "Konnte kein Anruf vornehmen" +msgstr "Anruf kann nicht gehalten werden" #: ../coreapi/linphonecore.c:2460 -#, fuzzy msgid "Pausing the current call..." -msgstr "Konnte kein Anruf vornehmen" +msgstr "Aktueller Anruf wird gehalten..." #: ../coreapi/linphonecore.c:2499 msgid "There is already a call in process, pause or stop it first." msgstr "" +"Es wird bereits ein Anruf verarbeitet. Halten oder beenden Sie ihn zuerst." #: ../coreapi/misc.c:147 msgid "" @@ -1211,10 +1193,9 @@ msgid "" "'modprobe snd-pcm-oss' as root to load it." msgstr "" "Ihre Rechner verwendet anscheinend einen ALSA-Soundtreiber.\n" -"Dies ist die beste Lösung; allerdings ist die von Linphone benötigte pcm OSS " -"Emulation\n" -"nicht vorhanden. Für die Einbindung des Moduls\n" -"bitte den Befehl 'modprobe snd-pcm-oss' als Anwender-Root verwenden." +"Dies ist die beste Lösung; allerdings ist das von Linphone benötigte Modul\n" +"zur PCM-OSS-Emulation nicht vorhanden. Bitte führen Sie als\n" +"Systemverwalter den Befehl „modprobe snd-pcm-oss“ aus, um es zu laden." #: ../coreapi/misc.c:150 msgid "" @@ -1224,25 +1205,23 @@ msgid "" " 'modprobe snd-mixer-oss' as root to load it." msgstr "" "Ihre Rechner verwendet anscheinend einen ALSA-Soundtreiber.\n" -"Dies ist die beste Lösung; allerdings ist die von Linphone benötigte pcm OSS " -"Emulation\n" -"nicht vorhanden. Fr die Einbindung des Moduls\n" -"bitte den Befehl 'modprobe snd-pcm-oss' als Anwender-Root verwenden." +"Dies ist die beste Lösung; allerdings ist das von Linphone benötigte Modul\n" +"zur Mixer-OSS-Emulation nicht vorhanden. Bitte führen Sie als\n" +"Systemverwalter den Befehl „modprobe snd-mixer-oss“ aus, um es zu laden." -#: ../coreapi/misc.c:474 +#: ../coreapi/misc.c:478 msgid "Stun lookup in progress..." -msgstr "Stun Ermittlung läuft..." +msgstr "STUN-Ermittlung läuft..." #: ../coreapi/friend.c:33 msgid "Online" -msgstr "Verbunden" +msgstr "Angemeldet" #: ../coreapi/friend.c:36 msgid "Busy" msgstr "Besetzt" #: ../coreapi/friend.c:39 -#, fuzzy msgid "Be right back" msgstr "Bald wieder da" @@ -1251,12 +1230,10 @@ msgid "Away" msgstr "Abwesend" #: ../coreapi/friend.c:45 -#, fuzzy msgid "On the phone" -msgstr "Am Höhrer" +msgstr "Im Gespräch" #: ../coreapi/friend.c:48 -#, fuzzy msgid "Out to lunch" msgstr "Beim Essen" @@ -1265,112 +1242,109 @@ msgid "Do not disturb" msgstr "Nicht stören" #: ../coreapi/friend.c:54 -#, fuzzy msgid "Moved" -msgstr "Codecs" +msgstr "Umgezogen" #: ../coreapi/friend.c:57 msgid "Using another messaging service" -msgstr "" +msgstr "Ein anderer Nachrichtendienst wird benutzt" #: ../coreapi/friend.c:60 -#, fuzzy msgid "Offline" -msgstr "Verbunden" +msgstr "Abgemeldet" #: ../coreapi/friend.c:63 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Ausstehend" #: ../coreapi/friend.c:66 msgid "Unknown-bug" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Fehler" #: ../coreapi/proxy.c:187 msgid "" "The sip proxy address you entered is invalid, it must start with \"sip:\" " "followed by a hostname." msgstr "" +"Die von Ihnen eingegebene SIP-Proxy-Adresse ist ungültig, sie muss mit " +"„sip:“ gefolgt vom Hostnamen beginnen." #: ../coreapi/proxy.c:193 msgid "" "The sip identity you entered is invalid.\n" "It should look like sip:username@proxydomain, such as sip:alice@example.net" msgstr "" +"Die von Ihnen eingegebene SIP-Identität ist ungültig.\n" +"Sie sollte wie sip:benutzername@proxydomain aussehen, also z.B. sip:" +"alice@beispiel.net" #: ../coreapi/proxy.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not login as %s" -msgstr "Pixmapdatei %s nicht gefunden" +msgstr "Anmeldung als %s fehlgeschlagen" #: ../coreapi/callbacks.c:170 -#, fuzzy msgid "is contacting you" msgstr "ruft Sie an" #: ../coreapi/callbacks.c:171 msgid " and asked autoanswer." -msgstr "" +msgstr " und fragt nach automatischer Antwort." #: ../coreapi/callbacks.c:171 msgid "." msgstr "" #: ../coreapi/callbacks.c:226 -#, fuzzy msgid "Remote ringing." -msgstr "Registrierung" +msgstr "Klingeln bei der Gegenseite." #: ../coreapi/callbacks.c:242 -#, fuzzy msgid "Remote ringing..." -msgstr "Registrierung" +msgstr "Klingeln bei der Gegenseite..." #: ../coreapi/callbacks.c:253 msgid "Early media." msgstr "" #: ../coreapi/callbacks.c:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Call with %s is paused." -msgstr "Chat mit %s" +msgstr "Anruf mit %s wird gehalten." #: ../coreapi/callbacks.c:302 #, c-format msgid "Call answered by %s - on hold." -msgstr "" +msgstr "Der von %s entgegengenommene Anruf wird gehalten." #: ../coreapi/callbacks.c:317 -#, fuzzy msgid "Call resumed." -msgstr "Anruf beendet" +msgstr "Anruf fortgesetzt." #: ../coreapi/callbacks.c:322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Call answered by %s." -msgstr "" -"Anrufen oder\n" -"Entgegennehmen" +msgstr "Anruf wird von %s entgegengenommen." #: ../coreapi/callbacks.c:383 msgid "We are being paused..." -msgstr "" +msgstr "Anruf wird gehalten..." #: ../coreapi/callbacks.c:387 msgid "We have been resumed..." -msgstr "" +msgstr "Wir werden fortgesetzt..." #: ../coreapi/callbacks.c:424 msgid "Call terminated." -msgstr "Anruf beendet" +msgstr "Anruf beendet." #: ../coreapi/callbacks.c:431 msgid "User is busy." -msgstr "Besetzt." +msgstr "Teilnehmer ist besetzt." #: ../coreapi/callbacks.c:432 msgid "User is temporarily unavailable." -msgstr "Teilnehmer zur Zeit nicht ansprechbar." +msgstr "Teilnehmer zur Zeit nicht verfügbar." #. char *retrymsg=_("%s. Retry after %i minute(s)."); #: ../coreapi/callbacks.c:434 @@ -1383,29 +1357,27 @@ msgstr "Anruf abgewiesen" #: ../coreapi/callbacks.c:447 msgid "No response." -msgstr "" +msgstr "Keine Antwort." #: ../coreapi/callbacks.c:451 msgid "Protocol error." -msgstr "" +msgstr "Protokollfehler" #: ../coreapi/callbacks.c:467 -#, fuzzy msgid "Redirected" -msgstr "Nach %s umgeleitet..." +msgstr "Umgeleitet" #: ../coreapi/callbacks.c:477 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Nicht gefunden" #: ../coreapi/callbacks.c:487 msgid "No common codecs" -msgstr "" +msgstr "Keine gemeinsamen Codecs" #: ../coreapi/callbacks.c:493 -#, fuzzy msgid "Call failed." -msgstr "Anruf annulliert" +msgstr "Anruf fehlgeschlagen." #: ../coreapi/callbacks.c:557 #, c-format @@ -1413,311 +1385,248 @@ msgid "Registration on %s successful." msgstr "Registrierung auf %s erfolgreich." #: ../coreapi/callbacks.c:558 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unregistration on %s done." -msgstr "Registrierung auf %s erfolgreich." +msgstr "Abmeldung von %s ist erfolgt." #: ../coreapi/callbacks.c:574 msgid "no response timeout" -msgstr "" +msgstr "keine Zeitüberschreitung bei der Antwort" #: ../coreapi/callbacks.c:577 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Registration on %s failed: %s" -msgstr "Registrierung auf %s schlug fehl (Zeitberschreitung)." +msgstr "Registrierung auf %s fehlgeschlagen: %s" #: ../coreapi/callbacks.c:619 #, c-format msgid "We are transferred to %s" -msgstr "" +msgstr "Vermittlung nach %s" -#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:814 ../coreapi/sal_eXosip2.c:816 -#, fuzzy +#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:815 ../coreapi/sal_eXosip2.c:817 msgid "Authentication failure" -msgstr "Authentifikationsinformation" +msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:144 ../mediastreamer2/src/alaw.c:162 -msgid "ITU-G.711 alaw encoder" -msgstr "" +#~ msgid "ITU-G.711 alaw encoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 alaw Encoder" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:194 ../mediastreamer2/src/alaw.c:211 -msgid "ITU-G.711 alaw decoder" -msgstr "" +#~ msgid "ITU-G.711 alaw decoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 alaw Dekoder" -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:950 -msgid "Alsa sound source" -msgstr "" +#~ msgid "Alsa sound source" +#~ msgstr "ALSA-Sound-Quelle" -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:1054 -msgid "Alsa sound output" -msgstr "" +#~ msgid "Alsa sound output" +#~ msgstr "ALSA-Sound-Ausgabe" -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1008 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgstr "Sound-Aufnahmefilter für den Audio-Warteschlangendienst auf MacOS X" -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1032 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgstr "" +#~ "Sound-Wiedergabefilter für den Audio-Warteschlangendienst auf MacOS X" -#: ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:287 ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:306 -msgid "DTMF generator" -msgstr "" +#~ msgid "DTMF generator" +#~ msgstr "DTMF-Generator" -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:120 ../mediastreamer2/src/gsm.c:138 -msgid "The GSM full-rate codec" -msgstr "" +#~ msgid "The GSM full-rate codec" +#~ msgstr "Der Full-Rate-GSM-Codec" -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:187 ../mediastreamer2/src/gsm.c:205 -msgid "The GSM codec" -msgstr "" +#~ msgid "The GSM codec" +#~ msgstr "Der GSM-Codec" -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:627 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" +#~ msgstr "Sound-Aufnahmefilter für den Audio-Warteschlangendienst auf MacOS X" -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:642 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" +#~ msgstr "" +#~ "Sound-Wiedergabefilter für den Audio-Warteschlangendienst auf MacOS X" -#: ../mediastreamer2/src/msconf.c:787 ../mediastreamer2/src/msconf.c:805 -msgid "A filter to make conferencing" -msgstr "" +#~ msgid "A filter to make conferencing" +#~ msgstr "Ein Filter zur Durchführung von Konferenzen" -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:311 -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:329 -msgid "Raw files and wav reader" -msgstr "" +#~ msgid "Raw files and wav reader" +#~ msgstr "Lesen von Roh- und WAV-Dateien" -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:170 ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:188 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:216 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:234 -msgid "Wav file recorder" -msgstr "" +#~ msgid "Wav file recorder" +#~ msgstr "Aufnahme von WAV-Dateien" -#: ../mediastreamer2/src/msjoin.c:45 ../mediastreamer2/src/msjoin.c:63 -msgid "A filter that send several inputs to one output." -msgstr "" +#~ msgid "A filter that send several inputs to one output." +#~ msgstr "Ein Filter, der mehrere Eingaben an eine Ausgabe sendet." -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:159 -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:177 -msgid "Audio resampler" -msgstr "" +#~ msgid "Audio resampler" +#~ msgstr "Audio-Resampler" -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:369 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:387 -msgid "RTP output filter" -msgstr "" +#~ msgid "RTP output filter" +#~ msgstr "RTP-Ausgabefilter" -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:505 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:523 -msgid "RTP input filter" -msgstr "" +#~ msgid "RTP input filter" +#~ msgstr "RTP-Eingabefilter" -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:360 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:378 -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:548 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:567 -msgid "The free and wonderful speex codec" -msgstr "" +#~ msgid "The free and wonderful speex codec" +#~ msgstr "Der freie und herrliche Speex-Codec" -#: ../mediastreamer2/src/msvolume.c:528 ../mediastreamer2/src/msvolume.c:543 -msgid "A filter that controls and measure sound volume" -msgstr "" +#~ msgid "A filter that controls and measure sound volume" +#~ msgstr "Ein Filter zur Steuerung und Messung der Lautstärke" -#: ../mediastreamer2/src/msv4l.c:1012 -msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" +#~ msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." +#~ msgstr "Ein mit Video4Linux kompatibler Quellfilter, um Bilder zu streamen." -#: ../mediastreamer2/src/msv4l2.c:554 -msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" -msgstr "" +#~ msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" +#~ msgstr "" +#~ "Ein Filter zur Aufzeichnung von durch Video4Linux2 unterstützten Kameras." -#: ../mediastreamer2/src/nowebcam.c:1854 -msgid "A filter that outputs a static image." -msgstr "" +#~ msgid "A filter that outputs a static image." +#~ msgstr "Ein Filter zur Ausgabe eines Standbilds" -#: ../mediastreamer2/src/pixconv.c:129 ../mediastreamer2/src/pixconv.c:147 -msgid "A pixel format converter" -msgstr "" +#~ msgid "A pixel format converter" +#~ msgstr "Ein Konverter für Pixelformate" -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:202 -msgid "A video size converter" -msgstr "" +#~ msgid "A video size converter" +#~ msgstr "Ein Konverter für die Größe von Videos" -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:220 -msgid "a small video size converter" -msgstr "" +#~ msgid "a small video size converter" +#~ msgstr "Ein Konverter für die Größe von kleinen Videos" -#: ../mediastreamer2/src/speexec.c:449 ../mediastreamer2/src/speexec.c:467 -msgid "Echo canceller using speex library" -msgstr "" +#~ msgid "Echo canceller using speex library" +#~ msgstr "Echo-Unterdrückung unter Verwendung der Speex-Bibliothek" -#: ../mediastreamer2/src/tee.c:80 ../mediastreamer2/src/tee.c:98 -msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." -msgstr "" +#~ msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." +#~ msgstr "" +#~ "Ein Filter, der aus einer Eingabe liest und auf viele Ausgaben kopiert." -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:375 -msgid "The theora video encoder from xiph.org" -msgstr "" +#~ msgid "The theora video encoder from xiph.org" +#~ msgstr "Der Theora-Video-Encoder von xiph.org" -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:393 -msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" -msgstr "" +#~ msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" +#~ msgstr "" +#~ "Der quelloffene und lizenzkostenfreie „Theora“-Video-Codec von xiph.org" -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:561 ../mediastreamer2/src/theora.c:579 -msgid "The theora video decoder from xiph.org" -msgstr "" +#~ msgid "The theora video decoder from xiph.org" +#~ msgstr "Der Theora-Video-Dekoder von xiph.org" -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:146 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:164 -msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" -msgstr "" +#~ msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 ulaw Encoder" -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:196 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:214 -msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" -msgstr "" +#~ msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 ulaw Dekoder" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:713 ../mediastreamer2/src/videodec.c:729 -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:812 ../mediastreamer2/src/videodec.c:828 -msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" -msgstr "" +#~ msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "Ein H263-Dekoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:746 -msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" -msgstr "" +#~ msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "Ein MPEG4-Dekoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:762 -msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "" +#~ msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "Ein RTP/JPEG-Dekoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:778 -msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "" +#~ msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "Ein MJPEG-Dekoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:794 -msgid "A snow decoder using ffmpeg library" -msgstr "" +#~ msgid "A snow decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "Ein Snow-Dekoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:908 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:990 -msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." -msgstr "" +#~ msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "Ein H263-Video-Dekoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:924 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old RFC2190 " -"spec." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old " +#~ "RFC2190 spec." +#~ msgstr "" +#~ "Ein H263-Video-Dekoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet. Er erfüllt " +#~ "die alte RFC2190-Spezifikation." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:940 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1022 -msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." -msgstr "" +#~ msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "Ein MPEG4-Video-Encoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:956 -msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." -msgstr "" +#~ msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "Ein Snow-Video-Encoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:972 -msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "" +#~ msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "Ein RTP/MJPEG-Encoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1006 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 spec." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 " +#~ "spec." +#~ msgstr "" +#~ "Ein H263-Video-Encoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet, der die " +#~ "alter RFC2190-Spezifikation erfüllt." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1038 -msgid "" -"The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" -"It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " -"codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" -"However it is under development, quite unstable and compatibility with other " -"versions cannot be guaranteed." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" +#~ "It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " +#~ "codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" +#~ "However it is under development, quite unstable and compatibility with " +#~ "other versions cannot be guaranteed." +#~ msgstr "" +#~ "Der Snow-Codec ist lizenzkostenfrei und quelloffen.\n" +#~ "Er nutzt innovative Techniken, die ihn zu einem der vielversprechendsten " +#~ "Video-Codecs machen. Er ist im Rahmen des ffmpeg-Projekts implementiert.\n" +#~ "Jedoch ist er noch in der Entwicklung, ziemlich instabil und die " +#~ "Kompatibilität mit anderen Versionen ist nicht gewährleistet." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1058 -msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "" +#~ msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "Ein MJPEG-Encoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" -#: ../mediastreamer2/src/videoout.c:933 -msgid "A SDL-based video display" -msgstr "" +#~ msgid "A SDL-based video display" +#~ msgstr "Eine SDL-basierte Video-Anzeige" -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:969 -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:987 -#: ../mediastreamer2/src/winvideo.c:596 ../mediastreamer2/src/winvideo.c:614 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1385 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1403 -msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" +#~ msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." +#~ msgstr "" +#~ "Ein zu video4windows kompatibler Quellfilter, um Bilder zu streamen." -#: ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:436 ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:454 -msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." -msgstr "" +#~ msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." +#~ msgstr "" +#~ "Ein auf Video für Windows (vfw.h) basierender Quellfilter, um Bilder " +#~ "aufzuzeichnen." -#: ../mediastreamer2/src/ice.c:1349 ../mediastreamer2/src/ice.c:1367 -msgid "ICE filter" -msgstr "" +#~ msgid "ICE filter" +#~ msgstr "ICE-Filter" -#: ../mediastreamer2/src/void.c:35 ../mediastreamer2/src/void.c:52 -msgid "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." +#~ msgstr "Ein Filter, der seine Eingabe vernichtet" -#: ../mediastreamer2/src/equalizer.c:338 ../mediastreamer2/src/equalizer.c:356 -msgid "Parametric sound equalizer." -msgstr "" +#~ msgid "Parametric sound equalizer." +#~ msgstr "Parametrischer Sound-Equalizer" -#: ../mediastreamer2/src/msdscap-mingw.cc:1038 -msgid "A webcam grabber based on directshow." -msgstr "" +#~ msgid "A webcam grabber based on directshow." +#~ msgstr "Ein auf Directshow basierender Webcam-Grabber" -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:552 -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:570 -msgid "A video display based on windows DrawDib api" -msgstr "" +#~ msgid "A video display based on windows DrawDib api" +#~ msgstr "Eine Video-Anzeige basierend auf der Windows DrawDib-API" -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:192 -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:211 -msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" -msgstr "" +#~ msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" +#~ msgstr "Ein Filter, der 16-Bit-Sample Audio-Streams abmischt." -#: ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:110 ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:128 -msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." -msgstr "" +#~ msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." +#~ msgstr "Ein Filter, der von Mono nach Stereo und umgekehrt konvertiert." -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:97 ../mediastreamer2/src/itc.c:115 -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:197 ../mediastreamer2/src/itc.c:215 -msgid "Inter ticker communication filter." -msgstr "" +#~ msgid "Inter ticker communication filter." +#~ msgstr "Filter für die Inter-Ticker-Kommunikation" -#: ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:62 ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:79 -msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" -msgstr "" +#~ msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" +#~ msgstr "" +#~ "Ein Anzeigefilter, der die Puffer sendet, um die oberste Schicht zu " +#~ "zeichnen" -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:650 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" +#~ msgstr "Sound-Aufnahmefilter für den Audio-Unit-Dienst auf MacOS X" -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:664 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" +#~ msgstr "Sound-Wiedergabefilter für den Audio-Unit-Dienst auf MacOS X" -#: ../mediastreamer2/src/x11video.c:562 -msgid "A video display using X11+Xv" -msgstr "" +#~ msgid "A video display using X11+Xv" +#~ msgstr "Eine Video-Anzeige, die X11 und Xv verwendet" -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:370 -msgid "Sound capture filter for Android" -msgstr "" +#~ msgid "Sound capture filter for Android" +#~ msgstr "Sound-Aufnahmefilter für Android" -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:667 -msgid "Sound playback filter for Android" -msgstr "" +#~ msgid "Sound playback filter for Android" +#~ msgstr "Sound-Wiedergabefilter für Android" -#: ../mediastreamer2/src/msandroidvideo.cpp:134 -msgid "A filter that captures Android video." -msgstr "" +#~ msgid "A filter that captures Android video." +#~ msgstr "Ein Filter, der Android-Video aufzeichnet." #~ msgid "" #~ "Your machine appears to be connected to an IPv6 network. By default " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2fa0095d7..60ea5a65f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linphone 0.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-05 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-08 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-15 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Nelson Benitez \n" "Language-Team: es \n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" msgid "Call with %s" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:825 +#: ../gtk/main.c:826 #, c-format msgid "" "%s would like to add you to his contact list.\n" @@ -62,37 +62,37 @@ msgid "" "If you answer no, this person will be temporarily blacklisted." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:903 +#: ../gtk/main.c:904 #, c-format msgid "" "Please enter your password for username %s\n" " at domain %s:" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1039 +#: ../gtk/main.c:1040 msgid "Website link" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1075 +#: ../gtk/main.c:1076 msgid "Linphone - a video internet phone" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1094 +#: ../gtk/main.c:1095 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1186 +#: ../gtk/main.c:1187 msgid "Windows" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1363 +#: ../gtk/main.c:1364 msgid "" "No sound cards have been detected on this computer.\n" "You won't be able to send or receive audio calls." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1422 +#: ../gtk/main.c:1423 msgid "A free SIP video-phone" msgstr "" @@ -155,75 +155,75 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "Parametros" -#: ../gtk/propertybox.c:325 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:327 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: ../gtk/propertybox.c:509 +#: ../gtk/propertybox.c:510 msgid "Account" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:649 +#: ../gtk/propertybox.c:650 msgid "English" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:650 +#: ../gtk/propertybox.c:651 msgid "French" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:651 +#: ../gtk/propertybox.c:652 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:652 +#: ../gtk/propertybox.c:653 msgid "Italian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:653 +#: ../gtk/propertybox.c:654 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:654 +#: ../gtk/propertybox.c:655 msgid "Brazilian Portugese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:655 +#: ../gtk/propertybox.c:656 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:656 +#: ../gtk/propertybox.c:657 msgid "German" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:657 +#: ../gtk/propertybox.c:658 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:658 +#: ../gtk/propertybox.c:659 msgid "Japanese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:659 +#: ../gtk/propertybox.c:660 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:660 +#: ../gtk/propertybox.c:661 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:661 +#: ../gtk/propertybox.c:662 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:662 +#: ../gtk/propertybox.c:663 msgid "Chinese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:719 +#: ../gtk/propertybox.c:720 msgid "" "You need to restart linphone for the new language selection to take effect." msgstr "" @@ -345,6 +345,16 @@ msgstr "" msgid "Now ready !" msgstr "" +#: ../gtk/incall_view.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call #%i" +msgstr "Llamada cancelada." + +#: ../gtk/incall_view.c:87 +#, c-format +msgid "Transfer to call #%i with %s" +msgstr "" + #: ../gtk/incall_view.c:113 msgid "Transfer" msgstr "" @@ -623,27 +633,31 @@ msgid "Username" msgstr "Manual de Usuario" #: ../gtk/main.ui.h:51 -msgid "_Help" +msgid "_Call history" msgstr "" #: ../gtk/main.ui.h:52 -msgid "_Homepage" +msgid "_Help" msgstr "" #: ../gtk/main.ui.h:53 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../gtk/main.ui.h:54 #, fuzzy msgid "_Linphone" msgstr "linphone" -#: ../gtk/main.ui.h:54 +#: ../gtk/main.ui.h:55 msgid "_Options" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:55 +#: ../gtk/main.ui.h:56 msgid "in" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:56 +#: ../gtk/main.ui.h:57 msgid "label" msgstr "" @@ -693,12 +707,12 @@ msgstr "Direccion" msgid "Show this contact presence status" msgstr "" -#: ../gtk/contact.ui.h:6 ../gtk/password.ui.h:5 +#: ../gtk/contact.ui.h:6 #, fuzzy msgid "gtk-cancel" msgstr "Conectado." -#: ../gtk/contact.ui.h:7 ../gtk/password.ui.h:6 +#: ../gtk/contact.ui.h:7 #, fuzzy msgid "gtk-ok" msgstr "Borrar" @@ -1217,7 +1231,7 @@ msgstr "" "no se encuentra y linphone lo necesita. Por favor ejecute\n" " 'modprobe snd-mixer-oss' como root para cargarlo." -#: ../coreapi/misc.c:474 +#: ../coreapi/misc.c:478 msgid "Stun lookup in progress..." msgstr "" @@ -1418,294 +1432,11 @@ msgstr "Se ha registrado con exito." msgid "We are transferred to %s" msgstr "" -#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:814 ../coreapi/sal_eXosip2.c:816 +#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:815 ../coreapi/sal_eXosip2.c:817 #, fuzzy msgid "Authentication failure" msgstr "Informacion de codec" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:144 ../mediastreamer2/src/alaw.c:162 -msgid "ITU-G.711 alaw encoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:194 ../mediastreamer2/src/alaw.c:211 -msgid "ITU-G.711 alaw decoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:950 -msgid "Alsa sound source" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:1054 -msgid "Alsa sound output" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1008 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1032 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:287 ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:306 -msgid "DTMF generator" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:120 ../mediastreamer2/src/gsm.c:138 -msgid "The GSM full-rate codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:187 ../mediastreamer2/src/gsm.c:205 -msgid "The GSM codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:627 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:642 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msconf.c:787 ../mediastreamer2/src/msconf.c:805 -msgid "A filter to make conferencing" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:311 -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:329 -msgid "Raw files and wav reader" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:170 ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:188 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:216 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:234 -msgid "Wav file recorder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msjoin.c:45 ../mediastreamer2/src/msjoin.c:63 -msgid "A filter that send several inputs to one output." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:159 -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:177 -msgid "Audio resampler" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:369 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:387 -msgid "RTP output filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:505 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:523 -msgid "RTP input filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:360 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:378 -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:548 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:567 -msgid "The free and wonderful speex codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msvolume.c:528 ../mediastreamer2/src/msvolume.c:543 -msgid "A filter that controls and measure sound volume" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msv4l.c:1012 -msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msv4l2.c:554 -msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/nowebcam.c:1854 -msgid "A filter that outputs a static image." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/pixconv.c:129 ../mediastreamer2/src/pixconv.c:147 -msgid "A pixel format converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:202 -msgid "A video size converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:220 -msgid "a small video size converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/speexec.c:449 ../mediastreamer2/src/speexec.c:467 -msgid "Echo canceller using speex library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/tee.c:80 ../mediastreamer2/src/tee.c:98 -msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:375 -msgid "The theora video encoder from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:393 -msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:561 ../mediastreamer2/src/theora.c:579 -msgid "The theora video decoder from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:146 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:164 -msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:196 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:214 -msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:713 ../mediastreamer2/src/videodec.c:729 -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:812 ../mediastreamer2/src/videodec.c:828 -msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:746 -msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:762 -msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:778 -msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:794 -msgid "A snow decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:908 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:990 -msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:924 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old RFC2190 " -"spec." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:940 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1022 -msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:956 -msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:972 -msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1006 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 spec." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1038 -msgid "" -"The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" -"It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " -"codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" -"However it is under development, quite unstable and compatibility with other " -"versions cannot be guaranteed." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1058 -msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoout.c:933 -msgid "A SDL-based video display" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:969 -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:987 -#: ../mediastreamer2/src/winvideo.c:596 ../mediastreamer2/src/winvideo.c:614 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1385 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1403 -msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:436 ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:454 -msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ice.c:1349 ../mediastreamer2/src/ice.c:1367 -msgid "ICE filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/void.c:35 ../mediastreamer2/src/void.c:52 -msgid "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/equalizer.c:338 ../mediastreamer2/src/equalizer.c:356 -msgid "Parametric sound equalizer." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msdscap-mingw.cc:1038 -msgid "A webcam grabber based on directshow." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:552 -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:570 -msgid "A video display based on windows DrawDib api" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:192 -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:211 -msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:110 ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:128 -msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:97 ../mediastreamer2/src/itc.c:115 -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:197 ../mediastreamer2/src/itc.c:215 -msgid "Inter ticker communication filter." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:62 ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:79 -msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:650 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:664 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/x11video.c:562 -msgid "A video display using X11+Xv" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:370 -msgid "Sound capture filter for Android" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:667 -msgid "Sound playback filter for Android" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msandroidvideo.cpp:134 -msgid "A filter that captures Android video." -msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "_Modes" #~ msgstr "Codecs" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index fad8706e0..0db922e67 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Simon Morlat , 2001. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Simon Morlat , 2001. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linphone 0.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-05 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-08 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-06 17:33+0100\n" "Last-Translator: Simon Morlat \n" "Language-Team: french \n" @@ -45,26 +45,30 @@ msgstr "si positionné, répond automatiquement aux appels entrants" msgid "" "Specifiy a working directory (should be the base of the installation, eg: c:" "\\Program Files\\Linphone)" -msgstr "Spécifie un répertoire de travail (qui devrait être le répertoire d'installation, par exemple c:" -"\\Program Files\\Linphone)" +msgstr "" +"Spécifie un répertoire de travail (qui devrait être le répertoire " +"d'installation, par exemple c:\\Program Files\\Linphone)" #: ../gtk/main.c:442 #, c-format msgid "Call with %s" msgstr "Appel avec %s" -#: ../gtk/main.c:825 +#: ../gtk/main.c:826 #, c-format msgid "" "%s would like to add you to his contact list.\n" "Would you allow him to see your presence status or add him to your contact " "list ?\n" "If you answer no, this person will be temporarily blacklisted." -msgstr "%s souhaite vous ajouter à sa liste de contact.\n" -"Souhaitez vous l'autoriser à voir votre information de présence et l'ajouter à votre liste également ?\n" -"Si vous répondez non, cette personne sera mise temporairement sur liste noire." +msgstr "" +"%s souhaite vous ajouter à sa liste de contact.\n" +"Souhaitez vous l'autoriser à voir votre information de présence et l'ajouter " +"à votre liste également ?\n" +"Si vous répondez non, cette personne sera mise temporairement sur liste " +"noire." -#: ../gtk/main.c:903 +#: ../gtk/main.c:904 #, c-format msgid "" "Please enter your password for username %s\n" @@ -73,24 +77,24 @@ msgstr "" "Entrez le mot de passe pour %s\n" " sur le domaine %s:" -#: ../gtk/main.c:1039 +#: ../gtk/main.c:1040 msgid "Website link" msgstr "Lien site web" -#: ../gtk/main.c:1075 +#: ../gtk/main.c:1076 msgid "Linphone - a video internet phone" msgstr "Linphone - un téléphone video pour l'internet" -#: ../gtk/main.c:1094 +#: ../gtk/main.c:1095 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (par défaut)" -#: ../gtk/main.c:1186 +#: ../gtk/main.c:1187 msgid "Windows" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1363 +#: ../gtk/main.c:1364 msgid "" "No sound cards have been detected on this computer.\n" "You won't be able to send or receive audio calls." @@ -98,7 +102,7 @@ msgstr "" "Aucune carte son n'a été détectée sur cet ordinateur.\n" "Vous ne pourrez pas effectuer d'appels audio." -#: ../gtk/main.c:1422 +#: ../gtk/main.c:1423 msgid "A free SIP video-phone" msgstr "Un visiophone libre" @@ -160,75 +164,75 @@ msgstr "Débit min. (kbit/s)" msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: ../gtk/propertybox.c:325 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:327 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: ../gtk/propertybox.c:509 +#: ../gtk/propertybox.c:510 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ../gtk/propertybox.c:649 +#: ../gtk/propertybox.c:650 msgid "English" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:650 +#: ../gtk/propertybox.c:651 msgid "French" msgstr "Français" -#: ../gtk/propertybox.c:651 +#: ../gtk/propertybox.c:652 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:652 +#: ../gtk/propertybox.c:653 msgid "Italian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:653 +#: ../gtk/propertybox.c:654 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:654 +#: ../gtk/propertybox.c:655 msgid "Brazilian Portugese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:655 +#: ../gtk/propertybox.c:656 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:656 +#: ../gtk/propertybox.c:657 msgid "German" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:657 +#: ../gtk/propertybox.c:658 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:658 +#: ../gtk/propertybox.c:659 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: ../gtk/propertybox.c:659 +#: ../gtk/propertybox.c:660 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:660 +#: ../gtk/propertybox.c:661 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:661 +#: ../gtk/propertybox.c:662 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:662 +#: ../gtk/propertybox.c:663 msgid "Chinese" msgstr "简体中文" -#: ../gtk/propertybox.c:719 +#: ../gtk/propertybox.c:720 msgid "" "You need to restart linphone for the new language selection to take effect." msgstr "" @@ -350,6 +354,16 @@ msgstr "" msgid "Now ready !" msgstr "" +#: ../gtk/incall_view.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call #%i" +msgstr "Appeler %s" + +#: ../gtk/incall_view.c:87 +#, c-format +msgid "Transfer to call #%i with %s" +msgstr "" + #: ../gtk/incall_view.c:113 msgid "Transfer" msgstr "Transfert" @@ -370,7 +384,9 @@ msgstr "Appel entrant" msgid "" "Pause all calls\n" "and answer" -msgstr "Pauser les appels en cours\net répondre" +msgstr "" +"Pauser les appels en cours\n" +"et répondre" #: ../gtk/incall_view.c:217 ../gtk/main.ui.h:20 msgid "Answer" @@ -581,8 +597,7 @@ msgstr "Mon identité sip :" #: ../gtk/main.ui.h:44 msgid "Online users" -msgstr "" -"En ligne" +msgstr "En ligne" #: ../gtk/main.ui.h:45 msgid "Password" @@ -605,26 +620,31 @@ msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: ../gtk/main.ui.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Call history" +msgstr "Historique des appels" + +#: ../gtk/main.ui.h:52 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: ../gtk/main.ui.h:52 +#: ../gtk/main.ui.h:53 msgid "_Homepage" msgstr "_Site web" -#: ../gtk/main.ui.h:53 +#: ../gtk/main.ui.h:54 msgid "_Linphone" msgstr "_Linphone" -#: ../gtk/main.ui.h:54 +#: ../gtk/main.ui.h:55 msgid "_Options" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:55 +#: ../gtk/main.ui.h:56 msgid "in" msgstr "dans" -#: ../gtk/main.ui.h:56 +#: ../gtk/main.ui.h:57 msgid "label" msgstr "" @@ -671,11 +691,11 @@ msgstr "Adresse SIP" msgid "Show this contact presence status" msgstr "Voir l'état de présence de ce contact" -#: ../gtk/contact.ui.h:6 ../gtk/password.ui.h:5 +#: ../gtk/contact.ui.h:6 msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: ../gtk/contact.ui.h:7 ../gtk/password.ui.h:6 +#: ../gtk/contact.ui.h:7 msgid "gtk-ok" msgstr "" @@ -829,9 +849,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/parameters.ui.h:17 msgid "Audio codecs" -msgstr "" -"Codecs audio" - +msgstr "Codecs audio" #: ../gtk/parameters.ui.h:18 msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP below)" @@ -979,8 +997,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/parameters.ui.h:55 msgid "Video codecs" -msgstr "" -"Codecs video" +msgstr "Codecs video" #: ../gtk/parameters.ui.h:56 msgid "Video input device:" @@ -1133,7 +1150,9 @@ msgstr "Mise en attente de l'appel..." #: ../coreapi/linphonecore.c:2499 msgid "There is already a call in process, pause or stop it first." -msgstr "Il y a déjà un appel en cours, veuillez d'abord le mettre en attente ou le raccrocher." +msgstr "" +"Il y a déjà un appel en cours, veuillez d'abord le mettre en attente ou le " +"raccrocher." #: ../coreapi/misc.c:147 msgid "" @@ -1160,7 +1179,7 @@ msgstr "" "a besoin. Veuillez s'il vous plait executer la commande\n" "'modprobe snd-mixer-oss' en tant que root afin de le charger." -#: ../coreapi/misc.c:474 +#: ../coreapi/misc.c:478 msgid "Stun lookup in progress..." msgstr "Découverte STUN en cours" @@ -1354,7 +1373,6 @@ msgstr "Echec de l'enregistrement sur %s: %s" msgid "We are transferred to %s" msgstr "Transfert vers %s" -#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:814 ../coreapi/sal_eXosip2.c:816 +#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:815 ../coreapi/sal_eXosip2.c:817 msgid "Authentication failure" msgstr "Echec d'authentification" - diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8793a2842..184a34e84 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-05 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-08 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-14 11:12+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" msgid "Call with %s" msgstr "Chat-elés %s -el" -#: ../gtk/main.c:825 +#: ../gtk/main.c:826 #, c-format msgid "" "%s would like to add you to his contact list.\n" @@ -62,37 +62,37 @@ msgid "" "If you answer no, this person will be temporarily blacklisted." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:903 +#: ../gtk/main.c:904 #, c-format msgid "" "Please enter your password for username %s\n" " at domain %s:" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1039 +#: ../gtk/main.c:1040 msgid "Website link" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1075 +#: ../gtk/main.c:1076 msgid "Linphone - a video internet phone" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1094 +#: ../gtk/main.c:1095 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1186 +#: ../gtk/main.c:1187 msgid "Windows" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1363 +#: ../gtk/main.c:1364 msgid "" "No sound cards have been detected on this computer.\n" "You won't be able to send or receive audio calls." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1422 +#: ../gtk/main.c:1423 msgid "A free SIP video-phone" msgstr "Egy ingyenes SIP video-telefon" @@ -154,75 +154,75 @@ msgstr "Min bitrate (kbit/s)" msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: ../gtk/propertybox.c:325 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" -#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:327 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Disabled" msgstr "Tiltva" -#: ../gtk/propertybox.c:509 +#: ../gtk/propertybox.c:510 msgid "Account" msgstr "Hozzáférés" -#: ../gtk/propertybox.c:649 +#: ../gtk/propertybox.c:650 msgid "English" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:650 +#: ../gtk/propertybox.c:651 msgid "French" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:651 +#: ../gtk/propertybox.c:652 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:652 +#: ../gtk/propertybox.c:653 msgid "Italian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:653 +#: ../gtk/propertybox.c:654 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:654 +#: ../gtk/propertybox.c:655 msgid "Brazilian Portugese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:655 +#: ../gtk/propertybox.c:656 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:656 +#: ../gtk/propertybox.c:657 msgid "German" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:657 +#: ../gtk/propertybox.c:658 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:658 +#: ../gtk/propertybox.c:659 msgid "Japanese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:659 +#: ../gtk/propertybox.c:660 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:660 +#: ../gtk/propertybox.c:661 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:661 +#: ../gtk/propertybox.c:662 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:662 +#: ../gtk/propertybox.c:663 msgid "Chinese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:719 +#: ../gtk/propertybox.c:720 msgid "" "You need to restart linphone for the new language selection to take effect." msgstr "" @@ -345,6 +345,16 @@ msgstr "" msgid "Now ready !" msgstr "" +#: ../gtk/incall_view.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call #%i" +msgstr "Hivás előzmények" + +#: ../gtk/incall_view.c:87 +#, c-format +msgid "Transfer to call #%i with %s" +msgstr "" + #: ../gtk/incall_view.c:113 msgid "Transfer" msgstr "" @@ -625,27 +635,32 @@ msgstr "felhasználónév:" #: ../gtk/main.ui.h:51 #, fuzzy +msgid "_Call history" +msgstr "Linphone - Híváselőzmények" + +#: ../gtk/main.ui.h:52 +#, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Help" -#: ../gtk/main.ui.h:52 +#: ../gtk/main.ui.h:53 msgid "_Homepage" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:53 +#: ../gtk/main.ui.h:54 #, fuzzy msgid "_Linphone" msgstr "Linphone" -#: ../gtk/main.ui.h:54 +#: ../gtk/main.ui.h:55 msgid "_Options" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:55 +#: ../gtk/main.ui.h:56 msgid "in" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:56 +#: ../gtk/main.ui.h:57 msgid "label" msgstr "" @@ -695,12 +710,12 @@ msgstr "Sip cím:" msgid "Show this contact presence status" msgstr "" -#: ../gtk/contact.ui.h:6 ../gtk/password.ui.h:5 +#: ../gtk/contact.ui.h:6 #, fuzzy msgid "gtk-cancel" msgstr "Kapcsolódva." -#: ../gtk/contact.ui.h:7 ../gtk/password.ui.h:6 +#: ../gtk/contact.ui.h:7 #, fuzzy msgid "gtk-ok" msgstr "Eltávolítás" @@ -1224,7 +1239,7 @@ msgstr "" " a linphone-nak szüksége van és ez hiányzik. Kérem futassa le a\n" "'modprobe snd-pcm-oss' parancsot rendszergazdaként." -#: ../coreapi/misc.c:474 +#: ../coreapi/misc.c:478 msgid "Stun lookup in progress..." msgstr "Stun keresés folyamatban..." @@ -1427,294 +1442,11 @@ msgstr "A regisztáció a %s -n nem sikerült: %s" msgid "We are transferred to %s" msgstr "" -#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:814 ../coreapi/sal_eXosip2.c:816 +#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:815 ../coreapi/sal_eXosip2.c:817 #, fuzzy msgid "Authentication failure" msgstr "Hitelesítési információ" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:144 ../mediastreamer2/src/alaw.c:162 -msgid "ITU-G.711 alaw encoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:194 ../mediastreamer2/src/alaw.c:211 -msgid "ITU-G.711 alaw decoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:950 -msgid "Alsa sound source" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:1054 -msgid "Alsa sound output" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1008 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1032 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:287 ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:306 -msgid "DTMF generator" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:120 ../mediastreamer2/src/gsm.c:138 -msgid "The GSM full-rate codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:187 ../mediastreamer2/src/gsm.c:205 -msgid "The GSM codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:627 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:642 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msconf.c:787 ../mediastreamer2/src/msconf.c:805 -msgid "A filter to make conferencing" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:311 -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:329 -msgid "Raw files and wav reader" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:170 ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:188 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:216 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:234 -msgid "Wav file recorder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msjoin.c:45 ../mediastreamer2/src/msjoin.c:63 -msgid "A filter that send several inputs to one output." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:159 -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:177 -msgid "Audio resampler" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:369 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:387 -msgid "RTP output filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:505 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:523 -msgid "RTP input filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:360 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:378 -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:548 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:567 -msgid "The free and wonderful speex codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msvolume.c:528 ../mediastreamer2/src/msvolume.c:543 -msgid "A filter that controls and measure sound volume" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msv4l.c:1012 -msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msv4l2.c:554 -msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/nowebcam.c:1854 -msgid "A filter that outputs a static image." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/pixconv.c:129 ../mediastreamer2/src/pixconv.c:147 -msgid "A pixel format converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:202 -msgid "A video size converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:220 -msgid "a small video size converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/speexec.c:449 ../mediastreamer2/src/speexec.c:467 -msgid "Echo canceller using speex library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/tee.c:80 ../mediastreamer2/src/tee.c:98 -msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:375 -msgid "The theora video encoder from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:393 -msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:561 ../mediastreamer2/src/theora.c:579 -msgid "The theora video decoder from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:146 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:164 -msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:196 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:214 -msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:713 ../mediastreamer2/src/videodec.c:729 -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:812 ../mediastreamer2/src/videodec.c:828 -msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:746 -msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:762 -msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:778 -msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:794 -msgid "A snow decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:908 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:990 -msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:924 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old RFC2190 " -"spec." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:940 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1022 -msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:956 -msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:972 -msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1006 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 spec." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1038 -msgid "" -"The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" -"It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " -"codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" -"However it is under development, quite unstable and compatibility with other " -"versions cannot be guaranteed." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1058 -msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoout.c:933 -msgid "A SDL-based video display" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:969 -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:987 -#: ../mediastreamer2/src/winvideo.c:596 ../mediastreamer2/src/winvideo.c:614 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1385 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1403 -msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:436 ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:454 -msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ice.c:1349 ../mediastreamer2/src/ice.c:1367 -msgid "ICE filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/void.c:35 ../mediastreamer2/src/void.c:52 -msgid "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/equalizer.c:338 ../mediastreamer2/src/equalizer.c:356 -msgid "Parametric sound equalizer." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msdscap-mingw.cc:1038 -msgid "A webcam grabber based on directshow." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:552 -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:570 -msgid "A video display based on windows DrawDib api" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:192 -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:211 -msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:110 ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:128 -msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:97 ../mediastreamer2/src/itc.c:115 -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:197 ../mediastreamer2/src/itc.c:215 -msgid "Inter ticker communication filter." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:62 ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:79 -msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:650 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:664 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/x11video.c:562 -msgid "A video display using X11+Xv" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:370 -msgid "Sound capture filter for Android" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:667 -msgid "Sound playback filter for Android" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msandroidvideo.cpp:134 -msgid "A filter that captures Android video." -msgstr "" - #~ msgid "" #~ "Your machine appears to be connected to an IPv6 network. By default " #~ "linphone always uses IPv4. Please update your configuration if you want " diff --git a/po/it.po b/po/it.po index fee09e98f..cd3e0e5f2 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linphone 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-05 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-08 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-15 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Matteo Piazza \n" "Language-Team: it \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "Call with %s" msgstr "Chat con %s" -#: ../gtk/main.c:825 +#: ../gtk/main.c:826 #, c-format msgid "" "%s would like to add you to his contact list.\n" @@ -64,37 +64,37 @@ msgstr "" "veda il tuo stato o aggiungerlo alla tua lista dei contatti Se rispondi no " "questo utente sarà momentaneamente bloccato." -#: ../gtk/main.c:903 +#: ../gtk/main.c:904 #, c-format msgid "" "Please enter your password for username %s\n" " at domain %s:" msgstr "Prego inserire la password per username %s e dominio %s" -#: ../gtk/main.c:1039 +#: ../gtk/main.c:1040 msgid "Website link" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1075 +#: ../gtk/main.c:1076 msgid "Linphone - a video internet phone" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1094 +#: ../gtk/main.c:1095 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (Default)" -#: ../gtk/main.c:1186 +#: ../gtk/main.c:1187 msgid "Windows" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1363 +#: ../gtk/main.c:1364 msgid "" "No sound cards have been detected on this computer.\n" "You won't be able to send or receive audio calls." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1422 +#: ../gtk/main.c:1423 msgid "A free SIP video-phone" msgstr "" @@ -156,75 +156,75 @@ msgstr "Bitrate Min (kbit/s)" msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: ../gtk/propertybox.c:325 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Enabled" msgstr "Attivato" -#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:327 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Disabled" msgstr "Disattivato" -#: ../gtk/propertybox.c:509 +#: ../gtk/propertybox.c:510 msgid "Account" msgstr "Account" -#: ../gtk/propertybox.c:649 +#: ../gtk/propertybox.c:650 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: ../gtk/propertybox.c:650 +#: ../gtk/propertybox.c:651 msgid "French" msgstr "Francese" -#: ../gtk/propertybox.c:651 +#: ../gtk/propertybox.c:652 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: ../gtk/propertybox.c:652 +#: ../gtk/propertybox.c:653 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../gtk/propertybox.c:653 +#: ../gtk/propertybox.c:654 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: ../gtk/propertybox.c:654 +#: ../gtk/propertybox.c:655 msgid "Brazilian Portugese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:655 +#: ../gtk/propertybox.c:656 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: ../gtk/propertybox.c:656 +#: ../gtk/propertybox.c:657 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: ../gtk/propertybox.c:657 +#: ../gtk/propertybox.c:658 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: ../gtk/propertybox.c:658 +#: ../gtk/propertybox.c:659 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: ../gtk/propertybox.c:659 +#: ../gtk/propertybox.c:660 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: ../gtk/propertybox.c:660 +#: ../gtk/propertybox.c:661 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: ../gtk/propertybox.c:661 +#: ../gtk/propertybox.c:662 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: ../gtk/propertybox.c:662 +#: ../gtk/propertybox.c:663 msgid "Chinese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:719 +#: ../gtk/propertybox.c:720 msgid "" "You need to restart linphone for the new language selection to take effect." msgstr "Riavviare il software per utilizzare la nuova lingua selezionata" @@ -346,6 +346,16 @@ msgstr "Creazione account" msgid "Now ready !" msgstr "Pronto !" +#: ../gtk/incall_view.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call #%i" +msgstr "Chiamata %s" + +#: ../gtk/incall_view.c:87 +#, c-format +msgid "Transfer to call #%i with %s" +msgstr "" + #: ../gtk/incall_view.c:113 msgid "Transfer" msgstr "" @@ -618,26 +628,31 @@ msgid "Username" msgstr "Username" #: ../gtk/main.ui.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Call history" +msgstr "Cronologia" + +#: ../gtk/main.ui.h:52 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:52 +#: ../gtk/main.ui.h:53 msgid "_Homepage" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:53 +#: ../gtk/main.ui.h:54 msgid "_Linphone" msgstr "_Linphone" -#: ../gtk/main.ui.h:54 +#: ../gtk/main.ui.h:55 msgid "_Options" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:55 +#: ../gtk/main.ui.h:56 msgid "in" msgstr "in" -#: ../gtk/main.ui.h:56 +#: ../gtk/main.ui.h:57 msgid "label" msgstr "etichetta" @@ -685,11 +700,11 @@ msgstr "Rubrica" msgid "Show this contact presence status" msgstr "Mostra lo stato di presenza del contatto" -#: ../gtk/contact.ui.h:6 ../gtk/password.ui.h:5 +#: ../gtk/contact.ui.h:6 msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: ../gtk/contact.ui.h:7 ../gtk/password.ui.h:6 +#: ../gtk/contact.ui.h:7 msgid "gtk-ok" msgstr "" @@ -1187,7 +1202,7 @@ msgstr "" "è assente e linphone lo richede. Prego eseguire\n" "'modprobe snd-mixer-oss' da utente root per caricarlo." -#: ../coreapi/misc.c:474 +#: ../coreapi/misc.c:478 msgid "Stun lookup in progress..." msgstr "Ricerca Stun in progresso ..." @@ -1385,309 +1400,204 @@ msgstr "Registrazione su %s fallita: %s" msgid "We are transferred to %s" msgstr "" -#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:814 ../coreapi/sal_eXosip2.c:816 +#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:815 ../coreapi/sal_eXosip2.c:817 #, fuzzy msgid "Authentication failure" msgstr "Linphone - Autenticazione richiesta" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:144 ../mediastreamer2/src/alaw.c:162 -msgid "ITU-G.711 alaw encoder" -msgstr "ITU-G.711 alaw encoder" +#~ msgid "ITU-G.711 alaw encoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 alaw encoder" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:194 ../mediastreamer2/src/alaw.c:211 -msgid "ITU-G.711 alaw decoder" -msgstr "ITU-G.711 alaw decoder" +#~ msgid "ITU-G.711 alaw decoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 alaw decoder" -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:950 -msgid "Alsa sound source" -msgstr "Alsa sound sorgente" +#~ msgid "Alsa sound source" +#~ msgstr "Alsa sound sorgente" -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:1054 -msgid "Alsa sound output" -msgstr "Alsa sound riproduzione" +#~ msgid "Alsa sound output" +#~ msgstr "Alsa sound riproduzione" -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1008 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgstr "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1032 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgstr "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" -#: ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:287 ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:306 -msgid "DTMF generator" -msgstr "Generatore DTMF" +#~ msgid "DTMF generator" +#~ msgstr "Generatore DTMF" -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:120 ../mediastreamer2/src/gsm.c:138 -msgid "The GSM full-rate codec" -msgstr "GSM full-rate codec" +#~ msgid "The GSM full-rate codec" +#~ msgstr "GSM full-rate codec" -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:187 ../mediastreamer2/src/gsm.c:205 -msgid "The GSM codec" -msgstr "GSM codec" +#~ msgid "The GSM codec" +#~ msgstr "GSM codec" -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:627 #, fuzzy -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" +#~ msgstr "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:642 #, fuzzy -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" +#~ msgstr "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" -#: ../mediastreamer2/src/msconf.c:787 ../mediastreamer2/src/msconf.c:805 -msgid "A filter to make conferencing" -msgstr "Un filtro per fare conferenze" +#~ msgid "A filter to make conferencing" +#~ msgstr "Un filtro per fare conferenze" -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:311 -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:329 -msgid "Raw files and wav reader" -msgstr "Raw files and wav reader" +#~ msgid "Raw files and wav reader" +#~ msgstr "Raw files and wav reader" -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:170 ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:188 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:216 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:234 -msgid "Wav file recorder" -msgstr "Registratore Wav file" +#~ msgid "Wav file recorder" +#~ msgstr "Registratore Wav file" -#: ../mediastreamer2/src/msjoin.c:45 ../mediastreamer2/src/msjoin.c:63 -msgid "A filter that send several inputs to one output." -msgstr "Un filtro che invia alcuni inputs in un unico output" +#~ msgid "A filter that send several inputs to one output." +#~ msgstr "Un filtro che invia alcuni inputs in un unico output" -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:159 -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:177 #, fuzzy -msgid "Audio resampler" -msgstr "campionatore di frequenza" +#~ msgid "Audio resampler" +#~ msgstr "campionatore di frequenza" -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:369 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:387 -msgid "RTP output filter" -msgstr "RTP output filter" +#~ msgid "RTP output filter" +#~ msgstr "RTP output filter" -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:505 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:523 -msgid "RTP input filter" -msgstr "RTP imput filter" +#~ msgid "RTP input filter" +#~ msgstr "RTP imput filter" -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:360 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:378 -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:548 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:567 -msgid "The free and wonderful speex codec" -msgstr "The free and wonderful speex codec" +#~ msgid "The free and wonderful speex codec" +#~ msgstr "The free and wonderful speex codec" -#: ../mediastreamer2/src/msvolume.c:528 ../mediastreamer2/src/msvolume.c:543 -msgid "A filter that controls and measure sound volume" -msgstr "Un filtro che controlla e misura il volume" +#~ msgid "A filter that controls and measure sound volume" +#~ msgstr "Un filtro che controlla e misura il volume" -#: ../mediastreamer2/src/msv4l.c:1012 -msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." -msgstr "Un video4linux filtro per inviare immagini" +#~ msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." +#~ msgstr "Un video4linux filtro per inviare immagini" -#: ../mediastreamer2/src/msv4l2.c:554 -msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" -msgstr "un filtro per catturare immagini da video4linux2 videocamere" +#~ msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" +#~ msgstr "un filtro per catturare immagini da video4linux2 videocamere" -#: ../mediastreamer2/src/nowebcam.c:1854 -msgid "A filter that outputs a static image." -msgstr "Un filtro che invia una immagine statica" +#~ msgid "A filter that outputs a static image." +#~ msgstr "Un filtro che invia una immagine statica" -#: ../mediastreamer2/src/pixconv.c:129 ../mediastreamer2/src/pixconv.c:147 -msgid "A pixel format converter" -msgstr "Un convertitore di formati pixel" +#~ msgid "A pixel format converter" +#~ msgstr "Un convertitore di formati pixel" -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:202 -msgid "A video size converter" -msgstr "Un convertitore dimesione video " +#~ msgid "A video size converter" +#~ msgstr "Un convertitore dimesione video " -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:220 -msgid "a small video size converter" -msgstr "un piccolo convertitore dimesione video" +#~ msgid "a small video size converter" +#~ msgstr "un piccolo convertitore dimesione video" -#: ../mediastreamer2/src/speexec.c:449 ../mediastreamer2/src/speexec.c:467 #, fuzzy -msgid "Echo canceller using speex library" -msgstr "Cancellazione eco utilizzando la libreria speex" +#~ msgid "Echo canceller using speex library" +#~ msgstr "Cancellazione eco utilizzando la libreria speex" -#: ../mediastreamer2/src/tee.c:80 ../mediastreamer2/src/tee.c:98 -msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." -msgstr "Un filtro che legge gli inout e copia su multipli output." +#~ msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." +#~ msgstr "Un filtro che legge gli inout e copia su multipli output." -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:375 -msgid "The theora video encoder from xiph.org" -msgstr "Theora video encoder da xiph.org" +#~ msgid "The theora video encoder from xiph.org" +#~ msgstr "Theora video encoder da xiph.org" -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:393 -msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" -msgstr "Open-source and royalty-free 'theora' video codec da xiph.org" +#~ msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" +#~ msgstr "Open-source and royalty-free 'theora' video codec da xiph.org" -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:561 ../mediastreamer2/src/theora.c:579 -msgid "The theora video decoder from xiph.org" -msgstr "Theora video decoder from xiph.org" +#~ msgid "The theora video decoder from xiph.org" +#~ msgstr "Theora video decoder from xiph.org" -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:146 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:164 -msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" -msgstr "ITU-G.711 ulaw encoder" +#~ msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 ulaw encoder" -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:196 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:214 -msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" -msgstr "ITU-G.711 ulaw decoder" +#~ msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 ulaw decoder" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:713 ../mediastreamer2/src/videodec.c:729 -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:812 ../mediastreamer2/src/videodec.c:828 -msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" -msgstr "Un H.263 decoder che utilizza le librerie ffmpeg" +#~ msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "Un H.263 decoder che utilizza le librerie ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:746 -msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" -msgstr "Un MPEG4 decoder che utilizza le librerie ffmpeg" +#~ msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "Un MPEG4 decoder che utilizza le librerie ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:762 -msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "Un RTP/JPEG decoder che utilizza le librerie ffmpeg" +#~ msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "Un RTP/JPEG decoder che utilizza le librerie ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:778 -msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "Un MJPEG decoder che utilizza le librerie ffmpeg" +#~ msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "Un MJPEG decoder che utilizza le librerie ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:794 -msgid "A snow decoder using ffmpeg library" -msgstr "Un snow decoder che utilizza le librerie ffmpeg" +#~ msgid "A snow decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "Un snow decoder che utilizza le librerie ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:908 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:990 -msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." -msgstr "Un H.263 encoder che utilizza le librerie ffmpeg" +#~ msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "Un H.263 encoder che utilizza le librerie ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:924 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old RFC2190 " -"spec." -msgstr "" -"Un H.263 encoder che utilizza le librerie ffmpeg. Compliante con RFC2190 " -"spec." +#~ msgid "" +#~ "A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old " +#~ "RFC2190 spec." +#~ msgstr "" +#~ "Un H.263 encoder che utilizza le librerie ffmpeg. Compliante con RFC2190 " +#~ "spec." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:940 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1022 -msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." -msgstr "Un MPEG4 encoder che utilizza le librerie ffmpeg" +#~ msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "Un MPEG4 encoder che utilizza le librerie ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:956 -msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." -msgstr "Un snow encoder che utilizza le librerie ffmpeg" +#~ msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "Un snow encoder che utilizza le librerie ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:972 -msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "Un RTP/JPEG decoder che utilizza le librerie ffmpeg" +#~ msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "Un RTP/JPEG decoder che utilizza le librerie ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1006 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 spec." -msgstr "" -"Un H.263 encoder che utilizza le librerie ffmpeg. Compliante con RFC2190 " -"spec." +#~ msgid "" +#~ "A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 " +#~ "spec." +#~ msgstr "" +#~ "Un H.263 encoder che utilizza le librerie ffmpeg. Compliante con RFC2190 " +#~ "spec." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1038 -msgid "" -"The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" -"It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " -"codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" -"However it is under development, quite unstable and compatibility with other " -"versions cannot be guaranteed." -msgstr "" +#~ msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "Un MJPEG encoder che utilizza le librerie ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1058 -msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "Un MJPEG encoder che utilizza le librerie ffmpeg" - -#: ../mediastreamer2/src/videoout.c:933 #, fuzzy -msgid "A SDL-based video display" -msgstr "Un generico video display" +#~ msgid "A SDL-based video display" +#~ msgstr "Un generico video display" -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:969 -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:987 -#: ../mediastreamer2/src/winvideo.c:596 ../mediastreamer2/src/winvideo.c:614 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1385 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1403 -msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." -msgstr "Un filtro video4windows per lo streaming delle immagini." +#~ msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." +#~ msgstr "Un filtro video4windows per lo streaming delle immagini." -#: ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:436 ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:454 -msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." -msgstr "Un filtro (vfw.h) per catturare immagini." +#~ msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." +#~ msgstr "Un filtro (vfw.h) per catturare immagini." -#: ../mediastreamer2/src/ice.c:1349 ../mediastreamer2/src/ice.c:1367 -msgid "ICE filter" -msgstr "Filtro ICE" +#~ msgid "ICE filter" +#~ msgstr "Filtro ICE" -#: ../mediastreamer2/src/void.c:35 ../mediastreamer2/src/void.c:52 -msgid "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." -msgstr "" +#~ msgid "Parametric sound equalizer." +#~ msgstr "Equalizzatore di suono." -#: ../mediastreamer2/src/equalizer.c:338 ../mediastreamer2/src/equalizer.c:356 -msgid "Parametric sound equalizer." -msgstr "Equalizzatore di suono." +#~ msgid "A webcam grabber based on directshow." +#~ msgstr "Un webcam grabber basato su directshow." -#: ../mediastreamer2/src/msdscap-mingw.cc:1038 -msgid "A webcam grabber based on directshow." -msgstr "Un webcam grabber basato su directshow." - -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:552 -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:570 -msgid "A video display based on windows DrawDib api" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:192 -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:211 -msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:110 ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:128 #, fuzzy -msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." -msgstr "Un filtro che controlla e misura il volume" +#~ msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." +#~ msgstr "Un filtro che controlla e misura il volume" -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:97 ../mediastreamer2/src/itc.c:115 -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:197 ../mediastreamer2/src/itc.c:215 #, fuzzy -msgid "Inter ticker communication filter." -msgstr "Errore di comunicazione" +#~ msgid "Inter ticker communication filter." +#~ msgstr "Errore di comunicazione" -#: ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:62 ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:79 -msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:650 #, fuzzy -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" +#~ msgstr "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:664 #, fuzzy -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" +#~ msgstr "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" -#: ../mediastreamer2/src/x11video.c:562 -msgid "A video display using X11+Xv" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:370 #, fuzzy -msgid "Sound capture filter for Android" -msgstr "Filtro per la cattura audio per i driver OSS" +#~ msgid "Sound capture filter for Android" +#~ msgstr "Filtro per la cattura audio per i driver OSS" -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:667 #, fuzzy -msgid "Sound playback filter for Android" -msgstr "Filtro per la riproduzione audio per i driver OSS" +#~ msgid "Sound playback filter for Android" +#~ msgstr "Filtro per la riproduzione audio per i driver OSS" -#: ../mediastreamer2/src/msandroidvideo.cpp:134 #, fuzzy -msgid "A filter that captures Android video." -msgstr "Un filtro che controlla e misura il volume" +#~ msgid "A filter that captures Android video." +#~ msgstr "Un filtro che controlla e misura il volume" #~ msgid "" #~ "Your machine appears to be connected to an IPv6 network. By default " diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 257f92d2f..1ba1a1d84 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# 山口善也 , 2002. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# 山口善也 , 2002. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linphone 0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-05 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-08 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-21 00:05+9000\n" "Last-Translator: YAMAGUCHI YOSHIYA \n" "Language-Team: \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "Call with %s" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:825 +#: ../gtk/main.c:826 #, c-format msgid "" "%s would like to add you to his contact list.\n" @@ -63,37 +63,37 @@ msgid "" "If you answer no, this person will be temporarily blacklisted." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:903 +#: ../gtk/main.c:904 #, c-format msgid "" "Please enter your password for username %s\n" " at domain %s:" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1039 +#: ../gtk/main.c:1040 msgid "Website link" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1075 +#: ../gtk/main.c:1076 msgid "Linphone - a video internet phone" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1094 +#: ../gtk/main.c:1095 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1186 +#: ../gtk/main.c:1187 msgid "Windows" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1363 +#: ../gtk/main.c:1364 msgid "" "No sound cards have been detected on this computer.\n" "You won't be able to send or receive audio calls." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1422 +#: ../gtk/main.c:1423 msgid "A free SIP video-phone" msgstr "" @@ -156,75 +156,75 @@ msgstr "最低限のビットレート (kbit/s)" msgid "Parameters" msgstr "パラメーター" -#: ../gtk/propertybox.c:325 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Enabled" msgstr "使用する" -#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:327 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Disabled" msgstr "使用しない" -#: ../gtk/propertybox.c:509 +#: ../gtk/propertybox.c:510 msgid "Account" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:649 +#: ../gtk/propertybox.c:650 msgid "English" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:650 +#: ../gtk/propertybox.c:651 msgid "French" msgstr "Français" -#: ../gtk/propertybox.c:651 +#: ../gtk/propertybox.c:652 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:652 +#: ../gtk/propertybox.c:653 msgid "Italian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:653 +#: ../gtk/propertybox.c:654 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:654 +#: ../gtk/propertybox.c:655 msgid "Brazilian Portugese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:655 +#: ../gtk/propertybox.c:656 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:656 +#: ../gtk/propertybox.c:657 msgid "German" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:657 +#: ../gtk/propertybox.c:658 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:658 +#: ../gtk/propertybox.c:659 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: ../gtk/propertybox.c:659 +#: ../gtk/propertybox.c:660 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:660 +#: ../gtk/propertybox.c:661 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: ../gtk/propertybox.c:661 +#: ../gtk/propertybox.c:662 msgid "Czech" msgstr "čeština" -#: ../gtk/propertybox.c:662 +#: ../gtk/propertybox.c:663 msgid "Chinese" msgstr "简体中文" -#: ../gtk/propertybox.c:719 +#: ../gtk/propertybox.c:720 msgid "" "You need to restart linphone for the new language selection to take effect." msgstr "" @@ -346,6 +346,16 @@ msgstr "" msgid "Now ready !" msgstr "" +#: ../gtk/incall_view.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call #%i" +msgstr "通話はキャンセルされました。" + +#: ../gtk/incall_view.c:87 +#, c-format +msgid "Transfer to call #%i with %s" +msgstr "" + #: ../gtk/incall_view.c:113 msgid "Transfer" msgstr "" @@ -623,27 +633,31 @@ msgid "Username" msgstr "ユーザーマニュアル" #: ../gtk/main.ui.h:51 -msgid "_Help" +msgid "_Call history" msgstr "" #: ../gtk/main.ui.h:52 -msgid "_Homepage" +msgid "_Help" msgstr "" #: ../gtk/main.ui.h:53 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../gtk/main.ui.h:54 #, fuzzy msgid "_Linphone" msgstr "Linphone" -#: ../gtk/main.ui.h:54 +#: ../gtk/main.ui.h:55 msgid "_Options" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:55 +#: ../gtk/main.ui.h:56 msgid "in" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:56 +#: ../gtk/main.ui.h:57 msgid "label" msgstr "" @@ -693,12 +707,12 @@ msgstr "アドレス" msgid "Show this contact presence status" msgstr "" -#: ../gtk/contact.ui.h:6 ../gtk/password.ui.h:5 +#: ../gtk/contact.ui.h:6 #, fuzzy msgid "gtk-cancel" msgstr "接続しました。" -#: ../gtk/contact.ui.h:7 ../gtk/password.ui.h:6 +#: ../gtk/contact.ui.h:7 #, fuzzy msgid "gtk-ok" msgstr "削除する" @@ -1217,7 +1231,7 @@ msgstr "" "mixer ossエミュレーションモジュールが見つかりません。\n" "ロードするために、ルート権限で'modprobe snd-mixer-oss'を実行してください。" -#: ../coreapi/misc.c:474 +#: ../coreapi/misc.c:478 msgid "Stun lookup in progress..." msgstr "" @@ -1418,294 +1432,11 @@ msgstr "登録しました。" msgid "We are transferred to %s" msgstr "" -#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:814 ../coreapi/sal_eXosip2.c:816 +#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:815 ../coreapi/sal_eXosip2.c:817 #, fuzzy msgid "Authentication failure" msgstr "コーデックの情報" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:144 ../mediastreamer2/src/alaw.c:162 -msgid "ITU-G.711 alaw encoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:194 ../mediastreamer2/src/alaw.c:211 -msgid "ITU-G.711 alaw decoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:950 -msgid "Alsa sound source" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:1054 -msgid "Alsa sound output" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1008 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1032 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:287 ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:306 -msgid "DTMF generator" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:120 ../mediastreamer2/src/gsm.c:138 -msgid "The GSM full-rate codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:187 ../mediastreamer2/src/gsm.c:205 -msgid "The GSM codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:627 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:642 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msconf.c:787 ../mediastreamer2/src/msconf.c:805 -msgid "A filter to make conferencing" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:311 -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:329 -msgid "Raw files and wav reader" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:170 ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:188 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:216 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:234 -msgid "Wav file recorder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msjoin.c:45 ../mediastreamer2/src/msjoin.c:63 -msgid "A filter that send several inputs to one output." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:159 -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:177 -msgid "Audio resampler" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:369 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:387 -msgid "RTP output filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:505 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:523 -msgid "RTP input filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:360 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:378 -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:548 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:567 -msgid "The free and wonderful speex codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msvolume.c:528 ../mediastreamer2/src/msvolume.c:543 -msgid "A filter that controls and measure sound volume" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msv4l.c:1012 -msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msv4l2.c:554 -msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/nowebcam.c:1854 -msgid "A filter that outputs a static image." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/pixconv.c:129 ../mediastreamer2/src/pixconv.c:147 -msgid "A pixel format converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:202 -msgid "A video size converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:220 -msgid "a small video size converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/speexec.c:449 ../mediastreamer2/src/speexec.c:467 -msgid "Echo canceller using speex library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/tee.c:80 ../mediastreamer2/src/tee.c:98 -msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:375 -msgid "The theora video encoder from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:393 -msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:561 ../mediastreamer2/src/theora.c:579 -msgid "The theora video decoder from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:146 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:164 -msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:196 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:214 -msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:713 ../mediastreamer2/src/videodec.c:729 -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:812 ../mediastreamer2/src/videodec.c:828 -msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:746 -msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:762 -msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:778 -msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:794 -msgid "A snow decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:908 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:990 -msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:924 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old RFC2190 " -"spec." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:940 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1022 -msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:956 -msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:972 -msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1006 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 spec." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1038 -msgid "" -"The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" -"It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " -"codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" -"However it is under development, quite unstable and compatibility with other " -"versions cannot be guaranteed." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1058 -msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoout.c:933 -msgid "A SDL-based video display" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:969 -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:987 -#: ../mediastreamer2/src/winvideo.c:596 ../mediastreamer2/src/winvideo.c:614 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1385 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1403 -msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:436 ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:454 -msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ice.c:1349 ../mediastreamer2/src/ice.c:1367 -msgid "ICE filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/void.c:35 ../mediastreamer2/src/void.c:52 -msgid "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/equalizer.c:338 ../mediastreamer2/src/equalizer.c:356 -msgid "Parametric sound equalizer." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msdscap-mingw.cc:1038 -msgid "A webcam grabber based on directshow." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:552 -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:570 -msgid "A video display based on windows DrawDib api" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:192 -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:211 -msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:110 ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:128 -msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:97 ../mediastreamer2/src/itc.c:115 -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:197 ../mediastreamer2/src/itc.c:215 -msgid "Inter ticker communication filter." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:62 ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:79 -msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:650 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:664 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/x11video.c:562 -msgid "A video display using X11+Xv" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:370 -msgid "Sound capture filter for Android" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:667 -msgid "Sound playback filter for Android" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msandroidvideo.cpp:134 -msgid "A filter that captures Android video." -msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "_Modes" #~ msgstr "コーデック" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 543ec40ce..9af125dc3 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Øyvind Sæther , 2011. +# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Øyvind Sæther , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-05 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-08 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 01:56+0200\n" "Last-Translator: Øyvind Sæther \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Call with %s" msgstr "Ring med %s" -#: ../gtk/main.c:825 +#: ../gtk/main.c:826 #, c-format msgid "" "%s would like to add you to his contact list.\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "din kontaktliste?\n" "Hvis du svarer nei vil personen bli svartelyst midlertidig." -#: ../gtk/main.c:903 +#: ../gtk/main.c:904 #, c-format msgid "" "Please enter your password for username %s\n" @@ -78,24 +78,24 @@ msgstr "" "Skriv inn ditt passord for brukernavn %s\n" " på domene %s:i>:" -#: ../gtk/main.c:1039 +#: ../gtk/main.c:1040 msgid "Website link" msgstr "Peker til nettsted" -#: ../gtk/main.c:1075 +#: ../gtk/main.c:1076 msgid "Linphone - a video internet phone" msgstr "Linphone - en video Internet telefon" -#: ../gtk/main.c:1094 +#: ../gtk/main.c:1095 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (Standard)" -#: ../gtk/main.c:1186 +#: ../gtk/main.c:1187 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: ../gtk/main.c:1363 +#: ../gtk/main.c:1364 msgid "" "No sound cards have been detected on this computer.\n" "You won't be able to send or receive audio calls." @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke å finne noe lydkort på denne datamaskinen.\n" "Du vil ikke kunne sende eller motta lydsamtaler." -#: ../gtk/main.c:1422 +#: ../gtk/main.c:1423 msgid "A free SIP video-phone" msgstr "En gratis SIP video-telefon" @@ -165,75 +165,75 @@ msgstr "Min. datahastighet (kbit/s)" msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: ../gtk/propertybox.c:325 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Enabled" msgstr "På" -#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:327 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Disabled" msgstr "Av" -#: ../gtk/propertybox.c:509 +#: ../gtk/propertybox.c:510 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../gtk/propertybox.c:649 +#: ../gtk/propertybox.c:650 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: ../gtk/propertybox.c:650 +#: ../gtk/propertybox.c:651 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../gtk/propertybox.c:651 +#: ../gtk/propertybox.c:652 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../gtk/propertybox.c:652 +#: ../gtk/propertybox.c:653 msgid "Italian" msgstr "Italisensk" -#: ../gtk/propertybox.c:653 +#: ../gtk/propertybox.c:654 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../gtk/propertybox.c:654 +#: ../gtk/propertybox.c:655 msgid "Brazilian Portugese" msgstr "Portugisisk" -#: ../gtk/propertybox.c:655 +#: ../gtk/propertybox.c:656 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../gtk/propertybox.c:656 +#: ../gtk/propertybox.c:657 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: ../gtk/propertybox.c:657 +#: ../gtk/propertybox.c:658 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../gtk/propertybox.c:658 +#: ../gtk/propertybox.c:659 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: ../gtk/propertybox.c:659 +#: ../gtk/propertybox.c:660 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: ../gtk/propertybox.c:660 +#: ../gtk/propertybox.c:661 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: ../gtk/propertybox.c:661 +#: ../gtk/propertybox.c:662 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: ../gtk/propertybox.c:662 +#: ../gtk/propertybox.c:663 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: ../gtk/propertybox.c:719 +#: ../gtk/propertybox.c:720 msgid "" "You need to restart linphone for the new language selection to take effect." msgstr "Du må restarte linphone for at det nye språkvalget skal iverksettes." @@ -355,6 +355,16 @@ msgstr "Lager brukerkontoen din" msgid "Now ready !" msgstr "Klar nå!" +#: ../gtk/incall_view.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call #%i" +msgstr "Ring %s" + +#: ../gtk/incall_view.c:87 +#, c-format +msgid "Transfer to call #%i with %s" +msgstr "" + #: ../gtk/incall_view.c:113 msgid "Transfer" msgstr "Overfører" @@ -610,26 +620,31 @@ msgid "Username" msgstr "Brukernavn" #: ../gtk/main.ui.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Call history" +msgstr "Samtalehistorikk" + +#: ../gtk/main.ui.h:52 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: ../gtk/main.ui.h:52 +#: ../gtk/main.ui.h:53 msgid "_Homepage" msgstr "H_jemmeside" -#: ../gtk/main.ui.h:53 +#: ../gtk/main.ui.h:54 msgid "_Linphone" msgstr "_Linphone" -#: ../gtk/main.ui.h:54 +#: ../gtk/main.ui.h:55 msgid "_Options" msgstr "_Alternativer" -#: ../gtk/main.ui.h:55 +#: ../gtk/main.ui.h:56 msgid "in" msgstr "i" -#: ../gtk/main.ui.h:56 +#: ../gtk/main.ui.h:57 msgid "label" msgstr "etikett" @@ -689,11 +704,11 @@ msgstr "SIP Addresse" msgid "Show this contact presence status" msgstr "Vis kontaktens tilstedestatus" -#: ../gtk/contact.ui.h:6 ../gtk/password.ui.h:5 +#: ../gtk/contact.ui.h:6 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-avbryt" -#: ../gtk/contact.ui.h:7 ../gtk/password.ui.h:6 +#: ../gtk/contact.ui.h:7 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" @@ -1177,7 +1192,7 @@ msgstr "" "mangler og linphone trenger den. Vennligst kjør\n" "'modprobe snd-mixer-oss' som root for å laste den." -#: ../coreapi/misc.c:474 +#: ../coreapi/misc.c:478 msgid "Stun lookup in progress..." msgstr "STUN oppslag pågår..." @@ -1371,304 +1386,226 @@ msgstr "Registrering hos %s mislykkes: %s" msgid "We are transferred to %s" msgstr "Vi er overført til %s" -#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:814 ../coreapi/sal_eXosip2.c:816 +#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:815 ../coreapi/sal_eXosip2.c:817 msgid "Authentication failure" msgstr "Autorisering kreves" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:144 ../mediastreamer2/src/alaw.c:162 -msgid "ITU-G.711 alaw encoder" -msgstr "ITU-G.711 alaw enkoder" +#~ msgid "ITU-G.711 alaw encoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 alaw enkoder" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:194 ../mediastreamer2/src/alaw.c:211 -msgid "ITU-G.711 alaw decoder" -msgstr "ITU-G.711 alaw dekoder" +#~ msgid "ITU-G.711 alaw decoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 alaw dekoder" -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:950 -msgid "Alsa sound source" -msgstr "Alasa lydkilde" +#~ msgid "Alsa sound source" +#~ msgstr "Alasa lydkilde" -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:1054 -msgid "Alsa sound output" -msgstr "alsa lydutgang" +#~ msgid "Alsa sound output" +#~ msgstr "alsa lydutgang" -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1008 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "Lydfangefilter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgstr "Lydfangefilter for MacOS X Audio Queue Service" -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1032 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "Lydavspillingsfilter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgstr "Lydavspillingsfilter for MacOS X Audio Queue Service" -#: ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:287 ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:306 -msgid "DTMF generator" -msgstr "DTMF generator" +#~ msgid "DTMF generator" +#~ msgstr "DTMF generator" -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:120 ../mediastreamer2/src/gsm.c:138 -msgid "The GSM full-rate codec" -msgstr "Høyhastighets GSM kodek" +#~ msgid "The GSM full-rate codec" +#~ msgstr "Høyhastighets GSM kodek" -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:187 ../mediastreamer2/src/gsm.c:205 -msgid "The GSM codec" -msgstr "GSM kodek" +#~ msgid "The GSM codec" +#~ msgstr "GSM kodek" -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:627 #, fuzzy -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "Lydfangefilter for MacOS X Core Audio drivere" +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" +#~ msgstr "Lydfangefilter for MacOS X Core Audio drivere" -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:642 #, fuzzy -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "Lydavspillingsfilter for MacOS X Core Audio drivere" +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" +#~ msgstr "Lydavspillingsfilter for MacOS X Core Audio drivere" -#: ../mediastreamer2/src/msconf.c:787 ../mediastreamer2/src/msconf.c:805 -msgid "A filter to make conferencing" -msgstr "Ett filter for telekonferanser" +#~ msgid "A filter to make conferencing" +#~ msgstr "Ett filter for telekonferanser" -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:311 -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:329 -msgid "Raw files and wav reader" -msgstr "Få filer og wav leser" +#~ msgid "Raw files and wav reader" +#~ msgstr "Få filer og wav leser" -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:170 ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:188 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:216 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:234 -msgid "Wav file recorder" -msgstr "WAV filopptaker" +#~ msgid "Wav file recorder" +#~ msgstr "WAV filopptaker" -#: ../mediastreamer2/src/msjoin.c:45 ../mediastreamer2/src/msjoin.c:63 -msgid "A filter that send several inputs to one output." -msgstr "Ett filer for å sende flere inn-kilder til en utgang" +#~ msgid "A filter that send several inputs to one output." +#~ msgstr "Ett filer for å sende flere inn-kilder til en utgang" -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:159 -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:177 -msgid "Audio resampler" -msgstr "Lydomformer" +#~ msgid "Audio resampler" +#~ msgstr "Lydomformer" -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:369 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:387 -msgid "RTP output filter" -msgstr "RTP ut-filter" +#~ msgid "RTP output filter" +#~ msgstr "RTP ut-filter" -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:505 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:523 -msgid "RTP input filter" -msgstr "RTP inn-filter" +#~ msgid "RTP input filter" +#~ msgstr "RTP inn-filter" -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:360 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:378 -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:548 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:567 -msgid "The free and wonderful speex codec" -msgstr "En fri og fantatisk speex kodek" +#~ msgid "The free and wonderful speex codec" +#~ msgstr "En fri og fantatisk speex kodek" -#: ../mediastreamer2/src/msvolume.c:528 ../mediastreamer2/src/msvolume.c:543 -msgid "A filter that controls and measure sound volume" -msgstr "Ett filer som kontrollerer og måler lydvolumet" +#~ msgid "A filter that controls and measure sound volume" +#~ msgstr "Ett filer som kontrollerer og måler lydvolumet" -#: ../mediastreamer2/src/msv4l.c:1012 -msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." -msgstr "Ett video4linux kompatiblet kildefilter for bildestrømmer." +#~ msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." +#~ msgstr "Ett video4linux kompatiblet kildefilter for bildestrømmer." -#: ../mediastreamer2/src/msv4l2.c:554 -msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" -msgstr "Ett filter for å fange bilder fra Video4Linux2-støttede kameraer" +#~ msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" +#~ msgstr "Ett filter for å fange bilder fra Video4Linux2-støttede kameraer" -#: ../mediastreamer2/src/nowebcam.c:1854 -msgid "A filter that outputs a static image." -msgstr "En filter som sender ett statisk bilde." +#~ msgid "A filter that outputs a static image." +#~ msgstr "En filter som sender ett statisk bilde." -#: ../mediastreamer2/src/pixconv.c:129 ../mediastreamer2/src/pixconv.c:147 -msgid "A pixel format converter" -msgstr "En pixel format omformer" +#~ msgid "A pixel format converter" +#~ msgstr "En pixel format omformer" -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:202 -msgid "A video size converter" -msgstr "En videostørrelsesomformer" +#~ msgid "A video size converter" +#~ msgstr "En videostørrelsesomformer" -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:220 -msgid "a small video size converter" -msgstr "En liten video størrelsesomformer" +#~ msgid "a small video size converter" +#~ msgstr "En liten video størrelsesomformer" -#: ../mediastreamer2/src/speexec.c:449 ../mediastreamer2/src/speexec.c:467 -msgid "Echo canceller using speex library" -msgstr "Ekko fjerning ved hjelp av speex" +#~ msgid "Echo canceller using speex library" +#~ msgstr "Ekko fjerning ved hjelp av speex" -#: ../mediastreamer2/src/tee.c:80 ../mediastreamer2/src/tee.c:98 -msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." -msgstr "Ett filter som leser innkoder og kopierer det til flere utganger" +#~ msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." +#~ msgstr "Ett filter som leser innkoder og kopierer det til flere utganger" -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:375 -msgid "The theora video encoder from xiph.org" -msgstr "En Theora videokoder fra xpih.org" +#~ msgid "The theora video encoder from xiph.org" +#~ msgstr "En Theora videokoder fra xpih.org" -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:393 -msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" -msgstr "Et åpen kildekode og betalingsfritt 'theora' video kodek fra xpih.org" +#~ msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" +#~ msgstr "" +#~ "Et åpen kildekode og betalingsfritt 'theora' video kodek fra xpih.org" -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:561 ../mediastreamer2/src/theora.c:579 -msgid "The theora video decoder from xiph.org" -msgstr "Theora video dekoder fra xiph.org" +#~ msgid "The theora video decoder from xiph.org" +#~ msgstr "Theora video dekoder fra xiph.org" -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:146 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:164 -msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" -msgstr "ITU-G.711 ulaw enkoder" +#~ msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 ulaw enkoder" -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:196 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:214 -msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" -msgstr "ITU-G.711 ulaw dekoder" +#~ msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 ulaw dekoder" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:713 ../mediastreamer2/src/videodec.c:729 -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:812 ../mediastreamer2/src/videodec.c:828 -msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" -msgstr "En H.263 dekoder som bruker ffmpeg biblioteket" +#~ msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "En H.263 dekoder som bruker ffmpeg biblioteket" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:746 -msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" -msgstr "En MPEG4 dekoder som bruker ffmpeg biblioteket" +#~ msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "En MPEG4 dekoder som bruker ffmpeg biblioteket" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:762 -msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "En RTP/JPEG dekoder som bruker ffmpeg biblioteket" +#~ msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "En RTP/JPEG dekoder som bruker ffmpeg biblioteket" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:778 -msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "En MJPEG dekoder som bruker ffmpeg biblioteket" +#~ msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "En MJPEG dekoder som bruker ffmpeg biblioteket" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:794 -msgid "A snow decoder using ffmpeg library" -msgstr "En snow dekoder som bruker ffmpeg biblioteket" +#~ msgid "A snow decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "En snow dekoder som bruker ffmpeg biblioteket" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:908 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:990 -msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." -msgstr "En H.263 videodekoder som bruker ffmpeg biblioteket" +#~ msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "En H.263 videodekoder som bruker ffmpeg biblioteket" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:924 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old RFC2190 " -"spec." -msgstr "" -"En H.263 enkoder som bruker ffmpeg biblioteket. Den følger den eldre RFC2190 " -"spesifikasjonen." +#~ msgid "" +#~ "A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old " +#~ "RFC2190 spec." +#~ msgstr "" +#~ "En H.263 enkoder som bruker ffmpeg biblioteket. Den følger den eldre " +#~ "RFC2190 spesifikasjonen." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:940 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1022 -msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." -msgstr "En video MPEG4 enkoder som bruker ffmpeg biblioteket." +#~ msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "En video MPEG4 enkoder som bruker ffmpeg biblioteket." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:956 -msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." -msgstr "En show video enkoder som bruker ffmpeg biblioteket." +#~ msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "En show video enkoder som bruker ffmpeg biblioteket." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:972 -msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "En RTP/MJPEG enkoder som bruker ffmpeg biblioteket" +#~ msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "En RTP/MJPEG enkoder som bruker ffmpeg biblioteket" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1006 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 spec." -msgstr "" -"En h.264 video enkoder som bruker ffmpeg biblioteket, kompatibelt med den " -"eldre RFC2190 spesifikasjonen." +#~ msgid "" +#~ "A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 " +#~ "spec." +#~ msgstr "" +#~ "En h.264 video enkoder som bruker ffmpeg biblioteket, kompatibelt med den " +#~ "eldre RFC2190 spesifikasjonen." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1038 -msgid "" -"The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" -"It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " -"codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" -"However it is under development, quite unstable and compatibility with other " -"versions cannot be guaranteed." -msgstr "" -"Snow video-kodeksen har åpen kildekode og er vedelagsfri.\n" -"Den bruker moderne teknikker som gjør den til en god video kodek. Den er " -"implementert innen ffmpeg prosjektet.\n" -"Den er under stadig utvikling, er ganske ustabil og kompatiblitet med andre " -"utgaver kan ikke garanteres." +#~ msgid "" +#~ "The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" +#~ "It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " +#~ "codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" +#~ "However it is under development, quite unstable and compatibility with " +#~ "other versions cannot be guaranteed." +#~ msgstr "" +#~ "Snow video-kodeksen har åpen kildekode og er vedelagsfri.\n" +#~ "Den bruker moderne teknikker som gjør den til en god video kodek. Den er " +#~ "implementert innen ffmpeg prosjektet.\n" +#~ "Den er under stadig utvikling, er ganske ustabil og kompatiblitet med " +#~ "andre utgaver kan ikke garanteres." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1058 -msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "En MJPEG enkoder som bruker ffmpeg biblioteket." +#~ msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "En MJPEG enkoder som bruker ffmpeg biblioteket." -#: ../mediastreamer2/src/videoout.c:933 -msgid "A SDL-based video display" -msgstr "Ett SDL-basert video-bibliotek" +#~ msgid "A SDL-based video display" +#~ msgstr "Ett SDL-basert video-bibliotek" -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:969 -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:987 -#: ../mediastreamer2/src/winvideo.c:596 ../mediastreamer2/src/winvideo.c:614 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1385 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1403 -msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." -msgstr "Ett video4windows-kompatibelt kildefiler for bildestrømmer." +#~ msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." +#~ msgstr "Ett video4windows-kompatibelt kildefiler for bildestrømmer." -#: ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:436 ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:454 -msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." -msgstr "Ett video for vinduer (vfw.h) baserte kildefilter for å fange bilder" +#~ msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." +#~ msgstr "" +#~ "Ett video for vinduer (vfw.h) baserte kildefilter for å fange bilder" -#: ../mediastreamer2/src/ice.c:1349 ../mediastreamer2/src/ice.c:1367 -msgid "ICE filter" -msgstr "ICE filter" +#~ msgid "ICE filter" +#~ msgstr "ICE filter" -#: ../mediastreamer2/src/void.c:35 ../mediastreamer2/src/void.c:52 -msgid "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." -msgstr "Ett filter som ødelegger input (nyttig for å terminere noen grafer)." +#~ msgid "" +#~ "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." +#~ msgstr "" +#~ "Ett filter som ødelegger input (nyttig for å terminere noen grafer)." -#: ../mediastreamer2/src/equalizer.c:338 ../mediastreamer2/src/equalizer.c:356 -msgid "Parametric sound equalizer." -msgstr "Parameterisk lyd-mixer" +#~ msgid "Parametric sound equalizer." +#~ msgstr "Parameterisk lyd-mixer" -#: ../mediastreamer2/src/msdscap-mingw.cc:1038 -msgid "A webcam grabber based on directshow." -msgstr "En webcam-fanger basert på directshow." +#~ msgid "A webcam grabber based on directshow." +#~ msgstr "En webcam-fanger basert på directshow." -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:552 -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:570 -msgid "A video display based on windows DrawDib api" -msgstr "Videovisning basert på windows DrawDib api" +#~ msgid "A video display based on windows DrawDib api" +#~ msgstr "Videovisning basert på windows DrawDib api" -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:192 -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:211 -msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" -msgstr "Ett filter som mixer ned til 16 bits lydstrømmer" +#~ msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" +#~ msgstr "Ett filter som mixer ned til 16 bits lydstrømmer" -#: ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:110 ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:128 -msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." -msgstr "Ett filter som konverterer fra mono til stereo og motsatt." +#~ msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." +#~ msgstr "Ett filter som konverterer fra mono til stereo og motsatt." -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:97 ../mediastreamer2/src/itc.c:115 -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:197 ../mediastreamer2/src/itc.c:215 -msgid "Inter ticker communication filter." -msgstr "Inter ticker kommunikasjonsfilter." +#~ msgid "Inter ticker communication filter." +#~ msgstr "Inter ticker kommunikasjonsfilter." -#: ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:62 ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:79 -msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" -msgstr "" -"Et visningsfilter for å sende buffere for å tegne det oppdaterte nivået" +#~ msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" +#~ msgstr "" +#~ "Et visningsfilter for å sende buffere for å tegne det oppdaterte nivået" -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:650 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "Lydfangefilter for MacOS X Audio Unit Service" +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" +#~ msgstr "Lydfangefilter for MacOS X Audio Unit Service" -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:664 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "Lydavspillingsfilter for MacOS X Audio Unit Service" +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" +#~ msgstr "Lydavspillingsfilter for MacOS X Audio Unit Service" -#: ../mediastreamer2/src/x11video.c:562 -msgid "A video display using X11+Xv" -msgstr "En videovisning som bruker X11-Xv" +#~ msgid "A video display using X11+Xv" +#~ msgstr "En videovisning som bruker X11-Xv" -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:370 -msgid "Sound capture filter for Android" -msgstr "Lydfangefilter for Android" +#~ msgid "Sound capture filter for Android" +#~ msgstr "Lydfangefilter for Android" -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:667 -msgid "Sound playback filter for Android" -msgstr "Lydavspillingsfilter for Android" +#~ msgid "Sound playback filter for Android" +#~ msgstr "Lydavspillingsfilter for Android" -#: ../mediastreamer2/src/msandroidvideo.cpp:134 -msgid "A filter that captures Android video." -msgstr "Ett filter som fanger Android video." +#~ msgid "A filter that captures Android video." +#~ msgstr "Ett filter som fanger Android video." #~ msgid "" #~ "Your machine appears to be connected to an IPv6 network. By default " diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 0798ddbd0..cc6a4a47c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# translation of nl.po to Nederlands -# Dutch translation of linphone. -# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the linphone package. -# Taco Witte , 2005. -# Hendrik-Jan Heins , 2005. -# Hendrik-Jan Heins , 2007. -# +# translation of nl.po to Nederlands +# Dutch translation of linphone. +# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the linphone package. +# Taco Witte , 2005. +# Hendrik-Jan Heins , 2005. +# Hendrik-Jan Heins , 2007. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-05 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-08 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 10:40+0200\n" "Last-Translator: Hendrik-Jan Heins \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Call with %s" msgstr "Chat met %s" -#: ../gtk/main.c:825 +#: ../gtk/main.c:826 #, c-format msgid "" "%s would like to add you to his contact list.\n" @@ -65,37 +65,37 @@ msgid "" "If you answer no, this person will be temporarily blacklisted." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:903 +#: ../gtk/main.c:904 #, c-format msgid "" "Please enter your password for username %s\n" " at domain %s:" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1039 +#: ../gtk/main.c:1040 msgid "Website link" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1075 +#: ../gtk/main.c:1076 msgid "Linphone - a video internet phone" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1094 +#: ../gtk/main.c:1095 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1186 +#: ../gtk/main.c:1187 msgid "Windows" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1363 +#: ../gtk/main.c:1364 msgid "" "No sound cards have been detected on this computer.\n" "You won't be able to send or receive audio calls." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1422 +#: ../gtk/main.c:1423 msgid "A free SIP video-phone" msgstr "Een Vrije SIP video-telefoon" @@ -157,75 +157,75 @@ msgstr "Minimale bitrate (kbit/s)" msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: ../gtk/propertybox.c:325 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Enabled" msgstr "Aan" -#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:327 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Disabled" msgstr "Uit" -#: ../gtk/propertybox.c:509 +#: ../gtk/propertybox.c:510 msgid "Account" msgstr "Account" -#: ../gtk/propertybox.c:649 +#: ../gtk/propertybox.c:650 msgid "English" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:650 +#: ../gtk/propertybox.c:651 msgid "French" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:651 +#: ../gtk/propertybox.c:652 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:652 +#: ../gtk/propertybox.c:653 msgid "Italian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:653 +#: ../gtk/propertybox.c:654 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:654 +#: ../gtk/propertybox.c:655 msgid "Brazilian Portugese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:655 +#: ../gtk/propertybox.c:656 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:656 +#: ../gtk/propertybox.c:657 msgid "German" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:657 +#: ../gtk/propertybox.c:658 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:658 +#: ../gtk/propertybox.c:659 msgid "Japanese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:659 +#: ../gtk/propertybox.c:660 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:660 +#: ../gtk/propertybox.c:661 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:661 +#: ../gtk/propertybox.c:662 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:662 +#: ../gtk/propertybox.c:663 msgid "Chinese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:719 +#: ../gtk/propertybox.c:720 msgid "" "You need to restart linphone for the new language selection to take effect." msgstr "" @@ -348,6 +348,16 @@ msgstr "" msgid "Now ready !" msgstr "" +#: ../gtk/incall_view.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call #%i" +msgstr "Oproepgeschiedenis" + +#: ../gtk/incall_view.c:87 +#, c-format +msgid "Transfer to call #%i with %s" +msgstr "" + #: ../gtk/incall_view.c:113 msgid "Transfer" msgstr "" @@ -628,27 +638,32 @@ msgstr "gebruikersnaam:" #: ../gtk/main.ui.h:51 #, fuzzy +msgid "_Call history" +msgstr "Linphone - Oproepgeschiedenis" + +#: ../gtk/main.ui.h:52 +#, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Help" -#: ../gtk/main.ui.h:52 +#: ../gtk/main.ui.h:53 msgid "_Homepage" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:53 +#: ../gtk/main.ui.h:54 #, fuzzy msgid "_Linphone" msgstr "linphone" -#: ../gtk/main.ui.h:54 +#: ../gtk/main.ui.h:55 msgid "_Options" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:55 +#: ../gtk/main.ui.h:56 msgid "in" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:56 +#: ../gtk/main.ui.h:57 msgid "label" msgstr "" @@ -698,12 +713,12 @@ msgstr "Adres" msgid "Show this contact presence status" msgstr "" -#: ../gtk/contact.ui.h:6 ../gtk/password.ui.h:5 +#: ../gtk/contact.ui.h:6 #, fuzzy msgid "gtk-cancel" msgstr "Verbonden." -#: ../gtk/contact.ui.h:7 ../gtk/password.ui.h:6 +#: ../gtk/contact.ui.h:7 #, fuzzy msgid "gtk-ok" msgstr "Verwijderen" @@ -1230,7 +1245,7 @@ msgstr "" "en linphone heeft deze nodig. Geeft u alstublieft het commando\n" "'modprobe snd-mixer-oss' als root om de module te laden." -#: ../coreapi/misc.c:474 +#: ../coreapi/misc.c:478 msgid "Stun lookup in progress..." msgstr "STUN adres wordt opgezocht..." @@ -1432,294 +1447,11 @@ msgstr "Registratie op %s mislukt (time-out)." msgid "We are transferred to %s" msgstr "" -#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:814 ../coreapi/sal_eXosip2.c:816 +#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:815 ../coreapi/sal_eXosip2.c:817 #, fuzzy msgid "Authentication failure" msgstr "Authorisatie gegevens" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:144 ../mediastreamer2/src/alaw.c:162 -msgid "ITU-G.711 alaw encoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:194 ../mediastreamer2/src/alaw.c:211 -msgid "ITU-G.711 alaw decoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:950 -msgid "Alsa sound source" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:1054 -msgid "Alsa sound output" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1008 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1032 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:287 ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:306 -msgid "DTMF generator" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:120 ../mediastreamer2/src/gsm.c:138 -msgid "The GSM full-rate codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:187 ../mediastreamer2/src/gsm.c:205 -msgid "The GSM codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:627 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:642 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msconf.c:787 ../mediastreamer2/src/msconf.c:805 -msgid "A filter to make conferencing" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:311 -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:329 -msgid "Raw files and wav reader" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:170 ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:188 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:216 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:234 -msgid "Wav file recorder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msjoin.c:45 ../mediastreamer2/src/msjoin.c:63 -msgid "A filter that send several inputs to one output." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:159 -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:177 -msgid "Audio resampler" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:369 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:387 -msgid "RTP output filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:505 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:523 -msgid "RTP input filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:360 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:378 -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:548 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:567 -msgid "The free and wonderful speex codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msvolume.c:528 ../mediastreamer2/src/msvolume.c:543 -msgid "A filter that controls and measure sound volume" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msv4l.c:1012 -msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msv4l2.c:554 -msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/nowebcam.c:1854 -msgid "A filter that outputs a static image." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/pixconv.c:129 ../mediastreamer2/src/pixconv.c:147 -msgid "A pixel format converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:202 -msgid "A video size converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:220 -msgid "a small video size converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/speexec.c:449 ../mediastreamer2/src/speexec.c:467 -msgid "Echo canceller using speex library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/tee.c:80 ../mediastreamer2/src/tee.c:98 -msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:375 -msgid "The theora video encoder from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:393 -msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:561 ../mediastreamer2/src/theora.c:579 -msgid "The theora video decoder from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:146 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:164 -msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:196 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:214 -msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:713 ../mediastreamer2/src/videodec.c:729 -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:812 ../mediastreamer2/src/videodec.c:828 -msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:746 -msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:762 -msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:778 -msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:794 -msgid "A snow decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:908 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:990 -msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:924 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old RFC2190 " -"spec." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:940 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1022 -msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:956 -msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:972 -msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1006 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 spec." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1038 -msgid "" -"The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" -"It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " -"codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" -"However it is under development, quite unstable and compatibility with other " -"versions cannot be guaranteed." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1058 -msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoout.c:933 -msgid "A SDL-based video display" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:969 -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:987 -#: ../mediastreamer2/src/winvideo.c:596 ../mediastreamer2/src/winvideo.c:614 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1385 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1403 -msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:436 ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:454 -msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ice.c:1349 ../mediastreamer2/src/ice.c:1367 -msgid "ICE filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/void.c:35 ../mediastreamer2/src/void.c:52 -msgid "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/equalizer.c:338 ../mediastreamer2/src/equalizer.c:356 -msgid "Parametric sound equalizer." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msdscap-mingw.cc:1038 -msgid "A webcam grabber based on directshow." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:552 -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:570 -msgid "A video display based on windows DrawDib api" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:192 -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:211 -msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:110 ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:128 -msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:97 ../mediastreamer2/src/itc.c:115 -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:197 ../mediastreamer2/src/itc.c:215 -msgid "Inter ticker communication filter." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:62 ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:79 -msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:650 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:664 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/x11video.c:562 -msgid "A video display using X11+Xv" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:370 -msgid "Sound capture filter for Android" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:667 -msgid "Sound playback filter for Android" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msandroidvideo.cpp:134 -msgid "A filter that captures Android video." -msgstr "" - #~ msgid "" #~ "Your machine appears to be connected to an IPv6 network. By default " #~ "linphone always uses IPv4. Please update your configuration if you want " diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 578bdd8d8..f52259199 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# SIP Telephony Application. -# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Simon Morlat , 2001. -# +# SIP Telephony Application. +# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Simon Morlat , 2001. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linphone 0.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-05 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-08 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 12:50+0200\n" "Last-Translator: Robert Nasiadek \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "Call with %s" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:825 +#: ../gtk/main.c:826 #, c-format msgid "" "%s would like to add you to his contact list.\n" @@ -61,37 +61,37 @@ msgid "" "If you answer no, this person will be temporarily blacklisted." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:903 +#: ../gtk/main.c:904 #, c-format msgid "" "Please enter your password for username %s\n" " at domain %s:" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1039 +#: ../gtk/main.c:1040 msgid "Website link" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1075 +#: ../gtk/main.c:1076 msgid "Linphone - a video internet phone" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1094 +#: ../gtk/main.c:1095 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1186 +#: ../gtk/main.c:1187 msgid "Windows" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1363 +#: ../gtk/main.c:1364 msgid "" "No sound cards have been detected on this computer.\n" "You won't be able to send or receive audio calls." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1422 +#: ../gtk/main.c:1423 msgid "A free SIP video-phone" msgstr "" @@ -154,75 +154,75 @@ msgstr "Min przepustowość (kbit/s)" msgid "Parameters" msgstr "Parametr" -#: ../gtk/propertybox.c:325 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:327 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: ../gtk/propertybox.c:509 +#: ../gtk/propertybox.c:510 msgid "Account" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:649 +#: ../gtk/propertybox.c:650 msgid "English" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:650 +#: ../gtk/propertybox.c:651 msgid "French" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:651 +#: ../gtk/propertybox.c:652 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:652 +#: ../gtk/propertybox.c:653 msgid "Italian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:653 +#: ../gtk/propertybox.c:654 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:654 +#: ../gtk/propertybox.c:655 msgid "Brazilian Portugese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:655 +#: ../gtk/propertybox.c:656 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:656 +#: ../gtk/propertybox.c:657 msgid "German" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:657 +#: ../gtk/propertybox.c:658 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:658 +#: ../gtk/propertybox.c:659 msgid "Japanese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:659 +#: ../gtk/propertybox.c:660 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:660 +#: ../gtk/propertybox.c:661 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:661 +#: ../gtk/propertybox.c:662 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:662 +#: ../gtk/propertybox.c:663 msgid "Chinese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:719 +#: ../gtk/propertybox.c:720 msgid "" "You need to restart linphone for the new language selection to take effect." msgstr "" @@ -344,6 +344,16 @@ msgstr "" msgid "Now ready !" msgstr "" +#: ../gtk/incall_view.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call #%i" +msgstr "Połączenie odwołane." + +#: ../gtk/incall_view.c:87 +#, c-format +msgid "Transfer to call #%i with %s" +msgstr "" + #: ../gtk/incall_view.c:113 msgid "Transfer" msgstr "" @@ -621,27 +631,31 @@ msgid "Username" msgstr "Podręcznik" #: ../gtk/main.ui.h:51 -msgid "_Help" +msgid "_Call history" msgstr "" #: ../gtk/main.ui.h:52 -msgid "_Homepage" +msgid "_Help" msgstr "" #: ../gtk/main.ui.h:53 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../gtk/main.ui.h:54 #, fuzzy msgid "_Linphone" msgstr "linphone" -#: ../gtk/main.ui.h:54 +#: ../gtk/main.ui.h:55 msgid "_Options" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:55 +#: ../gtk/main.ui.h:56 msgid "in" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:56 +#: ../gtk/main.ui.h:57 msgid "label" msgstr "" @@ -691,12 +705,12 @@ msgstr "Adres" msgid "Show this contact presence status" msgstr "" -#: ../gtk/contact.ui.h:6 ../gtk/password.ui.h:5 +#: ../gtk/contact.ui.h:6 #, fuzzy msgid "gtk-cancel" msgstr "Połączony" -#: ../gtk/contact.ui.h:7 ../gtk/password.ui.h:6 +#: ../gtk/contact.ui.h:7 msgid "gtk-ok" msgstr "" @@ -1213,7 +1227,7 @@ msgstr "" "a Linphone go wymaga. Uruchom 'modprobe snd-mixer-oss' jako root,\n" "aby go załadować" -#: ../coreapi/misc.c:474 +#: ../coreapi/misc.c:478 msgid "Stun lookup in progress..." msgstr "" @@ -1414,294 +1428,11 @@ msgstr "Rejestracja powiodła się." msgid "We are transferred to %s" msgstr "" -#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:814 ../coreapi/sal_eXosip2.c:816 +#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:815 ../coreapi/sal_eXosip2.c:817 #, fuzzy msgid "Authentication failure" msgstr "Informacje o kodeku" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:144 ../mediastreamer2/src/alaw.c:162 -msgid "ITU-G.711 alaw encoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:194 ../mediastreamer2/src/alaw.c:211 -msgid "ITU-G.711 alaw decoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:950 -msgid "Alsa sound source" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:1054 -msgid "Alsa sound output" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1008 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1032 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:287 ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:306 -msgid "DTMF generator" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:120 ../mediastreamer2/src/gsm.c:138 -msgid "The GSM full-rate codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:187 ../mediastreamer2/src/gsm.c:205 -msgid "The GSM codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:627 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:642 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msconf.c:787 ../mediastreamer2/src/msconf.c:805 -msgid "A filter to make conferencing" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:311 -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:329 -msgid "Raw files and wav reader" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:170 ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:188 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:216 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:234 -msgid "Wav file recorder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msjoin.c:45 ../mediastreamer2/src/msjoin.c:63 -msgid "A filter that send several inputs to one output." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:159 -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:177 -msgid "Audio resampler" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:369 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:387 -msgid "RTP output filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:505 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:523 -msgid "RTP input filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:360 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:378 -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:548 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:567 -msgid "The free and wonderful speex codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msvolume.c:528 ../mediastreamer2/src/msvolume.c:543 -msgid "A filter that controls and measure sound volume" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msv4l.c:1012 -msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msv4l2.c:554 -msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/nowebcam.c:1854 -msgid "A filter that outputs a static image." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/pixconv.c:129 ../mediastreamer2/src/pixconv.c:147 -msgid "A pixel format converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:202 -msgid "A video size converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:220 -msgid "a small video size converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/speexec.c:449 ../mediastreamer2/src/speexec.c:467 -msgid "Echo canceller using speex library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/tee.c:80 ../mediastreamer2/src/tee.c:98 -msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:375 -msgid "The theora video encoder from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:393 -msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:561 ../mediastreamer2/src/theora.c:579 -msgid "The theora video decoder from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:146 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:164 -msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:196 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:214 -msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:713 ../mediastreamer2/src/videodec.c:729 -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:812 ../mediastreamer2/src/videodec.c:828 -msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:746 -msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:762 -msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:778 -msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:794 -msgid "A snow decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:908 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:990 -msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:924 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old RFC2190 " -"spec." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:940 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1022 -msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:956 -msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:972 -msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1006 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 spec." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1038 -msgid "" -"The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" -"It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " -"codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" -"However it is under development, quite unstable and compatibility with other " -"versions cannot be guaranteed." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1058 -msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoout.c:933 -msgid "A SDL-based video display" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:969 -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:987 -#: ../mediastreamer2/src/winvideo.c:596 ../mediastreamer2/src/winvideo.c:614 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1385 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1403 -msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:436 ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:454 -msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ice.c:1349 ../mediastreamer2/src/ice.c:1367 -msgid "ICE filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/void.c:35 ../mediastreamer2/src/void.c:52 -msgid "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/equalizer.c:338 ../mediastreamer2/src/equalizer.c:356 -msgid "Parametric sound equalizer." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msdscap-mingw.cc:1038 -msgid "A webcam grabber based on directshow." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:552 -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:570 -msgid "A video display based on windows DrawDib api" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:192 -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:211 -msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:110 ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:128 -msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:97 ../mediastreamer2/src/itc.c:115 -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:197 ../mediastreamer2/src/itc.c:215 -msgid "Inter ticker communication filter." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:62 ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:79 -msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:650 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:664 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/x11video.c:562 -msgid "A video display using X11+Xv" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:370 -msgid "Sound capture filter for Android" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:667 -msgid "Sound playback filter for Android" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msandroidvideo.cpp:134 -msgid "A filter that captures Android video." -msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "_Modes" #~ msgstr "Kodeki" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b6b5feb92..811b22b01 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# Portuguese translations for gnomebaker package. -# Copyright (C) 2005 THE linphone COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the linphone package. -# Rafael Caesar Lenzi , 2005. -# +# Portuguese translations for gnomebaker package. +# Copyright (C) 2005 THE linphone COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the linphone package. +# Rafael Caesar Lenzi , 2005. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linphone-1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-05 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-08 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-11 23:30+0200\n" "Last-Translator: Rafael Caesar Lenzi \n" "Language-Team: pt_BR \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "Call with %s" msgstr "Bate-papo com %s" -#: ../gtk/main.c:825 +#: ../gtk/main.c:826 #, c-format msgid "" "%s would like to add you to his contact list.\n" @@ -63,37 +63,37 @@ msgid "" "If you answer no, this person will be temporarily blacklisted." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:903 +#: ../gtk/main.c:904 #, c-format msgid "" "Please enter your password for username %s\n" " at domain %s:" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1039 +#: ../gtk/main.c:1040 msgid "Website link" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1075 +#: ../gtk/main.c:1076 msgid "Linphone - a video internet phone" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1094 +#: ../gtk/main.c:1095 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1186 +#: ../gtk/main.c:1187 msgid "Windows" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1363 +#: ../gtk/main.c:1364 msgid "" "No sound cards have been detected on this computer.\n" "You won't be able to send or receive audio calls." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1422 +#: ../gtk/main.c:1423 msgid "A free SIP video-phone" msgstr "" @@ -155,76 +155,76 @@ msgstr "Bitrate mínimo (kbits/s)" msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: ../gtk/propertybox.c:325 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:327 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: ../gtk/propertybox.c:509 +#: ../gtk/propertybox.c:510 #, fuzzy msgid "Account" msgstr "Aceitar" -#: ../gtk/propertybox.c:649 +#: ../gtk/propertybox.c:650 msgid "English" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:650 +#: ../gtk/propertybox.c:651 msgid "French" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:651 +#: ../gtk/propertybox.c:652 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:652 +#: ../gtk/propertybox.c:653 msgid "Italian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:653 +#: ../gtk/propertybox.c:654 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:654 +#: ../gtk/propertybox.c:655 msgid "Brazilian Portugese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:655 +#: ../gtk/propertybox.c:656 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:656 +#: ../gtk/propertybox.c:657 msgid "German" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:657 +#: ../gtk/propertybox.c:658 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:658 +#: ../gtk/propertybox.c:659 msgid "Japanese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:659 +#: ../gtk/propertybox.c:660 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:660 +#: ../gtk/propertybox.c:661 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:661 +#: ../gtk/propertybox.c:662 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:662 +#: ../gtk/propertybox.c:663 msgid "Chinese" msgstr "" -#: ../gtk/propertybox.c:719 +#: ../gtk/propertybox.c:720 msgid "" "You need to restart linphone for the new language selection to take effect." msgstr "" @@ -347,6 +347,16 @@ msgstr "" msgid "Now ready !" msgstr "" +#: ../gtk/incall_view.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call #%i" +msgstr "Histórico de chamadas" + +#: ../gtk/incall_view.c:87 +#, c-format +msgid "Transfer to call #%i with %s" +msgstr "" + #: ../gtk/incall_view.c:113 msgid "Transfer" msgstr "" @@ -624,26 +634,31 @@ msgid "Username" msgstr "Usuário" #: ../gtk/main.ui.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Call history" +msgstr "Linphone - Histórico de chamadas" + +#: ../gtk/main.ui.h:52 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:52 +#: ../gtk/main.ui.h:53 msgid "_Homepage" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:53 +#: ../gtk/main.ui.h:54 msgid "_Linphone" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:54 +#: ../gtk/main.ui.h:55 msgid "_Options" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:55 +#: ../gtk/main.ui.h:56 msgid "in" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:56 +#: ../gtk/main.ui.h:57 msgid "label" msgstr "" @@ -692,12 +707,12 @@ msgstr "Endereço" msgid "Show this contact presence status" msgstr "" -#: ../gtk/contact.ui.h:6 ../gtk/password.ui.h:5 +#: ../gtk/contact.ui.h:6 #, fuzzy msgid "gtk-cancel" msgstr "Conectado." -#: ../gtk/contact.ui.h:7 ../gtk/password.ui.h:6 +#: ../gtk/contact.ui.h:7 #, fuzzy msgid "gtk-ok" msgstr "Remover" @@ -1211,7 +1226,7 @@ msgid "" " 'modprobe snd-mixer-oss' as root to load it." msgstr "" -#: ../coreapi/misc.c:474 +#: ../coreapi/misc.c:478 msgid "Stun lookup in progress..." msgstr "" @@ -1410,294 +1425,11 @@ msgstr "Registro falhou (tempo esgotado)." msgid "We are transferred to %s" msgstr "" -#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:814 ../coreapi/sal_eXosip2.c:816 +#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:815 ../coreapi/sal_eXosip2.c:817 #, fuzzy msgid "Authentication failure" msgstr "Informações de autenticação" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:144 ../mediastreamer2/src/alaw.c:162 -msgid "ITU-G.711 alaw encoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:194 ../mediastreamer2/src/alaw.c:211 -msgid "ITU-G.711 alaw decoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:950 -msgid "Alsa sound source" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:1054 -msgid "Alsa sound output" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1008 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1032 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:287 ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:306 -msgid "DTMF generator" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:120 ../mediastreamer2/src/gsm.c:138 -msgid "The GSM full-rate codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:187 ../mediastreamer2/src/gsm.c:205 -msgid "The GSM codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:627 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:642 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msconf.c:787 ../mediastreamer2/src/msconf.c:805 -msgid "A filter to make conferencing" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:311 -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:329 -msgid "Raw files and wav reader" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:170 ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:188 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:216 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:234 -msgid "Wav file recorder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msjoin.c:45 ../mediastreamer2/src/msjoin.c:63 -msgid "A filter that send several inputs to one output." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:159 -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:177 -msgid "Audio resampler" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:369 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:387 -msgid "RTP output filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:505 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:523 -msgid "RTP input filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:360 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:378 -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:548 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:567 -msgid "The free and wonderful speex codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msvolume.c:528 ../mediastreamer2/src/msvolume.c:543 -msgid "A filter that controls and measure sound volume" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msv4l.c:1012 -msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msv4l2.c:554 -msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/nowebcam.c:1854 -msgid "A filter that outputs a static image." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/pixconv.c:129 ../mediastreamer2/src/pixconv.c:147 -msgid "A pixel format converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:202 -msgid "A video size converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:220 -msgid "a small video size converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/speexec.c:449 ../mediastreamer2/src/speexec.c:467 -msgid "Echo canceller using speex library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/tee.c:80 ../mediastreamer2/src/tee.c:98 -msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:375 -msgid "The theora video encoder from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:393 -msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:561 ../mediastreamer2/src/theora.c:579 -msgid "The theora video decoder from xiph.org" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:146 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:164 -msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:196 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:214 -msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:713 ../mediastreamer2/src/videodec.c:729 -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:812 ../mediastreamer2/src/videodec.c:828 -msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:746 -msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:762 -msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:778 -msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:794 -msgid "A snow decoder using ffmpeg library" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:908 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:990 -msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:924 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old RFC2190 " -"spec." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:940 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1022 -msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:956 -msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:972 -msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1006 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 spec." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1038 -msgid "" -"The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" -"It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " -"codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" -"However it is under development, quite unstable and compatibility with other " -"versions cannot be guaranteed." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1058 -msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoout.c:933 -msgid "A SDL-based video display" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:969 -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:987 -#: ../mediastreamer2/src/winvideo.c:596 ../mediastreamer2/src/winvideo.c:614 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1385 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1403 -msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:436 ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:454 -msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ice.c:1349 ../mediastreamer2/src/ice.c:1367 -msgid "ICE filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/void.c:35 ../mediastreamer2/src/void.c:52 -msgid "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/equalizer.c:338 ../mediastreamer2/src/equalizer.c:356 -msgid "Parametric sound equalizer." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msdscap-mingw.cc:1038 -msgid "A webcam grabber based on directshow." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:552 -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:570 -msgid "A video display based on windows DrawDib api" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:192 -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:211 -msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:110 ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:128 -msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:97 ../mediastreamer2/src/itc.c:115 -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:197 ../mediastreamer2/src/itc.c:215 -msgid "Inter ticker communication filter." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:62 ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:79 -msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:650 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:664 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/x11video.c:562 -msgid "A video display using X11+Xv" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:370 -msgid "Sound capture filter for Android" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:667 -msgid "Sound playback filter for Android" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msandroidvideo.cpp:134 -msgid "A filter that captures Android video." -msgstr "" - #~ msgid "" #~ "Your machine appears to be connected to an IPv6 network. By default " #~ "linphone always uses IPv4. Please update your configuration if you want " diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2334f715d..9b3107602 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# SIP Telephony Application. -# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Simon Morlat , 2001. -# +# SIP Telephony Application. +# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Simon Morlat , 2001. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linphone 0.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-05 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-08 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-22 18:43+0300\n" "Last-Translator: Maxim Prokopyev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Call with %s" msgstr "Обмен сообщениями с %s" -#: ../gtk/main.c:825 +#: ../gtk/main.c:826 #, c-format msgid "" "%s would like to add you to his contact list.\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "контактный лист?\n" "Если вы ответите Нет, эта персона будет временно заблокирована." -#: ../gtk/main.c:903 +#: ../gtk/main.c:904 #, c-format msgid "" "Please enter your password for username %s\n" @@ -78,30 +78,30 @@ msgstr "" "Пожалуйста, введите пароль для пользователя %s\n" " в домене %s:" -#: ../gtk/main.c:1039 +#: ../gtk/main.c:1040 msgid "Website link" msgstr "Домашняя страница" -#: ../gtk/main.c:1075 +#: ../gtk/main.c:1076 msgid "Linphone - a video internet phone" msgstr "Linphone - Интернет видео телефон" -#: ../gtk/main.c:1094 +#: ../gtk/main.c:1095 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (По умолчанию)" -#: ../gtk/main.c:1186 +#: ../gtk/main.c:1187 msgid "Windows" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1363 +#: ../gtk/main.c:1364 msgid "" "No sound cards have been detected on this computer.\n" "You won't be able to send or receive audio calls." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1422 +#: ../gtk/main.c:1423 msgid "A free SIP video-phone" msgstr "Свободный SIP видео-телефон" @@ -163,76 +163,76 @@ msgstr "Минимальный битрейт (kbit/s)" msgid "Parameters" msgstr "Параметры" -#: ../gtk/propertybox.c:325 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Enabled" msgstr "Включен" -#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:327 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Disabled" msgstr "Отключен" -#: ../gtk/propertybox.c:509 +#: ../gtk/propertybox.c:510 msgid "Account" msgstr "Учетная запись" -#: ../gtk/propertybox.c:649 +#: ../gtk/propertybox.c:650 msgid "English" msgstr "Английский" -#: ../gtk/propertybox.c:650 +#: ../gtk/propertybox.c:651 msgid "French" msgstr "Французский" -#: ../gtk/propertybox.c:651 +#: ../gtk/propertybox.c:652 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: ../gtk/propertybox.c:652 +#: ../gtk/propertybox.c:653 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: ../gtk/propertybox.c:653 +#: ../gtk/propertybox.c:654 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: ../gtk/propertybox.c:654 +#: ../gtk/propertybox.c:655 #, fuzzy msgid "Brazilian Portugese" msgstr "Португальский" -#: ../gtk/propertybox.c:655 +#: ../gtk/propertybox.c:656 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: ../gtk/propertybox.c:656 +#: ../gtk/propertybox.c:657 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: ../gtk/propertybox.c:657 +#: ../gtk/propertybox.c:658 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: ../gtk/propertybox.c:658 +#: ../gtk/propertybox.c:659 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: ../gtk/propertybox.c:659 +#: ../gtk/propertybox.c:660 msgid "Dutch" msgstr "Датский" -#: ../gtk/propertybox.c:660 +#: ../gtk/propertybox.c:661 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: ../gtk/propertybox.c:661 +#: ../gtk/propertybox.c:662 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: ../gtk/propertybox.c:662 +#: ../gtk/propertybox.c:663 msgid "Chinese" msgstr "Китайский" -#: ../gtk/propertybox.c:719 +#: ../gtk/propertybox.c:720 msgid "" "You need to restart linphone for the new language selection to take effect." msgstr "" @@ -356,6 +356,16 @@ msgstr "Создание аккаунта" msgid "Now ready !" msgstr "Готово !" +#: ../gtk/incall_view.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call #%i" +msgstr "Звонк %s" + +#: ../gtk/incall_view.c:87 +#, c-format +msgid "Transfer to call #%i with %s" +msgstr "" + #: ../gtk/incall_view.c:113 msgid "Transfer" msgstr "" @@ -626,26 +636,31 @@ msgstr "Имя пользователя" #: ../gtk/main.ui.h:51 #, fuzzy +msgid "_Call history" +msgstr "История звонков" + +#: ../gtk/main.ui.h:52 +#, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Помощь" -#: ../gtk/main.ui.h:52 +#: ../gtk/main.ui.h:53 msgid "_Homepage" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:53 +#: ../gtk/main.ui.h:54 msgid "_Linphone" msgstr "_Linphone" -#: ../gtk/main.ui.h:54 +#: ../gtk/main.ui.h:55 msgid "_Options" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:55 +#: ../gtk/main.ui.h:56 msgid "in" msgstr "в" -#: ../gtk/main.ui.h:56 +#: ../gtk/main.ui.h:57 msgid "label" msgstr "метка" @@ -705,11 +720,11 @@ msgstr "SIP Адрес" msgid "Show this contact presence status" msgstr "Показывать этому контакту статус присутствия" -#: ../gtk/contact.ui.h:6 ../gtk/password.ui.h:5 +#: ../gtk/contact.ui.h:6 msgid "gtk-cancel" msgstr "Отмена" -#: ../gtk/contact.ui.h:7 ../gtk/password.ui.h:6 +#: ../gtk/contact.ui.h:7 msgid "gtk-ok" msgstr "Ок" @@ -1207,7 +1222,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, выполните от пользователя root 'modprobe snd-pcm-oss' чтоб " "загрузить его." -#: ../coreapi/misc.c:474 +#: ../coreapi/misc.c:478 msgid "Stun lookup in progress..." msgstr "Идет поиск Stun..." @@ -1409,298 +1424,100 @@ msgstr "Регистрация на %s не удалась: %s" msgid "We are transferred to %s" msgstr "" -#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:814 ../coreapi/sal_eXosip2.c:816 +#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:815 ../coreapi/sal_eXosip2.c:817 #, fuzzy msgid "Authentication failure" msgstr "Информация аунтефикации" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:144 ../mediastreamer2/src/alaw.c:162 -msgid "ITU-G.711 alaw encoder" -msgstr "ITU-G.711 alaw кодировщик" +#~ msgid "ITU-G.711 alaw encoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 alaw кодировщик" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:194 ../mediastreamer2/src/alaw.c:211 -msgid "ITU-G.711 alaw decoder" -msgstr "ITU-G.711 alaw декодер" +#~ msgid "ITU-G.711 alaw decoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 alaw декодер" -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:950 -msgid "Alsa sound source" -msgstr "Источник ALSA" +#~ msgid "Alsa sound source" +#~ msgstr "Источник ALSA" -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:1054 -msgid "Alsa sound output" -msgstr "" +#~ msgid "DTMF generator" +#~ msgstr "Генератор DTMF" -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1008 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" +#~ msgid "The GSM full-rate codec" +#~ msgstr "Кодек GSM full-rate" -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1032 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" +#~ msgid "The GSM codec" +#~ msgstr "Кодек GSM" -#: ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:287 ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:306 -msgid "DTMF generator" -msgstr "Генератор DTMF" +#~ msgid "A filter to make conferencing" +#~ msgstr "Фильтр конференций" -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:120 ../mediastreamer2/src/gsm.c:138 -msgid "The GSM full-rate codec" -msgstr "Кодек GSM full-rate" - -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:187 ../mediastreamer2/src/gsm.c:205 -msgid "The GSM codec" -msgstr "Кодек GSM" - -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:627 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:642 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msconf.c:787 ../mediastreamer2/src/msconf.c:805 -msgid "A filter to make conferencing" -msgstr "Фильтр конференций" - -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:311 -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:329 -msgid "Raw files and wav reader" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:170 ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:188 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:216 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:234 -msgid "Wav file recorder" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msjoin.c:45 ../mediastreamer2/src/msjoin.c:63 -msgid "A filter that send several inputs to one output." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:159 -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:177 -msgid "Audio resampler" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:369 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:387 -msgid "RTP output filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:505 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:523 -msgid "RTP input filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:360 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:378 -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:548 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:567 -msgid "The free and wonderful speex codec" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msvolume.c:528 ../mediastreamer2/src/msvolume.c:543 -msgid "A filter that controls and measure sound volume" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msv4l.c:1012 -msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msv4l2.c:554 -msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/nowebcam.c:1854 -msgid "A filter that outputs a static image." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/pixconv.c:129 ../mediastreamer2/src/pixconv.c:147 -msgid "A pixel format converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:202 -msgid "A video size converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:220 -msgid "a small video size converter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/speexec.c:449 ../mediastreamer2/src/speexec.c:467 #, fuzzy -msgid "Echo canceller using speex library" -msgstr "Подавление эхо с использование библиотеки speex" +#~ msgid "Echo canceller using speex library" +#~ msgstr "Подавление эхо с использование библиотеки speex" -#: ../mediastreamer2/src/tee.c:80 ../mediastreamer2/src/tee.c:98 -msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." -msgstr "Фильтр, перенаправляющий входящий поток в несколько потоков вывода." +#~ msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." +#~ msgstr "Фильтр, перенаправляющий входящий поток в несколько потоков вывода." -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:375 -msgid "The theora video encoder from xiph.org" -msgstr "Theora видео декодер с xiph.org" +#~ msgid "The theora video encoder from xiph.org" +#~ msgstr "Theora видео декодер с xiph.org" -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:393 -msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" -msgstr "" +#~ msgid "The theora video decoder from xiph.org" +#~ msgstr "Theora видео декодер с xiph.org" -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:561 ../mediastreamer2/src/theora.c:579 -msgid "The theora video decoder from xiph.org" -msgstr "Theora видео декодер с xiph.org" +#~ msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 ulaw кодировщик" -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:146 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:164 -msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" -msgstr "ITU-G.711 ulaw кодировщик" +#~ msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 ulaw декодер" -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:196 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:214 -msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" -msgstr "ITU-G.711 ulaw декодер" +#~ msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "H.263 декодер ( использует ffmpeg )" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:713 ../mediastreamer2/src/videodec.c:729 -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:812 ../mediastreamer2/src/videodec.c:828 -msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" -msgstr "H.263 декодер ( использует ffmpeg )" +#~ msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "MPEG4 декодер ( использует ffmpeg )" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:746 -msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" -msgstr "MPEG4 декодер ( использует ffmpeg )" - -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:762 #, fuzzy -msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "MJPEG декодер ( использует ffmpeg )" +#~ msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "MJPEG декодер ( использует ffmpeg )" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:778 -msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "MJPEG декодер ( использует ffmpeg )" +#~ msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "MJPEG декодер ( использует ffmpeg )" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:794 -msgid "A snow decoder using ffmpeg library" -msgstr "snow декодер ( использует ffmpeg )" +#~ msgid "A snow decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "snow декодер ( использует ffmpeg )" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:908 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:990 -msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." -msgstr "H.263 видео-кодировщик ( использует ffmpeg )" +#~ msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "H.263 видео-кодировщик ( использует ffmpeg )" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:924 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old RFC2190 " -"spec." -msgstr "H.263 видео-кодировщик ( использует ffmpeg ). Совместим с RFC2190" +#~ msgid "" +#~ "A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old " +#~ "RFC2190 spec." +#~ msgstr "H.263 видео-кодировщик ( использует ffmpeg ). Совместим с RFC2190" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:940 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1022 -msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." -msgstr "MPEG4 видео-кодировщик ( использует ffmpeg )." +#~ msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "MPEG4 видео-кодировщик ( использует ffmpeg )." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:956 -msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." -msgstr "snow видео-кодировщик ( использует ffmpeg )." +#~ msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "snow видео-кодировщик ( использует ffmpeg )." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:972 #, fuzzy -msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "MJPEG декодер ( использует ffmpeg )" +#~ msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "MJPEG декодер ( использует ffmpeg )" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1006 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 spec." -msgstr "H.263 видео-кодировщик ( использует ffmpeg ). Совместим с RFC2190" +#~ msgid "" +#~ "A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 " +#~ "spec." +#~ msgstr "H.263 видео-кодировщик ( использует ffmpeg ). Совместим с RFC2190" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1038 -msgid "" -"The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" -"It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " -"codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" -"However it is under development, quite unstable and compatibility with other " -"versions cannot be guaranteed." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1058 #, fuzzy -msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "MJPEG декодер ( использует ffmpeg )" +#~ msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "MJPEG декодер ( использует ffmpeg )" -#: ../mediastreamer2/src/videoout.c:933 -msgid "A SDL-based video display" -msgstr "" +#~ msgid "ICE filter" +#~ msgstr "ICE фильтр" -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:969 -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:987 -#: ../mediastreamer2/src/winvideo.c:596 ../mediastreamer2/src/winvideo.c:614 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1385 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1403 -msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:436 ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:454 -msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/ice.c:1349 ../mediastreamer2/src/ice.c:1367 -msgid "ICE filter" -msgstr "ICE фильтр" - -#: ../mediastreamer2/src/void.c:35 ../mediastreamer2/src/void.c:52 -msgid "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/equalizer.c:338 ../mediastreamer2/src/equalizer.c:356 -msgid "Parametric sound equalizer." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msdscap-mingw.cc:1038 -msgid "A webcam grabber based on directshow." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:552 -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:570 -msgid "A video display based on windows DrawDib api" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:192 -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:211 -msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:110 ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:128 -msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:97 ../mediastreamer2/src/itc.c:115 -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:197 ../mediastreamer2/src/itc.c:215 #, fuzzy -msgid "Inter ticker communication filter." -msgstr "Ошибка связи с сервером" - -#: ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:62 ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:79 -msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:650 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:664 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/x11video.c:562 -msgid "A video display using X11+Xv" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:370 -msgid "Sound capture filter for Android" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:667 -msgid "Sound playback filter for Android" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msandroidvideo.cpp:134 -msgid "A filter that captures Android video." -msgstr "" +#~ msgid "Inter ticker communication filter." +#~ msgstr "Ошибка связи с сервером" #~ msgid "" #~ "Your machine appears to be connected to an IPv6 network. By default " @@ -2024,7 +1841,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Use IPv6 network (if available)" #~ msgstr "Использовать IPv6 сеть (если доступно)" -# msgstr "Teilnehmer zur Zeit nicht ansprechbar." +# msgstr "Teilnehmer zur Zeit nicht ansprechbar." #~ msgid "" #~ "Toggle this if you are on an ipv6 network and you wish linphone to use it." #~ msgstr "Отметьте, если Вы в сети с ipv6 и будите использовать linphone." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 45ef2e89f..6fd2d76cf 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-05 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-08 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-17 15:22+0100\n" "Last-Translator: Emmanuel Frécon \n" "Language-Team: SWEDISH \n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" msgid "Call with %s" msgstr "Samtal med %s" -#: ../gtk/main.c:825 +#: ../gtk/main.c:826 #, c-format msgid "" "%s would like to add you to his contact list.\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "henne till din kontaktlista?\n" "Om du svarar nej, personen kommer att vara bannlyst." -#: ../gtk/main.c:903 +#: ../gtk/main.c:904 #, c-format msgid "" "Please enter your password for username %s\n" @@ -77,30 +77,30 @@ msgstr "" "Mata in ditt lösenord för användaren %s\n" "vid domänen %s:" -#: ../gtk/main.c:1039 +#: ../gtk/main.c:1040 msgid "Website link" msgstr "Webbsajt" -#: ../gtk/main.c:1075 +#: ../gtk/main.c:1076 msgid "Linphone - a video internet phone" msgstr "Linphone - en video Internet telefon" -#: ../gtk/main.c:1094 +#: ../gtk/main.c:1095 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (Default)" -#: ../gtk/main.c:1186 +#: ../gtk/main.c:1187 msgid "Windows" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1363 +#: ../gtk/main.c:1364 msgid "" "No sound cards have been detected on this computer.\n" "You won't be able to send or receive audio calls." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1422 +#: ../gtk/main.c:1423 msgid "A free SIP video-phone" msgstr "En gratis SIP video-telefon" @@ -162,75 +162,75 @@ msgstr "Min. datahastighet (kbit/s)" msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" -#: ../gtk/propertybox.c:325 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Enabled" msgstr "På" -#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:327 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Disabled" msgstr "Av" -#: ../gtk/propertybox.c:509 +#: ../gtk/propertybox.c:510 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../gtk/propertybox.c:649 +#: ../gtk/propertybox.c:650 msgid "English" msgstr "Engelska" -#: ../gtk/propertybox.c:650 +#: ../gtk/propertybox.c:651 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../gtk/propertybox.c:651 +#: ../gtk/propertybox.c:652 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ../gtk/propertybox.c:652 +#: ../gtk/propertybox.c:653 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: ../gtk/propertybox.c:653 +#: ../gtk/propertybox.c:654 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: ../gtk/propertybox.c:654 +#: ../gtk/propertybox.c:655 msgid "Brazilian Portugese" msgstr "Portugisiska" -#: ../gtk/propertybox.c:655 +#: ../gtk/propertybox.c:656 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: ../gtk/propertybox.c:656 +#: ../gtk/propertybox.c:657 msgid "German" msgstr "Tyska" -#: ../gtk/propertybox.c:657 +#: ../gtk/propertybox.c:658 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: ../gtk/propertybox.c:658 +#: ../gtk/propertybox.c:659 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" -#: ../gtk/propertybox.c:659 +#: ../gtk/propertybox.c:660 msgid "Dutch" msgstr "Nederländksa" -#: ../gtk/propertybox.c:660 +#: ../gtk/propertybox.c:661 msgid "Hungarian" msgstr "Hungerska" -#: ../gtk/propertybox.c:661 +#: ../gtk/propertybox.c:662 msgid "Czech" msgstr "Tjekiska" -#: ../gtk/propertybox.c:662 +#: ../gtk/propertybox.c:663 msgid "Chinese" msgstr "Kinesiska" -#: ../gtk/propertybox.c:719 +#: ../gtk/propertybox.c:720 msgid "" "You need to restart linphone for the new language selection to take effect." msgstr "Du behöver starta om programmet för att det nya språket ska synas." @@ -352,6 +352,16 @@ msgstr "Skapar ditt konto" msgid "Now ready !" msgstr "Klar nu!" +#: ../gtk/incall_view.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call #%i" +msgstr "Ringer %s" + +#: ../gtk/incall_view.c:87 +#, c-format +msgid "Transfer to call #%i with %s" +msgstr "" + #: ../gtk/incall_view.c:113 msgid "Transfer" msgstr "" @@ -620,27 +630,32 @@ msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: ../gtk/main.ui.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Call history" +msgstr "Samtalshistorik" + +#: ../gtk/main.ui.h:52 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:52 +#: ../gtk/main.ui.h:53 #, fuzzy msgid "_Homepage" msgstr "Hemsidan" -#: ../gtk/main.ui.h:53 +#: ../gtk/main.ui.h:54 msgid "_Linphone" msgstr "_inphone" -#: ../gtk/main.ui.h:54 +#: ../gtk/main.ui.h:55 msgid "_Options" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:55 +#: ../gtk/main.ui.h:56 msgid "in" msgstr "i" -#: ../gtk/main.ui.h:56 +#: ../gtk/main.ui.h:57 msgid "label" msgstr "etikett" @@ -687,12 +702,12 @@ msgstr "SIP Adress" msgid "Show this contact presence status" msgstr "Visa kontaktens närvarostatus" -#: ../gtk/contact.ui.h:6 ../gtk/password.ui.h:5 +#: ../gtk/contact.ui.h:6 #, fuzzy msgid "gtk-cancel" msgstr "Kopplad" -#: ../gtk/contact.ui.h:7 ../gtk/password.ui.h:6 +#: ../gtk/contact.ui.h:7 msgid "gtk-ok" msgstr "" @@ -1189,7 +1204,7 @@ msgstr "" "saknas och linphone behöver ha det. Var god exekvera\n" "'modprobe snd-mixer-oss' som root för att ladda in den." -#: ../coreapi/misc.c:474 +#: ../coreapi/misc.c:478 msgid "Stun lookup in progress..." msgstr "STUN uppslagning pågår..." @@ -1388,316 +1403,192 @@ msgstr "Registrering hos %s mislyckades: %s" msgid "We are transferred to %s" msgstr "" -#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:814 ../coreapi/sal_eXosip2.c:816 +#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:815 ../coreapi/sal_eXosip2.c:817 #, fuzzy msgid "Authentication failure" msgstr "Linphone - Autentisering krävs" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:144 ../mediastreamer2/src/alaw.c:162 -msgid "ITU-G.711 alaw encoder" -msgstr "" +#~ msgid "Alsa sound source" +#~ msgstr "Alsa ljud ingång" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:194 ../mediastreamer2/src/alaw.c:211 -msgid "ITU-G.711 alaw decoder" -msgstr "" +#~ msgid "Alsa sound output" +#~ msgstr "Also ljud utgång" -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:950 -msgid "Alsa sound source" -msgstr "Alsa ljud ingång" +#~ msgid "DTMF generator" +#~ msgstr "DTMF generare" -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:1054 -msgid "Alsa sound output" -msgstr "Also ljud utgång" +#~ msgid "The GSM full-rate codec" +#~ msgstr "Hög hastighet GSM codec" -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1008 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" +#~ msgid "The GSM codec" +#~ msgstr "GSM codec" -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1032 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:287 ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:306 -msgid "DTMF generator" -msgstr "DTMF generare" - -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:120 ../mediastreamer2/src/gsm.c:138 -msgid "The GSM full-rate codec" -msgstr "Hög hastighet GSM codec" - -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:187 ../mediastreamer2/src/gsm.c:205 -msgid "The GSM codec" -msgstr "GSM codec" - -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:627 #, fuzzy -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "Fånga ljud med OSS drivrutiner" +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" +#~ msgstr "Fånga ljud med OSS drivrutiner" -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:642 #, fuzzy -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "Ljud utgång med OSS drivrutiner" +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" +#~ msgstr "Ljud utgång med OSS drivrutiner" -#: ../mediastreamer2/src/msconf.c:787 ../mediastreamer2/src/msconf.c:805 -msgid "A filter to make conferencing" -msgstr "Ett filter för konferens" +#~ msgid "A filter to make conferencing" +#~ msgstr "Ett filter för konferens" -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:311 -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:329 -msgid "Raw files and wav reader" -msgstr "Raw filer och WAV läsare" +#~ msgid "Raw files and wav reader" +#~ msgstr "Raw filer och WAV läsare" -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:170 ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:188 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:216 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:234 -msgid "Wav file recorder" -msgstr "WAV fil inspelare" +#~ msgid "Wav file recorder" +#~ msgstr "WAV fil inspelare" -#: ../mediastreamer2/src/msjoin.c:45 ../mediastreamer2/src/msjoin.c:63 -msgid "A filter that send several inputs to one output." -msgstr "En filter som skickar flera ingångar till en utgång" +#~ msgid "A filter that send several inputs to one output." +#~ msgstr "En filter som skickar flera ingångar till en utgång" -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:159 -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:177 -msgid "Audio resampler" -msgstr "" +#~ msgid "The free and wonderful speex codec" +#~ msgstr "Den fria speex codec" -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:369 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:387 -msgid "RTP output filter" -msgstr "" +#~ msgid "A filter that controls and measure sound volume" +#~ msgstr "Ett filter som kontrollerar och mäter ljudvolym" -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:505 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:523 -msgid "RTP input filter" -msgstr "" +#~ msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." +#~ msgstr "En video4linux kompatibel ingångsfilter för att strömma bilder" -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:360 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:378 -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:548 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:567 -msgid "The free and wonderful speex codec" -msgstr "Den fria speex codec" +#~ msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" +#~ msgstr "En filter för att fånga bilder från Video4Linux-2 capabla kameror" -#: ../mediastreamer2/src/msvolume.c:528 ../mediastreamer2/src/msvolume.c:543 -msgid "A filter that controls and measure sound volume" -msgstr "Ett filter som kontrollerar och mäter ljudvolym" +#~ msgid "A filter that outputs a static image." +#~ msgstr "En filter med statisk bild" -#: ../mediastreamer2/src/msv4l.c:1012 -msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." -msgstr "En video4linux kompatibel ingångsfilter för att strömma bilder" +#~ msgid "A pixel format converter" +#~ msgstr "En pixel format konverterare" -#: ../mediastreamer2/src/msv4l2.c:554 -msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" -msgstr "En filter för att fånga bilder från Video4Linux-2 capabla kameror" +#~ msgid "A video size converter" +#~ msgstr "En video storlek konverterare" -#: ../mediastreamer2/src/nowebcam.c:1854 -msgid "A filter that outputs a static image." -msgstr "En filter med statisk bild" +#~ msgid "a small video size converter" +#~ msgstr "En liten video storlek konverterare" -#: ../mediastreamer2/src/pixconv.c:129 ../mediastreamer2/src/pixconv.c:147 -msgid "A pixel format converter" -msgstr "En pixel format konverterare" +#~ msgid "Echo canceller using speex library" +#~ msgstr "Echo cancellering med hjälp av speex" -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:202 -msgid "A video size converter" -msgstr "En video storlek konverterare" +#~ msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." +#~ msgstr "" +#~ "En filter som läser från sin ingång och kopierar till multipla utgångar" -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:220 -msgid "a small video size converter" -msgstr "En liten video storlek konverterare" +#~ msgid "The theora video encoder from xiph.org" +#~ msgstr "Theora video encoder från xiph.org" -#: ../mediastreamer2/src/speexec.c:449 ../mediastreamer2/src/speexec.c:467 -msgid "Echo canceller using speex library" -msgstr "Echo cancellering med hjälp av speex" +#~ msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" +#~ msgstr "Theora video codec från xiph.org, öppen källkod och utan royalties" -#: ../mediastreamer2/src/tee.c:80 ../mediastreamer2/src/tee.c:98 -msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." -msgstr "" -"En filter som läser från sin ingång och kopierar till multipla utgångar" +#~ msgid "The theora video decoder from xiph.org" +#~ msgstr "Theora video decoder från xiph.org" -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:375 -msgid "The theora video encoder from xiph.org" -msgstr "Theora video encoder från xiph.org" +#~ msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "En h.263 decoder via ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:393 -msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" -msgstr "Theora video codec från xiph.org, öppen källkod och utan royalties" +#~ msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "En MPEG4 decoder via ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:561 ../mediastreamer2/src/theora.c:579 -msgid "The theora video decoder from xiph.org" -msgstr "Theora video decoder från xiph.org" +#~ msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "En RTP/JPEG decoder via ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:146 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:164 -msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" -msgstr "" +#~ msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "En MJPEG decode via ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:196 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:214 -msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" -msgstr "" +#~ msgid "A snow decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "En snow decoder via ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:713 ../mediastreamer2/src/videodec.c:729 -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:812 ../mediastreamer2/src/videodec.c:828 -msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" -msgstr "En h.263 decoder via ffmpeg" +#~ msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "En video h.263 encoder via ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:746 -msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" -msgstr "En MPEG4 decoder via ffmpeg" +#~ msgid "" +#~ "A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old " +#~ "RFC2190 spec." +#~ msgstr "" +#~ "En video h.263 encoder via ffmpeg, kompatibel med den gamla RFC2190 " +#~ "specificationen." -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:762 -msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "En RTP/JPEG decoder via ffmpeg" +#~ msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "En video MPEG4 encoder via ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:778 -msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "En MJPEG decode via ffmpeg" +#~ msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "En video snow encoder via ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:794 -msgid "A snow decoder using ffmpeg library" -msgstr "En snow decoder via ffmpeg" +#~ msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "En RTP/MJPEG encoder via ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:908 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:990 -msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." -msgstr "En video h.263 encoder via ffmpeg" +#~ msgid "" +#~ "A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 " +#~ "spec." +#~ msgstr "" +#~ "En video h.263 encoder via ffmpeg, kompatible med den gamla RFC2190 " +#~ "specifikationen." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:924 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old RFC2190 " -"spec." -msgstr "" -"En video h.263 encoder via ffmpeg, kompatibel med den gamla RFC2190 " -"specificationen." +#~ msgid "" +#~ "The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" +#~ "It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " +#~ "codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" +#~ "However it is under development, quite unstable and compatibility with " +#~ "other versions cannot be guaranteed." +#~ msgstr "" +#~ "Snow codec:en är öppen källkod och utan royalties.\n" +#~ "Den använder sig av innovativa tekniker som gör den en av de bästa. Codec:" +#~ "en implementeras inom ffmpeg projektet.\n" +#~ "Dock, den är under utveckling och kompatibiliteten mellan versioner kan " +#~ "inte garanteras." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:940 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1022 -msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." -msgstr "En video MPEG4 encoder via ffmpeg" +#~ msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "En MJPEG encoder via ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:956 -msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." -msgstr "En video snow encoder via ffmpeg" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:972 -msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "En RTP/MJPEG encoder via ffmpeg" - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1006 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 spec." -msgstr "" -"En video h.263 encoder via ffmpeg, kompatible med den gamla RFC2190 " -"specifikationen." - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1038 -msgid "" -"The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" -"It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " -"codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" -"However it is under development, quite unstable and compatibility with other " -"versions cannot be guaranteed." -msgstr "" -"Snow codec:en är öppen källkod och utan royalties.\n" -"Den använder sig av innovativa tekniker som gör den en av de bästa. Codec:en " -"implementeras inom ffmpeg projektet.\n" -"Dock, den är under utveckling och kompatibiliteten mellan versioner kan inte " -"garanteras." - -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1058 -msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "En MJPEG encoder via ffmpeg" - -#: ../mediastreamer2/src/videoout.c:933 #, fuzzy -msgid "A SDL-based video display" -msgstr "En generisk video utgång" +#~ msgid "A SDL-based video display" +#~ msgstr "En generisk video utgång" -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:969 -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:987 -#: ../mediastreamer2/src/winvideo.c:596 ../mediastreamer2/src/winvideo.c:614 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1385 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1403 -msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." -msgstr "En video4windows kompatibel ingångsfilter för att strömma bilder." +#~ msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." +#~ msgstr "En video4windows kompatibel ingångsfilter för att strömma bilder." -#: ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:436 ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:454 -msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." -msgstr "En video för windows kompatibel ingångsfilter för att fånga bilder." +#~ msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." +#~ msgstr "En video för windows kompatibel ingångsfilter för att fånga bilder." -#: ../mediastreamer2/src/ice.c:1349 ../mediastreamer2/src/ice.c:1367 -msgid "ICE filter" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/void.c:35 ../mediastreamer2/src/void.c:52 -msgid "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/equalizer.c:338 ../mediastreamer2/src/equalizer.c:356 -msgid "Parametric sound equalizer." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msdscap-mingw.cc:1038 -msgid "A webcam grabber based on directshow." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:552 -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:570 #, fuzzy -msgid "A video display based on windows DrawDib api" -msgstr "En video utgångsfönster med SDL" +#~ msgid "A video display based on windows DrawDib api" +#~ msgstr "En video utgångsfönster med SDL" -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:192 -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:211 #, fuzzy -msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" -msgstr "En filter för att mäta nivåer på 16 bitars PCM audio strömmar" +#~ msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" +#~ msgstr "En filter för att mäta nivåer på 16 bitars PCM audio strömmar" -#: ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:110 ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:128 #, fuzzy -msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." -msgstr "Ett filter som kontrollerar och mäter ljudvolym" +#~ msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." +#~ msgstr "Ett filter som kontrollerar och mäter ljudvolym" -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:97 ../mediastreamer2/src/itc.c:115 -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:197 ../mediastreamer2/src/itc.c:215 #, fuzzy -msgid "Inter ticker communication filter." -msgstr "Error med förbindelsen till servern." +#~ msgid "Inter ticker communication filter." +#~ msgstr "Error med förbindelsen till servern." -#: ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:62 ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:79 -msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:650 #, fuzzy -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "Fånga ljud med OSS drivrutiner" +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" +#~ msgstr "Fånga ljud med OSS drivrutiner" -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:664 #, fuzzy -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "Ljud utgång med OSS drivrutiner" +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" +#~ msgstr "Ljud utgång med OSS drivrutiner" -#: ../mediastreamer2/src/x11video.c:562 #, fuzzy -msgid "A video display using X11+Xv" -msgstr "En video utgångsfönster med SDL" +#~ msgid "A video display using X11+Xv" +#~ msgstr "En video utgångsfönster med SDL" -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:370 #, fuzzy -msgid "Sound capture filter for Android" -msgstr "Fånga ljud med OSS drivrutiner" +#~ msgid "Sound capture filter for Android" +#~ msgstr "Fånga ljud med OSS drivrutiner" -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:667 #, fuzzy -msgid "Sound playback filter for Android" -msgstr "Ljud utgång med OSS drivrutiner" +#~ msgid "Sound playback filter for Android" +#~ msgstr "Ljud utgång med OSS drivrutiner" -#: ../mediastreamer2/src/msandroidvideo.cpp:134 #, fuzzy -msgid "A filter that captures Android video." -msgstr "Ett filter som kontrollerar och mäter ljudvolym" +#~ msgid "A filter that captures Android video." +#~ msgstr "Ett filter som kontrollerar och mäter ljudvolym" #~ msgid "" #~ "Your machine appears to be connected to an IPv6 network. By default " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4e54ddfa5..ef2d044b7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# SIP Telephony Application. -# Copyright (C) 2001, 2002, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# Simon Morlat , 2001. -# Jiang Honglei, 2002. -# Aron Xu , 2011. -# +# SIP Telephony Application. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Simon Morlat , 2001. +# Jiang Honglei, 2002. +# Aron Xu , 2011. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linphone 3.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-05 00:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-08 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 23:51+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "指定工作目录(应为安装目录例如 C:\\Program Files\\Linphone) msgid "Call with %s" msgstr "与 %s 通话" -#: ../gtk/main.c:825 +#: ../gtk/main.c:826 #, c-format msgid "" "%s would like to add you to his contact list.\n" @@ -67,31 +67,31 @@ msgstr "" "您是否允许他看到您的在线状态或者将它加为您的联系人允许?\n" "如果您回答否,则会将该人临时性的放入黑名单" -#: ../gtk/main.c:903 +#: ../gtk/main.c:904 #, c-format msgid "" "Please enter your password for username %s\n" " at domain %s:" msgstr "请输入 %s@%s 的密码:" -#: ../gtk/main.c:1039 +#: ../gtk/main.c:1040 msgid "Website link" msgstr "网站" -#: ../gtk/main.c:1075 +#: ../gtk/main.c:1076 msgid "Linphone - a video internet phone" msgstr "Linphone - 互联网视频电话" -#: ../gtk/main.c:1094 +#: ../gtk/main.c:1095 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (默认)" -#: ../gtk/main.c:1186 +#: ../gtk/main.c:1187 msgid "Windows" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1363 +#: ../gtk/main.c:1364 msgid "" "No sound cards have been detected on this computer.\n" "You won't be able to send or receive audio calls." @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "未在此计算机上检测到声卡。\n" "您无法发送或接收音频呼叫。" -#: ../gtk/main.c:1422 +#: ../gtk/main.c:1423 msgid "A free SIP video-phone" msgstr "免费的 SIP 视频电话" @@ -161,75 +161,75 @@ msgstr "最小比特率(kbit/s)" msgid "Parameters" msgstr "参数" -#: ../gtk/propertybox.c:325 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Enabled" msgstr "启用" -#: ../gtk/propertybox.c:326 ../gtk/propertybox.c:464 +#: ../gtk/propertybox.c:327 ../gtk/propertybox.c:465 msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: ../gtk/propertybox.c:509 +#: ../gtk/propertybox.c:510 msgid "Account" msgstr "帐户" -#: ../gtk/propertybox.c:649 +#: ../gtk/propertybox.c:650 msgid "English" msgstr "英语" -#: ../gtk/propertybox.c:650 +#: ../gtk/propertybox.c:651 msgid "French" msgstr "法语" -#: ../gtk/propertybox.c:651 +#: ../gtk/propertybox.c:652 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: ../gtk/propertybox.c:652 +#: ../gtk/propertybox.c:653 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: ../gtk/propertybox.c:653 +#: ../gtk/propertybox.c:654 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: ../gtk/propertybox.c:654 +#: ../gtk/propertybox.c:655 msgid "Brazilian Portugese" msgstr "巴西葡萄牙语" -#: ../gtk/propertybox.c:655 +#: ../gtk/propertybox.c:656 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: ../gtk/propertybox.c:656 +#: ../gtk/propertybox.c:657 msgid "German" msgstr "德语" -#: ../gtk/propertybox.c:657 +#: ../gtk/propertybox.c:658 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: ../gtk/propertybox.c:658 +#: ../gtk/propertybox.c:659 msgid "Japanese" msgstr "日语" -#: ../gtk/propertybox.c:659 +#: ../gtk/propertybox.c:660 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: ../gtk/propertybox.c:660 +#: ../gtk/propertybox.c:661 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" -#: ../gtk/propertybox.c:661 +#: ../gtk/propertybox.c:662 msgid "Czech" msgstr "捷克语" -#: ../gtk/propertybox.c:662 +#: ../gtk/propertybox.c:663 msgid "Chinese" msgstr "中文" -#: ../gtk/propertybox.c:719 +#: ../gtk/propertybox.c:720 msgid "" "You need to restart linphone for the new language selection to take effect." msgstr "您需要重启 linphone 以使语言选择生效。" @@ -350,6 +350,16 @@ msgstr "正在创建您的帐户" msgid "Now ready !" msgstr "就绪!" +#: ../gtk/incall_view.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call #%i" +msgstr "呼叫 %s" + +#: ../gtk/incall_view.c:87 +#, c-format +msgid "Transfer to call #%i with %s" +msgstr "" + #: ../gtk/incall_view.c:113 msgid "Transfer" msgstr "" @@ -616,27 +626,32 @@ msgid "Username" msgstr "用户名" #: ../gtk/main.ui.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Call history" +msgstr "呼叫历史" + +#: ../gtk/main.ui.h:52 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:52 +#: ../gtk/main.ui.h:53 #, fuzzy msgid "_Homepage" msgstr "主页" -#: ../gtk/main.ui.h:53 +#: ../gtk/main.ui.h:54 msgid "_Linphone" msgstr "_Linphone" -#: ../gtk/main.ui.h:54 +#: ../gtk/main.ui.h:55 msgid "_Options" msgstr "" -#: ../gtk/main.ui.h:55 +#: ../gtk/main.ui.h:56 msgid "in" msgstr "于" -#: ../gtk/main.ui.h:56 +#: ../gtk/main.ui.h:57 msgid "label" msgstr "标签" @@ -695,11 +710,11 @@ msgstr "SIP 地址" msgid "Show this contact presence status" msgstr "显示该联系人的在线状态" -#: ../gtk/contact.ui.h:6 ../gtk/password.ui.h:5 +#: ../gtk/contact.ui.h:6 msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: ../gtk/contact.ui.h:7 ../gtk/password.ui.h:6 +#: ../gtk/contact.ui.h:7 msgid "gtk-ok" msgstr "" @@ -1191,7 +1206,7 @@ msgstr "" "ALSA 是最佳选择,然而 Linphone 必须的 Mixer OSS 模拟模块缺失。\n" "请以 root 用户运行 modprobe snd-mixer-oss 载入它。" -#: ../coreapi/misc.c:474 +#: ../coreapi/misc.c:478 msgid "Stun lookup in progress..." msgstr "正在进行 Stun 查找..." @@ -1384,304 +1399,189 @@ msgstr "注册到 %s 失败: %s" msgid "We are transferred to %s" msgstr "" -#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:814 ../coreapi/sal_eXosip2.c:816 +#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:815 ../coreapi/sal_eXosip2.c:817 #, fuzzy msgid "Authentication failure" msgstr "Linphone - 需要认证" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:144 ../mediastreamer2/src/alaw.c:162 -msgid "ITU-G.711 alaw encoder" -msgstr "ITU-G.711 alaw 编码器" +#~ msgid "ITU-G.711 alaw encoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 alaw 编码器" -#: ../mediastreamer2/src/alaw.c:194 ../mediastreamer2/src/alaw.c:211 -msgid "ITU-G.711 alaw decoder" -msgstr "ITU-G.711 alaw 解码器" +#~ msgid "ITU-G.711 alaw decoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 alaw 解码器" -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:950 -msgid "Alsa sound source" -msgstr "Alsa 音频源" +#~ msgid "Alsa sound source" +#~ msgstr "Alsa 音频源" -#: ../mediastreamer2/src/alsa.c:1054 -msgid "Alsa sound output" -msgstr "Alsa 音频输出" +#~ msgid "Alsa sound output" +#~ msgstr "Alsa 音频输出" -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1008 -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "MacOS X 音频队列服务音频输入过滤器" +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgstr "MacOS X 音频队列服务音频输入过滤器" -#: ../mediastreamer2/src/aqsnd.c:1032 -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" -msgstr "MacOS X 音频队列服务音频回放过滤器" +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgstr "MacOS X 音频队列服务音频回放过滤器" -#: ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:287 ../mediastreamer2/src/dtmfgen.c:306 -msgid "DTMF generator" -msgstr "DTMF 生成器" +#~ msgid "DTMF generator" +#~ msgstr "DTMF 生成器" -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:120 ../mediastreamer2/src/gsm.c:138 -msgid "The GSM full-rate codec" -msgstr "GSM 全速编解码器" +#~ msgid "The GSM full-rate codec" +#~ msgstr "GSM 全速编解码器" -#: ../mediastreamer2/src/gsm.c:187 ../mediastreamer2/src/gsm.c:205 -msgid "The GSM codec" -msgstr "GSM 编解码器" +#~ msgid "The GSM codec" +#~ msgstr "GSM 编解码器" -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:627 #, fuzzy -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "MacOS X 音频队列服务音频输入过滤器" +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit" +#~ msgstr "MacOS X 音频队列服务音频输入过滤器" -#: ../mediastreamer2/src/macsnd.c:642 #, fuzzy -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" -msgstr "MacOS X 音频队列服务音频回放过滤器" +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit" +#~ msgstr "MacOS X 音频队列服务音频回放过滤器" -#: ../mediastreamer2/src/msconf.c:787 ../mediastreamer2/src/msconf.c:805 -msgid "A filter to make conferencing" -msgstr "" +#~ msgid "Raw files and wav reader" +#~ msgstr "原始文件和 Wav 读取器" -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:311 -#: ../mediastreamer2/src/msfileplayer.c:329 -msgid "Raw files and wav reader" -msgstr "原始文件和 Wav 读取器" +#~ msgid "Wav file recorder" +#~ msgstr "Wav 文件记录器" -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:170 ../mediastreamer2/src/msfilerec.c:188 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:216 -#: ../mediastreamer2/src/msfilerec_win.c:234 -msgid "Wav file recorder" -msgstr "Wav 文件记录器" +#~ msgid "A filter that send several inputs to one output." +#~ msgstr "将多个输入发送至单个输出。" -#: ../mediastreamer2/src/msjoin.c:45 ../mediastreamer2/src/msjoin.c:63 -msgid "A filter that send several inputs to one output." -msgstr "将多个输入发送至单个输出。" +#~ msgid "Audio resampler" +#~ msgstr "音频重采样" -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:159 -#: ../mediastreamer2/src/msresample.c:177 -msgid "Audio resampler" -msgstr "音频重采样" +#~ msgid "RTP output filter" +#~ msgstr "RTP 输出过滤器" -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:369 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:387 -msgid "RTP output filter" -msgstr "RTP 输出过滤器" +#~ msgid "RTP input filter" +#~ msgstr "RTP 输入过滤器" -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:505 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:523 -msgid "RTP input filter" -msgstr "RTP 输入过滤器" +#~ msgid "The free and wonderful speex codec" +#~ msgstr "优秀的自由软件编解码器 Speex" -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:360 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:378 -#: ../mediastreamer2/src/msspeex.c:548 ../mediastreamer2/src/msspeex.c:567 -msgid "The free and wonderful speex codec" -msgstr "优秀的自由软件编解码器 Speex" +#~ msgid "A filter that controls and measure sound volume" +#~ msgstr "控制和调节音量的过滤器" -#: ../mediastreamer2/src/msvolume.c:528 ../mediastreamer2/src/msvolume.c:543 -msgid "A filter that controls and measure sound volume" -msgstr "控制和调节音量的过滤器" +#~ msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." +#~ msgstr "用于图像流的 video4linux 兼容源过滤器" -#: ../mediastreamer2/src/msv4l.c:1012 -msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." -msgstr "用于图像流的 video4linux 兼容源过滤器" +#~ msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" +#~ msgstr "用于从 Video4Linux2 驱动的摄像头获取图像的过滤器" -#: ../mediastreamer2/src/msv4l2.c:554 -msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" -msgstr "用于从 Video4Linux2 驱动的摄像头获取图像的过滤器" +#~ msgid "A filter that outputs a static image." +#~ msgstr "输出静态图像的过滤器" -#: ../mediastreamer2/src/nowebcam.c:1854 -msgid "A filter that outputs a static image." -msgstr "输出静态图像的过滤器" +#~ msgid "A pixel format converter" +#~ msgstr "像素格式转换器" -#: ../mediastreamer2/src/pixconv.c:129 ../mediastreamer2/src/pixconv.c:147 -msgid "A pixel format converter" -msgstr "像素格式转换器" +#~ msgid "A video size converter" +#~ msgstr "视频尺寸转换器" -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:202 -msgid "A video size converter" -msgstr "视频尺寸转换器" +#~ msgid "a small video size converter" +#~ msgstr "小的视频尺寸转换器" -#: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:220 -msgid "a small video size converter" -msgstr "小的视频尺寸转换器" +#~ msgid "Echo canceller using speex library" +#~ msgstr "使用 Speex 库的回声抑制器" -#: ../mediastreamer2/src/speexec.c:449 ../mediastreamer2/src/speexec.c:467 -msgid "Echo canceller using speex library" -msgstr "使用 Speex 库的回声抑制器" +#~ msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." +#~ msgstr "用于读取输入并复制到多个输出的过滤器" -#: ../mediastreamer2/src/tee.c:80 ../mediastreamer2/src/tee.c:98 -msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." -msgstr "用于读取输入并复制到多个输出的过滤器" +#~ msgid "The theora video encoder from xiph.org" +#~ msgstr "来自 xiph.org 的 Theora 视频编码器" -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:375 -msgid "The theora video encoder from xiph.org" -msgstr "来自 xiph.org 的 Theora 视频编码器" +#~ msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" +#~ msgstr "来自 xiph.org 的开源的自由软件编解码器 Theora" -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:393 -msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" -msgstr "来自 xiph.org 的开源的自由软件编解码器 Theora" +#~ msgid "The theora video decoder from xiph.org" +#~ msgstr "来自 xiph.org 的 Theora 视频解码器" -#: ../mediastreamer2/src/theora.c:561 ../mediastreamer2/src/theora.c:579 -msgid "The theora video decoder from xiph.org" -msgstr "来自 xiph.org 的 Theora 视频解码器" +#~ msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 ulaw 编码器" -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:146 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:164 -msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" -msgstr "ITU-G.711 ulaw 编码器" +#~ msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 ulaw 解码器" -#: ../mediastreamer2/src/ulaw.c:196 ../mediastreamer2/src/ulaw.c:214 -msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" -msgstr "ITU-G.711 ulaw 解码器" +#~ msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "使用 ffmpeg 库的 H.263 解码器" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:713 ../mediastreamer2/src/videodec.c:729 -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:812 ../mediastreamer2/src/videodec.c:828 -msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" -msgstr "使用 ffmpeg 库的 H.263 解码器" +#~ msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "使用 ffmpeg 库的 MPEG4 解码器" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:746 -msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" -msgstr "使用 ffmpeg 库的 MPEG4 解码器" +#~ msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "使用 ffmpeg 库的 RTP/JPEG 解码器" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:762 -msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "使用 ffmpeg 库的 RTP/JPEG 解码器" +#~ msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "使用 ffmpeg 库的 MJPEG 解码器" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:778 -msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "使用 ffmpeg 库的 MJPEG 解码器" +#~ msgid "A snow decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "使用 ffmpeg 库的 snow 解码器" -#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:794 -msgid "A snow decoder using ffmpeg library" -msgstr "使用 ffmpeg 库的 snow 解码器" +#~ msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "使用 ffmpeg 库的 H.263 编码器" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:908 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:990 -msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." -msgstr "使用 ffmpeg 库的 H.263 编码器" +#~ msgid "" +#~ "A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old " +#~ "RFC2190 spec." +#~ msgstr "使用 ffmpeg 库的 H.263 视频编码器,符合旧的 RFC2190" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:924 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old RFC2190 " -"spec." -msgstr "使用 ffmpeg 库的 H.263 视频编码器,符合旧的 RFC2190" +#~ msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "使用 ffmpeg 库的 MPEG4 视频编码器" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:940 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1022 -msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." -msgstr "使用 ffmpeg 库的 MPEG4 视频编码器" +#~ msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "使用 ffmpeg 库的 snow 编码器" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:956 -msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." -msgstr "使用 ffmpeg 库的 snow 编码器" +#~ msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "使用 ffmpeg 库的 RTP/MJPEG 编码器" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:972 -msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "使用 ffmpeg 库的 RTP/MJPEG 编码器" +#~ msgid "" +#~ "A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 " +#~ "spec." +#~ msgstr "使用 ffmpeg 库的 H.263 编码器,符合旧的 RFC2190" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1006 -msgid "" -"A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 spec." -msgstr "使用 ffmpeg 库的 H.263 编码器,符合旧的 RFC2190" +#~ msgid "" +#~ "The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" +#~ "It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " +#~ "codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" +#~ "However it is under development, quite unstable and compatibility with " +#~ "other versions cannot be guaranteed." +#~ msgstr "" +#~ "Snow 编解码器是开源的自由软件。\n" +#~ "创新科技使 Snow 成为当今最有希望的视频编解码器。它在 ffmpeg 项目内实现。\n" +#~ "然而它仍处于开发中,稳定性和与其他版本的兼容性尚无法保证。" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1038 -msgid "" -"The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" -"It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " -"codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" -"However it is under development, quite unstable and compatibility with other " -"versions cannot be guaranteed." -msgstr "" -"Snow 编解码器是开源的自由软件。\n" -"创新科技使 Snow 成为当今最有希望的视频编解码器。它在 ffmpeg 项目内实现。\n" -"然而它仍处于开发中,稳定性和与其他版本的兼容性尚无法保证。" +#~ msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "使用 ffmpeg 库的 MJPEG 编码器" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:1058 -msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "使用 ffmpeg 库的 MJPEG 编码器" - -#: ../mediastreamer2/src/videoout.c:933 #, fuzzy -msgid "A SDL-based video display" -msgstr "通用视频显示" +#~ msgid "A SDL-based video display" +#~ msgstr "通用视频显示" -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:969 -#: ../mediastreamer2/src/wincevideods.c:987 -#: ../mediastreamer2/src/winvideo.c:596 ../mediastreamer2/src/winvideo.c:614 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1385 -#: ../mediastreamer2/src/winvideods.c:1403 -msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." -msgstr "" +#~ msgid "ICE filter" +#~ msgstr "ICE 过滤器" -#: ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:436 ../mediastreamer2/src/winvideo2.c:454 -msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." -msgstr "" +#~ msgid "A webcam grabber based on directshow." +#~ msgstr "使用 DirectShow 的摄像头抓取器" -#: ../mediastreamer2/src/ice.c:1349 ../mediastreamer2/src/ice.c:1367 -msgid "ICE filter" -msgstr "ICE 过滤器" - -#: ../mediastreamer2/src/void.c:35 ../mediastreamer2/src/void.c:52 -msgid "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/equalizer.c:338 ../mediastreamer2/src/equalizer.c:356 -msgid "Parametric sound equalizer." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msdscap-mingw.cc:1038 -msgid "A webcam grabber based on directshow." -msgstr "使用 DirectShow 的摄像头抓取器" - -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:552 -#: ../mediastreamer2/src/drawdib-display.c:570 -msgid "A video display based on windows DrawDib api" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:192 -#: ../mediastreamer2/src/audiomixer.c:211 -msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:110 ../mediastreamer2/src/chanadapt.c:128 -msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:97 ../mediastreamer2/src/itc.c:115 -#: ../mediastreamer2/src/itc.c:197 ../mediastreamer2/src/itc.c:215 -msgid "Inter ticker communication filter." -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:62 ../mediastreamer2/src/extdisplay.c:79 -msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" -msgstr "" - -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:650 #, fuzzy -msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "MacOS X 音频队列服务音频输入过滤器" +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" +#~ msgstr "MacOS X 音频队列服务音频输入过滤器" -#: ../mediastreamer2/src/msiounit.c:664 #, fuzzy -msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" -msgstr "MacOS X 音频队列服务音频回放过滤器" +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" +#~ msgstr "MacOS X 音频队列服务音频回放过滤器" -#: ../mediastreamer2/src/x11video.c:562 -msgid "A video display using X11+Xv" -msgstr "" - -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:370 #, fuzzy -msgid "Sound capture filter for Android" -msgstr "OSS 驱动的音频输入过滤器" +#~ msgid "Sound capture filter for Android" +#~ msgstr "OSS 驱动的音频输入过滤器" -#. .id= -#. .name= -#. .text= -#: ../mediastreamer2/src/msandroid.cpp:667 #, fuzzy -msgid "Sound playback filter for Android" -msgstr "OSS 驱动的音频回放过滤器" +#~ msgid "Sound playback filter for Android" +#~ msgstr "OSS 驱动的音频回放过滤器" -#: ../mediastreamer2/src/msandroidvideo.cpp:134 #, fuzzy -msgid "A filter that captures Android video." -msgstr "控制和调节音量的过滤器" +#~ msgid "A filter that captures Android video." +#~ msgstr "控制和调节音量的过滤器" #~ msgid "" #~ "Your machine appears to be connected to an IPv6 network. By default " diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 000000000..0c16dafc1 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,1582 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: linphone 3.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-06 14:41+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 21:24+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../gtk/support.c:49 +#: ../gtk/support.c:73 +#: ../gtk/support.c:102 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "找不到 pixmap 檔:%s" + +#: ../gtk/chat.c:27 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "和 %s 聊天" + +#: ../gtk/main.c:74 +msgid "log to stdout some debug information while running." +msgstr "執行時將一些除錯資訊記錄到標準輸出。" + +#: ../gtk/main.c:81 +msgid "Start only in the system tray, do not show the main interface." +msgstr "只在系統匣啟動,不要顯示主要介面。" + +#: ../gtk/main.c:88 +msgid "address to call right now" +msgstr "現在要打電話的位址" + +#: ../gtk/main.c:95 +msgid "if set automatically answer incoming calls" +msgstr "如啟用此項,將會自動接聽來電" + +#: ../gtk/main.c:102 +msgid "Specifiy a working directory (should be the base of the installation, eg: c:\\Program Files\\Linphone)" +msgstr "指定一個工作目錄(應該為安裝的根目錄,例如:c:\\Program Files\\Linphone)" + +#: ../gtk/main.c:442 +#, c-format +msgid "Call with %s" +msgstr "和 %s 通話" + +#: ../gtk/main.c:825 +#, c-format +msgid "" +"%s would like to add you to his contact list.\n" +"Would you allow him to see your presence status or add him to your contact list ?\n" +"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted." +msgstr "" +"%s 想要加您加入他的連絡人清單。\n" +"您是否要允許他看見您的上線狀態或將他加入您的連絡人清單?\n" +"如果您回答否,這個人會被暫時列入黑名單。" + +#: ../gtk/main.c:903 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your password for username %s\n" +" at domain %s:" +msgstr "" +"請輸入您使用者名稱 %s\n" +"於網域 %s 的密碼:" + +#: ../gtk/main.c:1039 +msgid "Website link" +msgstr "網站連結" + +#: ../gtk/main.c:1075 +msgid "Linphone - a video internet phone" +msgstr "Linphone - 網路視訊電話" + +#: ../gtk/main.c:1094 +#, c-format +msgid "%s (Default)" +msgstr "%s (預設值)" + +#: ../gtk/main.c:1186 +msgid "Windows" +msgstr "視窗" + +#: ../gtk/main.c:1363 +msgid "" +"No sound cards have been detected on this computer.\n" +"You won't be able to send or receive audio calls." +msgstr "" +"在這臺電腦中偵測不到音效卡。\n" +"您將無法傳送或接收語音電話。" + +#: ../gtk/main.c:1422 +msgid "A free SIP video-phone" +msgstr "自由的 SIP 視訊電話" + +#: ../gtk/friendlist.c:192 +#: ../gtk/propertybox.c:271 +#: ../gtk/contact.ui.h:3 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: ../gtk/friendlist.c:205 +msgid "Presence status" +msgstr "上線狀態" + +#: ../gtk/friendlist.c:242 +#, c-format +msgid "Search in %s directory" +msgstr "在 %s 目錄中搜尋" + +#: ../gtk/friendlist.c:450 +msgid "Invalid sip contact !" +msgstr "無效的 sip 連絡人!" + +#: ../gtk/friendlist.c:495 +#, c-format +msgid "Call %s" +msgstr "播打給 %s" + +#: ../gtk/friendlist.c:496 +#, c-format +msgid "Send text to %s" +msgstr "傳送文字給 %s" + +#: ../gtk/friendlist.c:497 +#, c-format +msgid "Edit contact '%s'" +msgstr "編輯連絡人「%s」" + +#: ../gtk/friendlist.c:498 +#, c-format +msgid "Delete contact '%s'" +msgstr "刪除連絡人「%s」" + +#: ../gtk/friendlist.c:540 +#, c-format +msgid "Add new contact from %s directory" +msgstr "從 %s 目錄加入新的連絡人" + +#: ../gtk/propertybox.c:277 +msgid "Rate (Hz)" +msgstr "頻率 (Hz)" + +#: ../gtk/propertybox.c:283 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#: ../gtk/propertybox.c:289 +msgid "Min bitrate (kbit/s)" +msgstr "最小頻寬 (kbit/s)" + +#: ../gtk/propertybox.c:296 +msgid "Parameters" +msgstr "參數" + +#: ../gtk/propertybox.c:326 +#: ../gtk/propertybox.c:465 +msgid "Enabled" +msgstr "已啟用" + +#: ../gtk/propertybox.c:327 +#: ../gtk/propertybox.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "已停用" + +#: ../gtk/propertybox.c:510 +msgid "Account" +msgstr "帳號" + +#: ../gtk/propertybox.c:650 +msgid "English" +msgstr "英語" + +#: ../gtk/propertybox.c:651 +msgid "French" +msgstr "法語" + +#: ../gtk/propertybox.c:652 +msgid "Swedish" +msgstr "瑞典語" + +#: ../gtk/propertybox.c:653 +msgid "Italian" +msgstr "義大利語" + +#: ../gtk/propertybox.c:654 +msgid "Spanish" +msgstr "西班牙語" + +#: ../gtk/propertybox.c:655 +msgid "Brazilian Portugese" +msgstr "巴西葡萄牙語" + +#: ../gtk/propertybox.c:656 +msgid "Polish" +msgstr "波蘭語" + +#: ../gtk/propertybox.c:657 +msgid "German" +msgstr "德語" + +#: ../gtk/propertybox.c:658 +msgid "Russian" +msgstr "俄語" + +#: ../gtk/propertybox.c:659 +msgid "Japanese" +msgstr "日語" + +#: ../gtk/propertybox.c:660 +msgid "Dutch" +msgstr "荷蘭語" + +#: ../gtk/propertybox.c:661 +msgid "Hungarian" +msgstr "匈牙利語" + +#: ../gtk/propertybox.c:662 +msgid "Czech" +msgstr "捷克語" + +#: ../gtk/propertybox.c:663 +msgid "Chinese" +msgstr "中文" + +#: ../gtk/propertybox.c:720 +msgid "You need to restart linphone for the new language selection to take effect." +msgstr "您需要重新啟動 linphone 才能讓新選擇的語言生效。" + +#: ../gtk/update.c:80 +#, c-format +msgid "" +"A more recent version is availalble from %s.\n" +"Would you like to open a browser to download it ?" +msgstr "" +"在 %s 有最新的版本。\n" +"您想要開啟瀏覽器下載它嗎?" + +#: ../gtk/update.c:91 +msgid "You are running the lastest version." +msgstr "您執行的是最新版本。" + +#: ../gtk/buddylookup.c:85 +msgid "Firstname, Lastname" +msgstr "名字, 姓氏" + +#: ../gtk/buddylookup.c:160 +msgid "Error communicating with server." +msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。" + +#: ../gtk/buddylookup.c:164 +msgid "Connecting..." +msgstr "連線中..." + +#: ../gtk/buddylookup.c:168 +msgid "Connected" +msgstr "已連線" + +#: ../gtk/buddylookup.c:172 +msgid "Receiving data..." +msgstr "接收資料..." + +#: ../gtk/buddylookup.c:180 +#, c-format +msgid "Found %i contact" +msgid_plural "Found %i contacts" +msgstr[0] "找不到 %i 個連絡人" + +#: ../gtk/setupwizard.c:25 +msgid "" +"Welcome !\n" +"This assistant will help you to use a SIP account for your calls." +msgstr "" +"歡迎!\n" +"這個助理會協助您使用電話的 SIP 帳號。" + +#: ../gtk/setupwizard.c:34 +msgid "Create an account by choosing a username" +msgstr "以選擇的使用者名稱建立一個帳號" + +#: ../gtk/setupwizard.c:35 +msgid "I have already an account and just want to use it" +msgstr "我已經有帳號,並且要使用這個帳號" + +#: ../gtk/setupwizard.c:53 +msgid "Please choose a username:" +msgstr "請選擇一個使用者名稱:" + +#: ../gtk/setupwizard.c:54 +msgid "Username:" +msgstr "使用者名稱:" + +#: ../gtk/setupwizard.c:92 +#, c-format +msgid "Checking if '%s' is available..." +msgstr "檢查「%s」是否可用…" + +#: ../gtk/setupwizard.c:97 +#: ../gtk/setupwizard.c:164 +msgid "Please wait..." +msgstr "請稍候..." + +#: ../gtk/setupwizard.c:101 +msgid "Sorry this username already exists. Please try a new one." +msgstr "很抱歉這個使用者名稱已經存在。請嘗試新的名稱。" + +#: ../gtk/setupwizard.c:103 +#: ../gtk/setupwizard.c:168 +msgid "Ok !" +msgstr "確定!" + +#: ../gtk/setupwizard.c:106 +#: ../gtk/setupwizard.c:171 +msgid "Communication problem, please try again later." +msgstr "連線問題,請稍後再試一次。" + +#: ../gtk/setupwizard.c:134 +msgid "Thank you. Your account is now configured and ready for use." +msgstr "謝謝您。您的帳號已設定完成並且可以使用。" + +#: ../gtk/setupwizard.c:228 +msgid "Welcome to the account setup assistant" +msgstr "歡迎使用帳號設定助理" + +#: ../gtk/setupwizard.c:232 +msgid "Account setup assistant" +msgstr "帳號設定助理" + +#: ../gtk/setupwizard.c:236 +msgid "Choosing a username" +msgstr "選擇使用者名稱" + +#: ../gtk/setupwizard.c:240 +msgid "Verifying" +msgstr "檢驗中" + +#: ../gtk/setupwizard.c:244 +msgid "Confirmation" +msgstr "確認" + +#: ../gtk/setupwizard.c:249 +msgid "Creating your account" +msgstr "正在建立您的帳號" + +#: ../gtk/setupwizard.c:253 +msgid "Now ready !" +msgstr "現在已就緒!" + +#: ../gtk/incall_view.c:113 +msgid "Transfer" +msgstr "轉接" + +#: ../gtk/incall_view.c:187 +msgid "Calling..." +msgstr "播打..." + +#: ../gtk/incall_view.c:190 +#: ../gtk/incall_view.c:246 +msgid "00::00::00" +msgstr "00::00::00" + +#: ../gtk/incall_view.c:206 +msgid "Incoming call" +msgstr "來電" + +#: ../gtk/incall_view.c:216 +msgid "" +"Pause all calls\n" +"and answer" +msgstr "" +"暫停所有播打\n" +"與接聽" + +#: ../gtk/incall_view.c:217 +#: ../gtk/main.ui.h:20 +msgid "Answer" +msgstr "接聽" + +#: ../gtk/incall_view.c:244 +msgid "In call" +msgstr "通話中" + +#: ../gtk/incall_view.c:260 +msgid "Paused call" +msgstr "暫停通話" + +#: ../gtk/incall_view.c:272 +#, c-format +msgid "%02i::%02i::%02i" +msgstr "%02i::%02i::%02i" + +#: ../gtk/incall_view.c:288 +msgid "Call ended." +msgstr "通話結束。" + +#: ../gtk/incall_view.c:309 +msgid "Unmute" +msgstr "取消靜音" + +#: ../gtk/incall_view.c:316 +#: ../gtk/main.ui.h:42 +msgid "Mute" +msgstr "靜音" + +#: ../gtk/incall_view.c:340 +msgid "Resume" +msgstr "繼續" + +#: ../gtk/incall_view.c:347 +#: ../gtk/main.ui.h:46 +msgid "Pause" +msgstr "暫停" + +#: ../gtk/loginframe.c:93 +#, c-format +msgid "Please enter login information for %s" +msgstr "請輸入 %s 的 登入資訊" + +#: ../gtk/main.ui.h:1 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: ../gtk/main.ui.h:2 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../gtk/main.ui.h:3 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ../gtk/main.ui.h:4 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ../gtk/main.ui.h:5 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../gtk/main.ui.h:6 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: ../gtk/main.ui.h:7 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../gtk/main.ui.h:8 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ../gtk/main.ui.h:9 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: ../gtk/main.ui.h:10 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: ../gtk/main.ui.h:11 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: ../gtk/main.ui.h:12 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: ../gtk/main.ui.h:13 +msgid "Add contacts from directory" +msgstr "從目錄加入連絡人" + +#: ../gtk/main.ui.h:14 +msgid "Contact list" +msgstr "連絡人清單 " + +#: ../gtk/main.ui.h:15 +msgid "Welcome !" +msgstr "歡迎使用!" + +#: ../gtk/main.ui.h:16 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: ../gtk/main.ui.h:17 +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: ../gtk/main.ui.h:18 +msgid "Add contact" +msgstr "加入聯絡人" + +#: ../gtk/main.ui.h:19 +msgid "All users" +msgstr "所有使用者" + +#: ../gtk/main.ui.h:21 +msgid "Audio & video" +msgstr "語音 & 視訊" + +#: ../gtk/main.ui.h:22 +msgid "Audio only" +msgstr "只有語音" + +#: ../gtk/main.ui.h:23 +msgid "Automatically log me in" +msgstr "將我自動登入" + +#: ../gtk/main.ui.h:24 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: ../gtk/main.ui.h:25 +#: ../gtk/parameters.ui.h:20 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: ../gtk/main.ui.h:26 +msgid "Check _Updates" +msgstr "檢查更新(_U)" + +#: ../gtk/main.ui.h:27 +msgid "Contacts" +msgstr "連絡人" + +#: ../gtk/main.ui.h:28 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: ../gtk/main.ui.h:29 +msgid "Decline" +msgstr "拒接" + +#: ../gtk/main.ui.h:30 +msgid "Default" +msgstr "預設值" + +#: ../gtk/main.ui.h:31 +msgid "Duration" +msgstr "時間長度" + +#: ../gtk/main.ui.h:32 +msgid "Duration:" +msgstr "時間長度:" + +#: ../gtk/main.ui.h:33 +msgid "Enable self-view" +msgstr "啟用自拍檢視" + +#: ../gtk/main.ui.h:34 +msgid "Enter username, phone number, or full sip address" +msgstr "輸入使用者名稱、電話號碼或完整的 sip 位址" + +#: ../gtk/main.ui.h:35 +msgid "Fiber Channel" +msgstr "光纖通道" + +#: ../gtk/main.ui.h:36 +msgid "In call" +msgstr "通話中" + +#: ../gtk/main.ui.h:37 +msgid "Initiate a new call" +msgstr "打出新電話" + +#: ../gtk/main.ui.h:38 +msgid "Internet connection:" +msgstr "網路連線:" + +#: ../gtk/main.ui.h:39 +msgid "Keypad" +msgstr "撥號盤" + +#: ../gtk/main.ui.h:40 +msgid "Login information" +msgstr "登入資訊" + +#: ../gtk/main.ui.h:41 +msgid "Lookup:" +msgstr "查詢:" + +#: ../gtk/main.ui.h:43 +msgid "My current identity:" +msgstr "我目前的使用者識別:" + +#: ../gtk/main.ui.h:44 +msgid "Online users" +msgstr "線上使用者" + +#: ../gtk/main.ui.h:45 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: ../gtk/main.ui.h:47 +msgid "SIP address or phone number:" +msgstr "SIP 位址或電話號碼:" + +#: ../gtk/main.ui.h:48 +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + +#: ../gtk/main.ui.h:49 +msgid "Show debug window" +msgstr "顯示除錯視窗" + +#: ../gtk/main.ui.h:50 +msgid "Username" +msgstr "使用者名稱" + +#: ../gtk/main.ui.h:51 +msgid "_Call history" +msgstr "通話紀錄(_C)" + +#: ../gtk/main.ui.h:52 +msgid "_Help" +msgstr "求助(_H)" + +#: ../gtk/main.ui.h:53 +msgid "_Homepage" +msgstr "官方網頁(_H)" + +#: ../gtk/main.ui.h:54 +msgid "_Linphone" +msgstr "_Linphone" + +#: ../gtk/main.ui.h:55 +msgid "_Options" +msgstr "選項(_O)" + +#: ../gtk/main.ui.h:56 +msgid "in" +msgstr "於" + +#: ../gtk/main.ui.h:57 +msgid "label" +msgstr "標籤" + +#: ../gtk/about.ui.h:1 +msgid "(C) Belledonne Communications,2010\n" +msgstr "(C) Belledonne Communications,2010\n" + +#: ../gtk/about.ui.h:3 +msgid "About linphone" +msgstr "關於 linphone" + +#: ../gtk/about.ui.h:4 +msgid "An internet video phone using the standard SIP (rfc3261) protocol." +msgstr "使用標準 SIP (rfc3261) 通訊協定的網路視訊電話。" + +#: ../gtk/about.ui.h:5 +msgid "" +"fr: Simon Morlat\n" +"en: Simon Morlat and Delphine Perreau\n" +"it: Alberto Zanoni \n" +"de: Jean-Jacques Sarton \n" +"sv: Daniel Nylander \n" +"es: Jesus Benitez \n" +"ja: YAMAGUCHI YOSHIYA \n" +"pt_BR: Rafael Caesar Lenzi \n" +"pl: Robert Nasiadek \n" +"cs: Petr Pisar \n" +"hu: anonymous\n" +msgstr "" +"fr: Simon Morlat\n" +"en: Simon Morlat and Delphine Perreau\n" +"it: Alberto Zanoni \n" +"de: Jean-Jacques Sarton \n" +"sv: Daniel Nylander \n" +"es: Jesus Benitez \n" +"ja: YAMAGUCHI YOSHIYA \n" +"pt_BR: Rafael Caesar Lenzi \n" +"pl: Robert Nasiadek \n" +"cs: Petr Pisar \n" +"hu: anonymous\n" + +#: ../gtk/contact.ui.h:1 +msgid "Contact information" +msgstr "連絡人資訊" + +#: ../gtk/contact.ui.h:2 +msgid "Allow this contact to see my presence status" +msgstr "允許這個連絡人看到我的上線狀態" + +#: ../gtk/contact.ui.h:4 +msgid "SIP Address" +msgstr "SIP 位址" + +#: ../gtk/contact.ui.h:5 +msgid "Show this contact presence status" +msgstr "顯示這個連絡人的上線狀態" + +#: ../gtk/contact.ui.h:6 +#: ../gtk/password.ui.h:5 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "gtk-cancel" + +#: ../gtk/contact.ui.h:7 +#: ../gtk/password.ui.h:6 +msgid "gtk-ok" +msgstr "gtk-ok" + +#: ../gtk/log.ui.h:1 +msgid "Linphone debug window" +msgstr "Linphone 除錯視窗" + +#: ../gtk/password.ui.h:1 +msgid "Linphone - Authentication required" +msgstr "Linphone - 需要驗證" + +#: ../gtk/password.ui.h:2 +msgid "Password:" +msgstr "密碼: " + +#: ../gtk/password.ui.h:3 +msgid "Please enter the domain password" +msgstr "請輸入這個網域的密碼" + +#: ../gtk/password.ui.h:4 +msgid "UserID" +msgstr "使用者ID" + +#: ../gtk/call_logs.ui.h:1 +msgid "Call back" +msgstr "回電" + +#: ../gtk/call_logs.ui.h:2 +msgid "Call history" +msgstr "通話紀錄" + +#: ../gtk/call_logs.ui.h:3 +msgid "Clear all" +msgstr "全部清除" + +#: ../gtk/sip_account.ui.h:1 +msgid "Configure a SIP account" +msgstr "設定 SIP 帳號" + +#: ../gtk/sip_account.ui.h:2 +msgid "Linphone - Configure a SIP account" +msgstr "Linphone - 設定 SIP 帳號" + +#: ../gtk/sip_account.ui.h:3 +msgid "Looks like sip:" +msgstr "看起來像 sip:" + +#: ../gtk/sip_account.ui.h:4 +msgid "Looks like sip:@" +msgstr "看起來像 sip:@" + +#: ../gtk/sip_account.ui.h:5 +msgid "Publish presence information" +msgstr "發布上線資訊" + +#: ../gtk/sip_account.ui.h:6 +msgid "Register at startup" +msgstr "啟動時註冊" + +#: ../gtk/sip_account.ui.h:7 +msgid "Registration duration (sec):" +msgstr "註冊時間 (秒):" + +#: ../gtk/sip_account.ui.h:8 +msgid "Route (optional):" +msgstr "路由 (選擇性):" + +#: ../gtk/sip_account.ui.h:9 +msgid "SIP Proxy address:" +msgstr "SIP 代理位址:" + +#: ../gtk/sip_account.ui.h:10 +msgid "Your SIP identity:" +msgstr "您的 SIP 使用者識別:" + +#: ../gtk/sip_account.ui.h:11 +msgid "sip:" +msgstr "sip:" + +#: ../gtk/chatroom.ui.h:1 +msgid "Send" +msgstr "傳送" + +#: ../gtk/chatroom.ui.h:2 +msgid "gtk-close" +msgstr "gtk-close" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:1 +msgid "0 stands for \"unlimited\"" +msgstr "0 表示「不限制」" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:2 +msgid "Audio" +msgstr "音效" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:3 +msgid "Bandwidth control" +msgstr "頻寬控制" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:4 +msgid "Codecs" +msgstr "編碼解碼器" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:5 +msgid "Default identity" +msgstr "預設身分識別" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:6 +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:7 +msgid "Level" +msgstr "級數" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:8 +msgid "NAT and Firewall" +msgstr "NAT 與防火牆" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:9 +msgid "Ports" +msgstr "連接埠" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:10 +msgid "Privacy" +msgstr "隱私" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:11 +msgid "Proxy accounts" +msgstr "代理伺服器帳號" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:12 +msgid "Transport" +msgstr "傳輸" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:13 +msgid "Video" +msgstr "視訊" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:14 +msgid "ALSA special device (optional):" +msgstr "ALSA 特殊裝置 (選擇性):" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:15 +msgid "Add" +msgstr "加入" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:16 +msgid "Audio RTP/UDP:" +msgstr "音效 RTP/UDP:" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:17 +msgid "Audio codecs" +msgstr "音訊編碼解碼器" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:18 +msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP below)" +msgstr "在 NAT / 防火牆之後 (在下面指定閘道器 IP)" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:19 +msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)" +msgstr "在 NAT / 防火牆之後 (使用 STUN 解析)" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:21 +msgid "CIF" +msgstr "CIF" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:22 +msgid "Capture device:" +msgstr "捕捉裝置:" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:23 +msgid "Codecs" +msgstr "編碼解碼器" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:24 +msgid "Direct connection to the Internet" +msgstr "直接連線到網際網路" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:25 +msgid "Disable" +msgstr "停用" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:26 +msgid "Done" +msgstr "完成" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:27 +msgid "Download speed limit in Kbit/sec:" +msgstr "下載速度限制於 Kbit/sec:" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:28 +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:29 +msgid "Enable" +msgstr "啟用" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:30 +msgid "Enable echo cancellation" +msgstr "啟用回音消除" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:31 +msgid "Erase all passwords" +msgstr "消除所有的密碼" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:32 +msgid "Manage SIP Accounts" +msgstr "管理 SIP 帳號" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:33 +msgid "Multimedia settings" +msgstr "多媒體設定值" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:34 +msgid "Network settings" +msgstr "網路設定值" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:35 +msgid "Playback device:" +msgstr "播放裝置" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:36 +msgid "Prefered video resolution:" +msgstr "偏好的視訊解析度:" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:37 +msgid "Public IP address:" +msgstr "公共 IP 地址:" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:38 +msgid "" +"Register to FONICS\n" +"virtual network !" +msgstr "" +"註冊到 FONICS\n" +"虛擬網路!" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:40 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:41 +msgid "Ring device:" +msgstr "響鈴裝置:" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:42 +msgid "Ring sound:" +msgstr "鈴聲音效:" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:43 +msgid "SIP (TCP):" +msgstr "SIP (TCP):" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:44 +msgid "SIP (UDP):" +msgstr "SIP (UDP):" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:45 +msgid "Send DTMFs as SIP info" +msgstr "傳送 DTMFs 為 SIP 資訊" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:46 +msgid "Set Maximum Transmission Unit:" +msgstr "設定最大傳輸單位:" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:47 +msgid "Settings" +msgstr "設定值" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:48 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "顯示進階設定值" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:49 +msgid "Stun server:" +msgstr "Stun 伺服器:" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:50 +msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account" +msgstr "這一區在不使用 SIP 帳號時定義您的 SIP 位址" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:51 +msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:" +msgstr "上傳速度限制於 Kbit/sec:" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:52 +msgid "Use IPv6 instead of IPv4" +msgstr "使用 IPv6 代替 IPv4" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:53 +msgid "User interface" +msgstr "使用者介面" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:54 +msgid "Video RTP/UDP:" +msgstr "視訊 RTP/UDP:" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:55 +msgid "Video codecs" +msgstr "視訊編碼解碼器" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:56 +msgid "Video input device:" +msgstr "視訊輸入裝置:" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:57 +msgid "Your display name (eg: John Doe):" +msgstr "您的顯示名稱 (例如: John Doe):" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:58 +msgid "Your resulting SIP address:" +msgstr "您組成的 SIP 位址:" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:59 +msgid "Your username:" +msgstr "您的使用者名稱:" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:60 +msgid "a sound card" +msgstr "音效卡" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:61 +msgid "default camera" +msgstr "預設的攝影機" + +#: ../gtk/parameters.ui.h:62 +msgid "default soundcard" +msgstr "預設的音效卡" + +#: ../gtk/buddylookup.ui.h:1 +msgid "Search somebody" +msgstr "搜尋某人" + +#: ../gtk/buddylookup.ui.h:2 +msgid "Add to my list" +msgstr "加入我的清單" + +#: ../gtk/buddylookup.ui.h:3 +msgid "Search contacts in directory" +msgstr "在目錄中搜尋" + +#: ../gtk/waiting.ui.h:1 +msgid "Linphone" +msgstr "Linphone" + +#: ../gtk/waiting.ui.h:2 +msgid "Please wait" +msgstr "請稍候" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:165 +#, c-format +msgid "You have missed %i call." +msgid_plural "You have missed %i calls." +msgstr[0] "您有 %i 通未接來電。" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:206 +msgid "aborted" +msgstr "已放棄" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:209 +msgid "completed" +msgstr "已完成" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:212 +msgid "missed" +msgstr "未接" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:217 +#, c-format +msgid "" +"%s at %s\n" +"From: %s\n" +"To: %s\n" +"Status: %s\n" +"Duration: %i mn %i sec\n" +msgstr "" +"%s 於 %s\n" +"從:%s\n" +"到:%s\n" +"狀態:%s\n" +"持續時間:%i 分 %i 秒\n" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:218 +msgid "Incoming call" +msgstr "來電" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:218 +msgid "Outgoing call" +msgstr "去電" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:998 +msgid "Ready" +msgstr "準備就緒" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:1773 +msgid "Looking for telephone number destination..." +msgstr "尋找電話號碼目的端..." + +#: ../coreapi/linphonecore.c:1776 +msgid "Could not resolve this number." +msgstr "無法解析這個號碼。" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:1820 +msgid "Could not parse given sip address. A sip url usually looks like sip:user@domain" +msgstr "無法解析指定的 sip 位址。sip 網址通常看起來像 sip:user@domain" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:1967 +msgid "Contacting" +msgstr "正在連絡" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:1974 +msgid "Could not call" +msgstr "無法通話" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:2081 +msgid "Sorry, you have to pause or stop the current call first !" +msgstr "抱歉,您必須先暫停或停止目前的通話!" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:2086 +msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls" +msgstr "抱歉,我們已達瀏同步通話的最大數目" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:2208 +msgid "Modifying call parameters..." +msgstr "修改通話參數..." + +#: ../coreapi/linphonecore.c:2311 +msgid "Connected." +msgstr "已連線。" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:2334 +msgid "Call aborted" +msgstr "通話已放棄" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:2374 +msgid "Call ended" +msgstr "通話已結束" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:2456 +msgid "Could not pause the call" +msgstr "無法暫停通話" + +#: ../coreapi/linphonecore.c:2460 +msgid "Pausing the current call..." +msgstr "暫停目前的通話..." + +#: ../coreapi/linphonecore.c:2499 +msgid "There is already a call in process, pause or stop it first." +msgstr "已經有通話在進行中,請先暫停或停止它。" + +#: ../coreapi/misc.c:147 +msgid "" +"Your computer appears to be using ALSA sound drivers.\n" +"This is the best choice. However the pcm oss emulation module\n" +"is missing and linphone needs it. Please execute\n" +"'modprobe snd-pcm-oss' as root to load it." +msgstr "" +"您的電腦似乎是使用 ALSA 音效驅動程式。\n" +"這是最好的選擇。然而缺少了 pcm oss 模擬模組\n" +"而 linphone 需要它。請以 root 執行\n" +"'modprobe snd-pcm-oss' 載入它。" + +#: ../coreapi/misc.c:150 +msgid "" +"Your computer appears to be using ALSA sound drivers.\n" +"This is the best choice. However the mixer oss emulation module\n" +"is missing and linphone needs it. Please execute\n" +" 'modprobe snd-mixer-oss' as root to load it." +msgstr "" +"您的電腦似乎是使用 ALSA 音效驅動程式。\n" +"這是最好的選擇。然而缺少了 mixer oss 模擬模組\n" +"而 linphone 需要它。請以 root 執行\n" +"'modprobe snd-mixer-oss' 載入它。" + +#: ../coreapi/misc.c:478 +msgid "Stun lookup in progress..." +msgstr "正在進行 Stun 搜尋..." + +#: ../coreapi/friend.c:33 +msgid "Online" +msgstr "上線" + +#: ../coreapi/friend.c:36 +msgid "Busy" +msgstr "忙碌" + +#: ../coreapi/friend.c:39 +msgid "Be right back" +msgstr "馬上回來" + +#: ../coreapi/friend.c:42 +msgid "Away" +msgstr "離開" + +#: ../coreapi/friend.c:45 +msgid "On the phone" +msgstr "電話中" + +#: ../coreapi/friend.c:48 +msgid "Out to lunch" +msgstr "外出午餐" + +#: ../coreapi/friend.c:51 +msgid "Do not disturb" +msgstr "請勿打擾" + +#: ../coreapi/friend.c:54 +msgid "Moved" +msgstr "移動中" + +#: ../coreapi/friend.c:57 +msgid "Using another messaging service" +msgstr "使用另一個訊息服務" + +#: ../coreapi/friend.c:60 +msgid "Offline" +msgstr "離線" + +#: ../coreapi/friend.c:63 +msgid "Pending" +msgstr "等待中" + +#: ../coreapi/friend.c:66 +msgid "Unknown-bug" +msgstr "不明錯誤" + +#: ../coreapi/proxy.c:187 +msgid "The sip proxy address you entered is invalid, it must start with \"sip:\" followed by a hostname." +msgstr "您輸入的 sip 代理位址是無效的,它必須要以「sip:」開頭,後面接主機名稱。" + +#: ../coreapi/proxy.c:193 +msgid "" +"The sip identity you entered is invalid.\n" +"It should look like sip:username@proxydomain, such as sip:alice@example.net" +msgstr "" +"您輸入的 sip 身分是無效的。\n" +"它應該看起來像 sip:使用者名稱@代理網域,像是 sip:alice@example.net" + +#: ../coreapi/proxy.c:671 +#, c-format +msgid "Could not login as %s" +msgstr "無法以 %s 登入" + +#: ../coreapi/callbacks.c:170 +msgid "is contacting you" +msgstr "正在連絡您" + +#: ../coreapi/callbacks.c:171 +msgid " and asked autoanswer." +msgstr "並要求自動接聽。" + +#: ../coreapi/callbacks.c:171 +msgid "." +msgstr "." + +#: ../coreapi/callbacks.c:226 +msgid "Remote ringing." +msgstr "遠端響鈴。" + +#: ../coreapi/callbacks.c:242 +msgid "Remote ringing..." +msgstr "遠端響鈴..." + +#: ../coreapi/callbacks.c:253 +msgid "Early media." +msgstr "早期媒體。" + +#: ../coreapi/callbacks.c:291 +#, c-format +msgid "Call with %s is paused." +msgstr "和 %s 的通話已暫停。" + +#: ../coreapi/callbacks.c:302 +#, c-format +msgid "Call answered by %s - on hold." +msgstr "通話由 %s 接聽 - 保留中。" + +#: ../coreapi/callbacks.c:317 +msgid "Call resumed." +msgstr "通話已繼續。" + +#: ../coreapi/callbacks.c:322 +#, c-format +msgid "Call answered by %s." +msgstr "通話由 %s 接聽。" + +#: ../coreapi/callbacks.c:383 +msgid "We are being paused..." +msgstr "我們被暫停了..." + +#: ../coreapi/callbacks.c:387 +msgid "We have been resumed..." +msgstr "我們要繼續了..." + +#: ../coreapi/callbacks.c:424 +msgid "Call terminated." +msgstr "通話已終止。" + +#: ../coreapi/callbacks.c:431 +msgid "User is busy." +msgstr "使用者現正忙碌。" + +#: ../coreapi/callbacks.c:432 +msgid "User is temporarily unavailable." +msgstr "使用者暫時無法聯繫。" + +#. char *retrymsg=_("%s. Retry after %i minute(s)."); +#: ../coreapi/callbacks.c:434 +msgid "User does not want to be disturbed." +msgstr "使用者不想要被打擾。" + +#: ../coreapi/callbacks.c:435 +msgid "Call declined." +msgstr "通話被拒接。" + +#: ../coreapi/callbacks.c:447 +msgid "No response." +msgstr "沒有回應。" + +#: ../coreapi/callbacks.c:451 +msgid "Protocol error." +msgstr "通訊協定錯誤。" + +#: ../coreapi/callbacks.c:467 +msgid "Redirected" +msgstr "已重新導向" + +#: ../coreapi/callbacks.c:477 +msgid "Not found" +msgstr "找不到" + +#: ../coreapi/callbacks.c:487 +msgid "No common codecs" +msgstr "沒有通用的編碼解碼器" + +#: ../coreapi/callbacks.c:493 +msgid "Call failed." +msgstr "通話失敗。" + +#: ../coreapi/callbacks.c:557 +#, c-format +msgid "Registration on %s successful." +msgstr "在 %s 註冊成功。" + +#: ../coreapi/callbacks.c:558 +#, c-format +msgid "Unregistration on %s done." +msgstr "在 %s 取消註冊完成。" + +#: ../coreapi/callbacks.c:574 +msgid "no response timeout" +msgstr "沒有回應逾時" + +#: ../coreapi/callbacks.c:577 +#, c-format +msgid "Registration on %s failed: %s" +msgstr "在 %s 註冊失敗:%s" + +#: ../coreapi/callbacks.c:619 +#, c-format +msgid "We are transferred to %s" +msgstr "我們被轉接到 %s" + +#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:814 +#: ../coreapi/sal_eXosip2.c:816 +msgid "Authentication failure" +msgstr "驗證失敗" + +#~ msgid "" +#~ "Your machine appears to be connected to an IPv6 network. By default " +#~ "linphone always uses IPv4. Please update your configuration if you want " +#~ "to use IPv6" +#~ msgstr "" +#~ "您的電腦似乎連接到 IPv6 網路。linphone 預設會先使用 IPv4。如果您想要使用 " +#~ "IPv6 請更新您的組態" + +#~ msgid "ITU-G.711 alaw encoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 alaw 編碼器" + +#~ msgid "ITU-G.711 alaw decoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 alaw 解碼器" + +#~ msgid "Alsa sound output" +#~ msgstr "Alsa 音效輸出" + +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgstr "MacOS X 音效佇列服務的音效擷取過濾器" + +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" +#~ msgstr "MacOS X 音效佇列服務的音效播放過濾器" + +#~ msgid "DTMF generator" +#~ msgstr "DTMF 產生器" + +#~ msgid "The GSM full-rate codec" +#~ msgstr "GSM 全頻率編解碼器" + +#~ msgid "The GSM codec" +#~ msgstr "GSM 編解碼器" + +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Core Audio drivers" +#~ msgstr "MacOS X 核心音效驅動程式的音效擷取過濾器" + +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Core Audio drivers" +#~ msgstr "MacOS X 核心音效驅動程式的音效播放過濾器" + +#~ msgid "A filter to make conferencing" +#~ msgstr "進行會議的過濾器" + +#~ msgid "Raw files and wav reader" +#~ msgstr "Raw 檔案與 wav 讀取器" + +#~ msgid "Wav file recorder" +#~ msgstr "Wav 檔案錄製器" + +#~ msgid "A filter that send several inputs to one output." +#~ msgstr "傳送多個輸入到一個輸出的過濾器。" + +#~ msgid "Audio resampler" +#~ msgstr "音效重取樣器" + +#~ msgid "RTP output filter" +#~ msgstr "RTP 輸出過濾隱器" + +#~ msgid "RTP input filter" +#~ msgstr "RTP 輸入過濾隱器" + +#~ msgid "The free and wonderful speex codec" +#~ msgstr "免費好用的 speex 編解碼器" + +#~ msgid "A filter that controls and measure sound volume" +#~ msgstr "控制並測量音量的過濾器" + +#~ msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." +#~ msgstr "video4linux 相容來源過濾器至串流圖片。" + +#~ msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" +#~ msgstr "從 Video4Linux2 攝影機擷取圖片的過濾器" + +#~ msgid "A filter that outputs a static image." +#~ msgstr "輸出靜態圖片的過濾器。" + +#~ msgid "A pixel format converter" +#~ msgstr "像素格式轉換器" + +#~ msgid "A video size converter" +#~ msgstr "視訊大小轉換器" + +#~ msgid "a small video size converter" +#~ msgstr "一個小型的視訊大小轉換器" + +#~ msgid "Echo canceller using speex library" +#~ msgstr "使用 speex 程式庫的回音消除器" + +#~ msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." +#~ msgstr "從輸入讀取並將它複製到多個輸出的過濾器。" + +#~ msgid "The theora video encoder from xiph.org" +#~ msgstr "來自 xiph.org 的 theora 視訊編碼器" + +#~ msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" +#~ msgstr "來自 xiph.org 的開放原始碼且沒有版稅的「theora」視訊編解碼器" + +#~ msgid "The theora video decoder from xiph.org" +#~ msgstr "來自 xiph.org 的 theora 視訊解碼器" + +#~ msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 ulaw 編碼器" + +#~ msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" +#~ msgstr "ITU-G.711 ulaw 解碼器" + +#~ msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "使用 ffmpeg 程式庫的 H.263 解碼器" + +#~ msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "使用 ffmpeg 程式庫的 MPEG4 解碼器" + +#~ msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "使用 ffmpeg 程式庫的 RTP/JPEG 解碼器" + +#~ msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "使用 ffmpeg 程式庫的 MJPEG 解碼器" + +#~ msgid "A snow decoder using ffmpeg library" +#~ msgstr "使用 ffmpeg 程式庫的 snow 解碼器" + +#~ msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "使用 ffmpeg 程式庫的視訊 H.263 編碼器。" + +#~ msgid "" +#~ "A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old " +#~ "RFC2190 spec." +#~ msgstr "使用 ffmpeg 程式庫的視訊 H.263 編碼器。它符合舊的 RFC2190 規格。" + +#~ msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "使用 ffmpeg 程式庫的視訊 MPEG4 編碼器。" + +#~ msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "使用 ffmpeg 程式庫的視訊 snow 編碼器。" + +#~ msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "使用 ffmpeg 程式庫的 RTP/MJPEG 編碼器。" + +#~ msgid "" +#~ "A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 " +#~ "spec." +#~ msgstr "使用 ffmpeg 程式庫的視訊 H.263 編碼器,它符合舊的 RFC2190 規格。" + +#~ msgid "" +#~ "The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" +#~ "It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " +#~ "codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" +#~ "However it is under development, quite unstable and compatibility with " +#~ "other versions cannot be guaranteed." +#~ msgstr "" +#~ "snow 編解碼器是免版稅的,而且是開放源始碼。 \n" +#~ "它採用創新技術,使一種最前瞻的視訊編解碼器。它在 ffmpeg 專案中實作。\n" +#~ "然而,它正在開發中,相當不穩定且不能保證與其他版本的相容性。" + +#~ msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." +#~ msgstr "使用 ffmpeg 程式庫的 MJPEG 編碼器。" + +#~ msgid "A SDL-based video display" +#~ msgstr "基於 SDL 的視訊顯示" + +#~ msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." +#~ msgstr "video4windows 相容來源過濾器至串流圖片。" + +#~ msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." +#~ msgstr "windows (vfw.h) 視訊為基礎的來源過濾器以擷取圖片。" + +#~ msgid "ICE filter" +#~ msgstr "ICE 過濾器" + +#~ msgid "" +#~ "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." +#~ msgstr "將輸入丟棄的過濾器(可用來中止某些圖形)。" + +#~ msgid "Parametric sound equalizer." +#~ msgstr "參數化音效等化器。" + +#~ msgid "A webcam grabber based on directshow." +#~ msgstr "基於 directshow 的網路攝影機擷取器。" + +#~ msgid "A video display based on windows DrawDib api" +#~ msgstr "基於 windows DrawDib api 的視訊顯示" + +#~ msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" +#~ msgstr "混合 16 位元取樣音效串流的過濾器" + +#~ msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." +#~ msgstr "將單聲道與雙聲道互相轉換的過濾器。" + +#~ msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" +#~ msgstr "傳送緩衝區以繪製到上層圖層的顯示過濾器" + +#~ msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" +#~ msgstr "MacOS X 音效單元服務的音效擷取過濾器" + +#~ msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" +#~ msgstr "MacOS X 音效單元服務的音效播放過濾器" + +#~ msgid "A video display using X11+Xv" +#~ msgstr "使用 X11+Xv 的視訊顯示" + +#~ msgid "Sound capture filter for Android" +#~ msgstr "Android 音效擷取過濾器" + +#~ msgid "Sound playback filter for Android" +#~ msgstr "Android 音效播放過濾器" + +#~ msgid "A filter that captures Android video." +#~ msgstr "擷取 Android 視訊的過濾器。"