diff --git a/linphone/po/it.po b/linphone/po/it.po
index c6104a7f2..a4ff69e82 100644
--- a/linphone/po/it.po
+++ b/linphone/po/it.po
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
"questo utente sarĂ momentaneamente bloccato."
#: ../gtk-glade/main.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please enter your password for username %s\n"
" at domain %s:"
-msgstr "Prego inserire la password per il dominio %s"
+msgstr "Prego inserire la password per username %s e dominio %s"
#: ../gtk-glade/main.c:871
msgid "Website link"
@@ -98,9 +98,9 @@ msgid "Presence status"
msgstr "Presenza"
#: ../gtk-glade/friendlist.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search in %s directory"
-msgstr "Cerca contatti nella directory"
+msgstr "Cerca contatti nella directory %s"
#: ../gtk-glade/friendlist.c:432
msgid "Invalid sip contact !"
@@ -364,9 +364,8 @@ msgid "Call ended."
msgstr "Chiamata terminata."
#: ../gtk-glade/incall_view.c:176
-#, fuzzy
msgid "Unmute"
-msgstr "Chiudi microfono"
+msgstr "Attiva microfono"
#: ../gtk-glade/incall_view.c:180 ../gtk-glade/main.glade.h:40
msgid "Mute"
@@ -558,9 +557,8 @@ msgid "Terminate call"
msgstr "Termina chiamata"
#: ../gtk-glade/main.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "Username"
-msgstr "Manuale utente"
+msgstr "Username"
#: ../gtk-glade/main.glade.h:48
msgid "_Linphone"
@@ -614,9 +612,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../gtk-glade/contact.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Contact information"
-msgstr "Informazioni"
+msgstr "Contact informazioni"
#: ../gtk-glade/contact.glade.h:2
msgid "Allow this contact to see my presence status"
@@ -1211,9 +1208,9 @@ msgid "Registration on %s successful."
msgstr "Registrazione su %s attiva"
#: ../coreapi/exevents.c:999
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unregistration on %s done."
-msgstr "Registrazione su %s attiva"
+msgstr "Unregistrazione su %s"
#. people for which we don't have yet an answer should appear as offline
#: ../coreapi/presence.c:112 ../coreapi/presence.c:164 ../coreapi/friend.c:147
@@ -1468,9 +1465,8 @@ msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library"
msgstr "Un MPEG4 decoder che utilizza le librerie ffmpeg"
#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:704
-#, fuzzy
msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library"
-msgstr "Un MJPEG decoder che utilizza le librerie ffmpeg"
+msgstr "Un RTP/JPEG decoder che utilizza le librerie ffmpeg"
#: ../mediastreamer2/src/videodec.c:720
msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library"
@@ -1501,9 +1497,8 @@ msgid "A video snow encoder using ffmpeg library."
msgstr "Un snow encoder che utilizza le librerie ffmpeg"
#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:904
-#, fuzzy
msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library."
-msgstr "Un MJPEG decoder che utilizza le librerie ffmpeg"
+msgstr "Un RTP/JPEG decoder che utilizza le librerie ffmpeg"
#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:938
msgid ""
@@ -1522,9 +1517,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mediastreamer2/src/videoenc.c:990
-#, fuzzy
msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library."
-msgstr "Un MJPEG decoder che utilizza le librerie ffmpeg"
+msgstr "Un MJPEG encoder che utilizza le librerie ffmpeg"
#: ../mediastreamer2/src/videoout.c:974 ../mediastreamer2/src/videoout.c:992
msgid "A generic video display"