diff --git a/linphone/po/it.po b/linphone/po/it.po index c6104a7f2..a4ff69e82 100644 --- a/linphone/po/it.po +++ b/linphone/po/it.po @@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "" "questo utente sarĂ  momentaneamente bloccato." #: ../gtk-glade/main.c:777 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please enter your password for username %s\n" " at domain %s:" -msgstr "Prego inserire la password per il dominio %s" +msgstr "Prego inserire la password per username %s e dominio %s" #: ../gtk-glade/main.c:871 msgid "Website link" @@ -98,9 +98,9 @@ msgid "Presence status" msgstr "Presenza" #: ../gtk-glade/friendlist.c:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search in %s directory" -msgstr "Cerca contatti nella directory" +msgstr "Cerca contatti nella directory %s" #: ../gtk-glade/friendlist.c:432 msgid "Invalid sip contact !" @@ -364,9 +364,8 @@ msgid "Call ended." msgstr "Chiamata terminata." #: ../gtk-glade/incall_view.c:176 -#, fuzzy msgid "Unmute" -msgstr "Chiudi microfono" +msgstr "Attiva microfono" #: ../gtk-glade/incall_view.c:180 ../gtk-glade/main.glade.h:40 msgid "Mute" @@ -558,9 +557,8 @@ msgid "Terminate call" msgstr "Termina chiamata" #: ../gtk-glade/main.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Manuale utente" +msgstr "Username" #: ../gtk-glade/main.glade.h:48 msgid "_Linphone" @@ -614,9 +612,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gtk-glade/contact.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Contact information" -msgstr "Informazioni" +msgstr "Contact informazioni" #: ../gtk-glade/contact.glade.h:2 msgid "Allow this contact to see my presence status" @@ -1211,9 +1208,9 @@ msgid "Registration on %s successful." msgstr "Registrazione su %s attiva" #: ../coreapi/exevents.c:999 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unregistration on %s done." -msgstr "Registrazione su %s attiva" +msgstr "Unregistrazione su %s" #. people for which we don't have yet an answer should appear as offline #: ../coreapi/presence.c:112 ../coreapi/presence.c:164 ../coreapi/friend.c:147 @@ -1468,9 +1465,8 @@ msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" msgstr "Un MPEG4 decoder che utilizza le librerie ffmpeg" #: ../mediastreamer2/src/videodec.c:704 -#, fuzzy msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" -msgstr "Un MJPEG decoder che utilizza le librerie ffmpeg" +msgstr "Un RTP/JPEG decoder che utilizza le librerie ffmpeg" #: ../mediastreamer2/src/videodec.c:720 msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" @@ -1501,9 +1497,8 @@ msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." msgstr "Un snow encoder che utilizza le librerie ffmpeg" #: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:904 -#, fuzzy msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "Un MJPEG decoder che utilizza le librerie ffmpeg" +msgstr "Un RTP/JPEG decoder che utilizza le librerie ffmpeg" #: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:938 msgid "" @@ -1522,9 +1517,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:990 -#, fuzzy msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." -msgstr "Un MJPEG decoder che utilizza le librerie ffmpeg" +msgstr "Un MJPEG encoder che utilizza le librerie ffmpeg" #: ../mediastreamer2/src/videoout.c:974 ../mediastreamer2/src/videoout.c:992 msgid "A generic video display"