From 4464b5fe48cd2d6d23570f33d2abbab74e8ad689 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: smorlat Date: Wed, 18 Mar 2009 17:02:38 +0000 Subject: [PATCH] merge patches from Petr to improve plurals translations msvolume work in progress. git-svn-id: svn+ssh://svn.savannah.nongnu.org/linphone/trunk@349 3f6dc0c8-ddfe-455d-9043-3cd528dc4637 --- linphone/coreapi/linphonecore.c | 4 +- linphone/coreapi/private.h | 3 + linphone/gtk-glade/buddylookup.c | 4 +- .../include/mediastreamer2/msvolume.h | 13 ++ linphone/mediastreamer2/src/msvolume.c | 43 +++- linphone/po/cs.po | 208 ++++++++++++------ 6 files changed, 205 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/linphone/coreapi/linphonecore.c b/linphone/coreapi/linphonecore.c index a87a822fe..fa50ccac9 100644 --- a/linphone/coreapi/linphonecore.c +++ b/linphone/coreapi/linphonecore.c @@ -191,7 +191,9 @@ void linphone_call_log_completed(LinphoneCallLog *calllog, LinphoneCall *call){ char *info; calllog->status=LinphoneCallMissed; lc->missed_calls++; - info=ortp_strdup_printf(_("You have missed %i call(s)."),lc->missed_calls); + info=ortp_strdup_printf(ngettext("You have missed %i call.", + "You have missed %i calls.", lc->missed_calls), + lc->missed_calls); lc->vtable.display_status(lc,info); ms_free(info); } diff --git a/linphone/coreapi/private.h b/linphone/coreapi/private.h index bbf1b7525..c110a2bc1 100644 --- a/linphone/coreapi/private.h +++ b/linphone/coreapi/private.h @@ -57,6 +57,9 @@ #ifndef _ #define _(something) (something) #endif +#ifndef ngettext +#define ngettext(singular, plural, number) (((number)==1)?(singular):(plural)) +#endif #endif void linphone_core_init_media_streams(LinphoneCore *lc); diff --git a/linphone/gtk-glade/buddylookup.c b/linphone/gtk-glade/buddylookup.c index 96725ed77..4e685f150 100644 --- a/linphone/gtk-glade/buddylookup.c +++ b/linphone/gtk-glade/buddylookup.c @@ -125,7 +125,9 @@ static gboolean linphone_gtk_process_buddy_lookup(GtkWidget *w){ linphone_gtk_get_widget(w,"search_results"), results); gtk_progress_bar_set_fraction(pb,1); - tmp=g_strdup_printf(_("Found %i contact(s)"),ms_list_size(results)); + tmp=g_strdup_printf(ngettext("Found %i contact", + "Found %i contacts", ms_list_size(results)), + ms_list_size(results)); gtk_progress_bar_set_text(pb,tmp); g_free(tmp); if (results) sip_setup_context_free_results(results); diff --git a/linphone/mediastreamer2/include/mediastreamer2/msvolume.h b/linphone/mediastreamer2/include/mediastreamer2/msvolume.h index e02744f04..9050c8d67 100644 --- a/linphone/mediastreamer2/include/mediastreamer2/msvolume.h +++ b/linphone/mediastreamer2/include/mediastreamer2/msvolume.h @@ -22,8 +22,21 @@ Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. #include "msfilter.h" +/** + * The Volume MSFilter can do: + * - measurements of the input signal power, returned in dbm0 or linear scale + * - apply a gain to the input signal and output this amplified signal to its output. + * By default gain is 1, in which case the filter does not modify the signal (and even does not + * copy the buffers, just post them on its output queue. +**/ + + /*returns a volume meter in db0 (max=0 db0)*/ #define MS_VOLUME_GET MS_FILTER_METHOD(MS_VOLUME_ID,0,float) +/*returns a volume in linear scale between 0 and 1 */ +#define MS_VOLUME_GET_LINEAR MS_FILTER_METHOD(MS_VOLUME_ID,1,float) +/* set a gain */ +#define MS_VOLUME_SET_GAIN MS_FILTER_METHOD(MS_VOLUME_ID,2,float) extern MSFilterDesc ms_volume_desc; diff --git a/linphone/mediastreamer2/src/msvolume.c b/linphone/mediastreamer2/src/msvolume.c index 9058cfd93..03ea1607d 100644 --- a/linphone/mediastreamer2/src/msvolume.c +++ b/linphone/mediastreamer2/src/msvolume.c @@ -23,12 +23,24 @@ Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. static const float max_e=32767*32767; static const float coef=0.1; +static const float noise_thres=0.1; + + typedef struct Volume{ float energy; + float norm_en; + float gain; + float static_gain; + MSFilter *peer; }Volume; static void volume_init(MSFilter *f){ - f->data=ms_new0(Volume,1); + Volume *v=(Volume*)ms_new(Volume,1); + v->energy=0; + v->norm_en=0; + v->static_gain=v->gain=1; + f->data=v; + } static void volume_uninit(MSFilter *f){ @@ -42,6 +54,29 @@ static int volume_get(MSFilter *f, void *arg){ return 0; } +static int volume_get_linear(MSFilter *f, void *arg){ + float *farg=(float*)arg; + Volume *v=(Volume*)f->data; + *farg=(v->energy+1)/max_e; + return 0; +} + +static void volume_echo_avoider_process(Volume *v){ + float peer_e; + ms_filter_call_method(v->peer,MS_VOLUME_GET_LINEAR,&peer_e); + if (peer_e>noise_thres){ + /*lower our output*/ + v->gain=v->static_gain*(1-peer_e); + }else v->gain=v->static_gain; +} + +static void volume_set_gain(MSFilter *f, void *arg){ + float *farg=(float*)arg; + Volume *v=(Volume*)f->data; + v->gain=v->static_gain=*farg; + return 0; +} + static void volume_process(MSFilter *f){ mblk_t *m; int16_t *sample; @@ -60,8 +95,10 @@ static void volume_process(MSFilter *f){ } static MSFilterMethod methods[]={ - { MS_VOLUME_GET , volume_get }, - { 0 , NULL } + { MS_VOLUME_GET , volume_get }, + { MS_VOLUME_GET_LINEAR , volume_get_linear }, + { MS_VOLUME_SET_GAIN , volume_set_gain }, + { 0 , NULL } }; #ifndef _MSC_VER diff --git a/linphone/po/cs.po b/linphone/po/cs.po index d6b64dd6c..030cb2d25 100644 --- a/linphone/po/cs.po +++ b/linphone/po/cs.po @@ -8,15 +8,16 @@ # catalogue. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: linphone-3.0.0-r237\n" +"Project-Id-Version: linphone-3.1.0-r348\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-02 22:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-15 12:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 00:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-17 10:22+0100\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../gtk-glade/support.c:50 ../gtk-glade/support.c:74 #, c-format @@ -28,12 +29,12 @@ msgstr "Nelze najít soubor s obrázkem: %s" msgid "Chat with %s" msgstr "Diskuze s %s" -#: ../gtk-glade/main.c:516 +#: ../gtk-glade/main.c:520 #, c-format msgid "Incoming call from %s" msgstr "Příchozí hovor od %s" -#: ../gtk-glade/main.c:552 +#: ../gtk-glade/main.c:556 #, c-format msgid "" "%s would like to add you to his contact list.\n" @@ -46,25 +47,25 @@ msgstr "" "do svého adresáře?\n" "Odpovíte-li ne, tato osobo bude dočasně blokována." -#: ../gtk-glade/main.c:622 +#: ../gtk-glade/main.c:626 #, c-format msgid "Please enter your password for domain %s:" msgstr "Prosím, zadejte svoje heslo pro doménu %s:" -#: ../gtk-glade/main.c:731 +#: ../gtk-glade/main.c:735 msgid "Linphone - a video internet phone" msgstr "Lipnhone – internetový videofon" -#: ../gtk-glade/main.c:749 +#: ../gtk-glade/main.c:753 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (Výchozí)" -#: ../gtk-glade/main.c:922 +#: ../gtk-glade/main.c:926 msgid "A free SIP video-phone" msgstr "Volný SIP videofon" -#: ../gtk-glade/friendlist.c:205 ../gtk-glade/propertybox.c:244 +#: ../gtk-glade/friendlist.c:205 ../gtk-glade/propertybox.c:245 #: ../gtk-glade/contact.glade.h:3 msgid "Name" msgstr "Jméno" @@ -73,45 +74,60 @@ msgstr "Jméno" msgid "Presence status" msgstr "Stav" -#: ../gtk-glade/friendlist.c:380 +#: ../gtk-glade/friendlist.c:378 msgid "Invalid sip contact !" msgstr "Neplatný sipový kontakt!" -#: ../gtk-glade/friendlist.c:411 +#: ../gtk-glade/friendlist.c:420 #, c-format msgid "Call %s" msgstr "Volat komu: %s" -#: ../gtk-glade/friendlist.c:412 +#: ../gtk-glade/friendlist.c:421 #, c-format msgid "Send text to %s" msgstr "Poslat text komu: %s" -#: ../gtk-glade/propertybox.c:250 +#: ../gtk-glade/friendlist.c:422 +#, c-format +msgid "Edit contact '%s'" +msgstr "Upravit kontakt „%s“" + +#: ../gtk-glade/friendlist.c:423 +#, c-format +msgid "Delete contact '%s'" +msgstr "Odstranit kontakt „%s“" + +#: ../gtk-glade/friendlist.c:465 +#, c-format +msgid "Add new contact from %s directory" +msgstr "Přidat nový kontakt z adresáře %s" + +#: ../gtk-glade/propertybox.c:251 msgid "Rate (Hz)" msgstr "Rychlost (Hz)" -#: ../gtk-glade/propertybox.c:256 +#: ../gtk-glade/propertybox.c:257 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../gtk-glade/propertybox.c:262 +#: ../gtk-glade/propertybox.c:263 msgid "Min bitrate (kbit/s)" msgstr "Min. rychlost (kbit/s)" -#: ../gtk-glade/propertybox.c:268 +#: ../gtk-glade/propertybox.c:269 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: ../gtk-glade/propertybox.c:295 ../gtk-glade/propertybox.c:432 +#: ../gtk-glade/propertybox.c:296 ../gtk-glade/propertybox.c:433 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" -#: ../gtk-glade/propertybox.c:296 ../gtk-glade/propertybox.c:432 +#: ../gtk-glade/propertybox.c:297 ../gtk-glade/propertybox.c:433 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: ../gtk-glade/propertybox.c:477 +#: ../gtk-glade/propertybox.c:478 msgid "Account" msgstr "Účet" @@ -121,8 +137,40 @@ msgid "" "A more recent version is availalble from %s.\n" "Would you like to open a browser to download it ?" msgstr "" -"Je dostupná novější verze z %s.\n" -"Přejete si otevřít prohlížeč, abyste si ji mohli stánout?" +"Na %s je dostupná novější verze.\n" +"Přejete si otevřít prohlížeč, abyste si ji mohli stáhnout?" + +#: ../gtk-glade/buddylookup.c:58 +msgid "Firstname, Lastname" +msgstr "První jméno, Poslední jméno" + +#: ../gtk-glade/buddylookup.c:65 +msgid "SIP address" +msgstr "SIP adresa" + +#: ../gtk-glade/buddylookup.c:108 +msgid "Error communicating with server." +msgstr "Chyba komunikace se serverem." + +#: ../gtk-glade/buddylookup.c:112 +msgid "Connecting..." +msgstr "Připojuje se…" + +#: ../gtk-glade/buddylookup.c:116 +msgid "Connected" +msgstr "Připojeno" + +#: ../gtk-glade/buddylookup.c:120 +msgid "Receiving data..." +msgstr "Přijímají se data…" + +#: ../gtk-glade/buddylookup.c:128 +#, c-format +msgid "Found %i contact" +msgid_plural "Found %i contacts" +msgstr[0] "Nalezen %i kontakt" +msgstr[1] "Nalezeny %i kontakty" +msgstr[2] "Nalezeno %i kontaktů" #: ../gtk-glade/main.glade.h:1 msgid "#" @@ -418,7 +466,7 @@ msgstr "Přijmout" msgid "Decline" msgstr "Odmítnout" -#: ../gtk-glade/incoming_call.glade.h:3 ../coreapi/linphonecore.c:232 +#: ../gtk-glade/incoming_call.glade.h:3 ../coreapi/linphonecore.c:234 msgid "Incoming call" msgstr "Příchozí hovor" @@ -662,25 +710,39 @@ msgstr "" msgid "gtk-media-play" msgstr "" -# FIXME: plural +#: ../gtk-glade/buddylookup.glade.h:1 +msgid "Search somebody" +msgstr "Hledat někoho" + +#: ../gtk-glade/buddylookup.glade.h:2 +msgid "Add to my list" +msgstr "Přidat na svůj seznam" + +#: ../gtk-glade/buddylookup.glade.h:3 +msgid "Search contacts in directory" +msgstr "Hledat kontakty v adresáři" + #: ../coreapi/linphonecore.c:194 #, c-format -msgid "You have missed %i call(s)." -msgstr "Zameškané hovory: %i" +msgid "You have missed %i call." +msgid_plural "You have missed %i calls." +msgstr[0] "Máte %i zmeškaný hovor." +msgstr[1] "Máte %i zmeškané hovory." +msgstr[2] "Máte %i zmeškaných hovorů." -#: ../coreapi/linphonecore.c:220 +#: ../coreapi/linphonecore.c:222 msgid "aborted" msgstr "přerušen" -#: ../coreapi/linphonecore.c:223 +#: ../coreapi/linphonecore.c:225 msgid "completed" msgstr "dokončen" -#: ../coreapi/linphonecore.c:226 +#: ../coreapi/linphonecore.c:228 msgid "missed" msgstr "promeškán" -#: ../coreapi/linphonecore.c:231 +#: ../coreapi/linphonecore.c:233 #, c-format msgid "" "%s at %s\n" @@ -695,11 +757,11 @@ msgstr "" "Stav: %s\n" "Trvání: %i min %i s\n" -#: ../coreapi/linphonecore.c:232 +#: ../coreapi/linphonecore.c:234 msgid "Outgoing call" msgstr "Odchozí hovor" -#: ../coreapi/linphonecore.c:418 +#: ../coreapi/linphonecore.c:426 msgid "" "Your machine appears to be connected to an IPv6 network. By default linphone " "always uses IPv4. Please update your configuration if you want to use IPv6" @@ -707,54 +769,54 @@ msgstr "" "Zdá se, že váš počítač je připojen do IPv6 sítě. Standardně linphone používá " "pouze IPv4. Prosím, změňte nastavení programu, pokud chcete používat IPv6." -#: ../coreapi/linphonecore.c:693 +#: ../coreapi/linphonecore.c:701 msgid "Ready" msgstr "Připraven." -#: ../coreapi/linphonecore.c:971 +#: ../coreapi/linphonecore.c:991 msgid "Remote end seems to have disconnected, the call is going to be closed." msgstr "Vzdálený konec se asi odpojil, hovor bude ukončen." -#: ../coreapi/linphonecore.c:1095 +#: ../coreapi/linphonecore.c:1125 msgid "Looking for telephone number destination..." msgstr "Vyhledává se umístění čísla…" -#: ../coreapi/linphonecore.c:1097 +#: ../coreapi/linphonecore.c:1127 msgid "Could not resolve this number." msgstr "Toto číslo nelze vyhledat." -#: ../coreapi/linphonecore.c:1162 +#: ../coreapi/linphonecore.c:1192 msgid "" "Could not parse given sip address. A sip url usually looks like sip:" "user@domain" msgstr "" "Špatně zadaná SIP adresa. Adresa má mít tento formát " -#: ../coreapi/linphonecore.c:1211 +#: ../coreapi/linphonecore.c:1241 msgid "Sorry, having multiple simultaneous calls is not supported yet !" msgstr "Promiňte, vedení více současných hovorů není podporováno!" -#: ../coreapi/linphonecore.c:1243 +#: ../coreapi/linphonecore.c:1273 msgid "Contacting" msgstr "Kontaktuji" -#: ../coreapi/linphonecore.c:1258 +#: ../coreapi/linphonecore.c:1288 msgid "could not call" msgstr "Nelze volat." -#: ../coreapi/linphonecore.c:1560 ../coreapi/exevents.c:49 +#: ../coreapi/linphonecore.c:1590 ../coreapi/exevents.c:49 msgid "Connected." msgstr "Připojeno." -#: ../coreapi/linphonecore.c:1586 +#: ../coreapi/linphonecore.c:1616 msgid "Call ended" msgstr "Hovor skončil." -#: ../coreapi/linphonecore.c:1910 +#: ../coreapi/linphonecore.c:1954 msgid "No nat/firewall address supplied !" msgstr "Žádná adresa NATu/firewallu nebyla zadána!" -#: ../coreapi/linphonecore.c:1922 ../coreapi/linphonecore.c:1934 +#: ../coreapi/linphonecore.c:1966 ../coreapi/linphonecore.c:1978 #, c-format msgid "Invalid nat address '%s' : %s" msgstr "Neplatná adresa NATu '%s': '%s" @@ -858,16 +920,16 @@ msgstr "" msgid "Early media." msgstr "Časná média." -#: ../coreapi/exevents.c:911 +#: ../coreapi/exevents.c:912 #, c-format msgid "Registration on %s failed: %s" msgstr "Registrace na %s selhala: %s" -#: ../coreapi/exevents.c:911 +#: ../coreapi/exevents.c:912 msgid "no response timeout" msgstr "odpověď nedorazila včas" -#: ../coreapi/exevents.c:926 +#: ../coreapi/exevents.c:927 #, c-format msgid "Registration on %s successful." msgstr "Registrace na %s byla úspěšná." @@ -949,6 +1011,22 @@ msgstr "Čeká" msgid "Unknown-bug" msgstr "Neznámá chyba" +#: ../coreapi/proxy.c:186 +msgid "" +"The sip proxy address you entered is invalid, it must start with \"sip:\" " +"followed by a hostname." +msgstr "" +"Adresa SIP proxy, kterou jste zadali, není platná. Musí začínat na „sip:“ a " +"pak musí následovat jméno stroje." + +#: ../coreapi/proxy.c:192 +msgid "" +"The sip identity you entered is invalid.\n" +"It should look like sip:username@proxydomain, such as sip:alice@example.net" +msgstr "" +"SIP identita, kterou jste zadali, není platná.\n" +"Měla by mít tvar sip:uživatel@proxydoména, například sip:alice@example.net" + #: ../mediastreamer2/src/alaw.c:144 ../mediastreamer2/src/alaw.c:162 msgid "ITU-G.711 alaw encoder" msgstr "Kodér a-law ITU-G.711" @@ -993,7 +1071,7 @@ msgstr "Filtr zachytávání zvuku přes MacOS X ovladače Core Audio" msgid "Sound playback filter for MacOS X Core Audio drivers" msgstr "Filtr přehrávání zvuku přes MacOS X ovladače Core Audio" -#: ../mediastreamer2/src/msconf.c:565 ../mediastreamer2/src/msconf.c:583 +#: ../mediastreamer2/src/msconf.c:750 ../mediastreamer2/src/msconf.c:768 msgid "A filter to make conferencing" msgstr "Filtr pro vytváření konferencí" @@ -1017,11 +1095,11 @@ msgstr "Filtr, který směšuje několik vstupů do jednoho výstupu." msgid "frequency resampler" msgstr "měnič frekvence" -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:253 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:271 +#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:230 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:248 msgid "RTP output filter" msgstr "Filtr RTP výstupu" -#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:412 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:430 +#: ../mediastreamer2/src/msrtp.c:348 ../mediastreamer2/src/msrtp.c:366 msgid "RTP input filter" msgstr "Filtr RTP vstupu" @@ -1062,10 +1140,6 @@ msgstr "Zvukový přehrávací filtr pro ovladače OSS" msgid "A pixel format converter" msgstr "Převodník formátu pixelů" -#: ../mediastreamer2/src/sdlout.c:345 ../mediastreamer2/src/sdlout.c:363 -msgid "A video display window using SDL" -msgstr "Zobrazovaní videa v SDL okně" - #: ../mediastreamer2/src/sizeconv.c:204 msgid "A video size converter" msgstr "Převaděč velikosti videa" @@ -1074,7 +1148,7 @@ msgstr "Převaděč velikosti videa" msgid "a small video size converter" msgstr "Převaděč velikosti malých videí" -#: ../mediastreamer2/src/speexec.c:290 ../mediastreamer2/src/speexec.c:308 +#: ../mediastreamer2/src/speexec.c:307 ../mediastreamer2/src/speexec.c:325 msgid "Echo canceler using speex library" msgstr "Potlačení ozvěny používající knihovnu speex" @@ -1121,11 +1195,11 @@ msgstr "Dekodér MPEG používající knihovnu ffmpeg" msgid "A snow decoder using ffmpeg library" msgstr "Dekodér snow používající knihovnu ffmpeg" -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:579 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:645 +#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:587 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:653 msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." msgstr "Kodér H.263 používající knihovnu ffmpeg." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:595 +#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:603 msgid "" "A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old RFC2190 " "spec." @@ -1133,22 +1207,22 @@ msgstr "" "Kodér H.263 videa používající knihovnu ffmpeg. Vyhovuje staré specifikaci " "RFC 2190." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:611 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:677 +#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:619 ../mediastreamer2/src/videoenc.c:685 msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." msgstr "Kodér MPEG4 videa používající knihovnu ffmpeg." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:627 +#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:635 msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." msgstr "Kodér snow videa používající knihovnu ffmpeg." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:661 +#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:669 msgid "" "A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 spec." msgstr "" "Kodér H.263 videa používající knihovnu ffmpeg, vyhovuje staré specifikaci " "RFC 2190." -#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:693 +#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:701 msgid "" "The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" "It uses innovative techniques that makes it one of the best video codec. It " @@ -1159,7 +1233,7 @@ msgstr "" "Kodek snow není zatížen poplatky a má otevřený zdrojový kód.\n" "Využívá průkopnické techniky, které jej činí jedním z nejlepších video " "kodeků. Je implementován v projektu ffmpeg.\n" -"Avšak se stále vyvíjí a kompatibilita s ostaními verzemi není zaručena." +"Avšak se stále vyvíjí a kompatibilita s ostatními verzemi není zaručena." #: ../mediastreamer2/src/videoout.c:876 ../mediastreamer2/src/videoout.c:894 msgid "A generic video display" @@ -1178,6 +1252,13 @@ msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." msgstr "" "Zdrojový filtr založený na videu pro windows (vwf.h) pro zachytávání obrázků." +#: ../mediastreamer2/src/ice.c:1350 ../mediastreamer2/src/ice.c:1368 +msgid "ICE filter" +msgstr "Filtr ICE" + +#~ msgid "A video display window using SDL" +#~ msgstr "Zobrazovaní videa v SDL okně" + #~ msgid "" #~ "Show All\n" #~ "Show Online" @@ -1517,9 +1598,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Send registration:" #~ msgstr "Odeslat registraci:" -#~ msgid "Edit contact information" -#~ msgstr "Upravit kontaktní informace" - #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Jméno:"