forked from mirrors/linphone-iphone
Merge branch 'master' of git.linphone.org:linphone into daemon
This commit is contained in:
commit
5e714f46ca
68 changed files with 4971 additions and 3975 deletions
24
Makefile.am
24
Makefile.am
|
|
@ -61,6 +61,30 @@ EXTRA_DIST = BUGS \
|
|||
$(LINPHONEDEPS_FILELIST) \
|
||||
$(ISS_SCRIPT).in
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST += CMakeLists.txt \
|
||||
cmake/FindGtkMacIntegration.cmake \
|
||||
cmake/FindIconv.cmake \
|
||||
cmake/FindIntl.cmake \
|
||||
cmake/FindNotify.cmake \
|
||||
cmake/FindSqlite3.cmake \
|
||||
cmake/FindXML2.cmake \
|
||||
cmake/FindZlib.cmake \
|
||||
cmake/LinphoneConfig.cmake.in \
|
||||
config.h.cmake \
|
||||
console/CMakeLists.txt \
|
||||
coreapi/CMakeLists.txt \
|
||||
coreapi/gitversion.cmake \
|
||||
coreapi/help/CMakeLists.txt \
|
||||
gtk/CMakeLists.txt \
|
||||
java/CMakeLists.txt \
|
||||
pixmaps/CMakeLists.txt \
|
||||
po/CMakeLists.txt \
|
||||
share/CMakeLists.txt \
|
||||
share/rings/CMakeLists.txt \
|
||||
share/rootca.cmake \
|
||||
tester/CMakeLists.txt \
|
||||
tools/CMakeLists.txt
|
||||
|
||||
DISTCLEANFILES= $(ISS_SCRIPT) $(PACKAGE_WIN32_FILELIST)
|
||||
|
||||
CLEANFILES=Portfile Portfile-devel
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -26,13 +26,16 @@
|
|||
# ICONV_INCLUDE_DIRS - the libiconv include directory
|
||||
# ICONV_LIBRARIES - The libraries needed to use libiconv
|
||||
|
||||
set(_ICONV_ROOT_PATHS
|
||||
${CMAKE_INSTALL_PREFIX}
|
||||
)
|
||||
if(APPLE AND NOT IOS)
|
||||
set(ICONV_HINTS "/usr")
|
||||
endif()
|
||||
if(ICONV_HINTS)
|
||||
set(ICONV_LIBRARIES_HINTS "${ICONV_HINTS}/lib")
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
find_path(ICONV_INCLUDE_DIRS
|
||||
NAMES iconv.h
|
||||
HINTS _ICONV_ROOT_PATHS
|
||||
HINTS "${ICONV_HINTS}"
|
||||
PATH_SUFFIXES include
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
|
@ -42,8 +45,7 @@ endif()
|
|||
|
||||
find_library(ICONV_LIBRARIES
|
||||
NAMES iconv
|
||||
HINTS ${_ICONV_ROOT_PATHS}
|
||||
PATH_SUFFIXES bin lib
|
||||
HINTS "${ICONV_LIBRARIES_HINTS}"
|
||||
)
|
||||
|
||||
include(FindPackageHandleStandardArgs)
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -26,13 +26,16 @@
|
|||
# SQLITE3_INCLUDE_DIRS - the sqlite3 include directory
|
||||
# SQLITE3_LIBRARIES - The libraries needed to use sqlite3
|
||||
|
||||
set(_SQLITE3_ROOT_PATHS
|
||||
${CMAKE_INSTALL_PREFIX}
|
||||
)
|
||||
if(APPLE AND NOT IOS)
|
||||
set(SQLITE3_HINTS "/usr")
|
||||
endif()
|
||||
if(SQLITE3_HINTS)
|
||||
set(SQLITE3_LIBRARIES_HINTS "${SQLITE3_HINTS}/lib")
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
find_path(SQLITE3_INCLUDE_DIRS
|
||||
NAMES sqlite3.h
|
||||
HINTS _SQLITE3_ROOT_PATHS
|
||||
HINTS "${SQLITE3_HINTS}"
|
||||
PATH_SUFFIXES include
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
|
@ -42,8 +45,7 @@ endif()
|
|||
|
||||
find_library(SQLITE3_LIBRARIES
|
||||
NAMES sqlite3
|
||||
HINTS ${_SQLITE3_ROOT_PATHS}
|
||||
PATH_SUFFIXES bin lib
|
||||
HINTS "${SQLITE3_LIBRARIES_HINTS}"
|
||||
)
|
||||
|
||||
include(FindPackageHandleStandardArgs)
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -26,13 +26,16 @@
|
|||
# XML2_INCLUDE_DIRS - the libxml2 include directory
|
||||
# XML2_LIBRARIES - The libraries needed to use libxml2
|
||||
|
||||
set(_XML2_ROOT_PATHS
|
||||
${CMAKE_INSTALL_PREFIX}
|
||||
)
|
||||
if(APPLE AND NOT IOS)
|
||||
set(XML2_HINTS "/usr")
|
||||
endif()
|
||||
if(XML2_HINTS)
|
||||
set(XML2_LIBRARIES_HINTS "${XML2_HINTS}/lib")
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
find_path(XML2_INCLUDE_DIRS
|
||||
NAMES libxml/xmlreader.h
|
||||
HINTS _XML2_ROOT_PATHS
|
||||
HINTS "${XML2_HINTS}"
|
||||
PATH_SUFFIXES include/libxml2
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
|
@ -42,8 +45,7 @@ endif()
|
|||
|
||||
find_library(XML2_LIBRARIES
|
||||
NAMES xml2
|
||||
HINTS ${_XML2_ROOT_PATHS}
|
||||
PATH_SUFFIXES bin lib
|
||||
HINTS "${XML2_LIBRARIES_HINTS}"
|
||||
)
|
||||
|
||||
include(FindPackageHandleStandardArgs)
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -26,9 +26,16 @@
|
|||
# ZLIB_INCLUDE_DIRS - the zlib include directory
|
||||
# ZLIB_LIBRARIES - The libraries needed to use zlib
|
||||
|
||||
if(APPLE AND NOT IOS)
|
||||
set(ZLIB_HINTS "/usr")
|
||||
endif()
|
||||
if(ZLIB_HINTS)
|
||||
set(ZLIB_LIBRARIES_HINTS "${ZLIB_HINTS}/lib")
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
find_path(ZLIB_INCLUDE_DIRS
|
||||
NAMES zlib.h
|
||||
HINTS _ZLIB_ROOT_PATHS
|
||||
HINTS "${ZLIB_HINTS}"
|
||||
PATH_SUFFIXES include
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
|
@ -39,12 +46,12 @@ endif()
|
|||
if(ENABLE_STATIC)
|
||||
find_library(ZLIB_LIBRARIES
|
||||
NAMES zstatic zlibstatic zlibstaticd z
|
||||
PATH_SUFFIXES bin lib
|
||||
HINTS "${ZLIB_LIBRARIES_HINTS}"
|
||||
)
|
||||
else()
|
||||
find_library(ZLIB_LIBRARIES
|
||||
NAMES z zlib zlibd
|
||||
PATH_SUFFIXES bin lib
|
||||
HINTS "${ZLIB_LIBRARIES_HINTS}"
|
||||
)
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -100,6 +100,15 @@ void TunnelManager::startClient() {
|
|||
ms_message("TunnelManager: Starting tunnel client");
|
||||
mTunnelClient = new TunnelClient(TRUE);
|
||||
mTunnelClient->setCallback((TunnelClientController::StateCallback)tunnelCallback,this);
|
||||
if (mVerifyServerCertificate) {
|
||||
const char *rootCertificatePath = linphone_core_get_root_ca(mCore);
|
||||
if (rootCertificatePath != NULL) {
|
||||
ms_message("TunnelManager: Load root certificate from %s", rootCertificatePath);
|
||||
mTunnelClient->setRootCertificate(rootCertificatePath); /* give the path to root certificate to the tunnel client in order to be able to verify the server certificate */
|
||||
} else {
|
||||
ms_warning("TunnelManager is set to verify server certificate but no root certificate is available in linphoneCore");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
list<ServerAddr>::iterator it;
|
||||
for(it=mServerAddrs.begin();it!=mServerAddrs.end();++it){
|
||||
const ServerAddr &addr=*it;
|
||||
|
|
@ -427,6 +436,14 @@ bool TunnelManager::tunnelizeSipPacketsEnabled() const {
|
|||
return mTunnelizeSipPackets;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void TunnelManager::verifyServerCertificate(bool enable){
|
||||
mVerifyServerCertificate = enable;
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool TunnelManager::verifyServerCertificateEnabled() const {
|
||||
return mVerifyServerCertificate;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void TunnelManager::setHttpProxy(const char *host,int port, const char *username, const char *passwd){
|
||||
mHttpUserName=username?username:"";
|
||||
mHttpPasswd=passwd?passwd:"";
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -110,6 +110,18 @@ namespace belledonnecomm {
|
|||
* @return True, SIP packets pass through the tunnel
|
||||
*/
|
||||
bool tunnelizeSipPacketsEnabled() const;
|
||||
/**
|
||||
* Indicate to the tunnel manager wether server certificate
|
||||
* must be verified during TLS handshake. Default: disabled
|
||||
* @param enable If set to TRUE, SIP packets will pass through the tunnel.
|
||||
* If set to FALSE, SIP packets will pass by the configured proxies.
|
||||
*/
|
||||
void verifyServerCertificate(bool enable);
|
||||
/**
|
||||
* Check wether the tunnel manager is set to verify server certificate during TLS handshake
|
||||
* @return True, server certificate is verified(using the linphonecore root certificate)
|
||||
*/
|
||||
bool verifyServerCertificateEnabled() const;
|
||||
/**
|
||||
* @brief Constructor
|
||||
* @param lc The LinphoneCore instance of which the TunnelManager will be associated to.
|
||||
|
|
@ -188,6 +200,7 @@ namespace belledonnecomm {
|
|||
LinphoneTunnelMode mMode;
|
||||
State mState;
|
||||
bool mTunnelizeSipPackets;
|
||||
bool mVerifyServerCertificate;
|
||||
TunnelClient* mTunnelClient;
|
||||
std::string mHttpUserName;
|
||||
std::string mHttpPasswd;
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -501,6 +501,7 @@ Sal * sal_init(MSFactory *factory){
|
|||
sal->refresher_retry_after=60000; /*default value in ms*/
|
||||
sal->enable_sip_update=TRUE;
|
||||
sal->pending_trans_checking=TRUE;
|
||||
sal->ssl_config = NULL;
|
||||
return sal;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
@ -746,6 +747,7 @@ static void set_tls_properties(Sal *ctx){
|
|||
else if (!ctx->tls_verify_cn) verify_exceptions = BELLE_TLS_VERIFY_CN_MISMATCH;
|
||||
belle_tls_crypto_config_set_verify_exceptions(crypto_config, verify_exceptions);
|
||||
if (ctx->root_ca != NULL) belle_tls_crypto_config_set_root_ca(crypto_config, ctx->root_ca);
|
||||
if (ctx->ssl_config != NULL) belle_tls_crypto_config_set_ssl_config(crypto_config, ctx->ssl_config);
|
||||
belle_sip_tls_listening_point_set_crypto_config(tlp, crypto_config);
|
||||
belle_sip_object_unref(crypto_config);
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -774,6 +776,12 @@ void sal_verify_server_cn(Sal *ctx, bool_t verify){
|
|||
return ;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void sal_set_ssl_config(Sal *ctx, void *ssl_config) {
|
||||
ctx->ssl_config = ssl_config;
|
||||
set_tls_properties(ctx);
|
||||
return ;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void sal_use_tcp_tls_keepalive(Sal *ctx, bool_t enabled) {
|
||||
ctx->use_tcp_tls_keep_alive=enabled;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -53,6 +53,7 @@ struct Sal{
|
|||
bool_t enable_sip_update; /*true by default*/
|
||||
SalOpSDPHandling default_sdp_handling;
|
||||
bool_t pending_trans_checking; /*testing purpose*/
|
||||
void *ssl_config;
|
||||
};
|
||||
|
||||
typedef enum SalOpState {
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -47,7 +47,29 @@ void sal_add_presence_info(SalOp *op, belle_sip_message_t *notify, SalPresenceMo
|
|||
}
|
||||
|
||||
static void presence_process_io_error(void *user_ctx, const belle_sip_io_error_event_t *event){
|
||||
/*ms_error("presence_process_io_error not implemented yet");*/
|
||||
SalOp* op = (SalOp*)user_ctx;
|
||||
belle_sip_request_t* request;
|
||||
belle_sip_client_transaction_t* client_transaction = NULL;
|
||||
|
||||
if (BELLE_SIP_OBJECT_IS_INSTANCE_OF(belle_sip_io_error_event_get_source(event),
|
||||
belle_sip_client_transaction_t)){
|
||||
client_transaction = (belle_sip_client_transaction_t*)belle_sip_io_error_event_get_source(event);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!client_transaction) return;
|
||||
|
||||
request = belle_sip_transaction_get_request(BELLE_SIP_TRANSACTION(client_transaction));
|
||||
|
||||
if (strcmp("SUBSCRIBE",belle_sip_request_get_method(request))==0){
|
||||
if (op->refresher){
|
||||
ms_warning("presence_process_io_error() refresher is present, should not happen");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
ms_message("subscription to [%s] io error",sal_op_get_to(op));
|
||||
if (!op->op_released){
|
||||
op->base.root->callbacks.notify_presence(op,SalSubscribeTerminated, NULL,NULL); /*NULL = offline*/
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void presence_process_dialog_terminated(void *ctx, const belle_sip_dialog_terminated_event_t *event) {
|
||||
|
|
@ -81,6 +103,12 @@ static void presence_refresher_listener(belle_sip_refresher_t* refresher, void*
|
|||
/*send a new SUBSCRIBE, that will attempt to establish a new dialog*/
|
||||
sal_subscribe_presence(op,NULL,NULL,-1);
|
||||
}
|
||||
if (status_code == 0 || status_code == 503){
|
||||
/*timeout or io error: the remote doesn't seem reachable.*/
|
||||
if (!op->op_released){
|
||||
op->base.root->callbacks.notify_presence(op,SalSubscribeActive, NULL,NULL); /*NULL = offline*/
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -158,12 +158,12 @@ void linphone_core_update_streams(LinphoneCore *lc, LinphoneCall *call, SalMedia
|
|||
if (call->all_muted){
|
||||
ms_message("Early media finished, unmuting inputs...");
|
||||
/*we were in early media, now we want to enable real media */
|
||||
linphone_call_enable_camera (call,linphone_call_camera_enabled (call));
|
||||
call->all_muted = FALSE;
|
||||
if (call->audiostream)
|
||||
linphone_core_enable_mic(lc, linphone_core_mic_enabled(lc));
|
||||
#ifdef VIDEO_ENABLED
|
||||
if (call->videostream && call->camera_enabled)
|
||||
video_stream_change_camera(call->videostream,linphone_call_get_video_device(call));
|
||||
linphone_call_enable_camera(call, linphone_call_camera_enabled(call));
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
/*FIXME ZRTP, might be restarted in any cases ? */
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ LinphoneCardDavContext* linphone_carddav_context_new(LinphoneFriendList *lfl) {
|
|||
carddav_context = (LinphoneCardDavContext *)ms_new0(LinphoneCardDavContext, 1);
|
||||
carddav_context->friend_list = linphone_friend_list_ref(lfl);
|
||||
#else
|
||||
ms_error("vCard isn't available (maybe it wasn't compiled), can't do CardDAV sync");
|
||||
ms_error("[carddav] vCard isn't available (maybe it wasn't compiled), can't do CardDAV sync");
|
||||
#endif
|
||||
return carddav_context;
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ static void linphone_carddav_sync_done(LinphoneCardDavContext *cdc, bool_t succe
|
|||
ms_debug("CardDAV sync successful, saving new cTag: %i", cdc->ctag);
|
||||
linphone_friend_list_update_revision(cdc->friend_list, cdc->ctag);
|
||||
} else {
|
||||
ms_error("CardDAV sync failure: %s", msg);
|
||||
ms_error("[carddav] CardDAV sync failure: %s", msg);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (cdc->sync_done_cb) {
|
||||
|
|
@ -105,31 +105,38 @@ static void linphone_carddav_vcards_pulled(LinphoneCardDavContext *cdc, MSList *
|
|||
linphone_vcard_set_url(lvc, full_url);
|
||||
linphone_vcard_set_etag(lvc, vCard->etag);
|
||||
ms_debug("Downloaded vCard etag/url are %s and %s", vCard->etag, full_url);
|
||||
}
|
||||
lf = linphone_friend_new_from_vcard(lvc);
|
||||
local_friend = ms_list_find_custom(friends, (int (*)(const void*, const void*))find_matching_friend, lf);
|
||||
|
||||
if (local_friend) {
|
||||
LinphoneFriend *lf2 = (LinphoneFriend *)local_friend->data;
|
||||
lf->storage_id = lf2->storage_id;
|
||||
lf->pol = lf2->pol;
|
||||
lf->subscribe = lf2->subscribe;
|
||||
lf->refkey = ms_strdup(lf2->refkey);
|
||||
lf->presence_received = lf2->presence_received;
|
||||
lf->lc = lf2->lc;
|
||||
lf->friend_list = lf2->friend_list;
|
||||
|
||||
if (cdc->contact_updated_cb) {
|
||||
ms_debug("Contact updated: %s", linphone_friend_get_name(lf));
|
||||
cdc->contact_updated_cb(cdc, lf, lf2);
|
||||
|
||||
lf = linphone_friend_new_from_vcard(lvc);
|
||||
if (lf) {
|
||||
local_friend = ms_list_find_custom(friends, (int (*)(const void*, const void*))find_matching_friend, lf);
|
||||
|
||||
if (local_friend) {
|
||||
LinphoneFriend *lf2 = (LinphoneFriend *)local_friend->data;
|
||||
lf->storage_id = lf2->storage_id;
|
||||
lf->pol = lf2->pol;
|
||||
lf->subscribe = lf2->subscribe;
|
||||
lf->refkey = ms_strdup(lf2->refkey);
|
||||
lf->presence_received = lf2->presence_received;
|
||||
lf->lc = lf2->lc;
|
||||
lf->friend_list = lf2->friend_list;
|
||||
|
||||
if (cdc->contact_updated_cb) {
|
||||
ms_debug("Contact updated: %s", linphone_friend_get_name(lf));
|
||||
cdc->contact_updated_cb(cdc, lf, lf2);
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
if (cdc->contact_created_cb) {
|
||||
ms_debug("Contact created: %s", linphone_friend_get_name(lf));
|
||||
cdc->contact_created_cb(cdc, lf);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
linphone_friend_unref(lf);
|
||||
} else {
|
||||
ms_error("[carddav] Couldn't create a friend from vCard");
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
if (cdc->contact_created_cb) {
|
||||
ms_debug("Contact created: %s", linphone_friend_get_name(lf));
|
||||
cdc->contact_created_cb(cdc, lf);
|
||||
}
|
||||
ms_error("[carddav] Couldn't parse vCard %s", vCard->vcard);
|
||||
}
|
||||
linphone_friend_unref(lf);
|
||||
}
|
||||
vCards = ms_list_next(vCards);
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -367,7 +374,7 @@ static void process_response_from_carddav_request(void *data, const belle_http_r
|
|||
linphone_carddav_sync_done(query->context, TRUE, NULL);
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
ms_error("Unknown request: %i", query->type);
|
||||
ms_error("[carddav] Unknown request: %i", query->type);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
|
|
@ -383,7 +390,7 @@ static void process_response_from_carddav_request(void *data, const belle_http_r
|
|||
|
||||
static void process_io_error_from_carddav_request(void *data, const belle_sip_io_error_event_t *event) {
|
||||
LinphoneCardDavQuery *query = (LinphoneCardDavQuery *)data;
|
||||
ms_error("I/O error during CardDAV request sending");
|
||||
ms_error("[carddav] I/O error during CardDAV request sending");
|
||||
linphone_carddav_query_free(query);
|
||||
linphone_carddav_sync_done(query->context, FALSE, "I/O error during CardDAV request sending");
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -412,7 +419,7 @@ static void process_auth_requested_from_carddav_request(void *data, belle_sip_au
|
|||
}
|
||||
|
||||
if (!auth_infos) {
|
||||
ms_error("Authentication requested during CardDAV request sending, and username/password weren't provided");
|
||||
ms_error("[carddav] Authentication requested during CardDAV request sending, and username/password weren't provided");
|
||||
linphone_carddav_sync_done(query->context, FALSE, "Authentication requested during CardDAV request sending, and username/password weren't provided");
|
||||
linphone_carddav_query_free(query);
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -528,7 +535,7 @@ void linphone_carddav_put_vcard(LinphoneCardDavContext *cdc, LinphoneFriend *lf)
|
|||
}
|
||||
|
||||
if (msg) {
|
||||
ms_error("%s", msg);
|
||||
ms_error("[carddav] %s", msg);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (cdc && cdc->sync_done_cb) {
|
||||
|
|
@ -582,7 +589,7 @@ void linphone_carddav_delete_vcard(LinphoneCardDavContext *cdc, LinphoneFriend *
|
|||
}
|
||||
|
||||
if (msg) {
|
||||
ms_error("%s", msg);
|
||||
ms_error("[carddav] %s", msg);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (cdc && cdc->sync_done_cb) {
|
||||
|
|
|
|||
119
coreapi/friend.c
119
coreapi/friend.c
|
|
@ -195,6 +195,10 @@ void linphone_core_interpret_friend_uri(LinphoneCore *lc, const char *uri, char
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
const LinphoneAddress *linphone_friend_get_address(const LinphoneFriend *lf){
|
||||
return lf->uri;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int linphone_friend_set_address(LinphoneFriend *lf, const LinphoneAddress *addr){
|
||||
LinphoneAddress *fr = linphone_address_clone(addr);
|
||||
LinphoneVcard *vcard = NULL;
|
||||
|
|
@ -211,6 +215,106 @@ int linphone_friend_set_address(LinphoneFriend *lf, const LinphoneAddress *addr)
|
|||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void linphone_friend_add_address(LinphoneFriend *lf, const LinphoneAddress *addr) {
|
||||
LinphoneVcard *vcard = NULL;
|
||||
if (!lf || !addr) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
vcard = linphone_friend_get_vcard(lf);
|
||||
if (!vcard) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
linphone_vcard_add_sip_address(vcard, linphone_address_as_string_uri_only(addr));
|
||||
}
|
||||
|
||||
MSList* linphone_friend_get_addresses(LinphoneFriend *lf) {
|
||||
LinphoneVcard *vcard = NULL;
|
||||
MSList *sipAddresses = NULL;
|
||||
MSList *addresses = NULL;
|
||||
MSList *iterator = NULL;
|
||||
|
||||
if (!lf) {
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
vcard = linphone_friend_get_vcard(lf);
|
||||
if (!vcard) {
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
sipAddresses = linphone_vcard_get_sip_addresses(vcard);
|
||||
iterator = sipAddresses;
|
||||
while (iterator) {
|
||||
const char *sipAddress = (const char *)iterator->data;
|
||||
LinphoneAddress *addr = linphone_address_new(sipAddress);
|
||||
if (addr) {
|
||||
addresses = ms_list_append(addresses, addr);
|
||||
}
|
||||
iterator = ms_list_next(iterator);
|
||||
}
|
||||
if (sipAddresses) ms_list_free(sipAddresses);
|
||||
return addresses;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void linphone_friend_remove_address(LinphoneFriend *lf, const LinphoneAddress *addr) {
|
||||
LinphoneVcard *vcard = NULL;
|
||||
if (!lf || !addr) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
vcard = linphone_friend_get_vcard(lf);
|
||||
if (!vcard) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
linphone_vcard_remove_sip_address(vcard, linphone_address_as_string_uri_only(addr));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void linphone_friend_add_phone_number(LinphoneFriend *lf, const char *phone) {
|
||||
LinphoneVcard *vcard = NULL;
|
||||
if (!lf || !phone) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
vcard = linphone_friend_get_vcard(lf);
|
||||
if (!vcard) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
linphone_vcard_add_phone_number(vcard, phone);
|
||||
}
|
||||
|
||||
MSList* linphone_friend_get_phone_numbers(LinphoneFriend *lf) {
|
||||
LinphoneVcard *vcard = NULL;
|
||||
|
||||
if (!lf) {
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
vcard = linphone_friend_get_vcard(lf);
|
||||
if (!vcard) {
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return linphone_vcard_get_phone_numbers(vcard);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void linphone_friend_remove_phone_number(LinphoneFriend *lf, const char *phone) {
|
||||
LinphoneVcard *vcard = NULL;
|
||||
if (!lf || !phone) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
vcard = linphone_friend_get_vcard(lf);
|
||||
if (!vcard) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
linphone_vcard_remove_phone_number(vcard, phone);
|
||||
}
|
||||
|
||||
int linphone_friend_set_name(LinphoneFriend *lf, const char *name){
|
||||
LinphoneAddress *fr = lf->uri;
|
||||
LinphoneVcard *vcard = NULL;
|
||||
|
|
@ -334,10 +438,6 @@ static belle_sip_error_code _linphone_friend_marshall(belle_sip_object_t *obj, c
|
|||
return err;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const LinphoneAddress *linphone_friend_get_address(const LinphoneFriend *lf){
|
||||
return lf->uri;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const char * linphone_friend_get_name(const LinphoneFriend *lf) {
|
||||
if (lf && lf->vcard) {
|
||||
return linphone_vcard_get_full_name(lf->vcard);
|
||||
|
|
@ -360,6 +460,7 @@ LinphoneOnlineStatus linphone_friend_get_status(const LinphoneFriend *lf){
|
|||
LinphoneOnlineStatus online_status = LinphoneStatusOffline;
|
||||
LinphonePresenceBasicStatus basic_status = LinphonePresenceBasicStatusClosed;
|
||||
LinphonePresenceActivity *activity = NULL;
|
||||
const char *description = NULL;
|
||||
unsigned int nb_activities = 0;
|
||||
|
||||
if (lf->presence != NULL) {
|
||||
|
|
@ -376,6 +477,7 @@ LinphoneOnlineStatus linphone_friend_get_status(const LinphoneFriend *lf){
|
|||
}
|
||||
if (nb_activities == 1) {
|
||||
activity = linphone_presence_model_get_activity(lf->presence);
|
||||
description = linphone_presence_activity_get_description(activity);
|
||||
switch (linphone_presence_activity_get_type(activity)) {
|
||||
case LinphonePresenceActivityBreakfast:
|
||||
case LinphonePresenceActivityDinner:
|
||||
|
|
@ -402,6 +504,12 @@ LinphoneOnlineStatus linphone_friend_get_status(const LinphoneFriend *lf){
|
|||
online_status = LinphoneStatusVacation;
|
||||
break;
|
||||
case LinphonePresenceActivityBusy:
|
||||
if (description && strcmp(description, "Do not disturb") == 0) { // See linphonecore.c linphone_core_set_presence_info() method
|
||||
online_status = LinphoneStatusDoNotDisturb;
|
||||
} else {
|
||||
online_status = LinphoneStatusBusy;
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case LinphonePresenceActivityLookingForWork:
|
||||
case LinphonePresenceActivityPlaying:
|
||||
case LinphonePresenceActivityShopping:
|
||||
|
|
@ -915,6 +1023,7 @@ LinphoneFriend *linphone_friend_new_from_vcard(LinphoneVcard *vcard) {
|
|||
linphone_friend_set_address(fr, linphone_address);
|
||||
linphone_address_unref(linphone_address);
|
||||
}
|
||||
ms_free(sipAddresses);
|
||||
}
|
||||
if (name) {
|
||||
linphone_friend_set_name(fr, name);
|
||||
|
|
@ -1366,7 +1475,7 @@ void linphone_core_migrate_friends_from_rc_to_db(LinphoneCore *lc) {
|
|||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (ms_list_size(linphone_friend_list_get_friends(lfl)) > 0) {
|
||||
if (ms_list_size(linphone_friend_list_get_friends(lfl)) > 0 && lfl->storage_id == 0) {
|
||||
linphone_core_remove_friend_list(lc, lfl);
|
||||
lfl = linphone_core_create_friend_list(lc);
|
||||
linphone_core_add_friend_list(lc, lfl);
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -496,7 +496,7 @@ HIDE_IN_BODY_DOCS = NO
|
|||
# will be excluded. Set it to YES to include the internal documentation.
|
||||
# The default value is: NO.
|
||||
|
||||
INTERNAL_DOCS = NO
|
||||
INTERNAL_DOCS = YES
|
||||
|
||||
# If the CASE_SENSE_NAMES tag is set to NO then doxygen will only generate file
|
||||
# names in lower-case letters. If set to YES, upper-case letters are also
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -330,6 +330,15 @@ bool_t linphone_tunnel_sip_enabled(const LinphoneTunnel *tunnel) {
|
|||
return bcTunnel(tunnel)->tunnelizeSipPacketsEnabled() ? TRUE : FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void linphone_tunnel_verify_server_certificate(LinphoneTunnel *tunnel, bool_t enable) {
|
||||
bcTunnel(tunnel)->verifyServerCertificate(enable);
|
||||
lp_config_set_int(config(tunnel), "tunnel", "verifyCert", (enable ? TRUE : FALSE));
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool_t linphone_tunnel_verify_server_certificate_enabled(const LinphoneTunnel *tunnel) {
|
||||
return bcTunnel(tunnel)->verifyServerCertificateEnabled() ? TRUE : FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void my_ortp_logv(const char *domain, OrtpLogLevel level, const char *fmt, va_list args){
|
||||
ortp_logv(domain, level,fmt,args);
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -342,10 +351,12 @@ static void my_ortp_logv(const char *domain, OrtpLogLevel level, const char *fmt
|
|||
void linphone_tunnel_configure(LinphoneTunnel *tunnel){
|
||||
LinphoneTunnelMode mode = linphone_tunnel_mode_from_string(lp_config_get_string(config(tunnel), "tunnel", "mode", NULL));
|
||||
bool_t tunnelizeSIPPackets = (bool_t)lp_config_get_int(config(tunnel), "tunnel", "sip", TRUE);
|
||||
bool_t tunnelVerifyServerCertificate = (bool_t)lp_config_get_int(config(tunnel), "tunnel", "verifyCert", FALSE);
|
||||
linphone_tunnel_enable_logs_with_handler(tunnel,TRUE,my_ortp_logv);
|
||||
linphone_tunnel_load_config(tunnel);
|
||||
linphone_tunnel_enable_sip(tunnel, tunnelizeSIPPackets);
|
||||
linphone_tunnel_set_mode(tunnel, mode);
|
||||
linphone_tunnel_verify_server_certificate(tunnel, tunnelVerifyServerCertificate);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Deprecated functions */
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -751,6 +751,7 @@ void linphone_call_make_local_media_description(LinphoneCall *call) {
|
|||
} else {
|
||||
ms_message("Don't put audio stream on local offer for call [%p]",call);
|
||||
md->streams[call->main_audio_stream_index].dir = SalStreamInactive;
|
||||
if(l) l=ms_list_free_with_data(l, (void (*)(void *))payload_type_destroy);
|
||||
}
|
||||
if (params->custom_sdp_media_attributes[LinphoneStreamTypeAudio])
|
||||
md->streams[call->main_audio_stream_index].custom_sdp_attributes = sal_custom_sdp_attribute_clone(params->custom_sdp_media_attributes[LinphoneStreamTypeAudio]);
|
||||
|
|
@ -785,6 +786,7 @@ void linphone_call_make_local_media_description(LinphoneCall *call) {
|
|||
} else {
|
||||
ms_message("Don't put video stream on local offer for call [%p]",call);
|
||||
md->streams[call->main_video_stream_index].dir = SalStreamInactive;
|
||||
if(l) l=ms_list_free_with_data(l, (void (*)(void *))payload_type_destroy);
|
||||
}
|
||||
if (params->custom_sdp_media_attributes[LinphoneStreamTypeVideo])
|
||||
md->streams[call->main_video_stream_index].custom_sdp_attributes = sal_custom_sdp_attribute_clone(params->custom_sdp_media_attributes[LinphoneStreamTypeVideo]);
|
||||
|
|
@ -1713,6 +1715,7 @@ static void linphone_call_destroy(LinphoneCall *obj){
|
|||
linphone_address_unref(obj->me);
|
||||
obj->me = NULL;
|
||||
}
|
||||
if (obj->onhold_file) ms_free(obj->onhold_file);
|
||||
|
||||
sal_error_info_reset(&obj->non_op_error);
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -2054,15 +2057,23 @@ LinphoneCall *linphone_call_get_replaced_call(LinphoneCall *call){
|
|||
void linphone_call_enable_camera (LinphoneCall *call, bool_t enable){
|
||||
#ifdef VIDEO_ENABLED
|
||||
call->camera_enabled=enable;
|
||||
if ((call->state==LinphoneCallStreamsRunning || call->state==LinphoneCallOutgoingEarlyMedia || call->state==LinphoneCallIncomingEarlyMedia)
|
||||
&& call->videostream!=NULL && video_stream_started(call->videostream) ){
|
||||
if (video_stream_get_camera(call->videostream) != linphone_call_get_video_device(call)) {
|
||||
const char *cur_cam, *new_cam;
|
||||
cur_cam = video_stream_get_camera(call->videostream) ? ms_web_cam_get_name(video_stream_get_camera(call->videostream)) : "NULL";
|
||||
new_cam = linphone_call_get_video_device(call) ? ms_web_cam_get_name(linphone_call_get_video_device(call)) : "NULL";
|
||||
ms_message("Switching video cam from [%s] to [%s] on call [%p]" , cur_cam, new_cam, call);
|
||||
video_stream_change_camera(call->videostream, linphone_call_get_video_device(call));
|
||||
}
|
||||
switch(call->state) {
|
||||
case LinphoneCallStreamsRunning:
|
||||
case LinphoneCallOutgoingEarlyMedia:
|
||||
case LinphoneCallIncomingEarlyMedia:
|
||||
case LinphoneCallConnected:
|
||||
if(call->videostream!=NULL
|
||||
&& video_stream_started(call->videostream)
|
||||
&& video_stream_get_camera(call->videostream) != linphone_call_get_video_device(call)) {
|
||||
const char *cur_cam, *new_cam;
|
||||
cur_cam = video_stream_get_camera(call->videostream) ? ms_web_cam_get_name(video_stream_get_camera(call->videostream)) : "NULL";
|
||||
new_cam = linphone_call_get_video_device(call) ? ms_web_cam_get_name(linphone_call_get_video_device(call)) : "NULL";
|
||||
ms_message("Switching video cam from [%s] to [%s] on call [%p]" , cur_cam, new_cam, call);
|
||||
video_stream_change_camera(call->videostream, linphone_call_get_video_device(call));
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
|
||||
default: break;
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1681,6 +1681,7 @@ static void linphone_core_register_default_codecs(LinphoneCore *lc){
|
|||
linphone_core_register_payload_type(lc,&payload_type_aal2_g726_32,NULL,FALSE);
|
||||
linphone_core_register_payload_type(lc,&payload_type_aal2_g726_40,NULL,FALSE);
|
||||
linphone_core_register_payload_type(lc,&payload_type_codec2,NULL,FALSE);
|
||||
linphone_core_register_payload_type(lc,&payload_type_bv16,NULL,FALSE);
|
||||
|
||||
|
||||
#ifdef VIDEO_ENABLED
|
||||
|
|
@ -4172,6 +4173,7 @@ int linphone_core_preempt_sound_resources(LinphoneCore *lc){
|
|||
int linphone_core_resume_call(LinphoneCore *lc, LinphoneCall *call){
|
||||
char temp[255]={0};
|
||||
const char *subject="Call resuming";
|
||||
char *tmp;
|
||||
|
||||
if(call->state!=LinphoneCallPaused ){
|
||||
ms_warning("we cannot resume a call that has not been established and paused before");
|
||||
|
|
@ -4212,7 +4214,8 @@ int linphone_core_resume_call(LinphoneCore *lc, LinphoneCall *call){
|
|||
linphone_call_set_state(call,LinphoneCallResuming,"Resuming");
|
||||
if (call->params->in_conference==FALSE)
|
||||
lc->current_call=call;
|
||||
snprintf(temp,sizeof(temp)-1,"Resuming the call with %s",linphone_call_get_remote_address_as_string(call));
|
||||
snprintf(temp,sizeof(temp)-1,"Resuming the call with %s",(tmp = linphone_call_get_remote_address_as_string(call)));
|
||||
ms_free(tmp);
|
||||
linphone_core_notify_display_status(lc,temp);
|
||||
|
||||
if (lc->sip_conf.sdp_200_ack){
|
||||
|
|
@ -4458,6 +4461,7 @@ LinphonePresenceModel * linphone_core_get_presence_model(const LinphoneCore *lc)
|
|||
* Get playback sound level in 0-100 scale.
|
||||
*
|
||||
* @ingroup media_parameters
|
||||
* @deprecated
|
||||
**/
|
||||
int linphone_core_get_play_level(LinphoneCore *lc)
|
||||
{
|
||||
|
|
@ -4468,6 +4472,7 @@ int linphone_core_get_play_level(LinphoneCore *lc)
|
|||
* Get ring sound level in 0-100 scale
|
||||
*
|
||||
* @ingroup media_parameters
|
||||
* @deprecated
|
||||
**/
|
||||
int linphone_core_get_ring_level(LinphoneCore *lc)
|
||||
{
|
||||
|
|
@ -4478,6 +4483,7 @@ int linphone_core_get_ring_level(LinphoneCore *lc)
|
|||
* Get sound capture level in 0-100 scale
|
||||
*
|
||||
* @ingroup media_parameters
|
||||
* @deprecated
|
||||
**/
|
||||
int linphone_core_get_rec_level(LinphoneCore *lc){
|
||||
return lc->sound_conf.rec_lev;
|
||||
|
|
@ -4487,6 +4493,7 @@ int linphone_core_get_rec_level(LinphoneCore *lc){
|
|||
* Set sound ring level in 0-100 scale
|
||||
*
|
||||
* @ingroup media_parameters
|
||||
* @deprecated
|
||||
**/
|
||||
void linphone_core_set_ring_level(LinphoneCore *lc, int level){
|
||||
MSSndCard *sndcard;
|
||||
|
|
@ -4560,7 +4567,7 @@ float linphone_core_get_playback_gain_db(LinphoneCore *lc) {
|
|||
|
||||
/**
|
||||
* Set sound playback level in 0-100 scale
|
||||
*
|
||||
* @deprecated
|
||||
* @ingroup media_parameters
|
||||
**/
|
||||
void linphone_core_set_play_level(LinphoneCore *lc, int level){
|
||||
|
|
@ -4572,7 +4579,7 @@ void linphone_core_set_play_level(LinphoneCore *lc, int level){
|
|||
|
||||
/**
|
||||
* Set sound capture level in 0-100 scale
|
||||
*
|
||||
* @deprecated
|
||||
* @ingroup media_parameters
|
||||
**/
|
||||
void linphone_core_set_rec_level(LinphoneCore *lc, int level)
|
||||
|
|
@ -4889,6 +4896,13 @@ void linphone_core_verify_server_cn(LinphoneCore *lc, bool_t yesno){
|
|||
lp_config_set_int(lc->config,"sip","verify_server_cn",yesno);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void linphone_core_set_ssl_config(LinphoneCore *lc, void *ssl_config) {
|
||||
sal_set_ssl_config(lc->sal, ssl_config);
|
||||
if (lc->http_crypto_config) {
|
||||
belle_tls_crypto_config_set_ssl_config(lc->http_crypto_config, ssl_config);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void notify_end_of_ringtone( LinphoneRingtonePlayer* rp, void* user_data, int status) {
|
||||
LinphoneCore *lc=(LinphoneCore*)user_data;
|
||||
lc->preview_finished=1;
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3213,32 +3213,43 @@ LINPHONE_PUBLIC void linphone_core_reload_sound_devices(LinphoneCore *lc);
|
|||
|
||||
LINPHONE_PUBLIC bool_t linphone_core_sound_device_can_capture(LinphoneCore *lc, const char *device);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC bool_t linphone_core_sound_device_can_playback(LinphoneCore *lc, const char *device);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC int linphone_core_get_ring_level(LinphoneCore *lc);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC int linphone_core_get_play_level(LinphoneCore *lc);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC int linphone_core_get_rec_level(LinphoneCore *lc);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_core_set_ring_level(LinphoneCore *lc, int level);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_core_set_play_level(LinphoneCore *lc, int level);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC LINPHONE_DEPRECATED int linphone_core_get_ring_level(LinphoneCore *lc);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC LINPHONE_DEPRECATED int linphone_core_get_play_level(LinphoneCore *lc);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC LINPHONE_DEPRECATED int linphone_core_get_rec_level(LinphoneCore *lc);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC LINPHONE_DEPRECATED void linphone_core_set_ring_level(LinphoneCore *lc, int level);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC LINPHONE_DEPRECATED void linphone_core_set_play_level(LinphoneCore *lc, int level);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC LINPHONE_DEPRECATED void linphone_core_set_rec_level(LinphoneCore *lc, int level);
|
||||
LINPHONE_DEPRECATED char linphone_core_get_sound_source(LinphoneCore *lc);
|
||||
LINPHONE_DEPRECATED void linphone_core_set_sound_source(LinphoneCore *lc, char source);
|
||||
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_core_set_mic_gain_db(LinphoneCore *lc, float level);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC float linphone_core_get_mic_gain_db(LinphoneCore *lc);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_core_set_playback_gain_db(LinphoneCore *lc, float level);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC float linphone_core_get_playback_gain_db(LinphoneCore *lc);
|
||||
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_core_set_rec_level(LinphoneCore *lc, int level);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC const char * linphone_core_get_ringer_device(LinphoneCore *lc);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC const char * linphone_core_get_playback_device(LinphoneCore *lc);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC const char * linphone_core_get_capture_device(LinphoneCore *lc);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC int linphone_core_set_ringer_device(LinphoneCore *lc, const char * devid);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC int linphone_core_set_playback_device(LinphoneCore *lc, const char * devid);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC int linphone_core_set_capture_device(LinphoneCore *lc, const char * devid);
|
||||
char linphone_core_get_sound_source(LinphoneCore *lc);
|
||||
void linphone_core_set_sound_source(LinphoneCore *lc, char source);
|
||||
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_core_stop_ringing(LinphoneCore *lc);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_core_set_ring(LinphoneCore *lc, const char *path);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC const char *linphone_core_get_ring(const LinphoneCore *lc);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_core_verify_server_certificates(LinphoneCore *lc, bool_t yesno);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_core_verify_server_cn(LinphoneCore *lc, bool_t yesno);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_core_set_root_ca(LinphoneCore *lc, const char *path);
|
||||
/**
|
||||
* @internal
|
||||
* Set the pointer to an externally provided ssl configuration for the crypto library
|
||||
* @param lc #LinphoneCore object
|
||||
* @param[in] ssl_config A pointer to an opaque structure which will be provided directly to the crypto library used in bctoolbox. Use with extra care.
|
||||
* This ssl_config structure is responsability of the caller and will not be freed at the connection's end.
|
||||
* @ingroup initializing
|
||||
* @endinternal
|
||||
*/
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_core_set_ssl_config(LinphoneCore *lc, void *ssl_config);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC const char *linphone_core_get_root_ca(LinphoneCore *lc);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_core_set_ringback(LinphoneCore *lc, const char *path);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC const char * linphone_core_get_ringback(const LinphoneCore *lc);
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -81,7 +81,10 @@ void linphone_android_log_handler(int prio, char *str) {
|
|||
} else {
|
||||
current = str;
|
||||
while ((next = strchr(current, '\n')) != NULL) {
|
||||
|
||||
*next = '\0';
|
||||
if (next != str && next[-1] == '\r')
|
||||
next[-1] = '\0';
|
||||
__android_log_write(prio, LogDomain, current);
|
||||
current = next + 1;
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -503,6 +506,31 @@ jobject getChatMessage(JNIEnv *env, LinphoneChatMessage *msg){
|
|||
return jobj;
|
||||
}
|
||||
|
||||
jobject getChatRoom(JNIEnv *env, LinphoneChatRoom *room) {
|
||||
jobject jobj = 0;
|
||||
|
||||
if (room != NULL){
|
||||
LinphoneCore *lc = linphone_chat_room_get_core(room);
|
||||
LinphoneJavaBindings *ljb = (LinphoneJavaBindings *)linphone_core_get_user_data(lc);
|
||||
|
||||
void *up = linphone_chat_room_get_user_data(room);
|
||||
if (up == NULL) {
|
||||
// take implicit local ref
|
||||
jobj = env->NewObject(ljb->chatRoomClass, ljb->chatRoomCtrId, (jlong)room);
|
||||
linphone_chat_room_set_user_data(room, (void*)env->NewWeakGlobalRef(jobj));
|
||||
linphone_chat_room_ref(room);
|
||||
} else {
|
||||
jobj = env->NewLocalRef((jobject)up);
|
||||
if (jobj == NULL) {
|
||||
// takes implicit local ref
|
||||
jobj=env->NewObject(ljb->chatRoomClass, ljb->chatRoomCtrId, (jlong)room);
|
||||
linphone_chat_room_set_user_data(room, (void*)env->NewWeakGlobalRef(jobj));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return jobj;
|
||||
}
|
||||
|
||||
jobject getFriend(JNIEnv *env, LinphoneFriend *lfriend){
|
||||
jobject jobj=0;
|
||||
|
||||
|
|
@ -908,7 +936,6 @@ public:
|
|||
}
|
||||
static void message_received(LinphoneCore *lc, LinphoneChatRoom *room, LinphoneChatMessage *msg) {
|
||||
JNIEnv *env = 0;
|
||||
jobject jmsg;
|
||||
jint result = jvm->AttachCurrentThread(&env,NULL);
|
||||
if (result != 0) {
|
||||
ms_error("cannot attach VM");
|
||||
|
|
@ -922,8 +949,8 @@ public:
|
|||
env->CallVoidMethod(lcData->listener
|
||||
,ljb->messageReceivedId
|
||||
,lcData->core
|
||||
,env->NewObject(ljb->chatRoomClass,ljb->chatRoomCtrId,(jlong)room)
|
||||
,(jmsg = getChatMessage(env, msg)));
|
||||
,getChatRoom(env, room)
|
||||
,getChatMessage(env, msg));
|
||||
handle_possible_java_exception(env, lcData->listener);
|
||||
}
|
||||
static void is_composing_received(LinphoneCore *lc, LinphoneChatRoom *room) {
|
||||
|
|
@ -940,7 +967,7 @@ public:
|
|||
env->CallVoidMethod(lcData->listener
|
||||
,ljb->isComposingReceivedId
|
||||
,lcData->core
|
||||
,env->NewObject(ljb->chatRoomClass,ljb->chatRoomCtrId,(jlong)room));
|
||||
,getChatRoom(env, room));
|
||||
handle_possible_java_exception(env, lcData->listener);
|
||||
}
|
||||
static void ecCalibrationStatus(LinphoneCore *lc, LinphoneEcCalibratorStatus status, int delay_ms, void *data) {
|
||||
|
|
@ -2130,7 +2157,7 @@ JNIEXPORT jobject JNICALL Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_getPresenceMod
|
|||
RETURN_USER_DATA_OBJECT("PresenceModelImpl", linphone_presence_model, model)
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" jlong Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_getOrCreateChatRoom(JNIEnv* env
|
||||
extern "C" jobject Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_getOrCreateChatRoom(JNIEnv* env
|
||||
,jobject thiz
|
||||
,jlong lc
|
||||
,jstring jto) {
|
||||
|
|
@ -2138,15 +2165,15 @@ extern "C" jlong Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_getOrCreateChatRoom(JNI
|
|||
const char* to = env->GetStringUTFChars(jto, NULL);
|
||||
LinphoneChatRoom* lResult = linphone_core_get_chat_room_from_uri((LinphoneCore*)lc,to);
|
||||
env->ReleaseStringUTFChars(jto, to);
|
||||
return (jlong)lResult;
|
||||
return getChatRoom(env, lResult);
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" jlong Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_getChatRoom(JNIEnv* env
|
||||
extern "C" jobject Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_getChatRoom(JNIEnv* env
|
||||
,jobject thiz
|
||||
,jlong lc
|
||||
,jlong to) {
|
||||
LinphoneChatRoom* lResult = linphone_core_get_chat_room((LinphoneCore*)lc,(LinphoneAddress *)to);
|
||||
return (jlong)lResult;
|
||||
return getChatRoom(env, lResult);
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" void Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_enableVideo(JNIEnv* env
|
||||
|
|
@ -2288,7 +2315,8 @@ extern "C" jboolean Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_needsEchoCalibration
|
|||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
SoundDeviceDescription *sound_description = sound_device_description_get();
|
||||
MSDevicesInfo *devices = ms_factory_get_devices_info(factory);
|
||||
SoundDeviceDescription *sound_description = ms_devices_info_get_sound_device_description(devices);
|
||||
if(sound_description != NULL && sound_description == &genericSoundDeviceDescriptor){
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -2298,6 +2326,19 @@ extern "C" jboolean Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_needsEchoCalibration
|
|||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" jboolean Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_hasCrappyOpenGL(JNIEnv *env, jobject thiz, jlong lcptr) {
|
||||
LinphoneCore *lc = (LinphoneCore*) lcptr;
|
||||
MSFactory * factory = linphone_core_get_ms_factory(lc);
|
||||
MSDevicesInfo *devices = ms_factory_get_devices_info(factory);
|
||||
SoundDeviceDescription *sound_description = ms_devices_info_get_sound_device_description(devices);
|
||||
if (sound_description != NULL && sound_description == &genericSoundDeviceDescriptor){
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (sound_description->flags & DEVICE_HAS_CRAPPY_OPENGL) return TRUE;
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" jboolean Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_hasBuiltInEchoCanceler(JNIEnv *env, jobject thiz, jlong lcptr) {
|
||||
MSSndCard *sndcard;
|
||||
LinphoneCore *lc = (LinphoneCore*) lcptr;
|
||||
|
|
@ -3415,8 +3456,72 @@ extern "C" void Java_org_linphone_core_LinphoneFriendListImpl_updateSubscription
|
|||
linphone_friend_list_update_subscriptions((LinphoneFriendList*)friendListptr, (LinphoneProxyConfig*)proxyConfigPtr, jonlyWhenRegistered);
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" jlongArray Java_org_linphone_core_LinphoneFriendImpl_getAddresses(JNIEnv* env
|
||||
,jobject thiz
|
||||
,jlong ptr) {
|
||||
MSList *addresses = linphone_friend_get_addresses((LinphoneFriend*)ptr);
|
||||
int size = ms_list_size(addresses);
|
||||
jlongArray jaddresses = env->NewLongArray(size);
|
||||
jlong *jInternalArray = env->GetLongArrayElements(jaddresses, NULL);
|
||||
for (int i = 0; i < size; i++) {
|
||||
jInternalArray[i] = (unsigned long) (addresses->data);
|
||||
addresses = ms_list_next(addresses);
|
||||
}
|
||||
ms_list_free(addresses);
|
||||
env->ReleaseLongArrayElements(jaddresses, jInternalArray, 0);
|
||||
return jaddresses;
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" void Java_org_linphone_core_LinphoneFriendImpl_addAddress(JNIEnv* env
|
||||
,jobject thiz
|
||||
,jlong ptr
|
||||
,jlong jaddress) {
|
||||
linphone_friend_add_address((LinphoneFriend*)ptr, (LinphoneAddress*)jaddress);
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" void Java_org_linphone_core_LinphoneFriendImpl_removeAddress(JNIEnv* env
|
||||
,jobject thiz
|
||||
,jlong ptr
|
||||
,jlong jaddress) {
|
||||
linphone_friend_remove_address((LinphoneFriend*)ptr, (LinphoneAddress*)jaddress);
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" jobjectArray Java_org_linphone_core_LinphoneFriendImpl_getPhoneNumbers(JNIEnv* env
|
||||
,jobject thiz
|
||||
,jlong ptr) {
|
||||
MSList *phone_numbers = linphone_friend_get_phone_numbers((LinphoneFriend*)ptr);
|
||||
int size = ms_list_size(phone_numbers);
|
||||
jobjectArray jphonenumbers = env->NewObjectArray(size, env->FindClass("java/lang/String"), env->NewStringUTF(""));
|
||||
for (int i = 0; i < size; i++) {
|
||||
const char *phone = (const char *)phone_numbers->data;
|
||||
env->SetObjectArrayElement(jphonenumbers, i, env->NewStringUTF(phone));
|
||||
phone_numbers = ms_list_next(phone_numbers);
|
||||
}
|
||||
ms_list_free(phone_numbers);
|
||||
return jphonenumbers;
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" void Java_org_linphone_core_LinphoneFriendImpl_addPhoneNumber(JNIEnv* env
|
||||
,jobject thiz
|
||||
,jlong ptr
|
||||
,jstring jphone) {
|
||||
if (jphone) {
|
||||
const char* phone = env->GetStringUTFChars(jphone, NULL);
|
||||
linphone_friend_add_phone_number((LinphoneFriend*)ptr, phone);
|
||||
env->ReleaseStringUTFChars(jphone, phone);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" void Java_org_linphone_core_LinphoneFriendImpl_removePhoneNumber(JNIEnv* env
|
||||
,jobject thiz
|
||||
,jlong ptr
|
||||
,jstring jphone) {
|
||||
if (jphone) {
|
||||
const char* phone = env->GetStringUTFChars(jphone, NULL);
|
||||
linphone_friend_remove_phone_number((LinphoneFriend*)ptr, phone);
|
||||
env->ReleaseStringUTFChars(jphone, phone);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" jlong Java_org_linphone_core_LinphoneFriendImpl_getAddress(JNIEnv* env
|
||||
,jobject thiz
|
||||
|
|
@ -3431,6 +3536,31 @@ extern "C" jstring Java_org_linphone_core_LinphoneFriendImpl_getName(JNIEnv* en
|
|||
return name ? env->NewStringUTF(name) : NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" jstring Java_org_linphone_core_LinphoneFriendImpl_getOrganization(JNIEnv* env,
|
||||
jobject thiz,
|
||||
jlong ptr) {
|
||||
LinphoneFriend *lf = (LinphoneFriend *)ptr;
|
||||
LinphoneVcard *lvc = linphone_friend_get_vcard(lf);
|
||||
if (lvc) {
|
||||
const char *org = linphone_vcard_get_organization(lvc);
|
||||
return org ? env->NewStringUTF(org) : NULL;
|
||||
}
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" void Java_org_linphone_core_LinphoneFriendImpl_setOrganization(JNIEnv* env,
|
||||
jobject thiz,
|
||||
jlong ptr,
|
||||
jstring jorg) {
|
||||
LinphoneFriend *lf = (LinphoneFriend *)ptr;
|
||||
LinphoneVcard *lvc = linphone_friend_get_vcard(lf);
|
||||
if (lvc) {
|
||||
const char* org = env->GetStringUTFChars(jorg, NULL);
|
||||
linphone_vcard_set_organization(lvc, org);
|
||||
env->ReleaseStringUTFChars(jorg, org);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" void Java_org_linphone_core_LinphoneFriendImpl_setIncSubscribePolicy(JNIEnv* env
|
||||
,jobject thiz
|
||||
,jlong ptr
|
||||
|
|
@ -3970,21 +4100,25 @@ extern "C" void Java_org_linphone_core_LinphoneChatMessageImpl_unref(JNIEnv* en
|
|||
linphone_chat_message_unref((LinphoneChatMessage*)ptr);
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" jlongArray Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_getChatRooms(JNIEnv* env
|
||||
extern "C" jobjectArray Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_getChatRooms(JNIEnv* env
|
||||
,jobject thiz
|
||||
,jlong ptr) {
|
||||
const MSList* chats = linphone_core_get_chat_rooms((LinphoneCore*)ptr);
|
||||
LinphoneCore *lc = (LinphoneCore*)ptr;
|
||||
const MSList* chats = linphone_core_get_chat_rooms(lc);
|
||||
LinphoneJavaBindings *ljb = (LinphoneJavaBindings *)linphone_core_get_user_data(lc);
|
||||
int chatsSize = ms_list_size(chats);
|
||||
jlongArray jChats = env->NewLongArray(chatsSize);
|
||||
jlong *jInternalArray = env->GetLongArrayElements(jChats, NULL);
|
||||
jobjectArray jChats = env->NewObjectArray(chatsSize, ljb->chatRoomClass, NULL);
|
||||
|
||||
for (int i = 0; i < chatsSize; i++) {
|
||||
jInternalArray[i] = (unsigned long) (chats->data);
|
||||
LinphoneChatRoom *room = (LinphoneChatRoom *)chats->data;
|
||||
jobject jroom = getChatRoom(env, room);
|
||||
if (jroom != NULL) {
|
||||
env->SetObjectArrayElement(jChats, i, jroom);
|
||||
env->DeleteLocalRef(jroom);
|
||||
}
|
||||
chats = chats->next;
|
||||
}
|
||||
|
||||
env->ReleaseLongArrayElements(jChats, jInternalArray, 0);
|
||||
|
||||
return jChats;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
@ -6824,8 +6958,8 @@ JNIEXPORT jstring JNICALL Java_org_linphone_core_LinphoneCoreImpl_getVideoPreset
|
|||
return tmp ? env->NewStringUTF(tmp) : NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" jlong Java_org_linphone_core_LinphoneCallImpl_getChatRoom(JNIEnv* env ,jobject thiz, jlong ptr) {
|
||||
return (jlong) linphone_call_get_chat_room((LinphoneCall *) ptr);
|
||||
extern "C" jobject Java_org_linphone_core_LinphoneCallImpl_getChatRoom(JNIEnv* env ,jobject thiz, jlong ptr) {
|
||||
return getChatRoom(env, linphone_call_get_chat_room((LinphoneCall *) ptr));
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" void Java_org_linphone_core_LinphoneCallParamsImpl_enableRealTimeText(JNIEnv* env ,jobject thiz, jlong ptr, jboolean yesno) {
|
||||
|
|
@ -6840,6 +6974,12 @@ extern "C" void Java_org_linphone_core_LinphoneChatMessageImpl_putChar(JNIEnv* e
|
|||
linphone_chat_message_put_char((LinphoneChatMessage *)ptr, character);
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" void Java_org_linphone_core_LinphoneChatRoomImpl_finalize(JNIEnv* env, jobject thiz, jlong ptr) {
|
||||
LinphoneChatRoom *room = (LinphoneChatRoom *)ptr;
|
||||
linphone_chat_room_set_user_data(room, NULL);
|
||||
linphone_chat_room_unref(room);
|
||||
}
|
||||
|
||||
extern "C" jobject Java_org_linphone_core_LinphoneChatRoomImpl_getCall(JNIEnv* env ,jobject thiz, jlong ptr) {
|
||||
return getCall(env, linphone_chat_room_get_call((LinphoneChatRoom *)ptr));
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -162,7 +162,49 @@ LINPHONE_PUBLIC int linphone_friend_set_address(LinphoneFriend *fr, const Linpho
|
|||
* @param lf #LinphoneFriend object
|
||||
* @return #LinphoneAddress
|
||||
*/
|
||||
LINPHONE_PUBLIC const LinphoneAddress *linphone_friend_get_address(const LinphoneFriend *lf);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC const LinphoneAddress *linphone_friend_get_address(const LinphoneFriend *lf);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Adds an address in this friend
|
||||
* @param lf #LinphoneFriend object
|
||||
* @param addr #LinphoneAddress object
|
||||
*/
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_friend_add_address(LinphoneFriend *lf, const LinphoneAddress *addr);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Returns a list of #LinphoneAddress for this friend
|
||||
* @param lf #LinphoneFriend object
|
||||
* @return \mslist{LinphoneAddress}
|
||||
*/
|
||||
LINPHONE_PUBLIC MSList* linphone_friend_get_addresses(LinphoneFriend *lf);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Removes an address in this friend
|
||||
* @param lf #LinphoneFriend object
|
||||
* @param addr #LinphoneAddress object
|
||||
*/
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_friend_remove_address(LinphoneFriend *lf, const LinphoneAddress *addr);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Adds a phone number in this friend
|
||||
* @param lf #LinphoneFriend object
|
||||
* @param phone number to add
|
||||
*/
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_friend_add_phone_number(LinphoneFriend *lf, const char *phone);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Returns a list of phone numbers for this friend
|
||||
* @param lf #LinphoneFriend object
|
||||
* @return \mslist{const char *}
|
||||
*/
|
||||
LINPHONE_PUBLIC MSList* linphone_friend_get_phone_numbers(LinphoneFriend *lf);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Removes a phone number in this friend
|
||||
* @param lf #LinphoneFriend object
|
||||
* @param phone number to remove
|
||||
*/
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_friend_remove_phone_number(LinphoneFriend *lf, const char *phone);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Set the display name for this friend
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -438,7 +438,7 @@ static void initiate_outgoing(MSFactory* factory, const SalStreamDescription *lo
|
|||
result->dtls_role = SalDtlsRoleInvalid;
|
||||
}
|
||||
result->rtcp_mux = remote_answer->rtcp_mux && local_offer->rtcp_mux;
|
||||
result->implicit_rtcp_fb = local_offer->implicit_rtcp_fb && remote_answer->implicit_rtcp_fb;
|
||||
result->implicit_rtcp_fb = local_offer->implicit_rtcp_fb && remote_answer->implicit_rtcp_fb;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -939,6 +939,9 @@ char* linphone_proxy_config_normalize_phone_number(LinphoneProxyConfig *proxy, c
|
|||
, flatten_start);
|
||||
ms_debug("Prepended prefix resulted in %s", result);
|
||||
}
|
||||
}else if (tmpproxy->dial_escape_plus){
|
||||
/* user did not provide dial prefix, so we'll take the most generic one */
|
||||
result = replace_plus_with_icp(flatten,most_common_dialplan.icp);
|
||||
}
|
||||
if (result==NULL) {
|
||||
result = flatten;
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -163,6 +163,59 @@ MSList* linphone_vcard_get_sip_addresses(const LinphoneVcard *vCard) {
|
|||
return result;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void linphone_vcard_add_phone_number(LinphoneVcard *vCard, const char *phone) {
|
||||
if (!vCard || !phone) return;
|
||||
|
||||
shared_ptr<belcard::BelCardPhoneNumber> phone_number = belcard::BelCardGeneric::create<belcard::BelCardPhoneNumber>();
|
||||
phone_number->setValue(phone);
|
||||
vCard->belCard->addPhoneNumber(phone_number);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void linphone_vcard_remove_phone_number(LinphoneVcard *vCard, const char *phone) {
|
||||
if (!vCard) return;
|
||||
|
||||
for (auto it = vCard->belCard->getPhoneNumbers().begin(); it != vCard->belCard->getPhoneNumbers().end(); ++it) {
|
||||
const char *value = (*it)->getValue().c_str();
|
||||
if (strcmp(value, phone) == 0) {
|
||||
vCard->belCard->removePhoneNumber(*it);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
MSList* linphone_vcard_get_phone_numbers(const LinphoneVcard *vCard) {
|
||||
MSList *result = NULL;
|
||||
if (!vCard) return NULL;
|
||||
|
||||
for (auto it = vCard->belCard->getPhoneNumbers().begin(); it != vCard->belCard->getPhoneNumbers().end(); ++it) {
|
||||
const char *value = (*it)->getValue().c_str();
|
||||
result = ms_list_append(result, (char *)value);
|
||||
}
|
||||
return result;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void linphone_vcard_set_organization(LinphoneVcard *vCard, const char *organization) {
|
||||
if (!vCard) return;
|
||||
|
||||
if (vCard->belCard->getOrganizations().size() > 0) {
|
||||
const shared_ptr<belcard::BelCardOrganization> org = vCard->belCard->getOrganizations().front();
|
||||
org->setValue(organization);
|
||||
} else {
|
||||
shared_ptr<belcard::BelCardOrganization> org = belcard::BelCardGeneric::create<belcard::BelCardOrganization>();
|
||||
org->setValue(organization);
|
||||
vCard->belCard->addOrganization(org);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
const char* linphone_vcard_get_organization(const LinphoneVcard *vCard) {
|
||||
if (vCard && vCard->belCard->getOrganizations().size() > 0) {
|
||||
const shared_ptr<belcard::BelCardOrganization> org = vCard->belCard->getOrganizations().front();
|
||||
return org->getValue().c_str();
|
||||
}
|
||||
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool_t linphone_vcard_generate_unique_id(LinphoneVcard *vCard) {
|
||||
char uuid[64];
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -122,6 +122,48 @@ void linphone_vcard_edit_main_sip_address(LinphoneVcard *vCard, const char *sip_
|
|||
*/
|
||||
LINPHONE_PUBLIC MSList* linphone_vcard_get_sip_addresses(const LinphoneVcard *vCard);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Adds a phone number in the vCard, using the TEL property
|
||||
* @param[in] vCard the LinphoneVcard
|
||||
* @param[in] sip_address the phone number to add
|
||||
*/
|
||||
void linphone_vcard_add_phone_number(LinphoneVcard *vCard, const char *phone);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Removes a phone number in the vCard (if it exists), using the TEL property
|
||||
* @param[in] vCard the LinphoneVcard
|
||||
* @param[in] sip_address the phone number to remove
|
||||
*/
|
||||
void linphone_vcard_remove_phone_number(LinphoneVcard *vCard, const char *phone);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Returns the list of phone numbers (as string) in the vCard (all the TEL attributes) or NULL
|
||||
* @param[in] vCard the LinphoneVcard
|
||||
* @return \mslist{const char *}
|
||||
*/
|
||||
LINPHONE_PUBLIC MSList* linphone_vcard_get_phone_numbers(const LinphoneVcard *vCard);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Returns the list of SIP addresses (as string) in the vCard (all the IMPP attributes that has an URI value starting by "sip:") or NULL
|
||||
* @param[in] vCard the LinphoneVcard
|
||||
* @return \mslist{const char *}
|
||||
*/
|
||||
LINPHONE_PUBLIC MSList* linphone_vcard_get_sip_addresses(const LinphoneVcard *vCard);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Fills the Organization field of the vCard
|
||||
* @param[in] vCard the LinphoneVcard
|
||||
* @param[in] url the Organization
|
||||
*/
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_vcard_set_organization(LinphoneVcard *vCard, const char *organization);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Gets the Organization of the vCard
|
||||
* @param[in] vCard the LinphoneVcard
|
||||
* @return the Organization of the vCard or NULL
|
||||
*/
|
||||
LINPHONE_PUBLIC const char* linphone_vcard_get_organization(const LinphoneVcard *vCard);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Generates a random unique id for the vCard.
|
||||
* If is required to be able to synchronize the vCard with a CardDAV server
|
||||
|
|
@ -163,7 +205,7 @@ LINPHONE_PUBLIC const char* linphone_vcard_get_etag(const LinphoneVcard *vCard);
|
|||
* @param[in] vCard the LinphoneVcard
|
||||
* @param[in] url the URL
|
||||
*/
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_vcard_set_url(LinphoneVcard *vCard, const char * url);
|
||||
LINPHONE_PUBLIC void linphone_vcard_set_url(LinphoneVcard *vCard, const char *url);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Gets the URL of the vCard
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -71,6 +71,26 @@ MSList* linphone_vcard_get_sip_addresses(const LinphoneVcard *vCard) {
|
|||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void linphone_vcard_add_phone_number(LinphoneVcard *vCard, const char *phone) {
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
void linphone_vcard_remove_phone_number(LinphoneVcard *vCard, const char *phone) {
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
MSList* linphone_vcard_get_phone_numbers(const LinphoneVcard *vCard) {
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void linphone_vcard_set_organization(LinphoneVcard *vCard, const char *organization) {
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
const char* linphone_vcard_get_organization(const LinphoneVcard *vCard) {
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool_t linphone_vcard_generate_unique_id(LinphoneVcard *vCard) {
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -309,7 +309,7 @@ void linphone_gtk_account_creation_password_changed(GtkEntry *entry) {
|
|||
} else {
|
||||
if (gtk_entry_get_text_length(password) < PASSWORD_MIN_SIZE) {
|
||||
gtk_label_set_text(passwordError, "Password is too short !");
|
||||
} else if (!g_ascii_strcasecmp(gtk_entry_get_text(password), gtk_entry_get_text(password_confirm)) == 0) {
|
||||
} else if (g_ascii_strcasecmp(gtk_entry_get_text(password), gtk_entry_get_text(password_confirm)) != 0) {
|
||||
gtk_label_set_text(passwordError, "Passwords don't match !");
|
||||
}
|
||||
g_object_set_data(G_OBJECT(page), "is_password_correct", GINT_TO_POINTER(0));
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -622,6 +622,7 @@ void sal_set_root_ca(Sal* ctx, const char* rootCa);
|
|||
const char *sal_get_root_ca(Sal* ctx);
|
||||
void sal_verify_server_certificates(Sal *ctx, bool_t verify);
|
||||
void sal_verify_server_cn(Sal *ctx, bool_t verify);
|
||||
void sal_set_ssl_config(Sal *ctx, void *ssl_config);
|
||||
void sal_set_uuid(Sal*ctx, const char *uuid);
|
||||
int sal_create_uuid(Sal*ctx, char *uuid, size_t len);
|
||||
int sal_generate_uuid(char *uuid, size_t len);
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1330,6 +1330,11 @@ public interface LinphoneCore {
|
|||
* If the device has a builtin echo canceller, it will return false.
|
||||
*/
|
||||
boolean hasBuiltInEchoCanceler();
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Returns true if the OpenGL on this device is crappy and we need to use the old Android display
|
||||
*/
|
||||
boolean hasCrappyOpenGL();
|
||||
|
||||
void enableIpv6(boolean enable);
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -155,4 +155,22 @@ public interface LinphoneFriend {
|
|||
* @return
|
||||
*/
|
||||
String getName();
|
||||
/**
|
||||
* Set an organization for this friend
|
||||
* @param organization
|
||||
*/
|
||||
void setOrganization(String organization);
|
||||
/**
|
||||
* Get organization of this friend
|
||||
* @return
|
||||
*/
|
||||
String getOrganization();
|
||||
|
||||
LinphoneAddress[] getAddresses();
|
||||
void addAddress(LinphoneAddress addr);
|
||||
void removeAddress(LinphoneAddress addr);
|
||||
|
||||
String[] getPhoneNumbers();
|
||||
void addPhoneNumber(String phone);
|
||||
void removePhoneNumber(String phone);
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -259,10 +259,10 @@ class LinphoneCallImpl implements LinphoneCall {
|
|||
return new LinphonePlayerImpl(getPlayer(nativePtr));
|
||||
}
|
||||
|
||||
private native long getChatRoom(long nativePtr);
|
||||
private native Object getChatRoom(long nativePtr);
|
||||
@Override
|
||||
public LinphoneChatRoom getChatRoom() {
|
||||
return new LinphoneChatRoomImpl(getChatRoom(nativePtr));
|
||||
return (LinphoneChatRoom)(getChatRoom(nativePtr));
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -43,7 +43,15 @@ class LinphoneChatRoomImpl implements LinphoneChatRoom {
|
|||
String url, int state, long timestamp, boolean isRead,
|
||||
boolean isIncoming);
|
||||
private native void sendChatMessage(long ptr, Object message, long messagePtr);
|
||||
|
||||
private native void finalize(long nativePtr);
|
||||
|
||||
protected void finalize() throws Throwable {
|
||||
if (nativePtr != 0) {
|
||||
finalize(nativePtr);
|
||||
}
|
||||
super.finalize();
|
||||
}
|
||||
|
||||
protected LinphoneChatRoomImpl(long aNativePtr) {
|
||||
nativePtr = aNativePtr;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -104,8 +104,8 @@ class LinphoneCoreImpl implements LinphoneCore {
|
|||
private native int getPresenceInfo(long nativePtr);
|
||||
private native void setPresenceModel(long nativePtr, long presencePtr);
|
||||
private native Object getPresenceModel(long nativePtr);
|
||||
private native long getOrCreateChatRoom(long nativePtr,String to);
|
||||
private native long getChatRoom(long nativePtr,long to);
|
||||
private native Object getOrCreateChatRoom(long nativePtr,String to);
|
||||
private native Object getChatRoom(long nativePtr,long to);
|
||||
private native void enableVideo(long nativePtr,boolean vcap_enabled,boolean display_enabled);
|
||||
private native boolean isVideoEnabled(long nativePtr);
|
||||
private native boolean isVideoSupported(long nativePtr);
|
||||
|
|
@ -170,7 +170,7 @@ class LinphoneCoreImpl implements LinphoneCore {
|
|||
private native void setChatDatabasePath(long nativePtr, String path);
|
||||
private native void setCallLogsDatabasePath(long nativePtr, String path);
|
||||
private native void setFriendsDatabasePath(long nativePtr, String path);
|
||||
private native long[] getChatRooms(long nativePtr);
|
||||
private native Object[] getChatRooms(long nativePtr);
|
||||
private native int migrateToMultiTransport(long nativePtr);
|
||||
private native void migrateCallLogs(long nativePtr);
|
||||
private native void setCallErrorTone(long nativePtr, int reason, String path);
|
||||
|
|
@ -497,10 +497,10 @@ class LinphoneCoreImpl implements LinphoneCore {
|
|||
return (PresenceModel)getPresenceModel(nativePtr);
|
||||
}
|
||||
public synchronized LinphoneChatRoom getOrCreateChatRoom(String to) {
|
||||
return new LinphoneChatRoomImpl(getOrCreateChatRoom(nativePtr,to));
|
||||
return (LinphoneChatRoom)(getOrCreateChatRoom(nativePtr,to));
|
||||
}
|
||||
public synchronized LinphoneChatRoom getChatRoom(LinphoneAddress to) {
|
||||
return new LinphoneChatRoomImpl(getChatRoom(nativePtr, ((LinphoneAddressImpl) to).nativePtr));
|
||||
return (LinphoneChatRoom)(getChatRoom(nativePtr, ((LinphoneAddressImpl) to).nativePtr));
|
||||
}
|
||||
public synchronized void setPreviewWindow(Object w) {
|
||||
setPreviewWindowId(nativePtr, w);
|
||||
|
|
@ -1108,6 +1108,11 @@ class LinphoneCoreImpl implements LinphoneCore {
|
|||
public synchronized boolean hasBuiltInEchoCanceler() {
|
||||
return hasBuiltInEchoCanceler(nativePtr);
|
||||
}
|
||||
private native boolean hasCrappyOpenGL(long ptr);
|
||||
@Override
|
||||
public synchronized boolean hasCrappyOpenGL() {
|
||||
return hasCrappyOpenGL(nativePtr);
|
||||
}
|
||||
private native void declineCall(long coreptr, long callptr, int reason);
|
||||
@Override
|
||||
public synchronized void declineCall(LinphoneCall aCall, Reason reason) {
|
||||
|
|
@ -1228,13 +1233,13 @@ class LinphoneCoreImpl implements LinphoneCore {
|
|||
}
|
||||
|
||||
public synchronized LinphoneChatRoom[] getChatRooms() {
|
||||
long[] typesPtr = getChatRooms(nativePtr);
|
||||
Object[] typesPtr = getChatRooms(nativePtr);
|
||||
if (typesPtr == null) return null;
|
||||
|
||||
LinphoneChatRoom[] proxies = new LinphoneChatRoom[typesPtr.length];
|
||||
|
||||
for (int i=0; i < proxies.length; i++) {
|
||||
proxies[i] = new LinphoneChatRoomImpl(typesPtr[i]);
|
||||
proxies[i] = (LinphoneChatRoom)(typesPtr[i]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return proxies;
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -60,7 +60,11 @@ class LinphoneFriendImpl implements LinphoneFriend, Serializable {
|
|||
this.setAddress(nativePtr, ((LinphoneAddressImpl)anAddress).nativePtr);
|
||||
}
|
||||
public LinphoneAddress getAddress() {
|
||||
return new LinphoneAddressImpl(getAddress(nativePtr),LinphoneAddressImpl.WrapMode.FromConst);
|
||||
long ptr = getAddress(nativePtr);
|
||||
if (ptr != 0) {
|
||||
return new LinphoneAddressImpl(ptr, LinphoneAddressImpl.WrapMode.FromConst);
|
||||
}
|
||||
return null;
|
||||
}
|
||||
public void setIncSubscribePolicy(SubscribePolicy policy) {
|
||||
synchronized(getSyncObject()){
|
||||
|
|
@ -130,4 +134,66 @@ class LinphoneFriendImpl implements LinphoneFriend, Serializable {
|
|||
public String getName() {
|
||||
return getName(nativePtr);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private native void setOrganization(long nativePtr, String organization);
|
||||
@Override
|
||||
public void setOrganization(String organization) {
|
||||
setOrganization(nativePtr, organization);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private native String getOrganization(long nativePtr);
|
||||
@Override
|
||||
public String getOrganization() {
|
||||
return getOrganization(nativePtr);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private native long[] getAddresses(long nativePtr);
|
||||
@Override
|
||||
public LinphoneAddress[] getAddresses() {
|
||||
long[] ptrs = getAddresses(nativePtr);
|
||||
if (ptrs == null) return null;
|
||||
|
||||
LinphoneAddress[] addresses = new LinphoneAddress[ptrs.length];
|
||||
for (int i = 0; i < addresses.length; i++) {
|
||||
addresses[i] = new LinphoneAddressImpl(ptrs[i], LinphoneAddressImpl.WrapMode.FromConst);
|
||||
}
|
||||
return addresses;
|
||||
}
|
||||
|
||||
private native void addAddress(long nativePtr, long addr);
|
||||
@Override
|
||||
public void addAddress(LinphoneAddress addr) {
|
||||
addAddress(nativePtr, ((LinphoneAddressImpl)addr).nativePtr);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private native void removeAddress(long nativePtr, long addr);
|
||||
@Override
|
||||
public void removeAddress(LinphoneAddress addr) {
|
||||
removeAddress(nativePtr, ((LinphoneAddressImpl)addr).nativePtr);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private native Object[] getPhoneNumbers(long nativePtr);
|
||||
@Override
|
||||
public String[] getPhoneNumbers() {
|
||||
Object[] phones = getPhoneNumbers(nativePtr);
|
||||
if (phones == null) return null;
|
||||
|
||||
String[] phoneNumbers = new String[phones.length];
|
||||
for (int i = 0; i < phones.length; i++) {
|
||||
phoneNumbers[i] = phones[i].toString();
|
||||
}
|
||||
return phoneNumbers;
|
||||
}
|
||||
|
||||
private native void addPhoneNumber(long nativePtr, String phone);
|
||||
@Override
|
||||
public void addPhoneNumber(String phone) {
|
||||
addPhoneNumber(nativePtr, phone);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private native void removePhoneNumber(long nativePtr, String phone);
|
||||
@Override
|
||||
public void removePhoneNumber(String phone) {
|
||||
removePhoneNumber(nativePtr, phone);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Subproject commit 018228fe85cd4c2f0e0882b11d53f0b4df172974
|
||||
Subproject commit 52806d2c5dde697d190ce33f2b5bad386e5bb74f
|
||||
2
oRTP
2
oRTP
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Subproject commit 40feb7a5001060c6d13d563880828be59ff0381a
|
||||
Subproject commit 146a8b2bf5f8768aa7596f48084f783bf31d1bf0
|
||||
336
po/ar.po
336
po/ar.po
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "أرسل رسالة إلى %s"
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr "إضافة %s إلى قائمة جهات اتصالك"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr "المكالمات السابقة"
|
||||
|
||||
|
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "يجري الإرسال..."
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr "لم تُرسَل الرسالة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "نسخ"
|
||||
|
||||
|
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "ابدأ مرشد الصوت"
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr "شغِّل الاختبار الذاتي ثم اخرِجْ 0 إذا نجح"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -168,80 +168,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr "يود %s إضافتك إلى جهات اتصاله.\nهل تريد إضافته إلى جهات اتصالك والسماح له برؤية حالة حضورك ؟\nإن كان الجواب بالرفض، سوف يجري حظر هذا الشخص مؤقتا."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr "ادخل كلمة السر لـ <i>%s</i>\n في نطاق <i>%s</i>:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr "خطأ في المكالمة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr "إنتهت المكالمة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "مكالمة واردة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "أجِبْ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "ارفضْ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr "المكالمة متوقفة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr "<b>بواسطة %s</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr "يود %s تشغيل الفيديو. هل تقبل ذلك ؟"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr "وصلة إلى الموقع وِبْ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr "لِنْفُونْ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr "الهاتف المرئي عبر الإنترنت"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (افتراضي)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "التحويل إلى %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr "لا وجود للوحة الصوت على هذا الحاسوب.\nلن تتمكن من تلقي أو إجراء أي مكالمة."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr "هاتف SIP المرئي الحر"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr "أهلا\n"
|
||||
|
|
@ -255,31 +255,31 @@ msgstr "أضف إلى دفتر العناوين"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "ابحث في دليل %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "جهة اتصال sip غير صالحة !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr "إضافة جهة الاتصال جديدة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr "حرر جهة الاتصال '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr "احذف جهة الاتصال '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr "احذف تاريخ دردشات '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr "اضف جهة اتصال انطلاقا من الدليل %s"
|
||||
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "الإعدادات"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "مفعَّل"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "غير مفعَّل"
|
||||
|
||||
|
|
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "لنُشغِّل لِنْفُونْ الآن"
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr "مرشد الصوت"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr "مرشد الصوت"
|
||||
|
||||
|
|
@ -967,15 +967,15 @@ msgstr "تقييم جودة المكالمة"
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات LDAP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr "عنوان الخادم :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr "طريقة التحقق من الهوية :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "اسم المستخدم :"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1141,58 +1141,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr "إظهار لوحة الأرقام"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "ال_مساعدة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr "أظهِر نافذة التنقيح"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr "موق_ع الوِبْ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr "تحقق من التح_ديثات"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr "مرشد الحساب"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "عنوان SIP أو رقم الهاتف :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr "ابدأ مكالمة جديدة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "جهات الاتصال"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "بحث"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr "<b>إضافة جهات الاتصال من الدليل</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "إضافة جهة الاتصال"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr "محو تاريخ المكالمات"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr "هويتي الحالية :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr "الإجابة التلقائية مُفعَّلة"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1249,320 +1257,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr "SIP (TLS)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "افتراضي"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr "صبيب الإطارات مرتفع"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr "مخصص"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "الإعدادات"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr "هذه الفقرة تحدد عنوانك SIP إن كنت لا تستخدم حساب SIP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr "اسمك المعروض (مثلا : زيد عمرو) :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "اسم المستخدم :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr "عنوانك SIP :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr "<b>الهوية الافتراضية</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "المرشد"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "إضافة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "حرر"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "أزل"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr "<b>حسابات الوكيل</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr "احذف جميع كلمات السر"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr "<b>الأمان</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr "الإجابة تلقائيا فور تلقي المكالمة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr "التأخير قبل الإجابة (ميلي ث,)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr "<b>الإجابة تلقائيا</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr "إدارة حسابات SIP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "صوت الجرس :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr "عتاد ALSA الخصوصي (اختياري) :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr "جهاز الالتقاط :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr "جهاز الرنين :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr "جهاز السمع :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr "فعِّل إزالة الصدى"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr "<b>الصوت</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr "جهاز إدخال الفيديو :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr "المقدار المُراد لدقة الفيديو :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr "طريقة إخراج الفيديو :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr "اظهر معاينة الكاميرا"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr "الفيديو المُسبَق :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr "المقدار المُراد لمعدل إطارات الفيديو :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr "حدِّد 0 لعدم وضع أي حد"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr "<b>الفيديو</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "حد سرعة الرفع بالكيلوبِتْ/الثانية :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "حد سرعة التنزيل بالكيلوبِتْ/الثانية :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr "فعِّل التحكم المتكيف مع الصبيب"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr "<i>التحكم المتكيف مع الصبيب هو تقنية لملائمة جودة الصوت والصورة بناءً على سعة قناة الاتصال المتاحة خلال المكالمة.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr "<b>إدارة سعة القناة</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "إعدادات الوسائط المتعددة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr "حدِّد Maximum Transmission Unit :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr "أرسِل الأرقام الهاتفية على هيئة SIP INFO"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr "السماح باستخدام IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr "<b>النقل</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr "منفذ SIP/UDP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "عشوائي"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr "منفذ SIP/TCP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "صوت RTP/UDP :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "ثابت"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "فيديو RTP/UDP :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr "النفق"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr "حقول DSCP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr "<b>بروتوكول الشبكة والمنافذ</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "الاتصال مباشر بالإنترنت"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr "وراء جدار ناري (حدِّد عنوان IP البوابة)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr "وراء جدار ناري (استخدم STUN)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr "وراء جدار ناري (استخدم ICE)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr "وراء جدار ناري (استخدم uPnP)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "عنوان IP العمومي :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "خادم STUN :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr "<b>إعدادات حول الجدار الناري</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr "نوع وسيط التعمية"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استخدم Lime لرسائل المحادثات الصادرة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr "وسيط التعمية إجباري"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr "<b>التعمية</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "إعدادات الشبكة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "فعِّل"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "إلغاء التفعيل"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>مرمازات الصوت</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>مرمازات الفيديو</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr "المراميز"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr "<b>اللغة</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "أظهر الإعدادات المتقدمة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr "<b>المستوى</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "واجهة المستخدم"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr "<b>تهيئة LDAP</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr "LDAP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "أغلق"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1800,52 +1804,52 @@ msgstr "<b>تهيئة وكيل http (اختياري)</b>"
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "يُرجى الانتظار"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "جاهز"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr "تجري التهيئة"
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr "يتصل ب"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr "لم يتمكن من الاتصال"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr "آسف، وصل عدد المكالمات الآنية إلى حده الأقصى"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr "يتصل بك"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr "ويطلب ردا تلقائيا."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr "يجري تعديل إعدادات المكالمة..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "متصل."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr "أُلغيت المكالمة"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr "لم يتمكن من توقيف المكالمة مؤقتا"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr "وضع المكالمة قيد الانتظار..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1853,59 +1857,59 @@ msgstr "وضع المكالمة قيد الانتظار..."
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr "يجري بحث STUN..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr "يجري جلب مرشَّحي ICE المحلين..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "على الخط"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "مشغول"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr "سأعود"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "غائب"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr "على الهاتف"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr "أمام مائدة الطعام"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "لا تزعجني"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "ذهبتُ"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr "أستخدم خدمة أخرى للتراسل الفوري"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "غير متصل"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "قيد الانتظار"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr "في عطلة"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr "حالة مجهولة"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1929,12 +1933,12 @@ msgstr "يجري البحث عن وجهة رقم الهاتف..."
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr "لم يتمكن من إيجاد هذا الرقم."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr "تعذر الولوج بالهوية %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr "يجري إنعاش في %s..."
|
||||
|
|
@ -2043,16 +2047,16 @@ msgstr "خدمة غير متاحة، تجري الإعادة"
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr "شارة التحقق من الهوية هي %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr "لم تُعدَّل معاملات المكالمات : %s."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr "عُدِّلت معاملات المكالمات بنجاج."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
332
po/cs.po
332
po/cs.po
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Poslat text komu: %s"
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr "Nedávné hovory"
|
||||
|
||||
|
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -162,80 +162,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr "Chyba hovoru"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr "Hovor ukončen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Příchozí hovor"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Odpovědět"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Odmítnout"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr "Hovor odložen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr "<b>kým: %s</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr "%s navrhuje začít videohovor. Přijímáte?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr "Odkaz na webovou stránku"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr "Linphone"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (Výchozí)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Byly jsme přepojeni na %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr "Na tomto počítači nebyla objevena žádná zvuková karta.\nNebudete moci vytáčet a přijímat a zvukové hovory."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr "Volný SIP videofon"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -249,31 +249,31 @@ msgstr "Přidat do adresáře"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Hledat v adresáři %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Neplatný sipový kontakt!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr "Upravit kontakt „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr "Odstranit kontakt „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr "Odstranit historii diskuze u kontaktu „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr "Přidat nový kontakt z adresáře %s"
|
||||
|
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Parametry"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Povoleno"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Zakázáno"
|
||||
|
||||
|
|
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -958,15 +958,15 @@ msgstr "Hodnocení kvality hovoru"
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1132,58 +1132,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "Nápo_věda"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr "Zobrazit ladicí okno"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr "_Domovská stránka"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr "Vyhledat akt_ualizace"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr "Průvodce účtem"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "SIP adresa nebo telefonní číslo:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr "Zahájit nový hovor"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakty"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hledat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr "<b>Přidat kontakty z adresáře</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Přidat kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr "Moje současná totožnost:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1240,320 +1248,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr "SIP (TLS)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr "Tento oddíl určuje vaši SIP adresu, když se nepoužívá žádný účet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr "Vaše zobrazované jméno (např. Jan Novák):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "Vaše uživatelské jméno:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr "Vaše výsledná SIP adresa:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr "<b>Implicitní totožnost</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Průvodce"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Přidat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upravit"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr "<b>Proxy účty</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr "Vymazat všechna hesla"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr "<b>Soukromí</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr "Nastavení SIP účtů"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "Vyzvánění:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr "Zvláštní ALSA zařízení (volitelné):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr "Zařízení pro nahrávání:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr "Zařízení pro vyzvánění:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr "Zařízení pro přehrávání:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr "Zapnout potlačení ozvěny"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr "<b>Zvuk</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr "Vstupní zařízení obrazu:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr "0 znamená „neomezeno“"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr "<b>Obraz</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Omezení odchozí rychlosti (kb/s):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Omezení příchozí rychlosti (kb/s):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr "Zapnout přizpůsobující se řízení rychlosti"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Přizpůsobující se řízení rychlosti je technika dynamického odhadu dostupného pásma během hovoru.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr "<b>Využití šířky pásma</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "Nastavení multimédií"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr "Nastavit MTU (největší přenositelná zpráva):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr "Odesílat tóny DTMF jako SIP INFO zprávy"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr "<b>Přenos</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Zvukový RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Stálý"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Obrazový RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr "Tunel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr "Položky DSCP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr "<b>Síťové protokoly a porty</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "Přímé připojení do Internetu"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr "Za NAT/firewallem (adresu určí STUN)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr "Za NAT/firewallem (adresu určí ICE)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr "Za NAT/firewallem (adresu určí UPnP)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "Veřejná IP adresa:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "STUN server:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr "<b>NAT a firewall</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr "Druh šifrování médií"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr "Šifrování médií je povinné"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Nastavení sítě"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Povolit"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Zakázat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr "Kodeky"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr "<b>Jazyk</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "Zobrazit podrobnější nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr "<b>Úroveň</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Uživatelské rozhraní"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Hotovo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1791,52 +1795,52 @@ msgstr "<b>Nastavit HTTP proxy (volitelné)</b>"
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Prosím, čekejte"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Připraven."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr "Navazuje se spojení"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr "Nelze volat"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr "Je nám líto, ale byl dosažen maximální počet současných hovorů."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr "vás volá"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr " a požaduje automatickou zvednutí."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr "Upravují se parametry hovoru…"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "Připojeno."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr "Hovor přerušen"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr "Hovor nebylo možné odložit"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr "Současný hovor se odkládá…"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1844,59 +1848,59 @@ msgstr "Současný hovor se odkládá…"
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr "Hledá se adresa pomocí STUN…"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr "Shromažďují se místní kandidáti ICE…"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Připojen"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Zaneprázdněn"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr "Za chvíli se vrátím"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Pryč"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr "U telefonu"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr "Na obědě"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "Nerušit"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "Přestěhoval jsem se"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr "Používám jinou službu přenosu zpráv"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Odpojen"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Čekám"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1920,12 +1924,12 @@ msgstr "Vyhledává se umístění čísla…"
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr "Toto číslo nelze vyhledat."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr "Nelze se přihlásit jako %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2034,16 +2038,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr "Klíč k ověření totožnosti je %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
342
po/de.po
342
po/de.po
|
|
@ -5,15 +5,15 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# andreas, 2014
|
||||
# andreas, 2014
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2016
|
||||
# Gerhard Stengel <gstengel@gmx.net>, 2011-2012
|
||||
# Simon Morlat <linphone@free.fr>, 2001
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Text zu „%s“ schicken"
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr "%s zu Ihrer Kontaktliste hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr "Letzte Gespräche"
|
||||
|
||||
|
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Sendevorgang..."
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr "Nachricht nicht gesendet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
|
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Starte den Audio-Assistent"
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr "Selbsttest ausführen und mit 0 beenden, wenn erfolgreich"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -163,80 +163,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort für den Benutzernamen <i>%s</i>\n für Bereich <i>%s</i> ein:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr "Anruf beendet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Eingehender Anruf"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Annehmen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Abweisen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr "Anruf wird gehalten"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr "<b>von %s</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr "%s schlägt vor, eine Videoübertragung zu starten. Nehmen Sie an?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr "Website-Verknüpfung"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr "Linphone"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr "Ein Internet-Video-Telefon"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (Vorgabe)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Vermittlung nach %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr "Auf diesem Rechner können keine Soundkarten gefunden werden.\nSie können keine Audio-Anrufe tätigen oder entgegennehmen."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr "Ein freies SIP-Video-Telefon"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr "Hallo\n"
|
||||
|
|
@ -250,31 +250,31 @@ msgstr "Zum Adressbuch hinzufügen"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Im %s-Verzeichnis suchen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Ungültiger SIP-Kontakt!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr "Kontakt „%s“ bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr "Kontakt „%s“ löschen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr "Lösche Gesprächshistorie von '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr "Einen neuen Kontakt aus dem %s-Verzeichnis hinzufügen"
|
||||
|
|
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Parameter"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Freigegeben"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Gesperrt"
|
||||
|
||||
|
|
@ -452,11 +452,11 @@ msgstr[1] "%i Kontakte gefunden"
|
|||
|
||||
#: ../gtk/setupwizard.c:219
|
||||
msgid "Username is already in use!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzername wird bereits verwendet!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/setupwizard.c:223
|
||||
msgid "Failed to check username availability. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim Überprüfen der Benutzernamenverfügbarkeit. Bitte versuchen Sie es später erneut."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:67 ../gtk/incall_view.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Linphone jetzt starten"
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr "Audio-Assistant"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr "Audio-Assistant"
|
||||
|
||||
|
|
@ -958,15 +958,15 @@ msgstr "Bewertung der Verbindungsqualität"
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr "LDAP-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr "Server-Adresse"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr "Authentifizierungsmethode"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Benutzername:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1132,58 +1132,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr "Tastatur anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Hilfe"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr "Debug-Fenster anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr "_Homepage"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr "Auf _Aktualisierungen überprüfen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr "Konto-Einrichtungsassistent"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "SIP-Adresse oder Telefonnummer:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr "Einen neuen Anruf beginnen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakte"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kontakte aus einem Verzeichnis hinzufügen</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Kontakt hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr "Anrufchronik löschen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr "Aktuelle Identität:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr "Automatische Antwort ist aktiviert"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1240,320 +1248,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr "SIP (TLS)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "Vorgabe"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr "hohe-BpS"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr "In diesem Bereich legen Sie Ihre SIP-Adresse fest, wenn Sie kein SIP-Konto verwenden."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr "Ihr angezeigter Name (z. B. Heinz Müller):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "Ihr Benutzername:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr "Sich ergebende SIP-Adresse:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr "<b>Standard-Identität</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Assistent"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr "<b>Proxy-Konten</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr "Alle Passwörter löschen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr "<b>Privatsphäre</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr "Automatisch antworten, wenn ein Anruf eingeht"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr "Verzögerung vor der Beantwortung (ms)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr "<b>Automatische Antwort</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr "SIP-Konten verwalten"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "Klingelton:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr "Spezielles ALSA-Gerät (optional):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr "Aufnahmegerät:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr "Gerät für Klingelton:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr "Wiedergabegerät:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr "Echounterdrückung ein"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr "<b>Audio</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr "Video-Aufnahmegerät:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr "Bevorzugte Videoauflösung:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr "Methode zur Videoausgabe"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr "Kameravorschau anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr "Videovoreinstellung:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr "Bevorzugte Videobildfrequenz:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr "0 bedeutet „unbegrenzt“"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr "<b>Video</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Upload-Bandbreite (kbit/sec):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Download-Bandbreite (kbit/sec):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr "Adaptive Ratenregelung ein"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Adaptive Ratenregelung ist eine Technik zur dynamischen Abschätzung der zur Verfügung stehenden Bandbreite während eines Anrufs.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr "<b>Bandbreiten-Einstellungen</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "Multimedia-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr "Maximum Transmission Unit setzen:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr "DTMFs als SIP-Info senden"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6 erlauben"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr "<b>Übertragung</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr "SIP/UDP Port"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Zufällig"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr "SIP/TCP Port"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Audio RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fest"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Video RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr "Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr "DSCP-Felder"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr "<b>Netzwerkprotokoll und Ports</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "Direkte Verbindung ins Internet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr "Hinter NAT / Firewall (Gateway IP angeben)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr "Hinter NAT / Firewall (STUN verwenden)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr "Hinter NAT / Firewall (ICE verwenden)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr "Hinter NAT / Firewall (uPnP verwenden)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "Öffentliche IP-Adresse:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "STUN-Server:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr "<b>NAT und Firewall</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr "Verschlüsselungstyp der Medien"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lime für ausgehende Chatnachrichten verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr "Medienverschlüsselung erzwingen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr "<b>Verschlüsselung</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Freigeben"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Sperren"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>Audiocodecs</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>Videocodecs</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr "Codecs"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr "<b>Sprache</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "Fortgeschrittene Einstellungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr "<b>Detaillierung</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Benutzeroberfläche"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr "LDAP-Kontoeinrichtung"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr "LDAP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fertig"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1791,52 +1795,52 @@ msgstr "<b>Configure http proxy (optional)</b>"
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Bitte warten"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Bereit"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr "Einstellen"
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr "Verbindungsaufbau"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr "Anruf kann nicht getätigt werden."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr "Die maximale Anzahl der gleichzeitigen Anrufe ist erreicht."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr "ruft Sie an"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr " und fragt nach automatischer Antwort."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr "Die Anrufparameter werden verändert..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "Verbunden."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr "Anruf abgebrochen"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr "Anruf kann nicht gehalten werden"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr "Aktueller Anruf wird gehalten..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1844,59 +1848,59 @@ msgstr "Aktueller Anruf wird gehalten..."
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr "STUN-Ermittlung läuft..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr "Lokale Kandidaten für ICE werden zusammengestellt..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Angemeldet"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Besetzt"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr "Bald wieder da"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Abwesend"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr "Im Gespräch"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr "Beim Essen"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "Nicht stören"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "Umgezogen"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr "Ein anderer Nachrichtendienst wird benutzt"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Abgemeldet"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Ausstehend"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr "Urlaub"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr "Unbekannter Status"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1920,12 +1924,12 @@ msgstr "Telefonnummernziel wird gesucht..."
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr "Diese Nummer kann nicht aufgelöst werden."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr "Anmeldung als %s fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr "Wird auf %s aktualisiert..."
|
||||
|
|
@ -2034,16 +2038,16 @@ msgstr "Service nicht verfügbar, versuche erneut"
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr "Authentifizierungs-Token ist %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr "Anrufparameter konnten nicht geändert werden: %s."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr "Anrufparameter wurden erfolgreich geändert."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
332
po/es.po
332
po/es.po
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Enviar mensaje a %s"
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr "Añadir %s a la lista de contactos"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr "Llamadas recientes"
|
||||
|
||||
|
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Enviando..."
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr "Mensaje no enviado"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Iniciar el asistente de audio"
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -159,80 +159,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr "%s quiere añadirle a su lista de contactos.\nQuieres añadirle a tu lista de contactos y permitirle que vea su estado de presencia?\nSi contesta no, esta persona será bloqueada temporalmente."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca la contraseña para el usuario <i>%s</i>\n en el dominio <i>%s</i>:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr "Error en llamada"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr "Llamada terminada"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Llamada entrante"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Contestar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Rechazar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr "Llamada en pausa"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr "<b>por %s</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr "%s solicita iniciar vídeo. ¿Acepta?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr "Enlace a la Web"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr "Linphone"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (Opción predeterminada)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Somos transferidos a %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr "No se ha encontrado una tarjeta de sonido en este equipo.\nNo será posible realizar o recibir llamadas de audio."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr "Un video-teléfono SIP gratuito"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr "Hola\n"
|
||||
|
|
@ -246,31 +246,31 @@ msgstr "Añadir a la agenda"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Buscar en el directorio %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "¡Contacto SIP no válido!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr "Añadir un contacto nuevo"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr "Editar contacto '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr "Eliminar contacto '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr "Eliminar histórico de '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr "Añadir nuevo contacto desde el directorio %s"
|
||||
|
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Parámetros"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activado"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
|
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Iniciar Linphone ahora"
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr "Asistente de sonido"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr "Asistente de sonido"
|
||||
|
||||
|
|
@ -954,15 +954,15 @@ msgstr "Calidad de la llamada"
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr "Configuración LDAP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr "Dirección del Servidor:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr "Método de autenticación:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1128,58 +1128,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr "Mostrar marcador"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Ayuda"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr "Mostrar ventana de depuración"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr "_Pagina_de_Inicio"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr "Buscar_Actualizaciones"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr "Asistente de configuración de cuenta"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "Dirección SIP o número de teléfono"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr "Iniciar nueva llamada"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contactos"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr "<b>Añadir contactos desde un directorio</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Añadir contacto"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr "Borrar registro de llamadas"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr "Mi identidad actual:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr "Autoanswer está activado"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1236,320 +1244,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr "SIP (TLS)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "por defecto"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr "Esta sección define su dirección SIP cuando no utiliza una cuenta SIP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr "Su nombre a mostrar (x ej: Pepito Pérez):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "Su nombre de usuario:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr "Su dirección SIP resultante:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr "<b>Identidad predeterminada</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Asistente"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr "<b>Cuentas Proxy</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr "Borrar todas las contraseñas"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr "<b>Privacidad</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr "si está activo, responder a llamadas entrantes automáticamente"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr "Retraso antes de contestar (ms)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr "Gestionar cuentas SIP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "Tono de llamada:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr "Dispositivo especial ALSA (opcional):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr "Dispositivo de captura:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr "Dispositivo de Ring:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr "Dispositivo de reproducción:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr "Activar cancelación de eco"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr "<b>Audio</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr "Dispositivo de entrada de vídeo:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr "Resolución de vídeo preferida:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr "Dispositivo de salida de vídeo:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr "Mostrar vista previa de la cámara"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr "Framerate de vídeo preferido:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr "0 significa \"ilimitado\""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr "<b>Vídeo</b> "
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Velocidad límite de subida en Kbit/seg"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Velocidad límite de descarga en Kbit/seg:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr "Activar control de frecuencia adaptativo"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Control de frecuencia adaptativo es una técnica que estima dinámicamente el ancho de banda disponible durante la llamada.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr "<b>Control de ancho de banda</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "Configuración multimedia"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr "Fijar Unidad de Transmisión Máxima:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr "Enviar DTMFs como información SIP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr "Soportar IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr "<b>Transporte</b> "
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr "Puerto SIP/UDP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Aleatorio"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr "Puerto SIP/TCP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Audio RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fijo"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Vídeo RTP/UDP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr "Tunel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr "Campos DSCP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr "<b>Protocolo de red y puertos</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "Conexión directa a Internet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr "Tras un NAT/Firewall (especificar la IP de la puerta de enlace)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr "Tras un NAT/Firewall (utilizar STUN para resolver)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr "Tras un NAT/Firewall (utilizar ICE)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr "Tras un NAT/Firewall (utilizar uPnP)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "Dirección IP pública:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "Servidor STUN"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr "<b>NAT y Firewall</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr "Tipo de cifrado de medios"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr "Es obligatorio el cifrado de medios"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Configuración de red"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Desactivar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>Códecs de audio</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>Códecs de vídeo</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr "Códecs"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr "<b>Idioma</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "Mostrar opciones avanzadas"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nivel</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Interfaz de Usuario"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr "<b>Configuración de cuenta LDAP</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr "LDAP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Hecho"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1787,52 +1791,52 @@ msgstr "<b>Configurara el proxy http (opcional)</b>"
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Espere por favor"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Preparado"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr "Configurando"
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr "Contactando"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr "No se pudo llamar"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr "Disculpe, se ha alcanzado el máximo número de llamadas simultáneas"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr "le está llamando"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr "y ha solicitado auto respuesta."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr "Modificando parámetros de llamada…"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "Conectado."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr "Llamada abortada"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr "No se pudo pausar la llamada"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr "Pausando la llamada actual..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1840,59 +1844,59 @@ msgstr "Pausando la llamada actual..."
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr "Búsqueda STUN en proceso…"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr "Recolección de candidatos ICE locales en progreso..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Conectado"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Ocupado"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr "Vuelvo enseguida"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Ausente"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr "Al teléfono"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr "A comer"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "No molestar"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "Fuera"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr "Utilizando otro servicio de mensajería"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Pendiente"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr "Estado desconocido"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1916,12 +1920,12 @@ msgstr "Buscando el número de teléfono del destinatario…"
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr "No se ha podido resolver este número."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr "No se pudo iniciar sesión como %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr "Cargando desde %s"
|
||||
|
|
@ -2030,16 +2034,16 @@ msgstr "Servicio no disponible, reintentando"
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr "El tóken de autenticación es%s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr "Parámetros de llamada no pudieron ser modificados: %s."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr "Parámetros de llamada modificados correctamente."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
336
po/fi.po
336
po/fi.po
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Lähetä tekstiviesti %s:lle"
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr "Lisää %s yhtestietoihin"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr "Viimeiset puhelut"
|
||||
|
||||
|
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Lähetetään..."
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr "Viesti ei lähetetty"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopio"
|
||||
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Käytä ääni avustajaa"
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr "Käytä omaa testiä ja poistu 0 jo valmis"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -159,80 +159,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr "%s haluaa lisätä sinut yhteystitohinsa.\nHaluatko hänen näkevän sinun läsnäolosi?\nJos ei, niin hänet lisätään hetkeksi mustalle listalle."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr "Anna salasana käyttäjänimelle <i>%s</i>\nmaasta <i>%s</i>:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr "Virhe puhelussa"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr "Puhelu päättyi"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Tuleva puhelu"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Vastaa"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Hylkää"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr "Puhelu laitettu tauolle"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr "<b>%s toimesta</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr "%s pyytää video kuvaa. Sallitaanko?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr "Internet linkki"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr "Linphone"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr "Internet video puhelu"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (Vakio)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Olemme siirtyneet %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr "Tähässä tietokeneessa ei ole havaittavissa ääni korttia.\nEt voi lähettää tai vastaanottaa äänellisiä puheluita."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr "Ilmainen SIP video puhelin."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr "Hei\n"
|
||||
|
|
@ -246,31 +246,31 @@ msgstr "Lisää osoitekirjaan"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Etsi %s hakemistosta"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Kelvoton sip yhtyestieto !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr "Muokkaa yhteystietoa '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr "Poista yhteysto '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr "Poista '%s'n keskustelu historia"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr "Lisää uusi yhteystieto %s hakemistoon"
|
||||
|
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Raja-arvot"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Sallittu"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Kielletty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Käynnitetäänpä Linphone nyt"
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr "Ääni avustaja"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr "Ääni avustaja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -954,15 +954,15 @@ msgstr "Puhelun laadun luokitus"
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr "LDAP 'Käyttäjän tunnistus' asetukset"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr "Palvelimen osoite:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr "Todennus menetelmä:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Käyttäjätunnus:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1128,58 +1128,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr "Näytä näppäimistö"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Apua"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr "Näytä virheen korjaus ikkuna"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr "_Kotisivu"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr "Tarkista _Päivitykset"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr "Käyttäjätili avustaja"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "SIP osoite tai puhelin numero"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr "Aloita uusi puhelu"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Yhteystiedot"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hae"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr "<b>Lisää yhteystiedot hakemistosta</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Lisää yhteystieto"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr "Tyhjennä puhelu historia"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr "Minun nykyinen henkilllisyys"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr "Automaattinen vastaaminen käytössä"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1236,320 +1244,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr "SIP (TLS 'siirto SSL varmentimilla')"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "vakio"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr "korkea fps kuvaa per sekuntti"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr "custom"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr "Tämä osio märittää sinun SIP osoitteen kun et käytä SIP tiliä"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr "Sinun näyttö nimi (esim: Matti Meikäläinen):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "Sinun käyttäjänimi:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr "Tuloksena sinun SIP osoitteesi on:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr "<b>Vakio henkilöllisyys</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Velho - automaattisäätö"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lisää"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Muokkaa"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr "<b>Välityspalvelin tilit</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr "Poista kaikki salasanat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr "<b>Yksityisyys</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr "Automaattinen vastaus kun puhelu on saapunut"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr "Odota ennen vastaamista (ms)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr "<b>Automaattinen vastaaja</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr "Hallitse SIP tilejä"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "Soittoääni:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr "ALSA-'ääne parannus' erikoilaite (valinnainen):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr "Tallennus laite:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr "Soittoäänen laite:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr "Äänentoistolaite:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr "Käytä kaiun poistoa"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ääni</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr "Videokuvan lähde:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr "Toivottu videon tarkkuus:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr "Videon ulostulo:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr "Näytä kameran esikatselu"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr "Video esiasetus:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr "Toivottu videon kuvataajuus:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr "0 tarkoittaa \"rajoittamaton\""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr "<b>Video</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Lähetys nopeus raja Kbit/sec:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Lataus raja Kbit/sec:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr "Käytä mukautuvaa tason säätöä"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Mukautuva tason säätö arvailee käytettävissä olevan kastaleveyden puheun aikana.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kastaleveyden hallinta</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "Multimedia asetukset"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr "Aseta suurin siirto yksikkö:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr "Lähetä DTMF:t SIP infona"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr "Salli IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr "<b>Siirto</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr "SIP/UDP portti"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Satunnainen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr "SIP/TCP portti"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Ääni RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Korjattu"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Video RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr "Tunneli"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr "DSCP kentät"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr "<b>Veskko protokolla ja portti</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "Suora yhteys internettiin "
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr "NAT / Palomuurin takaa (määritä yhdyskäytävä IP)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr "NAT-osoitteenmuunnoksen / Palomuurin takaa (käytä STUN:nia)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr "NAT-osoitteenmuunnoksen / Palomuurin takaa (käytä ICE:tä)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr "NAT-osoitteenmuunnoksen / Palomuurin takaa (käytä uPnP:tä)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "Julkinen IP osoite:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "Stun-palvelin eli 'osoitteenmuunoksen takaisin haku'-palvelin:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr "<b>NAT-osoitteenmuunos ja Palomuuri</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr "Median salaus tyyppi"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytä Lime:ä lähteviin viesteihin "
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr "Median salaus on pakollinen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr "<b>Salaus</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Verkko asetukset:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Käytössä"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Poissa käytöstä"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ääni codecs</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>Video codecs</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr "Codecs"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kieli</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "Näytä edistyneet asetukset"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr "<b>Taso</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Käyttöliittymä"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr "<b>LDAP Tili asetukset</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr "LDAP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Tehty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1787,52 +1791,52 @@ msgstr "<b>Muokkaa http välityspalinta (valinnainen)</b>"
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Odota"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Valmis"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr "Säädetään"
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr "Yhdistetään"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr "Ei voinut soittaa"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr "Olen pahoillani, suurin yhtäaikaisten puheluiden määrä on saavutettu"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr "on ottamassa yhteyttä sinuun"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr "ja pyytää automaattista vastausta."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr "Maukataan soiton raja-arvoja..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "Yhdistetty"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr "Puhelu keskeytetty"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr "Ei voinut laittaa puhelua tauolle"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr "Laitetaan tauolle nykyinen puhelu..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1840,59 +1844,59 @@ msgstr "Laitetaan tauolle nykyinen puhelu..."
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr "Stun-'osoite haun' lukkiutuminen käynnissä..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr "ICE paikallisia ehdokkaita kerätään..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Verkossa"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Kiireinen"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr "Palaan pian"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Poissa"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr "Puhuu puhelua"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr "Syömässä"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "Älä häiritse"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "Siirtynyt"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr "Käyttää toista yhteys ohjelmaa"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Verkossa"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Odottaa"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr "Lomalla"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr "Tuntematon tila"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1916,12 +1920,12 @@ msgstr "Etsitään puhelinnumeron kohdetta..."
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr "Ei voi käsittää tätä numeroa."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr "%s ei pystynyt kirjautumaan"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr "%s on huilaamassa..."
|
||||
|
|
@ -2030,16 +2034,16 @@ msgstr "Palvelin saavuttamattomissa, uudelleen yritetään"
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr "Todennus merkki on %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr "Soiton raja-arvoja ei voitu muokata: %s."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr "Soiton raja-arvot ovat onnistuneesti muokattu."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
334
po/fr.po
334
po/fr.po
|
|
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Chatter avec %s"
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr "Ajouter %s à la liste de contacts"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr "Appels récents"
|
||||
|
||||
|
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Envoi en cours..."
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr "Message non envoyé"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
|
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Démarre l'assistant audio"
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr "Exécuter le test local et retourner 0 en cas de succès"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -163,80 +163,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr "%s souhaite vous ajouter à sa liste de contact.\nSouhaitez vous l'ajouter à votre liste également et l'autoriser à voir votre information de présence ?\nSi vous répondez non, cette personne sera mise temporairement sur liste noire."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr "Entrez le mot de passe pour <i>%s</i>\n sur le domaine <i>%s</i>:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'appel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr "Appel terminé."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Appel entrant"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Répondre"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Refuser"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr "Appel en pause"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr "b>par %s</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr "%s propose de démarrer la vidéo. Acceptez-vous ?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr "Lien site web"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr "Linphone"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr "Appels vidéo via internet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (par défaut)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Transfert vers %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr "Aucune carte son n'a été détectée sur cet ordinateur.\nVous ne pourrez pas effectuer d'appels audio."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr "Un visiophone libre"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr "Bonjour\n"
|
||||
|
|
@ -250,31 +250,31 @@ msgstr "Ajouter au carnet d'adresse"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Rechercher dans l'annuaire de %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Contact sip invalide !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouveau contact"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr "Editer le contact '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr "Supprimer le contact '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr "Supprimer l'historique de chat de '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr "Ajouter un contact depuis l'annuaire %s"
|
||||
|
|
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Paramètres"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
|
|
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Démarrons Linphone maintenant"
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr "Assistant audio"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr "Assistant audio"
|
||||
|
||||
|
|
@ -958,15 +958,15 @@ msgstr "Qualité de l'appel"
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres LDAP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr "Adresse du serveur:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr "Méthode d'authentification:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1132,58 +1132,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr "Afficher le pavé numérique"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Aide"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr "Fenêtre de débogage"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr "_Site web"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr "_Mises à jour"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr "Assistant de compte"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "Adresse SIP ou numéro"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr "Démarrer un nouvel appel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ajouter un contact depuis l'annuaire</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Ajouter un contact."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr "Effacer l'historique d'appel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr "Mon identité SIP :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr "Décrochage automatique activé"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1240,320 +1248,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr "SIP (TLS)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "Par défaut"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr "Fréquence d'images élevée"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr "Personnalisé"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Réglages"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr "Cette rubrique permet de définir son adresse SIP lorsqu'on ne possède pas de compte SIP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr "Votre nom d'affichage (ex: John Doe)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "Votre nom d'utilisateur:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr "Votre adresse SIP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr "<b>Identité par défaut</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Assistant"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Enlever"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr "<b>Comptes SIP via des proxy</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr "Effacer tous les mots de passe"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr "<b>Sécurité</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr "Répondre automatiquement aux appels entrants"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr "Temps d'attente avant réponse (ms)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr "<b>Décrochage automatique</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr "Gérer mes comptes SIP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "Sonnerie:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr "Appareil ALSA spécifique (optionnel) :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr "Périphérique de capture:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr "Périphérique de sonnerie:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr "Périphérique d'écoute:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr "Activer l'annulation d'écho"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr "<b>Son</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr "Périphérique d'entrée vidéo"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr "Résolution vidéo préférée :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr "Type de rendu video:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr "Afficher la vidéo"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr "Profile vidéo:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr "Fréquence d'images préférée"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr "Indiquez 0 pour ne pas mettre de limite"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr "<b>Video</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Limite de débit montant en kbits/sec:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Limite de débit descendant en kbits/sec:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr "Activer le control de débit adaptatif."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Le control de débit adaptatif est une technique pour adapter la qualité de l'audio et de la video en fonction de la bande passante disponible, durant l'appel.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr "<b>Gestion de la bande passante</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "Paramètres multimedia"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr "Spécifier la Maximum Transmission Unit"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr "Envoyer les digits en tant que SIP INFO"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr "Utiliser IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr "<b>Transport</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr "Port SIP / UDP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Aléatoire"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr "Port SIP / TCP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Audio RTP / UDP :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fixe"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Vidéo RTP / UDP :"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr "Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr "Champs DSCP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr "<b>Protocoles réseaux et ports</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "Connexion directe à l'Internet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr "Derrière un pare-feu (spécifier la passerelle ci dessous)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr "Derrière un pare-feu (utiliser STUN)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr "Derrière un pare-feu (utiliser ICE)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr "Derrière un pare-feu (utiliser uPnP)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "Adresse IP publique:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "Serveur STUN:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr "<b>Paramètres liés au pare-feu</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr "Type d'encryption media"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr "Utiliser Lime pour les messages de discussions sortants"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr "Le chiffrement media est obligatoire"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr "<b>Chiffrement</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Paramètres réseau"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Désactiver"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>Codecs audio</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>Codecs vidéo</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr "Codecs"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr "<b>Langue</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "Montrer les réglages avancés"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr "<b>Niveau</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Interface utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr "<b>Configuration LDAP</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr "LDAP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1791,52 +1795,52 @@ msgstr "<b>Configuration d'un proxy http (optionel)</b>"
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "En attente"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Prêt."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr "Configuration en cours"
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr "Appel de"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr "Echec de l'appel"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr "Désolé, le nombre maximum d'appels simultanés est atteint."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr "vous appelle"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr "et sollicite un décrochage automatique."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr "Modifications des paramètres d'appels..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "En ligne."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr "Appel abandonné"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr "La mise en attente a échoué"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr "Mise en attente de l'appel..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1844,59 +1848,59 @@ msgstr "Mise en attente de l'appel..."
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr "Découverte STUN en cours"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr "Collection des candidats locaux ICE en cours..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Occupé"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr "De retour"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Absent"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr "Au téléphone"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr "A table"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "Ne pas déranger"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "Parti"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr "Utilisation d'un autre service de messagerie"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Non connecté"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "En attente"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr "En congé"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr "Status inconnu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1920,12 +1924,12 @@ msgstr "Recherche de la destination du numéro de téléphone..."
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr "La destination n'a pu être trouvée."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr "Echec de la connexion en tant que %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr "Rafraichissement de %s..."
|
||||
|
|
@ -2034,16 +2038,16 @@ msgstr "Service indisponible, nouvelle tentative"
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr "Le jeton d'authentification est %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr "Les paramètres d'appel n'ont pas pu être modifiés : %s."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr "Les paramètres d'appel ont été modifiés avec succès."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
332
po/he.po
332
po/he.po
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "שלח טקסט אל %s"
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr "הוסף את %s לרשימת הקשר שלך"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr "שיחות אחרונות"
|
||||
|
||||
|
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "כעת שולח..."
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr "הודעה לא נשלחה"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "העתק"
|
||||
|
||||
|
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -163,80 +163,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr "אנא הזן סיסמה עבור משתמש <i>%s</i>\nבמתחם <i>%s</i>:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr "שגיאת קריאה"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr "שיחה הסתיימה"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "קריאה נכנסת"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "לענות"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "לדחות"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr "שיחה הושהתה"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr "<b>על ידי %s</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr "%s רוצה להתחיל וידאו. האם אתה מסכים ?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr "קישור אתר רשת"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr "Linphone"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr "וידאופון אינטרנטי"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (ברירת מחדל)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "אנחנו מועברים אל %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr "לא אותרו כרטיסי קול במחשב זה.\nלא תהיה ביכולתך לשלוח או לקבל שיחות אודיו."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr "וידאופון SIP חופשי"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr "שלום\n"
|
||||
|
|
@ -250,31 +250,31 @@ msgstr "הוסף אל ספר כתובות"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "חיפוש במדור %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "כתובת sip לא תקפה !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr "הוסף איש קשר חדש"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr "ערוך איש קשר '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr "מחק איש קשר '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr "מחק היסטוריית שיחה של '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr "הוסף איש קשר חדש מן מדור %s"
|
||||
|
|
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "פרמטרים"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "מופעל"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "לא מופעל"
|
||||
|
||||
|
|
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "הבא נתחיל את Linphone עכשיו"
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -958,15 +958,15 @@ msgstr "אומדן איכות שיחה"
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות LDAP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr "כתובת שרת:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "שם משתמש:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1132,58 +1132,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr "הצג לוח חיוג"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_עזרה"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr "הצג חלון ניפוי שגיאות"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr "_עמוד הבית"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr "בדיקת _עדכונים"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr "אשף חשבון"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "כתובת SIP או מספר טלפון"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr "התחל שיחה חדשה"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "אנשי קשר"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "חיפוש"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr "<b>הוסף אנשי קשר מן מדור</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "הוסף איש קשר"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr "טהר היסטוריית שיחות"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr "זהותי הנוכחית:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr "מענה אוטומטי הינו מאופשר"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1240,320 +1248,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr "SIP (TLS)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr "חלק זה מגדיר את כתובת ה־SIP כאשר אינך עושה שימוש בחשבון SIP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr "שם התצוגה שלך (למשל: יורם יהודה):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "שם המשתמש שלך:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr "כתובת SIP נובעת:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr "<b>זהות משתמטת</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "אשף"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "הוסף"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ערוך"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "הסר"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr "<b>חשבונות Proxy</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr "מחק סיסמאות"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr "<b>פרטיות</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr "<b>מענה-אוטומטי</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr "ניהול חשבונות SIP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "צליל צלצול:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr "התקן ALSA מיוחד (רשות):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr "התקן לכידה:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr "התקן צלצול:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr "התקן פס קול:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr "אפשר ביטול הד"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr "<b>אודיו</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr "התקן קלט וידאו:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr "0 מסמל \"בלי הגבלה\""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr "<b>וידאו</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "מגבלת מהירות העלאה בקי״ב/שנ׳:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "מגבלת מהירות הורדה בקי״ב/שנ׳:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr "אפשר בקרת קצב מסתגלת"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr "<i>בקרת קצב מסתגלת הינה טכניקה להשערה דינמית של רוחב הפס הזמין במהלך שיחה.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr "<b>בקרת רוחב פס</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "הגדרות מולטימדיה"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr "הגדר יחידת תמסורת מרבית:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr "שלח טזמ״תים (DTMFs) כמידע SIP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr "התר IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr "<b>טרנספורט</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr "פורט SIP/UDP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "אקראי"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr "פורט SIP/TCP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "אודיו RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "מקובע"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "וידאו RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr "מינהור"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr "שדות DSCP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr "<b>פרוטוקולי רשת תקשורת ופורטים</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "חיבור ישיר אל האינטרנט"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr "מאחורי NAT / חומת אש (בעזרת STUN לפתירה)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr "מאחורי NAT / חומת אש (בעזרת ICE)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr "מאחורי NAT / חומת אש (בעזרת uPnP)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "כתובת IP פומבית:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "שרת STUN:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr "<b>NAT וחומת אש</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr "סוג הצפנת מדיה"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr "הצפנת מדיה הינה מנדטורית"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "הגדרות רשת תקשורת"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "אפשר"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "נטרל"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr "קודקים"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr "<b>שפה</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr "<b>רמה</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "ממשק משתמש"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr "<b>הבניית חשבון LDAP</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "סיום"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1791,52 +1795,52 @@ msgstr "<b>הגדר http proxy (רשות)</b>"
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "נא להמתין"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "מוכן"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr "תצורה"
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr "מתקשר כעת"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr "לא ניתן להתקשר"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr "הגענו אל המספר המרבי של שיחות מקבילות, עמך הסליחה"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr "מתקשר/ת אליך"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr " ומבקש/ת מענה אוטומטי."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr "מתאים כעת פרמטרים של שיחה..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "מקושר."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr "קריאה בוטלה"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr "לא ניתן להשהות את השיחה"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr "משהה כעת שיחה נוכחית..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1844,59 +1848,59 @@ msgstr "משהה כעת שיחה נוכחית..."
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr "בדיקת STUN מצויה כעת בעיצומה..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr "צבירת מועמדים מקומיים של ICE מצויה כעת בעיצומה..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "מקוון"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "עסוק"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr "כבר אשוב"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "נעדר"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr "בטלפון"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr "בארוחת צהריים"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "נא לא להפריע"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "עברתי דירה"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr "אני עושה כעת שימוש בשירות מסרים אחר"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "לא מקוון"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "בהמתנה"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr "חופשה"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr "מצב לא ידוע"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1920,12 +1924,12 @@ msgstr "מחפש כעת עבור יעד מספר טלפון..."
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr "לא ניתן לפתור את מספר זה."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr "לא ניתן להתחבר בזהות %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2034,16 +2038,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr "אות האימות הינה %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
332
po/hu.po
332
po/hu.po
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Szöveg küldése a következőnek: %s"
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr "Legutóbbi hívások"
|
||||
|
||||
|
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -159,80 +159,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr "Hiba a hívás közben"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr "Hívás vége"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Beérkező hívás"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Hívás fogadása"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Elutasítás"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr "Hívás várakoztatva"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr "<b>a következő által: %s</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr "%s szerené elidítani a videót. Elfogadja?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr "Internetes oldal"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr "Linphone"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (Alapértelmezett)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Át vagyunk irányítva ide: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr "Hangkártya nincs érzékelve ezen a számítógépen.\nNem fog tudni hang hívásokat küldeni vagy fogadni."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr "Egy ingyenes SIP video-telefon"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -246,31 +246,31 @@ msgstr "Hozzáadás címjegyzékhez"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Keresés ebben a könyvtárban: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Érvénytelen sip partner !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr "Kapcsolatinformációk szerkesztése: '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' partner törlése"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr "Új partner hozzáadása ebből a könyvtárból: %s"
|
||||
|
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Paraméterek"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Engedélyezve"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Tiltva"
|
||||
|
||||
|
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -954,15 +954,15 @@ msgstr "Hívásminőség"
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Felhasználónév:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1128,58 +1128,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Segítség"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr "Hibakeresési ablak mutatása"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr "_Honlap"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr "Frissítések keresése"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr "Fiók varázsló"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "Adja meg a SIP címet vagy a telefonszámot:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr "Új hívás kezdeményezése"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Partnerek"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr "<b>Partnerek hozzáadása könyvtárból</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Partner hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr "Jelenlegi identitásom:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1236,320 +1244,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr "SIP (TLS)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr "Ez a rész határozza meg az Ön SIP címét, amikor nem használ SIP fiókot"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr "Az Ön megjelenített neve (pl. Kis József):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "Az Ön felhasználóneve:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr "Az Ön így keletkezett SIP címe:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr "<b>Alapértelmezett identitás</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Varázsló"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hozzáadás"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Szerkesztés"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eltávolítás"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr "<b>Proxy fiókok</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr "Minden kulcsszó törlése"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr "<b>Titoktartás</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr "SIP fiókok beállítása"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "Csengőhang:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr "Különleges ALSA eszköz (nem kötelező):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr "Felvevő hang eszköz:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr "Csengőhang eszköz:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr "Lejátszó hang eszköz:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr "Visszhang-elnyomás engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr "<b>Audió</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr "Videó bemeneti eszköz:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr "A 0 jelentése \"végtelen\""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr "<b>Videó</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Feltöltési sebesség korlát (kbit/mp):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Letöltési sebesség korlát (kbit/mp):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr "Alkalmazkodó mérték-szabályozás engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Az alkalmazkodó mérték-szabályozás egy módszer, mely erőteljesen próbálja megállapítani a rendelkezésre álló sávszélességet hívás alatt.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr "<b>Sávszélesség szabályozása</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "Multimédia beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr "Maximum Továbbítási Egység beállítása:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr "DTMF küldése SIP infóként"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr "<b>Átvitel</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Audió RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Javítva"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Videó RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr "Alagút"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr "DSCP mezők"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr "<b>Hálózati protokoll és port</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "Közvetlen Internet kapcsolat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr "NAT / tűzfal mögött (STUN használata a feloldáshoz)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr "NAT / tűzfal mögött (ICE használata)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr "NAT / tűzfal mögött (uPnP használata)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "Publikus IP cím:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "STUN kiszolgáló:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr "<b>NAT és tűzfal</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr "Média titkosítás típusa"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr "Média titkosítás kötelező"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Hálózati beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Engedélyezés"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Tiltás"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr "Kódekek"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nyelv</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "Haladó beállítások megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr "<b>Szint</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Felhasználói környezet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Kész"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1787,52 +1791,52 @@ msgstr "<b>http proxy beállítása (nem kötelező)</b>"
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Kérem várjon"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Kész"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr "Nem sikerült hívni"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr "Elnézést, elértük a egyidejű hívások maximális számát"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr "kapcsolatba lépett veled."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr "és automatikus választ kért."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr "A hívási jellemzők módosítása..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "Kapcsolódva."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr "Hívás megszakítva"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr "Nem sikerült várakoztatni a hívást"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr "Jelenlegi hívás várakoztatásának aktiválása..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1840,59 +1844,59 @@ msgstr "Jelenlegi hívás várakoztatásának aktiválása..."
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr "Stun keresés folyamatban..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr "ICE helyi jelentkezők begyűjtése folyamatban..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Elérhető"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Foglalt"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr "Mindjárt visszajön"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Nem elérhető"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr "Vonalban"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr "Ebédelni ment"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "Ne zavarj"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "Elment"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr "Másik üzenő szolgáltatás használata"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Nem elérhető"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Függőben"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1916,12 +1920,12 @@ msgstr "Telefonszám-cél keresése..."
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr "Nem sikkerült értelmezni a számot."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr "Nem sikerült belépni ezzel: %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2030,16 +2034,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr "Hitelesítési jel: %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
332
po/it.po
332
po/it.po
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Invia messaggio a %s"
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr "Aggiungi %s alla tua lista dei contatti"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr "Chiamate recenti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Invio in corso..."
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr "Messaggio non inviato"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Avvia l'assistente audio"
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr "Esegui il self test e esci con 0 in caso di successo"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -160,80 +160,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr "%s vorrebbe aggiungerti alla sua lista dei contatti.\nVuoi aggiungerlo/a ai tuoi contatti e pemettergli di conoscere la tua presenza?\nSe rispondi NO questa persona verrà temporaneamente bloccata."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr "Digitare la password per l'utente <i>%s</i>\nnel dominio <i>%s</i>:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr "Errore durante la chiamata"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr "Chiamata terminata"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Chiamata in arrivo"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Risposta"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Rifiuta"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr "Chiamata in pausa"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr "<b>da %s</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr "%s chiede di avviare il video. Accetti ?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr "Collegamento al sito web"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr "Linphone"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr "Un videotelefono su internet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (Default)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Siamo trasferiti verso %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr "Non è stata trovata nessuna scheda audio.\nNon sarà possibile effettuare o ricevere chiamate in voce."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr "Un videotelefono SIP free"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr "Salve\n"
|
||||
|
|
@ -247,31 +247,31 @@ msgstr "Aggiungi alla rubrica"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Cerca contatti nella directory %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Contatto SIP non valido"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo contatto"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr "Modifica contatto %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr "Elimina il contatto %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr "Cancella la cronologia della chat con '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr "Aggiungi nuovo contatto dalla directory %s"
|
||||
|
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Parametri"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Attivato"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Disattivato"
|
||||
|
||||
|
|
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Ora è possibile usare Linphone"
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr "Assistente Audio"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr "Assistente Audio"
|
||||
|
||||
|
|
@ -955,15 +955,15 @@ msgstr "Giudizio della qualità della chiamata"
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr "Configurazione LDAP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr "Indirizzo del server:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr "Metodo di autenticazione"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nome utente:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1129,58 +1129,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr "Mostra il tastierino"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Aiuto"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr "Mostra la finestra di debug"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr "_Homepage"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr "Check _Updates"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr "Assistente per l'account"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "Indirizzo sip o numero."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr "Inizia una nuova chiamata"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contatti"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Ricerca"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr "<b>Aggiungi contatti dalla directory</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Aggiungi un contatto"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr "Cancella la cronologia della chiamate"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr "Identità corrente"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr "Risponditore automatico attivato"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1237,320 +1245,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr "SIP (TLS)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "default"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr "high-fps"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr "custom"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr "questa sezione definisce il tuo indirizzo SIP se non hai account attivi"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr "Nome visualizzato (es: Mario Rossi):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "Nome utente:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr "Il tuo indirizzo sip:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr "<b>Identità di default</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Wizard"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edita"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr "<b>Account proxy</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr "Cancella tutte le password"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr "<b>Privacy</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr "Rispondi automaticamente alla chiamata in arrivo"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr "Ritardo prima della risposta (ms)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr "<b>Risposta automatica</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr "Gestici SIP Account"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "Suoneria:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr "Dispositivo ALSA (optional):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr "Dispositivo microfono:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr "Dispositivo squillo:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr "Dispositivo uscita audio:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr "Attiva cancellazione eco"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr "<b>Audio</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr "Dispositivo Video:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr "Risoluzione video preferita:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr "Modalità video in uscita:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr "Mostra il preview della videocamera"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr "Preconfigurazione del video:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr "Frame rate video preferito:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr "0 sta per illimitato"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr "<b>Video</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Velocità massima in upload Kbit/sec:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Velocita massima in Dowload Kbit/sec"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr "Abilita il controllo adattivo del rate"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Il controllo adattivo del rate è una tecnica per la stima dinamica della banda disponibile durante una chiamata</i>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr "<b>Gestione banda</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni multimediali"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr "Imposta Maximum Transmission Unit:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr "Invia DTMF come SIP info"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr "Permetti IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr "<b>Transporto</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr "Porta SIP/UDP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Casuale"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr "Porta SIP/TCP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Audio RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fissa"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Video RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr "Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr "Campi DSCP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr "<b>Protocollo di rete e porte</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "Connessione diretta a internet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr "Dietro ad un NAT / Firewall (specificare IP del gateway)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr "Dietro NAT / Firewall (utilizza STUN)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr "Dietro ad un NAT / Firewall (usa ICE)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr "Dietro ad un NAT / Fiewall (usa uPnP)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "Indirizzo IP pubblico:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "Server STUN:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr "Tipo di cifratura"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr "La cifratura è obbligatoria"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni di rete"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Attivato"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Disattivato"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>Codificatori audio</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>Codificatori video</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr "Codec"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr "<b>Linguaggio</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "Mostra la configurazione avanzata"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr "<b>Livello</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Interfaccia utente"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr "<b>Configurazione dell' account LDAP</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr "LDAP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fatto"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1788,52 +1792,52 @@ msgstr "<b>Configurazione del proxy http (opzionale)</b>"
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Prego attendere"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Pronto"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr "Configurando"
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr "In connessione"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr "Impossibile chiamare"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr "Spiacenti, è stato raggiunto il massimo numero di chiamate simultanee"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr "ti sta contattando"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr "e ha richiesto la risposta automatica"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr "Modificando i parametri di chiamata..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "Connessione"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr "Chiamata annullata"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr "Impossibile sospendere la chiamata"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr "Sospensione della chiamata in corso..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1841,59 +1845,59 @@ msgstr "Sospensione della chiamata in corso..."
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr "Ricerca Stun in progresso ..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr "Raccolta dei candidati ICE locali in corso..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "In linea"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Occupato"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr "Torno subito"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Assente"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr "Al telefono"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr "Fuori per pranzo"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "Non disturbare"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "Trasferito"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr "Utilizza una altro servizio di messaggistica"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Offline"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Pendente"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr "Assente"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr "Stato sconosciuto"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1917,12 +1921,12 @@ msgstr "Ricerca numero destinazione..."
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr "Impossibile risolvere il numero."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr "impossibile login come %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr "Aggiornamento da %s..."
|
||||
|
|
@ -2031,16 +2035,16 @@ msgstr "Servizio non disponibile, nuovo tentativo in corso"
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr "Il codice di autenticazione è %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr "I parametri della chiamata sono stati modificati con successo: %s."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr "I parametri della chiamata sono stati modificati con successo."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
332
po/ja.po
332
po/ja.po
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "%s に文章を送信"
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr "%sを連絡先に追加"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr "通話時間"
|
||||
|
||||
|
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "コピー"
|
||||
|
||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "オーディオアシスタントを実行"
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr "セルフテストは0で終了したら成功です"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -158,80 +158,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr "相手が自分の連絡先に%sを追加したいそうです。\nあなたが自分の連絡先に相手を追加したらできるようになり相手のステータスも表示されるようになります。\n拒否した場合その相手は一時的にブラックリストに登録されます。"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr "パスワードを入力してください <i>%s</i>\nrealm <i>%s</i>:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr "呼出エラー"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr "呼出終了"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "着信"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "応答"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "拒否"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr "呼び出しの一時停止"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr "<b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr "%sがテレビ電話をしたいそうですが受け入れますか?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr "ウェブサイトリンク"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr "Linphone"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr "テレビ電話"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (デフォルト)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "%s に転送しました"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr "サウンドカードが検出されていません。\n音声通話の送受信はできません。"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr "無料 SIP ビデオ-電話"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr "こんにちは\n"
|
||||
|
|
@ -245,31 +245,31 @@ msgstr "電話帳に追加する"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "%s のディレクトリ内を検索"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "無効なSIP接続です!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr "新しい連絡先を追加する"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' の連絡先を編集"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' の連絡先を削除"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' のチャット履歴を削除"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr "フォルダ %s から連絡先を追加する"
|
||||
|
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "パラメーター"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "使用する"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "使用しない"
|
||||
|
||||
|
|
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Linphoneをはじめる"
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr "音声アシスタント"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr "音声アシスタント"
|
||||
|
||||
|
|
@ -952,15 +952,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr "LDAP設定"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr "サーバーアドレス:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "ユーザー名:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1126,58 +1126,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr "キーパッドを表示する"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_ヘルプ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr "デバッグウインドウを見る"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr "_ホームページ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr "チェック _アップデート"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr "アカウントのアシスタント"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "SIPアドレスもしくは電話番号:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "連絡相手"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "連絡相手に追加する"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr "通話履歴を削除する"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1234,320 +1242,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr "SIP (TLS)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr "カスタム"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr "あなたの表示名 (例: John Doe):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "あなたのユーザー名:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "ウィザード"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "追加する"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編集する"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "削除する"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr "プロキシアカウント"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr "すべてのパスワードを消去する"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr "<b>プライバシー</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "鳴動音:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr "エコーキャンセラーを有効にする"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr "<b>オーディオ</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr "0で制限なしになります"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr "<b>ビデオ</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "アップロード速度制限 Kbit/sec:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "ダウンロード速度制限 Kbit/sec:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr "<b>帯域幅制御</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "マルチメディア設定"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr "DTMFをSIP情報で送信する"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6を有効にする"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr "<b>転送</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr "SIP/UDP ポート"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "ランダム"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr "SIP/TCP ポート"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "オーディオ RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "ビデオ RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr "トンネル"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr "DSCP値"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr "<b>ネットワークのプロトコルとポート</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr "NAT / ファイヤーウォール (ICEを使う)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr "NAT / ファイヤーウォール (uPnPを使う)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "パブリック IP アドレス:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "Stunサーバー:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr "<b>NAT と ファイヤーウォール</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr "メディアの暗号化の種類"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "ネットワーク設定"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "使用する"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "使用しない"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>音声コーデック</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>動画コーデック</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr "コーデック"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr "<b>言語</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "拡張設定を表示する"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr "<b>レベル</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "ユーザーインターフェイス"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr "LDAP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "完了"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1785,52 +1789,52 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "お待ちください"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "準備"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr "と自動応答を尋ねる"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr "コールパラメーターの変更..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "接続しました。"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr "呼び出しを打ち切る"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr "呼び出しを一時停止できませんでした"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr "現在の通話を一時停止..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1838,59 +1842,59 @@ msgstr "現在の通話を一時停止..."
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr "Stunによるルックアップの進行中…"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "オンライン"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "ビジー"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "離席中"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "手が離せません"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "移動中"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "オフライン"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "保留"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr "休暇中"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr "不明なステータス"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1914,12 +1918,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2028,16 +2032,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
356
po/lt.po
356
po/lt.po
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Siųsti tekstą į %s"
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr "Pridėti %s į jūsų kontaktų sąrašą"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr "Paskiausi skambučiai"
|
||||
|
||||
|
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Siunčiama..."
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr "Pranešimas neišsiųstas"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopijuoti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Vykdyti garso pagelbiklį"
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr "Vykdyti savikontrolę ir išeiti 0, jei pavyks"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -161,80 +161,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr "%s norėtų jus pridėti į savo kontaktų sąrašą.\nAr jūs norėtumėte taip pat pridėti jį/ją į savo kontaktų sąrašą ir leisti jam/jai matyti jūsų prisijungimo būseną?\nJeigu atsakysite ne, šis asmuo bus laikinai pridėtas į juodąjį sąrašą."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr "Skambučio klaida"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr "Skambutis užbaigtas"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Įeinantis skambutis"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Atsiliepti"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Atmesti"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr "Skambutis pristabdytas"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr "<b>naudotojo %s</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr "%s pasiūlė pradėti vaizdą. Jūs sutinkate ?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr "Svetainės nuoroda"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr "Linphone"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr "Internetinis vaizdo telefonas"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (Numatytoji)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr "Šiame kompiuteryje nebuvo aptikta jokių garso plokščių.\nJūs negalėsite siųsti ir priimti garso skambučių."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr "Nemokamas SIP vaizdo telefonas"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr "Sveiki\n"
|
||||
|
|
@ -248,34 +248,34 @@ msgstr "Pridėti į adresų knygą"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Netaisyklingas sip kontaktas !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr "Pridėti naują kontaktą"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr "Redaguoti kontaktą \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr "Ištrinti kontaktą \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr "Ištrinti \"%s\" pokalbių istoriją"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti naują kontaktą iš %s katalogo"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:592 ../gtk/contact.ui.h:1
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Parametrai"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Įjungta"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Išjungta"
|
||||
|
||||
|
|
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr[2] "Rasta %i kontaktų"
|
|||
|
||||
#: ../gtk/setupwizard.c:219
|
||||
msgid "Username is already in use!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naudotojo vardas jau yra naudojamas!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/setupwizard.c:223
|
||||
msgid "Failed to check username availability. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko patikrinti naudotojo vardo prieinamumą. Prašome vėliau bandyti dar kartą."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:67 ../gtk/incall_view.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Dabar, paleiskime Linphone"
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr "Garso Pagelbiklis"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr "Garso pagelbiklis"
|
||||
|
||||
|
|
@ -957,15 +957,15 @@ msgstr "Skambučio kokybės įvertinimas"
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr "LDAP nustatymai"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr "Serverio adresas:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapatybės nustatymo metodas:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Naudotojo vardas:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1131,58 +1131,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr "Rodyti pagalbinę klaviatūrą"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "P_agalba"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr "Rodyti derinimo langą"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr "_Internetinė svetainė"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr "Tikrinti ar yra at_naujinimų"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr "Paskyros pagelbiklis"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "SIP adresas arba telefono numeris:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr "Inicijuoti naują skambutį"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontaktai"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Pridėti kontaktą"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr "Išvalyti skambučių istoriją"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr "Mano esama tapatybė:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr "Automatinis atsiliepimas yra įjungtas"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1239,320 +1247,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr "SIP (TLS)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "numatytoji"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr "daug kadr./s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr "tinkinta"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nustatymai"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr "Ši sekcija apibrėžia jūsų SIP adresą tais atvejais, kai nenaudojate SIP paskyros"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr "Jūsų rodomas vardas (pvz., Džonas Do):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "Jūsų naudotojo vardas:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr "Jūsų galutinis SIP adresas:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr "<b>Numatytoji tapatybė</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Vediklis"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Pridėti"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Keisti"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Šalinti"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr "<b>Įgaliotojo serverio paskyros</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr "Ištrinti visus slaptažodžius"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr "<b>Privatumas</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr "Automatiškai atsiliepti, kai yra gaunamas skambutis"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr "Delsa, prieš atsiliepiant (ms)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr "<b>Automatinis atsiliepimas</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr "Tvarkyti SIP Paskyras"
|
||||
msgstr "Tvarkyti SIP paskyras"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "Skambinimo garsas:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr "Specialus ALSA įrenginys (nebūtina):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr "Mikrofonas:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr "Skambinimo įrenginys:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr "Atkūrimo įrenginys:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr "Įjungti aido panaikinimą"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr "<b>Garsas</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr "Vaizdo įvesties įrenginys:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr "Pageidaujama vaizdo raiška:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr "Vaizdo išvesties metodas:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr "Rodyti kameros peržiūrą"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr "Vaizdo išankstinė parinktis:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr "Pageidaujamas vaizdo kadrų dažnis:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr "0 reiškia \"neribota\""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr "<b>Vaizdas</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Išsiuntimo greičio riba, Kbit/sek.:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Atsiuntimo greičio riba, Kbit/sek.:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr "Įjungti adaptyvų spartos valdymą"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Adaptyvus spartos valdymas yra technika, skirta, skambučio metu, dinamiškai atspėti prieinamą pralaidumą.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr "<b>Pralaidumo valdymas</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "Multimedijos nustatymai"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr "Nustatyti didžiausią duomenų persiuntimo įtaisą:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr "Siųsti DTMF kaip SIP informaciją"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr "Leisti IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr "<b>Perdavimas</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr "SIP/UDP prievadas"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Atsitiktinis"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr "SIP/TCP prievadas"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Garso RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fiksuotas"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Vaizdo RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr "DSCP laukai"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr "<b>Tinklo protokolas ir prievadai</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "Tiesioginis sujungimas su internetu"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr "Už NAT / Užkardos (nurodyti tinklų sietuvo IP )"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr "Už NAT / Užkardos (naudoti STUN, siekiant išspręsti)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr "Už NAT / Užkardos (naudoti ICE)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr "Už NAT / Užkardos (naudoti uPnP)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "Viešas IP adresas:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "Stun serveris:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr "<b>NAT ir Užkarda</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr "Medijos šifravimo tipas"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr "Medijos šifravimas yra privalomas"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr "<b>Šifravimas</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Tinklo nustatymai"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Įjungti"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Išjungti"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>Garso kodekai</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>Vaizdo kodekai</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr "Kodekai"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kalba</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "Rodyti išplėstinius nustatymus"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr "<b>Lygmuo</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Naudotojo sąsaja"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr "<b>LDAP paskyros sąranka</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr "LDAP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Atlikta"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1608,7 +1612,7 @@ msgstr "Paskyros sąrankos pagelbiklis"
|
|||
|
||||
#: ../gtk/setup_wizard.ui.h:10
|
||||
msgid "Enter your account information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įveskite savo paskyros informaciją"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/setup_wizard.ui.h:11
|
||||
msgid "Username*"
|
||||
|
|
@ -1790,52 +1794,52 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Prašome palaukti"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Pasiruošę"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigūruojama"
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Susisiekiama"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko skambinti"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr "bando su jumis susisiekti"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr "Modifikuojami skambučio parametrai..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "Prisijungta."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr "Skambutis nutrauktas"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr "Nepavyko pristabdyti skambučio"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr "Pristabdomas esamas skambutis..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1843,59 +1847,59 @@ msgstr "Pristabdomas esamas skambutis..."
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Prisijungęs"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Užimtas"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr "Netrukus sugrįš"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Pasišalinęs"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr "Kalba telefonu"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr "Pietauja"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "Netrukdyti"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "Perkeltas"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr "Naudoja kitą pokalbių tarnybą"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Atsijungęs"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr "Nežinoma būsena"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1919,12 +1923,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko prisijungti kaip %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2033,16 +2037,16 @@ msgstr "Paslauga neprieinama, bandoma iš naujo"
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr "Nepavyko modifikuoti skambučio parametrų: %s."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr "Skambučio parametrai buvo sėkmingai modifikuoti."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
@ -2074,7 +2078,7 @@ msgid ""
|
|||
"To: %s\n"
|
||||
"Status: %s\n"
|
||||
"Duration: %i mn %i sec\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s ties %s\nNuo: %s\nKam: %s\nBūsena: %s\nTrukmė: %i min. %i sek.\n"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
|
|
|
|||
332
po/nb_NO.po
332
po/nb_NO.po
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/nb_NO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Send tekst til %s"
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -159,80 +159,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr "Samtale avsluttet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Innkommende samtale"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Svarer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Avvis"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr "Peker til nettsted"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr "Linphone"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (Standard)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Vi er overført til %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr "Klarte ikke å finne noe lydkort på denne datamaskinen.\nDu vil ikke kunne sende eller motta lydsamtaler."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr "En gratis SIP video-telefon"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -246,31 +246,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Søk i %s katalogen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Ugyldig SIP kontakt !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr "Rediger kontakt '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr "Slett kontakt '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr "Legg til kontakt fra %s katalogen"
|
||||
|
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Parametere"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
|
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -954,15 +954,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Brukernavn:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1128,58 +1128,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Hjelp"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr "Vis avlusningsvindu"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr "H_jemmeside"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr "Sjekk _Oppdateringer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "Sip adresse eller telefonnummer:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr "Start en ny samtale"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakter"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr "<b>Legg til kontakter fra katalogen</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Legg til kontakt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr "Min nåværende identitet:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1236,320 +1244,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr "Denne seksjonen velger SIP-addresse når du ikke bruker en SIP-konto"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr "Vist navn (eks: Ola Nordmann):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "Ditt brukernavn:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr "Din resulterende SIP addresse:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr "<b>Standard identitet</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Legg til"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr "<b>Proxy kontoer</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr "Slett alle passord"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr "<b>Personvern</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr "Behandle SIP-kontoer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "Ringelyd:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr "Spesiell ALSA enhet (valgfritt):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr "Mikrofonenhet:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr "Ringe-enhet:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr "Avspillingsenhet:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr "Bruk ekko-kansellering"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr "<b>Lyd</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr "Videoenhet:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr "0 betyr \"ubegrenset\""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr "<b>Video</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Maks opplastningshastighet i Kbit/sek:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Nedlastningsbegrensning i Kbit/sek:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr "<b>Båndbreddekontrol</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "Multimediainnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr "Velg MTU (Maximum Transmission Unit):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr "Send DTMF som SIP-info"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr "<b>Transport</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Lyd RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Video RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "Tilkoblet Internett direkte"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr "Bak NAT / Brannmur (bruk STUN for å avgjøre)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "Offentlig IP-addresse:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "STUN tjener:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr "<b>NAT og Brannvegg</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Nettverksinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktiver"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Deaktiver"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr "Kodek"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr "<b>Språk</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "Vis avanserte innstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nivå</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Brukergrensesnitt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Ferdig"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1787,52 +1791,52 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Vennligst vent"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Klar"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr "Tilknytter"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr "Kunne ikke ringe"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr "Beklager, du har nådd maksimalt antall samtidige samtaler"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr "Kontakter deg."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr " og ba om autosvar."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr "Endrer ringeparametre..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "Tilkoblet"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr "Samtale avbrutt"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr "Kunne ikke pause samtalen"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr "Pauser nåværende samtale"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1840,59 +1844,59 @@ msgstr "Pauser nåværende samtale"
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr "STUN oppslag pågår..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Tilknyttet"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Opptatt"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr "Kommer plutselig tilbake"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Borte"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr "I telefonen"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr "Ute til lunsj"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "Ikke forstyrr"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "Flyttet"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr "Bruker en annen tjeneste"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Frakoblet"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Pågående"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1916,12 +1920,12 @@ msgstr "Ser etter telefonnummer for destinasjonen..."
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr "Kan ikke tilkoble dette nummeret."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr "Ikke ikke logge inn som %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2030,16 +2034,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
332
po/nl.po
332
po/nl.po
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "SMS versturen aan %s"
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr "Recente gesprekken"
|
||||
|
||||
|
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Doorloop de audio-instelwizard"
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr "Draai een zelftest en exit 0 wanneer succesvol"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -159,80 +159,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr "Vul uw wachtwoord in voor gebruikersnaam <i>%s</i>\nop realm <i>%s</i>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr "Oproepfout"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr "Oproep beëindigd"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Inkomende oproep"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Opnemen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Weigeren"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr "Oproep gepauzeerd"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr "<b>door %s</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr "%s stelt u voor om video in te schakelen. Wilt u dit accepteren?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr "Websitelink"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr "Linphone"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (Standaard)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "We zijn overgeschakeld naar %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr "Er zijn geluidskaarten aangetroffen op deze computer.\nU zult niet in staat zijn om audio-oproepen te ontvangen of versturen."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr "Een gratis SIP-videotelefoon"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -246,31 +246,31 @@ msgstr "Toevoegen aan adresboek"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Zoeken in de map %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Ongeldig SIP-contactpersoon"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr "Contactpersoon '%s' bewerken"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr "Contactpersoon '%s' verwijderen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr "Chatgeschiedenis van '%s' verwijderen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr "Nieuw contactpersoon toevoegen vanuit de map %s"
|
||||
|
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Argumenten"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
|
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Laten we nu Linphone opstarten"
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr "Audio-instelwizard"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr "Audio-instelwizard"
|
||||
|
||||
|
|
@ -954,15 +954,15 @@ msgstr "Waardering van de gesprekskwaliteit"
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1128,58 +1128,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Hulp"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr "Foutopsporingsvenster weergeven"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr "_Website"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr "Controleren op _updates"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr "Account-instelwizard"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "SIP-adres of telefoonnummer:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr "Een nieuw gesprek beginnen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contactpersonen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr "<b>Voeg contactpersonen toe uit map</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Contactpersoon toevoegen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr "Mijn huidige identiteit:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1236,320 +1244,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr "Uw weergavenaam (bijv.: Jan Noniem):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "Uw gebruikersnaam:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr "<b>Standaardidentiteit</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Instelhulp"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bewerken"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "Belgeluid:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr "ALSA speciaal apparaat (optioneel)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr "Opnameapparaat:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr "Belapparaat:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr "Afspeelapparaat:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr "Echo-onderdrukking inschakelen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr "<b>Audio</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr "Videoingang-apparaat:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr "Videouitgangsmethode:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr "Cameravoorbeeld weergeven"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr "<b>Video</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "Multimedia-instellingen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr "Maximale Transmissie-unit instellen:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr "DTMF's als SIP-informatie versturen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr "<b>Overdracht</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr "SIP/UDP-poort"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Willekeurig"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr "SIP/TCP-poort"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "AUDIO RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Vastgezet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Video RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr "Tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr "DSCP-velden"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr "<b>Netwerkprotocol en -poorten</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "Directe verbinding met het internet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr "Achter een NAT / Firewall (specificeer de gateway IP)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "Openbaar IP-adres:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "Stun-server"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr "<b>NAT en Firewall</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr "Mediaversleutelingstype"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr "Mediaversleuteling is vereist"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Netwerkinstellingen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aan"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Uit"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1787,52 +1791,52 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Gereed."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "Verbonden."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1840,59 +1844,59 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr "STUN adres wordt opgezocht..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Aanwezig"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Bezet"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Afwezig"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "Niet storen"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1916,12 +1920,12 @@ msgstr "Zoekt de lokatie van het telefoonnummer..."
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr "Kon dit nummer niet vinden."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2030,16 +2034,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
338
po/pl.po
338
po/pl.po
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -160,80 +160,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -247,31 +247,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Parametr"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Włączone"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
|
||||
|
|
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -956,15 +956,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1130,58 +1130,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1238,320 +1246,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Włączony"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Wyłącz"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1789,52 +1793,52 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "Połączony"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1842,59 +1846,59 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Zajęty"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "Nie przeszkadzać"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1918,12 +1922,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2032,16 +2036,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
338
po/pt_BR.po
338
po/pt_BR.po
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -158,80 +158,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Camadas recebidas"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -245,31 +245,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Parâmetros"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Ativado"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desativado"
|
||||
|
||||
|
|
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -953,15 +953,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1127,58 +1127,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1235,320 +1243,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Ativado"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Desativar"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1786,52 +1790,52 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "Conectado."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1839,59 +1843,59 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Ocupado"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "Não perturbe"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1915,12 +1919,12 @@ msgstr "Procurando por telefone de destino..."
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar este número."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2029,16 +2033,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
336
po/ru.po
336
po/ru.po
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Послать текст для %s"
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr "Добавить %s в мой список контактов"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr "Последние звонки"
|
||||
|
||||
|
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Отправка..."
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr "Сообщение не отправилось"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копировать"
|
||||
|
||||
|
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Запустить помощника аудио"
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr "Запустить самотест и выйти при успехе со статусом 0"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -167,80 +167,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr "%s хочет добавить Вас в его/её список контактов.\nВы бы добавили его/её в свой список контактов и позволили ему/ей видеть ваш статус присутствия?\nЕсли вы ответите нет, то этот человек будет временно занесён в чёрный список."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите пароль для пользователя <i>%s</i>\n для реалм (рилм) <i>%s</i>:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr "Ошибка звонка"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr "Звонок окончен"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Входящий звонок"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Ответ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Отклонить"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr "Звонок приостановлен"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr "<b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr "%s предложил запустить видео. Вы принимаете?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr "Домашняя страница"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr "Linphone"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr "Видео интернет телефон"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (по умолчанию)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Мы передали в %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr "Звуковые карты не были обнаружены на этом компьютере.\nВы не сможете отправлять или получать аудио звонки."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr "Свободный SIP видео-телефон"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr "Привет\n"
|
||||
|
|
@ -254,31 +254,31 @@ msgstr "Добавить в адресную книгу"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Поиск в директории %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Неверный sip контакт!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr "Добавить новый контакт"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr "Редактировать контакт '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr "Удалить контакт '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr "Удалить историю чата для '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr "Добавить новый контакт из директории '%s'"
|
||||
|
|
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Параметры"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Разрешён"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Не разрешён"
|
||||
|
||||
|
|
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Давайте сейчас запустим linphone"
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr "Помощник аудио"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr "Помощник аудио"
|
||||
|
||||
|
|
@ -964,15 +964,15 @@ msgstr "Вызвать рейтинг качества"
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr "Настройки LDAP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr "Адрес сервера:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr "Метод аутентификации:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Имя пользователя:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1138,58 +1138,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr "Показать клавиатуру"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Помощь"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr "Показать окно отладки"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr "_Домашняя страница"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr "Проверить _обновления"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr "Помощник учётной записи"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "SIP-адрес или номер телефона:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr "Начать новый звонок"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Контакты"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr "<b>Добавить контакты из директории</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Добавить контакт"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr "Очистить историю звонков"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr "Мой текущий идентификатор:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr "Автоответ включен"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1246,320 +1254,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr "SIP (TLS)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr "много кадров в секунду"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr "Пользовательский"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr "Эта секция определяет ваш SIP адрес, когда вы не используете учётную запись SIP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr "Отображаемое имя (например: Иван Сидоров):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "Ваше имя пользователя:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr "Ваш результирующий SIP адрес:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr "<b>Идентификатор по умолчанию</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Мастер"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редактировать"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr "<b>Учётные записи</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr "Стереть все пароли"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr "<b>Секретность</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr "Автоматический ответ при получении звонка"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr "Задержка перед ответом (мс)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr "<b>Автоответ</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr "Управление учётными записями SIP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "Мелодия звонка:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr "Специальное устройство ALSA (опционально)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr "Устройство захвата:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr "Устройство звонка:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr "Устройство воспроизведения:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr "Разрешить подавление эха"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr "<b>Аудио</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr "Устройство для вывода видео:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr "Предпочтительное разрешение видео:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr "Метод вывода видео:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr "Показать предпросмотр с камеры"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr "Предустановки видео:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr "Предпочтительная частота кадров:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr "0 означает \"безлимитный\""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr "<b>Видео</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Ограничение исходящего потока КБит/сек:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Ограничение скорости входящего потока КБит/сек:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr "Разрешить адаптивное управление скоростью"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Адаптивное управление скоростью - это технология динамического угадывания доступной пропускной способности во время звонка.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr "<b>Пропускная способность</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "Настройки мультимедиа"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr "Установить MTU (максимально передаваемый блок):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr "Отправлять DTFM как SIP-информацию"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr "Разрешить IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr "<b>Транспорт</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr "Порт SIP/UDP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Случайно"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr "Порт SIP/TCP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Аудио RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Фиксированный"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "Видео RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr "Тунель"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr "Поля DSCP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr "<b>Сетевые протоколы и порты</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "Прямое подключение к интернет"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr "За NAT / брандмауэром (указать IP шлюза)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr "За NAT / брандмауэром (использовать STUN)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr "За NAT / брандмауэром (использовать ICE)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr "За NAT / брандмауэром (использовать uPnP)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "Выделенный (публичный) IP-адрес:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "STUN сервер:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr "<b>NAT и брандмауэр</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr "Тип медиа-шифрования"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использовать лайм для исходящих сообщений чата"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr "Медиа-шифрование обязательно"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr "<b>Шифрование</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Настройки сети"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Разрешить"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Выключить"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>Аудио кодеки</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>Видео кодеки</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr "Кодеки"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr "<b>Язык</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "Показать дополнительные настройки"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr "<b>Уровень</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Пользовательский интерфейс"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr "<b>Установка учётной записи LDAP</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr "LDAP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1797,52 +1801,52 @@ msgstr "<b>Конфигурировать http прокси (опциональ
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, подождите"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Готов"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr "Конфигурирование"
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr "Соединение"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr "Невозможно позвонить"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr "К сожалению, мы достигли максимального количества одновременных звонков"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr "контактирует с вами"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr "и спросил автоматический ответ."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr "Изменение параметров звонка..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "Соединён."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr "Звонок отменён"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr "Невозможно приостановить звонок"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr "Приостановка текущего звонка..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1850,59 +1854,59 @@ msgstr "Приостановка текущего звонка..."
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr "Идет поиск STUN..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr "Сбор локальных кандидатов ICE в прогрессе..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "В сети"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Занят"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr "Скоро вернусь"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Нет на месте"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr "На телефоне"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr "На обеде"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "Не беспокоить"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "Отошёл"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr "Разговариваю"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Не в сети"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "В ожидании"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr "Отдых"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr "Неизвестный статус"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1926,12 +1930,12 @@ msgstr "Поиск назначения для телефонного номер
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr "Не получилось принять решение по этому номеру."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr "Невозможно зайти как: %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr "Обновление %s..."
|
||||
|
|
@ -2040,16 +2044,16 @@ msgstr "Сервис недоступен, повтор"
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr "Маркер проверки подлинности: %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr "Параметры звонка не были изменены: %s."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr "Параметры звонка были успешно изменены."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
332
po/sr.po
332
po/sr.po
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Пошаљи текст за %s"
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr "Додајте „%s“ на списак контаката"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr "Скорашњи позиви"
|
||||
|
||||
|
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Шаљем..."
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr "Порука није послата"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Умножи"
|
||||
|
||||
|
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Покреће помоћника звука"
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr "Покреће самоиспробавање и излази 0 ако је успешно"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -161,80 +161,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr "%s жели да вас дода на свој списак контакта.\nДа ли желите да га/је додате на ваш списак контакта и да му/јој омогућите да види ваше стање присуства?\nАко одговорите негативно, ова особа ће тренутно бити стављена на списак забрањених."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr "Унесите вашу лозинку за корисничко име <i>%s</i>\n на подручју <i>%s</i>:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr "Грешка позива"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr "Позив је завршен"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Долазни позив"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Јави се"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Одбиј"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr "Позив је заустављен"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr "<b>од %s</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr "%s предлаже да започнете видео. Да ли прихватате ?"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr "Веза веб сајта"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr "Линфон"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr "Интернетски видео телефон"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (основно)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Преселили смо се на %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr "Ниједна звучна картица није откривена на овом рачунару.\nНећете бити у могућности да шаљете или да примате звучне позиве."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr "Слободан СИП телефон са снимком"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr "Здраво\n"
|
||||
|
|
@ -248,31 +248,31 @@ msgstr "Додајте у адресар"
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "Тражи у директоријуму „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "Неисправан сип контакт !"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr "Додај нови контакт"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr "Уредите контакт „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr "Обришите контакт „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr "Обришите историјат ћаскања за „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr "Додајте нови контакт из директоријума „%s“"
|
||||
|
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Параметри"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Укључено"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Искључено"
|
||||
|
||||
|
|
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Хајде сада да покренемо Линфон"
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr "Помоћник звука"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr "Помоћник звука"
|
||||
|
||||
|
|
@ -957,15 +957,15 @@ msgstr "Оцена квалитета позива"
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr "ЛДАП подешавања"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr "Адреса сервера:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr "Начин потврђивања идентитета:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Корисничко име:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1131,58 +1131,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr "Прикажи тастатуру"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "По_моћ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr "Прикажи прозорче прочишћавања"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr "_Матична страница"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr "Провери _ажурирања"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr "Помоћник налога"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "СИП адреса или број телефона:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr "Започните нови позив"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Пријатељи"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Тражи"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr "<b>Додај пријатеље из директоријума</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "Додај пријатеља"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr "Очисти историјат озива"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr "Мој тренутни идентитет:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr "Самојављање је укључено"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1239,320 +1247,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr "СИП (ТЛС)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "основно"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr "високи-проток"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr "произвољно"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Подешавања"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr "Овај одељак одређује вашу СИП адресу када не користите СИП налог"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr "Ваше приказано име (нпр: Пера Перић):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "Ваше корисничко име:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr "Ваша резултирајућа СИП адреса:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr "<b>Основни идентитет</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Чаробњак"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Додај"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Уреди"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Уклони"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr "<b>Посреднички налози</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr "Обриши све лозинке"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr "<b>Приватност</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr "Сам одговори када се прими позив"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr "Сачекај пре него што одговориш (ms)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr "<b>Самостални-одговор</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr "СИП налози"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "Звук звона:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr "АЛСА-ин посебни уређај (изборно):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr "Уређај за снимање:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr "Уређај за звоно:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr "Уређај за пуштање:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr "Укључи поништавање одјека"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr "<b>Звук</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr "Улазни уређај снимка:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr "Жељена резолуција снимка:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr "Начин излаза снимка:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr "Прикажи претпреглед камерице"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr "Претподешавање снимка:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr "Жељени проток кадрова снимка:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr "0 значи „неограничено“"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr "<b>Снимак</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Ограничи брзину слања на (Kb/s):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "Ограничи брзину преузимања на (Kb/s):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr "Укључи прилагодљиво управљање протоком"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr "<i>Прилагодљиво управљање протоком је техника за променљиво погађање доступног пропусног опсега за време позива.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr "<b>Управљање пропусним опсегом</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "Мултимедија"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr "Подеси јединицу највећег преноса:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr "Пошаљи ДТМФ као СИП податке"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr "Омогући ИПв6"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr "<b>Пренос</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr "СИП/УДП прикључник"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Насумично"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr "СИП/ТЦП прикључник"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "РТП/УДП звука:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Неизмењиво"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "РТП/УДП снимка:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr "Тунел"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr "ДСЦП поља"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr "<b>Мрежни протокол и прикључници</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "Непосредна веза на Интернет"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr "Иза НАТ-а / мрежне баријере (наведите ИП мрежног пролаза)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr "Иза НАТ-а / мрежне баријере (користите СТУН за решавање)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr "Иза НАТ-а / мрежне баријере (користите ИЦЕ)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr "Иза НАТ-а / мрежне баријере (користите уПнП)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "Јавна ИП адреса:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "Стун сервер:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr "<b>НАТ и мрежна баријера</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr "Врста шифровања медија"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr "Шифровање медија је обавезно"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "Мрежа"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Укључи"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Искључи"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>Кодеци звука</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr "<b>Кодеци снимка</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr "Kодеци"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr "<b>Језик</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "Прикажи напредна подешавања"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ниво</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Корисничко сучеље"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr "<b>Подешавања ЛДАП налога</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr "ЛДАП"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1790,52 +1794,52 @@ msgstr "<b>Подесите хттп посредника (изборно)</b>"
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Сачекајте мало"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Спреман"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr "Подешавам"
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr "Ступам у везу"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr "Не могу да позовем"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr "Извините, достигли смо највећи број истовремених позива"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr "вам се обраћа"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr " и затражени само-одговор."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr "Мењам параметре позива..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "Повезан сам."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr "Позив је прекинут"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr "Не могу да зауставим позив"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr "Заустављам тренутни позив..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1843,59 +1847,59 @@ msgstr "Заустављам тренутни позив..."
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr "У току је тражење стуна..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr "Прикупљање месних ИЦЕ кандидата је у току..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "На вези"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Заузет"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr "Одмах се враћам"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Одсутан"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr "На телефону"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr "На ручку сам"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "Не узнемиравај"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "Премештен"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr "Користим другу услугу дописивања"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "Неповезан"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "На чекању"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr "На одмору"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr "Непознато стање"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1919,12 +1923,12 @@ msgstr "Тражим одредиште телефонског броја..."
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr "Не могу да решим овај број."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr "Не могу да се пријавим као %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr "Освежавам на %s..."
|
||||
|
|
@ -2033,16 +2037,16 @@ msgstr "Услуга није доступна, поново покушавам"
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr "Симбол потврђивања идентитета је „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr "Параметри позива не могу бити измењени: %s."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr "Параметри позива су успешно измењени."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
338
po/zh_CN.po
338
po/zh_CN.po
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "发送消息给 %s"
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -156,80 +156,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr "呼叫结束"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "呼入"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "拒绝"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr "网站"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr "Linphone"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (默认)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr "未在此计算机上检测到声卡。\n您无法发送或接收音频呼叫。"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr "免费的 SIP 视频电话"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -243,31 +243,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "在 %s 目录中查找 "
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "无效的 SIP 联系人!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr "编辑联系人 %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr "删除联系人 %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr "从 %s 目录增加联系人 "
|
||||
|
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "参数"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "启用"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "禁用"
|
||||
|
||||
|
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -950,15 +950,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "用户名:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1124,58 +1124,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "SIP 地址或电话号码:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "SIP 地址或电话号码:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "联系人"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr "<b>从目录增加联系人</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr "当前地址:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1232,320 +1240,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr "该段在您不使用SIP帐户时的SIP地址"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr "您的显示名:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "您的用户名:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr "您的 SIP 地址结果:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr "<b>默认帐户</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr "<b>代理帐户</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr "清除所有密码"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr "<b>隐私</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr "SIP 帐户管理"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "铃声文件:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr "ALSA 特殊设备(可选):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr "录音设备:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr "响铃设备:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr "回放设备:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr "启用回声抑制"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr "<b>音频</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr "视频输入设备:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr "0 表示 “没有限制”"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr "<b>视频</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "上传速率限制 kbit/s:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "下载速率限制 kbit/s:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr "<b>带宽控制</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "音视频设置"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr "设置最大传输单元(MTU):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr "以 SIP 消息发送 DTMF"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr "<b>传输协议</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "音频 RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "视频 RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "直接连接到互联网"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr "在 NAT 或防火墙后(使用 STUN 解决)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "公网 IP 地址:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "Stun 服务器:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr "<b>NAT 及防火墙</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "网络设置"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "启用"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "禁用"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr "编解码器"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr "<b>语言</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "显示高级设置"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr "<b>级别</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "用户界面"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1783,52 +1787,52 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "请稍候"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "就绪"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr "联系中"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr "正在联系您"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr " 并询问了自动回答。"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "已连接。"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1836,59 +1840,59 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr "正在进行 Stun 查找..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "在线"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "忙碌"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr "很快回来"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "离开"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr "正在通话"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr "外出吃饭"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "请勿打扰"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "已转到其他服务"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr "正在使用其他消息服务"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "离线"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "挂起"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1912,12 +1916,12 @@ msgstr "查询电话号码目的地..."
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr "该号码无法解析。"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr "无法登录为 %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2026,16 +2030,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
332
po/zh_TW.po
332
po/zh_TW.po
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 16:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 15:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belledonne Communications <support@belledonne-communications.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/belledonne-communications/linphone-gtk/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "傳送文字給 %s"
|
|||
msgid "Add %s to your contact list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/calllogs.c:245 ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
msgid "Recent calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Message not sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/chat.c:492
|
||||
#: ../gtk/chat.c:493
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run self test and exit 0 if succeed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1034
|
||||
#: ../gtk/main.c:1036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s would like to add you to his/her contact list.\n"
|
||||
|
|
@ -156,80 +156,80 @@ msgid ""
|
|||
"If you answer no, this person will be temporarily blacklisted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1111
|
||||
#: ../gtk/main.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your password for username <i>%s</i>\n"
|
||||
" at realm <i>%s</i>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1220
|
||||
#: ../gtk/main.c:1222
|
||||
msgid "Call error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1223 ../coreapi/linphonecore.c:3858
|
||||
#: ../gtk/main.c:1225 ../coreapi/linphonecore.c:3938
|
||||
msgid "Call ended"
|
||||
msgstr "通話已結束"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1226 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
#: ../gtk/main.c:1228 ../coreapi/call_log.c:235
|
||||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "來電"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1229 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/incall_view.c:579 ../gtk/in_call_frame.ui.h:2
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "接聽"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1231 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
#: ../gtk/main.c:1233 ../gtk/in_call_frame.ui.h:3
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "拒接"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
msgid "Call paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1238
|
||||
#: ../gtk/main.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>by %s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1312
|
||||
#: ../gtk/main.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s proposed to start video. Do you accept ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1478
|
||||
#: ../gtk/main.c:1480
|
||||
msgid "Website link"
|
||||
msgstr "網站連結"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1537 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
#: ../gtk/main.c:1539 ../gtk/waiting.ui.h:1
|
||||
msgid "Linphone"
|
||||
msgstr "Linphone"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1538
|
||||
#: ../gtk/main.c:1540
|
||||
msgid "A video internet phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1600
|
||||
#: ../gtk/main.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (預設值)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1943 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#: ../gtk/main.c:1975 ../coreapi/callbacks.c:1080
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "我們被轉接到 %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:1954
|
||||
#: ../gtk/main.c:1986
|
||||
msgid ""
|
||||
"No sound cards have been detected on this computer.\n"
|
||||
"You won't be able to send or receive audio calls."
|
||||
msgstr "在這臺電腦中偵測不到音效卡。\n您將無法傳送或接收語音電話。"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2119
|
||||
#: ../gtk/main.c:2151
|
||||
msgid "A free SIP video-phone"
|
||||
msgstr "自由的 SIP 視訊電話"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2233
|
||||
#: ../gtk/main.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hello\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -243,31 +243,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search in %s directory"
|
||||
msgstr "在 %s 目錄中搜尋"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:771
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:773
|
||||
msgid "Invalid sip contact !"
|
||||
msgstr "無效的 sip 連絡人!"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:819
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add a new contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:822
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Edit contact '%s'"
|
||||
msgstr "編輯連絡人「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:823
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete contact '%s'"
|
||||
msgstr "刪除連絡人「%s」"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:824
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete chat history of '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:861
|
||||
#: ../gtk/friendlist.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add new contact from %s directory"
|
||||
msgstr "從 %s 目錄加入新的連絡人"
|
||||
|
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "參數"
|
|||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "已啟用"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
#: ../gtk/propertybox.c:672 ../gtk/propertybox.c:824 ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "已停用"
|
||||
|
||||
|
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Audio Assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:523 ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
msgid "Audio assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -950,15 +950,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "LDAP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:2 ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
msgid "Server address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:92
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:3 ../gtk/parameters.ui.h:91
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:93 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/ldap.ui.h:4 ../gtk/parameters.ui.h:92 ../gtk/setup_wizard.ui.h:17
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "使用者名稱:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1124,58 +1124,66 @@ msgid "Show keypad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:8
|
||||
msgid "Import contacts from vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
msgid "Export contacts as vCards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "求助(_H)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:9
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
msgid "Show debug window"
|
||||
msgstr "顯示除錯視窗"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:10
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr "官方網頁(_H)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:11
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:13
|
||||
msgid "Check _Updates"
|
||||
msgstr "檢查更新(_U)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:12
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
msgid "Account assistant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:14
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
msgid "SIP address or phone number:"
|
||||
msgstr "SIP 位址或電話號碼:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:15
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
msgid "Initiate a new call"
|
||||
msgstr "打出新電話"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:16
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "連絡人"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:17
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
msgid "<b>Add contacts from directory</b>"
|
||||
msgstr "<b>從目錄加入連絡人</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:21
|
||||
msgid "Add contact"
|
||||
msgstr "加入聯絡人"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
msgid "Clear call history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:24
|
||||
msgid "My current identity:"
|
||||
msgstr "我目前的使用者識別:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/main.ui.h:25
|
||||
msgid "Autoanswer is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1232,320 +1240,316 @@ msgid "SIP (TLS)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:14
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "high-fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定值"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:15
|
||||
msgid "This section defines your SIP address when not using a SIP account"
|
||||
msgstr "這一區在不使用 SIP 帳號時定義您的 SIP 位址"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:16
|
||||
msgid "Your display name (eg: John Doe):"
|
||||
msgstr "您的顯示名稱 (例如: John Doe):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:17
|
||||
msgid "Your username:"
|
||||
msgstr "您的使用者名稱:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:18
|
||||
msgid "Your resulting SIP address:"
|
||||
msgstr "您組成的 SIP 位址:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:19
|
||||
msgid "<b>Default identity</b>"
|
||||
msgstr "<b>預設身分識別</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:20
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:21
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "加入"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:22
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:24
|
||||
msgid "<b>Proxy accounts</b>"
|
||||
msgstr "<b>代理伺服器帳號</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:25
|
||||
msgid "Erase all passwords"
|
||||
msgstr "消除所有的密碼"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Privacy</b>"
|
||||
msgstr "<b>隱私</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:27
|
||||
msgid "Automatically answer when a call is received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:28
|
||||
msgid "Delay before answering (ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:29
|
||||
msgid "<b>Auto-answer</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:30
|
||||
msgid "Manage SIP Accounts"
|
||||
msgstr "管理 SIP 帳號"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:31
|
||||
msgid "Ring sound:"
|
||||
msgstr "鈴聲音效:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:32
|
||||
msgid "ALSA special device (optional):"
|
||||
msgstr "ALSA 特殊裝置 (選擇性):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:33
|
||||
msgid "Capture device:"
|
||||
msgstr "捕捉裝置:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:34
|
||||
msgid "Ring device:"
|
||||
msgstr "響鈴裝置:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:35
|
||||
msgid "Playback device:"
|
||||
msgstr "播放裝置"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:36
|
||||
msgid "Enable echo cancellation"
|
||||
msgstr "啟用回音消除"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:37
|
||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||
msgstr "<b>音效</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:38
|
||||
msgid "Video input device:"
|
||||
msgstr "視訊輸入裝置:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:39
|
||||
msgid "Preferred video resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:40
|
||||
msgid "Video output method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:41
|
||||
msgid "Show camera preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:42
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:43
|
||||
msgid "Preferred video framerate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:44
|
||||
msgid "0 stands for \"unlimited\""
|
||||
msgstr "0 表示「不限制」"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:45
|
||||
msgid "<b>Video</b>"
|
||||
msgstr "<b>視訊</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:46
|
||||
msgid "Upload speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "上傳速度限制於 Kbit/sec:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:47
|
||||
msgid "Download speed limit in Kbit/sec:"
|
||||
msgstr "下載速度限制於 Kbit/sec:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:48
|
||||
msgid "Enable adaptive rate control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>Adaptive rate control is a technique to dynamically guess the available "
|
||||
"bandwidth during a call.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:50
|
||||
msgid "<b>Bandwidth control</b>"
|
||||
msgstr "<b>頻寬控制</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:51
|
||||
msgid "Multimedia settings"
|
||||
msgstr "多媒體設定值"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:52
|
||||
msgid "Set Maximum Transmission Unit:"
|
||||
msgstr "設定最大傳輸單位:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:53
|
||||
msgid "Send DTMFs as SIP info"
|
||||
msgstr "傳送 DTMFs 為 SIP 資訊"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:57
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:54
|
||||
msgid "Allow IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:55
|
||||
msgid "<b>Transport</b>"
|
||||
msgstr "<b>傳輸</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:56
|
||||
msgid "SIP/UDP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:58
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:59
|
||||
msgid "SIP/TCP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:60
|
||||
msgid "Audio RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "音效 RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:61
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:62
|
||||
msgid "Video RTP/UDP:"
|
||||
msgstr "視訊 RTP/UDP:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:63
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:64
|
||||
msgid "DSCP fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:65
|
||||
msgid "<b>Network protocol and ports</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:66
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet"
|
||||
msgstr "直接連線到網際網路"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:67
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (specify gateway IP )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:68
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use STUN to resolve)"
|
||||
msgstr "在 NAT / 防火牆之後 (使用 STUN 解析)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:69
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use ICE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:70
|
||||
msgid "Behind NAT / Firewall (use uPnP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:71
|
||||
msgid "Public IP address:"
|
||||
msgstr "公共 IP 地址:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:72
|
||||
msgid "Stun server:"
|
||||
msgstr "Stun 伺服器:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:73
|
||||
msgid "<b>NAT and Firewall</b>"
|
||||
msgstr "<b>NAT 與防火牆</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:74
|
||||
msgid "Media encryption type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:75
|
||||
msgid "Use Lime for outgoing chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:76
|
||||
msgid "Media encryption is mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:77
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:78
|
||||
msgid "Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:79
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:80
|
||||
msgid "Network settings"
|
||||
msgstr "網路設定值"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:81 ../gtk/tunnel_config.ui.h:4
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "啟用"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:82 ../gtk/tunnel_config.ui.h:5
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "停用"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:83
|
||||
msgid "<b>Audio codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:84
|
||||
msgid "<b>Video codecs</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:85
|
||||
msgid "Codecs"
|
||||
msgstr "編碼解碼器"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:86
|
||||
msgid "<b>Language</b>"
|
||||
msgstr "<b>語言</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:87
|
||||
msgid "Show advanced settings"
|
||||
msgstr "顯示進階設定值"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:88
|
||||
msgid "<b>Level</b>"
|
||||
msgstr "<b>級數</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:90
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:89
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "使用者介面"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:93
|
||||
msgid "<b>LDAP Account setup</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:94
|
||||
msgid "LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:96
|
||||
#: ../gtk/parameters.ui.h:95
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1783,52 +1787,52 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "請稍候"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1573
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:1590
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "準備就緒"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2613
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:2681
|
||||
msgid "Configuring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. must be known at that time
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3005
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3080
|
||||
msgid "Contacting"
|
||||
msgstr "正在連絡"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3010
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3085
|
||||
msgid "Could not call"
|
||||
msgstr "無法通話"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3146
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3224
|
||||
msgid "Sorry, we have reached the maximum number of simultaneous calls"
|
||||
msgstr "抱歉,我們已達瀏同步通話的最大數目"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3304
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3384
|
||||
msgid "is contacting you"
|
||||
msgstr "正在連絡您"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3305
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3385
|
||||
msgid " and asked autoanswer."
|
||||
msgstr "並要求自動接聽。"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3422
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3502
|
||||
msgid "Modifying call parameters..."
|
||||
msgstr "修改通話參數..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3814
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3894
|
||||
msgid "Connected."
|
||||
msgstr "已連線。"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3839
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:3919
|
||||
msgid "Call aborted"
|
||||
msgstr "通話已放棄"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4041
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4121
|
||||
msgid "Could not pause the call"
|
||||
msgstr "無法暫停通話"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4044
|
||||
#: ../coreapi/linphonecore.c:4124
|
||||
msgid "Pausing the current call..."
|
||||
msgstr "暫停目前的通話..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1836,59 +1840,59 @@ msgstr "暫停目前的通話..."
|
|||
msgid "Stun lookup in progress..."
|
||||
msgstr "正在進行 Stun 搜尋..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:655
|
||||
#: ../coreapi/misc.c:657
|
||||
msgid "ICE local candidates gathering in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:33
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "上線"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:36
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "忙碌"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:39
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
msgid "Be right back"
|
||||
msgstr "馬上回來"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:42
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "離開"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:45
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
msgid "On the phone"
|
||||
msgstr "電話中"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:48
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
msgid "Out to lunch"
|
||||
msgstr "外出午餐"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:51
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
msgid "Do not disturb"
|
||||
msgstr "請勿打擾"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:54
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:69
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "移動中"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:57
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:72
|
||||
msgid "Using another messaging service"
|
||||
msgstr "使用另一個訊息服務"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:60
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:75
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "離線"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:63
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:78
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "等待中"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:66
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:81
|
||||
msgid "Vacation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:68
|
||||
#: ../coreapi/friend.c:83
|
||||
msgid "Unknown status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1912,12 +1916,12 @@ msgstr "尋找電話號碼目的端..."
|
|||
msgid "Could not resolve this number."
|
||||
msgstr "無法解析這個號碼。"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1410
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not login as %s"
|
||||
msgstr "無法以 %s 登入"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1495
|
||||
#: ../coreapi/proxy.c:1494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refreshing on %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2026,16 +2030,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Authentication token is %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1607
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Call parameters could not be modified: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1609
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:1618
|
||||
msgid "Call parameters were successfully modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4521
|
||||
#: ../coreapi/linphonecall.c:4527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have missed %i call."
|
||||
msgid_plural "You have missed %i calls."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3241,6 +3241,44 @@ end:
|
|||
linphone_core_manager_destroy(pauline);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void early_media_call_with_ice(void) {
|
||||
LinphoneCoreManager* marie = linphone_core_manager_new("marie_early_rc");
|
||||
LinphoneCoreManager* pauline = linphone_core_manager_new(transport_supported(LinphoneTransportTls) ? "pauline_rc" : "pauline_tcp_rc");
|
||||
LinphoneCall *marie_call;
|
||||
MSList *lcs = NULL;
|
||||
|
||||
lcs = ms_list_append(lcs, marie->lc);
|
||||
lcs = ms_list_append(lcs, pauline->lc);
|
||||
|
||||
/*in this test, pauline has ICE activated, marie not, but marie proposes early media.
|
||||
* We want to check that ICE processing is not disturbing early media*/
|
||||
linphone_core_set_firewall_policy(pauline->lc, LinphonePolicyUseIce);
|
||||
|
||||
linphone_core_invite_address(pauline->lc, marie->identity);
|
||||
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs, &marie->stat.number_of_LinphoneCallIncomingReceived,1,3000));
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs, &marie->stat.number_of_LinphoneCallIncomingEarlyMedia,1,3000));
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs, &pauline->stat.number_of_LinphoneCallOutgoingEarlyMedia,1,1000));
|
||||
|
||||
wait_for_until(pauline->lc,marie->lc,NULL,0,1000);
|
||||
|
||||
marie_call = linphone_core_get_current_call(marie->lc);
|
||||
|
||||
if (!marie_call) goto end;
|
||||
|
||||
linphone_core_accept_call(marie->lc, marie_call);
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs, &marie->stat.number_of_LinphoneCallConnected,1,3000));
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs, &pauline->stat.number_of_LinphoneCallConnected,1,3000));
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs, &marie->stat.number_of_LinphoneCallStreamsRunning,1,3000));
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs, &pauline->stat.number_of_LinphoneCallStreamsRunning,1,3000));
|
||||
|
||||
end_call(marie, pauline);
|
||||
end:
|
||||
ms_list_free(lcs);
|
||||
linphone_core_manager_destroy(marie);
|
||||
linphone_core_manager_destroy(pauline);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void early_media_call_with_ringing(void){
|
||||
LinphoneCoreManager* marie = linphone_core_manager_new("marie_rc");
|
||||
LinphoneCoreManager* pauline = linphone_core_manager_new("pauline_tcp_rc");
|
||||
|
|
@ -3756,6 +3794,26 @@ static void call_rejected_without_403_because_wrong_credentials_no_auth_req_cb(v
|
|||
}
|
||||
|
||||
#ifdef VIDEO_ENABLED
|
||||
static void video_early_media_call(void) {
|
||||
LinphoneCoreManager *marie = linphone_core_manager_new("marie_early_rc");
|
||||
LinphoneCoreManager *pauline = linphone_core_manager_new("pauline_rc");
|
||||
LinphoneCall *pauline_to_marie;
|
||||
|
||||
linphone_core_set_video_device(pauline->lc, "Mire: Mire (synthetic moving picture)");
|
||||
|
||||
video_call_base_3(pauline, marie, TRUE, LinphoneMediaEncryptionNone, TRUE, TRUE);
|
||||
|
||||
BC_ASSERT_PTR_NOT_NULL(pauline_to_marie = linphone_core_get_current_call(pauline->lc));
|
||||
if(pauline_to_marie) {
|
||||
BC_ASSERT_EQUAL(pauline_to_marie->videostream->source->desc->id, MS_MIRE_ID, int, "%d");
|
||||
}
|
||||
|
||||
end_call(pauline, marie);
|
||||
|
||||
linphone_core_manager_destroy(marie);
|
||||
linphone_core_manager_destroy(pauline);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*this is call forking with early media managed at client side (not by flexisip server)*/
|
||||
static void multiple_early_media(void) {
|
||||
LinphoneCoreManager* pauline = linphone_core_manager_new("pauline_tcp_rc");
|
||||
|
|
@ -4203,26 +4261,34 @@ static void call_with_in_dialog_codec_change(void) {
|
|||
static void call_with_in_dialog_codec_change_no_sdp(void) {
|
||||
call_with_in_dialog_codec_change_base(TRUE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void call_with_custom_supported_tags(void) {
|
||||
LinphoneCoreManager* marie;
|
||||
LinphoneCoreManager* pauline;
|
||||
const LinphoneCallParams *remote_params;
|
||||
const char *recv_supported;
|
||||
bool_t call_ok;
|
||||
LinphoneCall *pauline_call;
|
||||
|
||||
marie = linphone_core_manager_new( "marie_rc");
|
||||
pauline = linphone_core_manager_new(transport_supported(LinphoneTransportTls) ? "pauline_rc" : "pauline_tcp_rc");
|
||||
|
||||
linphone_core_add_supported_tag(marie->lc,"pouet-tag");
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(call_ok=call(pauline,marie));
|
||||
if (!call_ok) goto end;
|
||||
liblinphone_tester_check_rtcp(marie,pauline);
|
||||
remote_params=linphone_call_get_remote_params(linphone_core_get_current_call(pauline->lc));
|
||||
linphone_core_add_supported_tag(marie->lc,"truc-tag");
|
||||
linphone_core_add_supported_tag(marie->lc,"machin-tag");
|
||||
|
||||
linphone_core_invite_address(marie->lc, pauline->identity);
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for(marie->lc, pauline->lc, &pauline->stat.number_of_LinphoneCallIncomingReceived,1));
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for(marie->lc, pauline->lc, &marie->stat.number_of_LinphoneCallOutgoingRinging,1));
|
||||
pauline_call = linphone_core_get_current_call(pauline->lc);
|
||||
if (!pauline_call) goto end;
|
||||
|
||||
remote_params=linphone_call_get_remote_params(pauline_call);
|
||||
recv_supported=linphone_call_params_get_custom_header(remote_params,"supported");
|
||||
BC_ASSERT_PTR_NOT_NULL(recv_supported);
|
||||
if (recv_supported){
|
||||
BC_ASSERT_PTR_NOT_NULL(strstr(recv_supported,"pouet-tag"));
|
||||
BC_ASSERT_PTR_NOT_NULL(strstr(recv_supported,"pouet-tag, truc-tag, machin-tag"));
|
||||
}
|
||||
|
||||
end_call(marie,pauline);
|
||||
end:
|
||||
linphone_core_manager_destroy(marie);
|
||||
|
|
@ -6097,6 +6163,7 @@ test_t call_tests[] = {
|
|||
TEST_NO_TAG("Call with media relay (random ports)", call_with_media_relay_random_ports),
|
||||
TEST_NO_TAG("Simple call compatibility mode", simple_call_compatibility_mode),
|
||||
TEST_NO_TAG("Early-media call", early_media_call),
|
||||
TEST_ONE_TAG("Early-media call with ICE", early_media_call_with_ice, "ICE"),
|
||||
TEST_NO_TAG("Early-media call with ringing", early_media_call_with_ringing),
|
||||
TEST_NO_TAG("Early-media call with updated media session", early_media_call_with_session_update),
|
||||
TEST_NO_TAG("Early-media call with updated codec", early_media_call_with_codec_update),
|
||||
|
|
@ -6151,6 +6218,7 @@ test_t call_tests[] = {
|
|||
TEST_NO_TAG("Call with video declined", call_with_declined_video),
|
||||
TEST_NO_TAG("Call with video declined despite policy", call_with_declined_video_despite_policy),
|
||||
TEST_NO_TAG("Call with video declined using policy", call_with_declined_video_using_policy),
|
||||
TEST_NO_TAG("Video early-media call", video_early_media_call),
|
||||
TEST_NO_TAG("Call with multiple early media", multiple_early_media),
|
||||
TEST_ONE_TAG("Call with ICE from video to non-video", call_with_ice_video_to_novideo, "ICE"),
|
||||
TEST_ONE_TAG("Call with ICE and video added", call_with_ice_video_added, "ICE"),
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,52 +1,75 @@
|
|||
-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
|
||||
MIICXAIBAAKBgQDHZG78iwkkxJeq3ZPuQwY9DfdcNCvHXayW+5p5VUULV50ohJKt
|
||||
JJzhp5ysq4VH7q/dmOnMnbYTACnqVSlph88zRdQJd/g0h6T4DyWa5Jxe+R1hwLWV
|
||||
fgeSXstCK8m9SwxKqnqA5mPZxfARXg3r4XWkUK2A1lWIXCkZU3MMD4JJ4QIDAQAB
|
||||
AoGAGgyi+1dmwGj2r5n3I5+aBwv2DxO5zHgOfkMssUFUneC6ZXq8duZboJd3Po/B
|
||||
/93NGBRMJzFLgjv5PeYWXPUjOoJT7eg0aDJKX/uMKSvzhyIL/bUJPfyo2GCmkAr5
|
||||
CF5EBFFjlsui2kSFusxbQmyzZkkIl3OYdlTBdQFsmEROk8kCQQD3aW1ZPbDkSxsi
|
||||
09VZBWVW95LojcxYQeqjPTs8EAB2jKmR4aw8KGKCz+yBGwiSdukDZ/p3IftuifHk
|
||||
J+3a6kqnAkEAzlBKjM8xVWprTp/3p1DMYNA+KNsXuf08xGB/zegpU561FjUzK7U4
|
||||
QKyDSIaRgSv4WAJbIauwaZdydM6Q0DnANwJBAKEQGQeHiaiU3E2H6dPSF27OLO0H
|
||||
ooeyIbWzHuSy5hpG5/z4FM/02myePzCtEJ+ImZiGEB+OF8iWNMp60/U3oPECQAoR
|
||||
RPIGEkQ2wzG9AJq7iJ2Yy8+2kTvULajvhI0JrSqVbgS9Z9fUKgCN6oIZfvQsrxus
|
||||
UcIc3KjqaP1mLw7aIpUCQH5S0B+GOwKa8+RbuRcgBvksqkRwRZn6jawoNJJSBCDn
|
||||
gQJ5B9PvJXppTsbnulSD2srhUqCR1pzGfnl8bYV8b8Q=
|
||||
-----END RSA PRIVATE KEY-----
|
||||
Certificate:
|
||||
Data:
|
||||
Version: 3 (0x2)
|
||||
Serial Number: 9 (0x9)
|
||||
Signature Algorithm: sha1WithRSAEncryption
|
||||
Issuer: C=FR, ST=Some-State, L=Grenoble, O=Belledonne Communications, OU=LAB, CN=Jehan Monnier/emailAddress=jehan.monnier@belledonne-communications.com
|
||||
Validity
|
||||
Not Before: Sep 25 16:12:35 2014 GMT
|
||||
Not After : Sep 22 16:12:35 2024 GMT
|
||||
Subject: C=FR, ST=France, L=Grenoble, O=Belledonne Communications, OU=LAB, CN=Jehan Monnier/emailAddress=jehan.monnier@belledonne-communications.com
|
||||
Subject Public Key Info:
|
||||
Public Key Algorithm: rsaEncryption
|
||||
Public-Key: (1024 bit)
|
||||
Modulus:
|
||||
00:c7:64:6e:fc:8b:09:24:c4:97:aa:dd:93:ee:43:
|
||||
06:3d:0d:f7:5c:34:2b:c7:5d:ac:96:fb:9a:79:55:
|
||||
45:0b:57:9d:28:84:92:ad:24:9c:e1:a7:9c:ac:ab:
|
||||
85:47:ee:af:dd:98:e9:cc:9d:b6:13:00:29:ea:55:
|
||||
29:69:87:cf:33:45:d4:09:77:f8:34:87:a4:f8:0f:
|
||||
25:9a:e4:9c:5e:f9:1d:61:c0:b5:95:7e:07:92:5e:
|
||||
cb:42:2b:c9:bd:4b:0c:4a:aa:7a:80:e6:63:d9:c5:
|
||||
f0:11:5e:0d:eb:e1:75:a4:50:ad:80:d6:55:88:5c:
|
||||
29:19:53:73:0c:0f:82:49:e1
|
||||
Exponent: 65537 (0x10001)
|
||||
X509v3 extensions:
|
||||
X509v3 Basic Constraints:
|
||||
CA:FALSE
|
||||
X509v3 Key Usage:
|
||||
Digital Signature, Non Repudiation, Key Encipherment
|
||||
X509v3 Subject Alternative Name:
|
||||
DNS:altname.linphone.org, DNS:*.wildcard2.linphone.org
|
||||
Signature Algorithm: sha1WithRSAEncryption
|
||||
56:f5:23:64:4c:8d:85:6e:05:d6:42:a3:41:b2:6a:ab:a1:cd:
|
||||
be:ae:4a:38:c5:23:4c:62:2c:06:4d:49:b7:fc:ad:86:1d:9b:
|
||||
c0:7e:33:80:fa:7d:31:8b:ca:9c:28:44:b2:1c:f1:ed:73:5b:
|
||||
d3:80:72:b0:6c:0b:20:2b:e5:2b:02:c6:be:14:ad:55:34:2f:
|
||||
6f:8e:bb:7b:61:ce:9c:af:85:a7:b0:cd:d1:4e:1e:17:e9:7e:
|
||||
61:ed:50:60:9a:de:d0:7a:6d:a5:ee:04:9a:5c:41:94:21:e5:
|
||||
05:61:a8:17:ab:eb:b4:cc:7f:90:9b:3a:0e:ca:31:fb:65:40:
|
||||
11:2d
|
||||
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
||||
MIID9DCCA12gAwIBAgIBCzANBgkqhkiG9w0BAQsFADCBuzELMAkGA1UEBhMCRlIx
|
||||
MIIDPzCCAqigAwIBAgIBCTANBgkqhkiG9w0BAQUFADCBuzELMAkGA1UEBhMCRlIx
|
||||
EzARBgNVBAgMClNvbWUtU3RhdGUxETAPBgNVBAcMCEdyZW5vYmxlMSIwIAYDVQQK
|
||||
DBlCZWxsZWRvbm5lIENvbW11bmljYXRpb25zMQwwCgYDVQQLDANMQUIxFjAUBgNV
|
||||
BAMMDUplaGFuIE1vbm5pZXIxOjA4BgkqhkiG9w0BCQEWK2plaGFuLm1vbm5pZXJA
|
||||
YmVsbGVkb25uZS1jb21tdW5pY2F0aW9ucy5jb20wHhcNMTYwMjA1MTMzOTEyWhcN
|
||||
MjUwNDIzMTMzOTEyWjCBwjELMAkGA1UEBhMCRlIxDzANBgNVBAgMBkZyYW5jZTER
|
||||
YmVsbGVkb25uZS1jb21tdW5pY2F0aW9ucy5jb20wHhcNMTQwOTI1MTYxMjM1WhcN
|
||||
MjQwOTIyMTYxMjM1WjCBtzELMAkGA1UEBhMCRlIxDzANBgNVBAgMBkZyYW5jZTER
|
||||
MA8GA1UEBwwIR3Jlbm9ibGUxIjAgBgNVBAoMGUJlbGxlZG9ubmUgQ29tbXVuaWNh
|
||||
dGlvbnMxDDAKBgNVBAsMA0xBQjEhMB8GA1UEAwwYU2VlIGFsdG5hbWUgZm9yIERO
|
||||
UyBuYW1lMTowOAYJKoZIhvcNAQkBFitqZWhhbi5tb25uaWVyQGJlbGxlZG9ubmUt
|
||||
Y29tbXVuaWNhdGlvbnMuY29tMIIBIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAQ8AMIIBCgKC
|
||||
AQEA4HOA7wv6S+g8nfT79NEz4qJb/Na/Bm1mCvJBCrzwKZvmVk8iFDZOvtLnfqFE
|
||||
NO0h4nAr9JAGsI10uEjvOJL3JZEKsNEmQfRO19Ewi8Qxvc/O3bPtSH3QcWa7DkE9
|
||||
2Fx89fBc2Qr7hrVCYe2mZF7YMrBW08RjWUvLYc0JVN8TpU99a9jT2GCj7aui30eB
|
||||
ayucQ0OfUgPtVatcmkOWEbqhcuh0nwhZv1hw0d3jY9kNTWKaETQ8PKQqgqp8xQs+
|
||||
atK76hfe5c3RkTpAfaWTbR/l08tWJbM+ZSUmQPHT5JJ6dMIb/kCoW09LlFDUBykS
|
||||
hdoPVuTRNWO9u7K0gIGSUA9zNwIDAQABo3sweTAJBgNVHRMEAjAAMCwGCWCGSAGG
|
||||
+EIBDQQfFh1PcGVuU1NMIEdlbmVyYXRlZCBDZXJ0aWZpY2F0ZTAdBgNVHQ4EFgQU
|
||||
Ye2gfJ6hZX6JwA8E5ObsVVotPWUwHwYDVR0jBBgwFoAUBl9dxxavYvgtbnEDiKDW
|
||||
HSsEf7owDQYJKoZIhvcNAQELBQADgYEAEHzjsD025OBExgRPnMNshQYq/mP8xK+T
|
||||
SKs/Fef0NwT1lMYAHkMm4+baEjL7V5J+qe37XH45ExZIhZAAUH0L85jr9RUbcpPk
|
||||
OvXWu5hRkkmX2Ecmj5Q4nH0wZEIZWmEFkt7BXdwgjp+ZUpj6d8qA+b31w88h3zD+
|
||||
YLw3KqRpbuQ=
|
||||
dGlvbnMxDDAKBgNVBAsMA0xBQjEWMBQGA1UEAwwNSmVoYW4gTW9ubmllcjE6MDgG
|
||||
CSqGSIb3DQEJARYramVoYW4ubW9ubmllckBiZWxsZWRvbm5lLWNvbW11bmljYXRp
|
||||
b25zLmNvbTCBnzANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOBjQAwgYkCgYEAx2Ru/IsJJMSXqt2T
|
||||
7kMGPQ33XDQrx12slvuaeVVFC1edKISSrSSc4aecrKuFR+6v3ZjpzJ22EwAp6lUp
|
||||
aYfPM0XUCXf4NIek+A8lmuScXvkdYcC1lX4Hkl7LQivJvUsMSqp6gOZj2cXwEV4N
|
||||
6+F1pFCtgNZViFwpGVNzDA+CSeECAwEAAaNVMFMwCQYDVR0TBAIwADALBgNVHQ8E
|
||||
BAMCBeAwOQYDVR0RBDIwMIIUYWx0bmFtZS5saW5waG9uZS5vcmeCGCoud2lsZGNh
|
||||
cmQyLmxpbnBob25lLm9yZzANBgkqhkiG9w0BAQUFAAOBgQBW9SNkTI2FbgXWQqNB
|
||||
smqroc2+rko4xSNMYiwGTUm3/K2GHZvAfjOA+n0xi8qcKESyHPHtc1vTgHKwbAsg
|
||||
K+UrAsa+FK1VNC9vjrt7Yc6cr4WnsM3RTh4X6X5h7VBgmt7Qem2l7gSaXEGUIeUF
|
||||
YagXq+u0zH+QmzoOyjH7ZUARLQ==
|
||||
-----END CERTIFICATE-----
|
||||
-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
|
||||
MIIEpAIBAAKCAQEA4HOA7wv6S+g8nfT79NEz4qJb/Na/Bm1mCvJBCrzwKZvmVk8i
|
||||
FDZOvtLnfqFENO0h4nAr9JAGsI10uEjvOJL3JZEKsNEmQfRO19Ewi8Qxvc/O3bPt
|
||||
SH3QcWa7DkE92Fx89fBc2Qr7hrVCYe2mZF7YMrBW08RjWUvLYc0JVN8TpU99a9jT
|
||||
2GCj7aui30eBayucQ0OfUgPtVatcmkOWEbqhcuh0nwhZv1hw0d3jY9kNTWKaETQ8
|
||||
PKQqgqp8xQs+atK76hfe5c3RkTpAfaWTbR/l08tWJbM+ZSUmQPHT5JJ6dMIb/kCo
|
||||
W09LlFDUBykShdoPVuTRNWO9u7K0gIGSUA9zNwIDAQABAoIBABgrN9oFzyj3U/eq
|
||||
VqsxD8Y6t28NbLpzc0aAeZJ/b9j7KZ1nngLRKj+QFE9lbCPK2Rg5/fGyxJWkVco2
|
||||
SFQuNyC7coxBqT324bqJkxGpybVnuB3VbxqcOaLMbh4F1nQC2Y3eGRFiBl2mDQTg
|
||||
g0dRkzQ6Gs9o2U3XRIo+et/BuarWJcJaIX1JfLO0TXOg5u70/nOMv56+YnkUxZeD
|
||||
Ff/McINqk4SjgSCFZTQvbWTspfgIYlwqdCWr/zg/D6+Yh20eybH6gKv/IatuGAZw
|
||||
lKGlbEQPwOgWKzJb7f13+f7szZQbq4f8Vz/CQHTAAXEdXOpMRCkcfkMyGuA7pgut
|
||||
qxgBuoECgYEA+EtPTmcCKLAOovcQ61rMfTL3LSs1FSANu+40Ie9XkvN5dD6mGETa
|
||||
eWjpljYkuUPvfufuVb2soc2atNWtaivGEkoEiDOuLnaVZpp6dTKM17zScvuTSo1D
|
||||
ttn8Td8wKtXHEDsNpVaOkK0oY6jIAjAReo50i3RjJQ5dAWCE0PTgiPcCgYEA52rD
|
||||
D5EciC8s3V/ylaI9eog4Tnlx0y+66gxZQcBH1poFS6Q4HIxuA9TjjqTeoUe5CDSG
|
||||
fyQXGR0EwWrzgNL5smmeN0yFgykptrdvD34VCQegcpHMiyryueYST1IBnfsBAiAk
|
||||
o1Gahgx4IWQwvjfr+E+LB9eNfWvo+GZ7ZzjWF8ECgYEA9HbBuMH3ADSH1LBJelDF
|
||||
8acScuiNtSUAIL6hmZ/bq5YJSQi95Ds2mD9RbVIVyks3LM4SfVzo8c5LuiyAN36t
|
||||
4Cf8WlX380tSQdlrJKUGwwroccl89fQsbYYmwk0zUZl2C2b5Qob8iznSAH2Xn3/Q
|
||||
VciYuw126G9B5y8u1cWkpXUCgYAsM8JKaOdQQ+KH7lnBpxmjG/3VT3Eka4uCRRWP
|
||||
b5DJNuYoCpgFK/WfmbxVdLxphe+b15yREG2xCE/uOeWFB8dWAsKLwXwHD4e+NM9r
|
||||
4CNYdDJ7b8noEy4FwCJjMEDK0jThGQ6me2HOlPclOaPt0XSrG1ZtCwklmcUIHVsY
|
||||
3kxWgQKBgQCAJNaC8M9MDtkzZitUJPKITwWOj8OY97t2651I/hArsVP6Eqt9P33F
|
||||
ZUigatOQuTi0FDpA3jEFk4Lw8OAHb2j7YQOZan8UKWrUUwZNsiEir7x2yRnNKXGf
|
||||
CJe50Wc2y1BCDDz7bEfRemHtNJwWzHbMF7QnINwxOb8GsqJgDaKwLw==
|
||||
-----END RSA PRIVATE KEY-----
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,52 +1,80 @@
|
|||
-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
|
||||
MIICXAIBAAKBgQDHZG78iwkkxJeq3ZPuQwY9DfdcNCvHXayW+5p5VUULV50ohJKt
|
||||
JJzhp5ysq4VH7q/dmOnMnbYTACnqVSlph88zRdQJd/g0h6T4DyWa5Jxe+R1hwLWV
|
||||
fgeSXstCK8m9SwxKqnqA5mPZxfARXg3r4XWkUK2A1lWIXCkZU3MMD4JJ4QIDAQAB
|
||||
AoGAGgyi+1dmwGj2r5n3I5+aBwv2DxO5zHgOfkMssUFUneC6ZXq8duZboJd3Po/B
|
||||
/93NGBRMJzFLgjv5PeYWXPUjOoJT7eg0aDJKX/uMKSvzhyIL/bUJPfyo2GCmkAr5
|
||||
CF5EBFFjlsui2kSFusxbQmyzZkkIl3OYdlTBdQFsmEROk8kCQQD3aW1ZPbDkSxsi
|
||||
09VZBWVW95LojcxYQeqjPTs8EAB2jKmR4aw8KGKCz+yBGwiSdukDZ/p3IftuifHk
|
||||
J+3a6kqnAkEAzlBKjM8xVWprTp/3p1DMYNA+KNsXuf08xGB/zegpU561FjUzK7U4
|
||||
QKyDSIaRgSv4WAJbIauwaZdydM6Q0DnANwJBAKEQGQeHiaiU3E2H6dPSF27OLO0H
|
||||
ooeyIbWzHuSy5hpG5/z4FM/02myePzCtEJ+ImZiGEB+OF8iWNMp60/U3oPECQAoR
|
||||
RPIGEkQ2wzG9AJq7iJ2Yy8+2kTvULajvhI0JrSqVbgS9Z9fUKgCN6oIZfvQsrxus
|
||||
UcIc3KjqaP1mLw7aIpUCQH5S0B+GOwKa8+RbuRcgBvksqkRwRZn6jawoNJJSBCDn
|
||||
gQJ5B9PvJXppTsbnulSD2srhUqCR1pzGfnl8bYV8b8Q=
|
||||
-----END RSA PRIVATE KEY-----
|
||||
|
||||
Certificate:
|
||||
Data:
|
||||
Version: 3 (0x2)
|
||||
Serial Number: 6 (0x6)
|
||||
Signature Algorithm: sha1WithRSAEncryption
|
||||
Issuer: C=FR, ST=Some-State, L=Grenoble, O=Belledonne Communications, OU=LAB, CN=Jehan Monnier/emailAddress=jehan.monnier@belledonne-communications.com
|
||||
Validity
|
||||
Not Before: Sep 23 16:13:11 2013 GMT
|
||||
Not After : Sep 21 16:13:11 2023 GMT
|
||||
Subject: C=FR, ST=France, L=Grenoble, O=Belledonne Communications, OU=LAB, CN=sip2.linphone.org, CN=*.wildcard1.linphone.org/emailAddress=jehan.monnier@belledonne-communications.com
|
||||
Subject Public Key Info:
|
||||
Public Key Algorithm: rsaEncryption
|
||||
Public-Key: (1024 bit)
|
||||
Modulus:
|
||||
00:c7:64:6e:fc:8b:09:24:c4:97:aa:dd:93:ee:43:
|
||||
06:3d:0d:f7:5c:34:2b:c7:5d:ac:96:fb:9a:79:55:
|
||||
45:0b:57:9d:28:84:92:ad:24:9c:e1:a7:9c:ac:ab:
|
||||
85:47:ee:af:dd:98:e9:cc:9d:b6:13:00:29:ea:55:
|
||||
29:69:87:cf:33:45:d4:09:77:f8:34:87:a4:f8:0f:
|
||||
25:9a:e4:9c:5e:f9:1d:61:c0:b5:95:7e:07:92:5e:
|
||||
cb:42:2b:c9:bd:4b:0c:4a:aa:7a:80:e6:63:d9:c5:
|
||||
f0:11:5e:0d:eb:e1:75:a4:50:ad:80:d6:55:88:5c:
|
||||
29:19:53:73:0c:0f:82:49:e1
|
||||
Exponent: 65537 (0x10001)
|
||||
X509v3 extensions:
|
||||
X509v3 Basic Constraints:
|
||||
CA:FALSE
|
||||
Netscape Comment:
|
||||
OpenSSL Generated Certificate
|
||||
X509v3 Subject Key Identifier:
|
||||
32:19:16:F0:DD:2C:34:8F:FE:12:5D:4F:E0:0C:EE:C5:06:C8:B1:8C
|
||||
X509v3 Authority Key Identifier:
|
||||
keyid:06:5F:5D:C7:16:AF:62:F8:2D:6E:71:03:88:A0:D6:1D:2B:04:7F:BA
|
||||
|
||||
Signature Algorithm: sha1WithRSAEncryption
|
||||
af:2e:d2:9a:b9:e0:ca:c8:e3:25:eb:30:0b:5e:02:e9:43:2d:
|
||||
84:09:11:d1:be:8e:a4:86:bf:c7:19:aa:18:c3:55:b2:07:c5:
|
||||
68:ff:c6:39:f7:2b:da:27:85:34:8b:7b:6c:92:8f:ba:aa:9d:
|
||||
44:f3:0c:47:88:7a:0c:b1:e0:c7:6f:eb:af:d2:ab:d0:6d:25:
|
||||
d5:ff:40:37:69:2b:bd:f2:6e:4a:42:32:29:98:27:c7:ec:34:
|
||||
25:eb:22:6f:83:50:82:1c:08:88:77:ec:31:82:c2:0c:77:b1:
|
||||
2b:c9:7d:6c:ff:95:d0:10:cf:8e:9f:2e:eb:a1:a6:40:fc:c0:
|
||||
ec:83
|
||||
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
||||
MIIEEDCCA3mgAwIBAgIBCjANBgkqhkiG9w0BAQsFADCBuzELMAkGA1UEBhMCRlIx
|
||||
MIIDjDCCAvWgAwIBAgIBBjANBgkqhkiG9w0BAQUFADCBuzELMAkGA1UEBhMCRlIx
|
||||
EzARBgNVBAgMClNvbWUtU3RhdGUxETAPBgNVBAcMCEdyZW5vYmxlMSIwIAYDVQQK
|
||||
DBlCZWxsZWRvbm5lIENvbW11bmljYXRpb25zMQwwCgYDVQQLDANMQUIxFjAUBgNV
|
||||
BAMMDUplaGFuIE1vbm5pZXIxOjA4BgkqhkiG9w0BCQEWK2plaGFuLm1vbm5pZXJA
|
||||
YmVsbGVkb25uZS1jb21tdW5pY2F0aW9ucy5jb20wHhcNMTYwMjA1MTMxNTUzWhcN
|
||||
MjUwNDIzMTMxNTUzWjCB3jELMAkGA1UEBhMCRlIxDzANBgNVBAgMBkZyYW5jZTER
|
||||
YmVsbGVkb25uZS1jb21tdW5pY2F0aW9ucy5jb20wHhcNMTMwOTIzMTYxMzExWhcN
|
||||
MjMwOTIxMTYxMzExWjCB3jELMAkGA1UEBhMCRlIxDzANBgNVBAgMBkZyYW5jZTER
|
||||
MA8GA1UEBwwIR3Jlbm9ibGUxIjAgBgNVBAoMGUJlbGxlZG9ubmUgQ29tbXVuaWNh
|
||||
dGlvbnMxDDAKBgNVBAsMA0xBQjEaMBgGA1UEAwwRc2lwMi5saW5waG9uZS5vcmcx
|
||||
ITAfBgNVBAMMGCoud2lsZGNhcmQxLmxpbnBob25lLm9yZzE6MDgGCSqGSIb3DQEJ
|
||||
ARYramVoYW4ubW9ubmllckBiZWxsZWRvbm5lLWNvbW11bmljYXRpb25zLmNvbTCC
|
||||
ASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAOBzgO8L+kvoPJ30+/TRM+Ki
|
||||
W/zWvwZtZgryQQq88Cmb5lZPIhQ2Tr7S536hRDTtIeJwK/SQBrCNdLhI7ziS9yWR
|
||||
CrDRJkH0TtfRMIvEMb3Pzt2z7Uh90HFmuw5BPdhcfPXwXNkK+4a1QmHtpmRe2DKw
|
||||
VtPEY1lLy2HNCVTfE6VPfWvY09hgo+2rot9HgWsrnENDn1ID7VWrXJpDlhG6oXLo
|
||||
dJ8IWb9YcNHd42PZDU1imhE0PDykKoKqfMULPmrSu+oX3uXN0ZE6QH2lk20f5dPL
|
||||
ViWzPmUlJkDx0+SSenTCG/5AqFtPS5RQ1AcpEoXaD1bk0TVjvbuytICBklAPczcC
|
||||
AwEAAaN7MHkwCQYDVR0TBAIwADAsBglghkgBhvhCAQ0EHxYdT3BlblNTTCBHZW5l
|
||||
cmF0ZWQgQ2VydGlmaWNhdGUwHQYDVR0OBBYEFGHtoHyeoWV+icAPBOTm7FVaLT1l
|
||||
MB8GA1UdIwQYMBaAFAZfXccWr2L4LW5xA4ig1h0rBH+6MA0GCSqGSIb3DQEBCwUA
|
||||
A4GBAAEZ7o7Lw9gdKuSTcYV9t+OjsqR55N1Pr2p/i7iD+uW3Mw+Sc/AZtbb6S65g
|
||||
hTX9LFY75LlEWffCEP2/jQRByL333lBCz7Bj7Jk92u7VoSwZFGSG8vi+E/32S43n
|
||||
RgChTywjb7O1CpkHYMh3EcO3hVUObHB7axocrMJiZeFcOf8Q
|
||||
ARYramVoYW4ubW9ubmllckBiZWxsZWRvbm5lLWNvbW11bmljYXRpb25zLmNvbTCB
|
||||
nzANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOBjQAwgYkCgYEAx2Ru/IsJJMSXqt2T7kMGPQ33XDQr
|
||||
x12slvuaeVVFC1edKISSrSSc4aecrKuFR+6v3ZjpzJ22EwAp6lUpaYfPM0XUCXf4
|
||||
NIek+A8lmuScXvkdYcC1lX4Hkl7LQivJvUsMSqp6gOZj2cXwEV4N6+F1pFCtgNZV
|
||||
iFwpGVNzDA+CSeECAwEAAaN7MHkwCQYDVR0TBAIwADAsBglghkgBhvhCAQ0EHxYd
|
||||
T3BlblNTTCBHZW5lcmF0ZWQgQ2VydGlmaWNhdGUwHQYDVR0OBBYEFDIZFvDdLDSP
|
||||
/hJdT+AM7sUGyLGMMB8GA1UdIwQYMBaAFAZfXccWr2L4LW5xA4ig1h0rBH+6MA0G
|
||||
CSqGSIb3DQEBBQUAA4GBAK8u0pq54MrI4yXrMAteAulDLYQJEdG+jqSGv8cZqhjD
|
||||
VbIHxWj/xjn3K9onhTSLe2ySj7qqnUTzDEeIegyx4Mdv66/Sq9BtJdX/QDdpK73y
|
||||
bkpCMimYJ8fsNCXrIm+DUIIcCIh37DGCwgx3sSvJfWz/ldAQz46fLuuhpkD8wOyD
|
||||
-----END CERTIFICATE-----
|
||||
-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
|
||||
MIIEpAIBAAKCAQEA4HOA7wv6S+g8nfT79NEz4qJb/Na/Bm1mCvJBCrzwKZvmVk8i
|
||||
FDZOvtLnfqFENO0h4nAr9JAGsI10uEjvOJL3JZEKsNEmQfRO19Ewi8Qxvc/O3bPt
|
||||
SH3QcWa7DkE92Fx89fBc2Qr7hrVCYe2mZF7YMrBW08RjWUvLYc0JVN8TpU99a9jT
|
||||
2GCj7aui30eBayucQ0OfUgPtVatcmkOWEbqhcuh0nwhZv1hw0d3jY9kNTWKaETQ8
|
||||
PKQqgqp8xQs+atK76hfe5c3RkTpAfaWTbR/l08tWJbM+ZSUmQPHT5JJ6dMIb/kCo
|
||||
W09LlFDUBykShdoPVuTRNWO9u7K0gIGSUA9zNwIDAQABAoIBABgrN9oFzyj3U/eq
|
||||
VqsxD8Y6t28NbLpzc0aAeZJ/b9j7KZ1nngLRKj+QFE9lbCPK2Rg5/fGyxJWkVco2
|
||||
SFQuNyC7coxBqT324bqJkxGpybVnuB3VbxqcOaLMbh4F1nQC2Y3eGRFiBl2mDQTg
|
||||
g0dRkzQ6Gs9o2U3XRIo+et/BuarWJcJaIX1JfLO0TXOg5u70/nOMv56+YnkUxZeD
|
||||
Ff/McINqk4SjgSCFZTQvbWTspfgIYlwqdCWr/zg/D6+Yh20eybH6gKv/IatuGAZw
|
||||
lKGlbEQPwOgWKzJb7f13+f7szZQbq4f8Vz/CQHTAAXEdXOpMRCkcfkMyGuA7pgut
|
||||
qxgBuoECgYEA+EtPTmcCKLAOovcQ61rMfTL3LSs1FSANu+40Ie9XkvN5dD6mGETa
|
||||
eWjpljYkuUPvfufuVb2soc2atNWtaivGEkoEiDOuLnaVZpp6dTKM17zScvuTSo1D
|
||||
ttn8Td8wKtXHEDsNpVaOkK0oY6jIAjAReo50i3RjJQ5dAWCE0PTgiPcCgYEA52rD
|
||||
D5EciC8s3V/ylaI9eog4Tnlx0y+66gxZQcBH1poFS6Q4HIxuA9TjjqTeoUe5CDSG
|
||||
fyQXGR0EwWrzgNL5smmeN0yFgykptrdvD34VCQegcpHMiyryueYST1IBnfsBAiAk
|
||||
o1Gahgx4IWQwvjfr+E+LB9eNfWvo+GZ7ZzjWF8ECgYEA9HbBuMH3ADSH1LBJelDF
|
||||
8acScuiNtSUAIL6hmZ/bq5YJSQi95Ds2mD9RbVIVyks3LM4SfVzo8c5LuiyAN36t
|
||||
4Cf8WlX380tSQdlrJKUGwwroccl89fQsbYYmwk0zUZl2C2b5Qob8iznSAH2Xn3/Q
|
||||
VciYuw126G9B5y8u1cWkpXUCgYAsM8JKaOdQQ+KH7lnBpxmjG/3VT3Eka4uCRRWP
|
||||
b5DJNuYoCpgFK/WfmbxVdLxphe+b15yREG2xCE/uOeWFB8dWAsKLwXwHD4e+NM9r
|
||||
4CNYdDJ7b8noEy4FwCJjMEDK0jThGQ6me2HOlPclOaPt0XSrG1ZtCwklmcUIHVsY
|
||||
3kxWgQKBgQCAJNaC8M9MDtkzZitUJPKITwWOj8OY97t2651I/hArsVP6Eqt9P33F
|
||||
ZUigatOQuTi0FDpA3jEFk4Lw8OAHb2j7YQOZan8UKWrUUwZNsiEir7x2yRnNKXGf
|
||||
CJe50Wc2y1BCDDz7bEfRemHtNJwWzHbMF7QnINwxOb8GsqJgDaKwLw==
|
||||
-----END RSA PRIVATE KEY-----
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -103,7 +103,7 @@ emailAddress = optional
|
|||
|
||||
####################################################################
|
||||
[ req ]
|
||||
default_bits = 2048
|
||||
default_bits = 1024
|
||||
default_keyfile = privkey.pem
|
||||
distinguished_name = req_distinguished_name
|
||||
attributes = req_attributes
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -341,8 +341,14 @@ static void simple_conference_base(LinphoneCoreManager* marie, LinphoneCoreManag
|
|||
|
||||
linphone_core_terminate_conference(marie->lc);
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs,&pauline->stat.number_of_LinphoneCallEnd,is_remote_conf?2:1,10000));
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs,&marie->stat.number_of_LinphoneCallEnd,is_remote_conf?3:1,10000));
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs,&marie->stat.number_of_LinphoneCallEnd,is_remote_conf?3:2,10000));
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs,&laure->stat.number_of_LinphoneCallEnd,is_remote_conf?2:1,10000));
|
||||
if(is_remote_conf) BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs,&focus->stat.number_of_LinphoneCallEnd,3,10000));
|
||||
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs,&pauline->stat.number_of_LinphoneCallReleased,is_remote_conf?2:1,10000));
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs,&marie->stat.number_of_LinphoneCallReleased,is_remote_conf?3:2,10000));
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs,&laure->stat.number_of_LinphoneCallReleased,is_remote_conf?2:1,10000));
|
||||
if(is_remote_conf) BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs,&focus->stat.number_of_LinphoneCallReleased,3,10000));
|
||||
|
||||
end:
|
||||
ms_list_free(lcs);
|
||||
|
|
@ -800,6 +806,11 @@ static void eject_from_4_participants_conference(void) {
|
|||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs,&marie->stat.number_of_LinphoneCallEnd,1,10000));
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs,&laure->stat.number_of_LinphoneCallEnd,1,10000));
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs,&michelle->stat.number_of_LinphoneCallEnd,1,10000));
|
||||
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs,&pauline->stat.number_of_LinphoneCallReleased,1,10000));
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs,&marie->stat.number_of_LinphoneCallReleased,1,10000));
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs,&laure->stat.number_of_LinphoneCallReleased,1,10000));
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for_list(lcs,&michelle->stat.number_of_LinphoneCallReleased,1,10000));
|
||||
|
||||
ms_list_free(lcs);
|
||||
|
||||
|
|
@ -911,9 +922,9 @@ test_t multi_call_tests[] = {
|
|||
TEST_ONE_TAG("Incoming call accepted when outgoing call in progress", incoming_call_accepted_when_outgoing_call_in_progress, "LeaksMemory"),
|
||||
TEST_ONE_TAG("Incoming call accepted when outgoing call in outgoing ringing", incoming_call_accepted_when_outgoing_call_in_outgoing_ringing, "LeaksMemory"),
|
||||
TEST_ONE_TAG("Incoming call accepted when outgoing call in outgoing ringing early media", incoming_call_accepted_when_outgoing_call_in_outgoing_ringing_early_media, "LeaksMemory"),
|
||||
TEST_ONE_TAG("Simple conference", simple_conference, "LeaksMemory"),
|
||||
TEST_TWO_TAGS("Simple conference with ICE", simple_conference_with_ice, "ICE", "LeaksMemory"),
|
||||
TEST_TWO_TAGS("Simple ZRTP conference with ICE", simple_zrtp_conference_with_ice, "ICE", "LeaksMemory"),
|
||||
TEST_NO_TAG("Simple conference", simple_conference),
|
||||
TEST_TWO_TAGS("Simple conference with ICE", simple_conference_with_ice, "ICE",),
|
||||
TEST_TWO_TAGS("Simple ZRTP conference with ICE", simple_zrtp_conference_with_ice, "ICE",),
|
||||
TEST_NO_TAG("Eject from 3 participants conference", eject_from_3_participants_local_conference),
|
||||
TEST_ONE_TAG("Eject from 4 participants conference", eject_from_4_participants_conference, "LeaksMemory"),
|
||||
TEST_NO_TAG("Simple call transfer", simple_call_transfer),
|
||||
|
|
|
|||
54
tester/rcfiles/pauline_tunnel_verify_server_certificate_rc
Normal file
54
tester/rcfiles/pauline_tunnel_verify_server_certificate_rc
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||
[sip]
|
||||
sip_port=-1
|
||||
sip_tcp_port=-1
|
||||
sip_tls_port=-1
|
||||
default_proxy=0
|
||||
ping_with_options=0
|
||||
|
||||
composing_idle_timeout=1
|
||||
|
||||
[auth_info_0]
|
||||
username=pauline
|
||||
userid=pauline
|
||||
passwd=secret
|
||||
realm=sip.example.org
|
||||
|
||||
|
||||
[proxy_0]
|
||||
reg_proxy=sip2.linphone.org;transport=tls
|
||||
reg_route=sip2.linphone.org;transport=tls
|
||||
reg_identity=sip:pauline@sip.example.org
|
||||
reg_expires=3600
|
||||
reg_sendregister=1
|
||||
publish=0
|
||||
dial_escape_plus=0
|
||||
|
||||
#[friend_0]
|
||||
#url="Mariette" <sip:marie@sip.example.org>
|
||||
#pol=accept
|
||||
#subscribe=0
|
||||
|
||||
[rtp]
|
||||
audio_rtp_port=18070-28000
|
||||
video_rtp_port=39072-49000
|
||||
|
||||
[video]
|
||||
display=0
|
||||
capture=0
|
||||
show_local=0
|
||||
size=qcif
|
||||
enabled=0
|
||||
self_view=0
|
||||
automatically_initiate=0
|
||||
automatically_accept=0
|
||||
device=StaticImage: Static picture
|
||||
|
||||
[sound]
|
||||
echocancellation=0 #to not overload cpu in case of VG
|
||||
|
||||
[net]
|
||||
dns_srv_enabled=0 #no srv needed in general
|
||||
stun_server=stun.linphone.org
|
||||
|
||||
[tunnel]
|
||||
verifyCert=1
|
||||
|
|
@ -542,6 +542,7 @@ void liblinphone_tester_before_each(void) {
|
|||
static char* all_leaks_buffer = NULL;
|
||||
|
||||
int liblinphone_tester_after_each(void) {
|
||||
int err = 0;
|
||||
if (!liblinphone_tester_leak_detector_disabled){
|
||||
int leaked_objects = belle_sip_object_get_object_count() - leaked_objects_count;
|
||||
if (leaked_objects > 0) {
|
||||
|
|
@ -564,11 +565,11 @@ int liblinphone_tester_after_each(void) {
|
|||
// if the test is NOT marked as leaking memory and it actually is, we should make it fail
|
||||
if (!leaks_expected && leaked_objects > 0) {
|
||||
BC_FAIL("This test is leaking memory!");
|
||||
return 1;
|
||||
err = 1;
|
||||
// and reciprocally
|
||||
} else if (leaks_expected && leaked_objects == 0) {
|
||||
BC_FAIL("This test is not leaking anymore, please remove LeaksMemory tag!");
|
||||
return 1;
|
||||
// err = 1; // do not force fail actually, because it can be some false positive warning
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -576,7 +577,7 @@ int liblinphone_tester_after_each(void) {
|
|||
if (manager_count != 0) {
|
||||
ms_fatal("%d Linphone core managers are still alive!", manager_count);
|
||||
}
|
||||
return 0;
|
||||
return err;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void liblinphone_tester_uninit(void) {
|
||||
|
|
@ -721,14 +722,13 @@ static void linphone_conference_server_call_state_changed(LinphoneCore *lc, Linp
|
|||
if(linphone_call_get_conference(call) == NULL) {
|
||||
linphone_core_add_to_conference(lc, call);
|
||||
linphone_core_leave_conference(lc);
|
||||
if(conf_srv->first_call == NULL) conf_srv->first_call = linphone_call_ref(call);
|
||||
if(conf_srv->first_call == NULL) conf_srv->first_call = call;
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case LinphoneCallEnd:
|
||||
if(call == conf_srv->first_call) {
|
||||
linphone_core_terminate_conference(lc);
|
||||
linphone_call_unref(call);
|
||||
conf_srv->first_call = NULL;
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,2 +1,3 @@
|
|||
94.23.19.176 sip2.linphone.org sip.example.org sipopen.example.org auth.example.org auth1.example.org auth2.example.org altname.linphone.org sip.wildcard1.linphone.org altname.wildcard2.linphone.org
|
||||
2001:41d0:2:14b0::1 sip2.linphone.org sip.example.org sipopen.example.org auth.example.org auth1.example.org auth2.example.org altname.linphone.org sip.wildcard1.linphone.org altname.wildcard2.linphone.org
|
||||
2001:41d0:2:14b0::1 sip2.linphone.org sip.example.org sipopen.example.org auth.example.org auth1.example.org auth2.example.org altname.linphone.org sip.wildcard1.linphone.org altname.wildcard2.linphone.org
|
||||
188.165.46.90 tunnel.wildcard2.linphone.org
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -23,28 +23,6 @@
|
|||
#include "private.h"
|
||||
#include "liblinphone_tester.h"
|
||||
|
||||
/* Retrieve the public IP from a given hostname */
|
||||
static const char* get_ip_from_hostname(const char * tunnel_hostname){
|
||||
struct addrinfo hints;
|
||||
struct addrinfo *res = NULL, *it = NULL;
|
||||
struct sockaddr_in *add;
|
||||
char * output = NULL;
|
||||
int err;
|
||||
memset(&hints, 0, sizeof(hints));
|
||||
hints.ai_family = AF_UNSPEC;
|
||||
hints.ai_socktype = SOCK_STREAM;
|
||||
if ((err = getaddrinfo(tunnel_hostname, NULL, &hints, &res))){
|
||||
ms_error("error while retrieving IP from %s: %s", tunnel_hostname, gai_strerror(err));
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
for (it=res; it!=NULL; it=it->ai_next){
|
||||
add = (struct sockaddr_in *) it->ai_addr;
|
||||
output = inet_ntoa( add->sin_addr );
|
||||
}
|
||||
freeaddrinfo(res);
|
||||
return output;
|
||||
}
|
||||
static char* get_public_contact_ip(LinphoneCore* lc) {
|
||||
const LinphoneAddress * contact = linphone_proxy_config_get_contact(linphone_core_get_default_proxy_config(lc));
|
||||
BC_ASSERT_PTR_NOT_NULL(contact);
|
||||
|
|
@ -52,17 +30,24 @@ static char* get_public_contact_ip(LinphoneCore* lc) {
|
|||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static void call_with_tunnel_base(LinphoneTunnelMode tunnel_mode, bool_t with_sip, LinphoneMediaEncryption encryption, bool_t with_video_and_ice) {
|
||||
static void call_with_tunnel_base_with_config_files(LinphoneTunnelMode tunnel_mode, bool_t with_sip, LinphoneMediaEncryption encryption, bool_t with_video_and_ice, const char *marie_rc, const char *pauline_rc) {
|
||||
if (linphone_core_tunnel_available()){
|
||||
LinphoneCoreManager *pauline = linphone_core_manager_new( "pauline_rc");
|
||||
LinphoneCoreManager *marie = linphone_core_manager_new( "marie_rc");
|
||||
LinphoneCoreManager *pauline = linphone_core_manager_new( pauline_rc);
|
||||
LinphoneCoreManager *marie = linphone_core_manager_new( marie_rc);
|
||||
LinphoneCall *pauline_call, *marie_call;
|
||||
LinphoneProxyConfig *proxy = linphone_core_get_default_proxy_config(pauline->lc);
|
||||
LinphoneAddress *server_addr = linphone_address_new(linphone_proxy_config_get_server_addr(proxy));
|
||||
LinphoneAddress *route = linphone_address_new(linphone_proxy_config_get_route(proxy));
|
||||
const char * tunnel_ip = get_ip_from_hostname("tunnel.linphone.org");
|
||||
LinphoneAddress *tunnel_name, *tunnel_ip_addr;
|
||||
const char * tunnel_ip;
|
||||
char *public_ip, *public_ip2=NULL;
|
||||
|
||||
linphone_core_enable_dns_srv(pauline->lc,FALSE);
|
||||
tunnel_name = linphone_address_new("sip:tunnel.wildcard2.linphone.org:443");
|
||||
tunnel_ip_addr = linphone_core_manager_resolve(pauline, tunnel_name);
|
||||
tunnel_ip = linphone_address_get_domain(tunnel_ip_addr);
|
||||
linphone_core_enable_dns_srv(pauline->lc,TRUE);
|
||||
|
||||
BC_ASSERT_TRUE(wait_for(pauline->lc,NULL,&pauline->stat.number_of_LinphoneRegistrationOk,1));
|
||||
public_ip = get_public_contact_ip(pauline->lc);
|
||||
BC_ASSERT_STRING_NOT_EQUAL(public_ip, tunnel_ip);
|
||||
|
|
@ -93,7 +78,7 @@ static void call_with_tunnel_base(LinphoneTunnelMode tunnel_mode, bool_t with_si
|
|||
LinphoneTunnel *tunnel = linphone_core_get_tunnel(pauline->lc);
|
||||
LinphoneTunnelConfig *config = linphone_tunnel_config_new();
|
||||
|
||||
linphone_tunnel_config_set_host(config, "tunnel.linphone.org");
|
||||
linphone_tunnel_config_set_host(config, tunnel_ip);
|
||||
linphone_tunnel_config_set_port(config, 443);
|
||||
linphone_tunnel_config_set_remote_udp_mirror_port(config, 12345);
|
||||
linphone_tunnel_add_server(tunnel, config);
|
||||
|
|
@ -161,6 +146,8 @@ static void call_with_tunnel_base(LinphoneTunnelMode tunnel_mode, bool_t with_si
|
|||
if(public_ip2 != NULL) ms_free(public_ip2);
|
||||
linphone_address_destroy(server_addr);
|
||||
linphone_address_destroy(route);
|
||||
linphone_address_destroy(tunnel_name);
|
||||
linphone_address_destroy(tunnel_ip_addr);
|
||||
linphone_core_manager_destroy(pauline);
|
||||
linphone_core_manager_destroy(marie);
|
||||
}else{
|
||||
|
|
@ -168,6 +155,9 @@ static void call_with_tunnel_base(LinphoneTunnelMode tunnel_mode, bool_t with_si
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void call_with_tunnel_base(LinphoneTunnelMode tunnel_mode, bool_t with_sip, LinphoneMediaEncryption encryption, bool_t with_video_and_ice) {
|
||||
call_with_tunnel_base_with_config_files(tunnel_mode, with_sip, encryption, with_video_and_ice, "marie_rc", "pauline_rc");
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void call_with_tunnel(void) {
|
||||
call_with_tunnel_base(LinphoneTunnelModeEnable, TRUE, LinphoneMediaEncryptionNone, FALSE);
|
||||
|
|
@ -181,6 +171,10 @@ static void call_with_tunnel_without_sip(void) {
|
|||
call_with_tunnel_base(LinphoneTunnelModeEnable, FALSE, LinphoneMediaEncryptionNone, FALSE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void call_with_tunnel_verify_server_certificate(void) {
|
||||
call_with_tunnel_base_with_config_files(LinphoneTunnelModeEnable, TRUE, LinphoneMediaEncryptionNone, FALSE, "marie_rc", "pauline_tunnel_verify_server_certificate_rc");
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void call_with_tunnel_auto(void) {
|
||||
call_with_tunnel_base(LinphoneTunnelModeAuto, TRUE, LinphoneMediaEncryptionNone, FALSE);
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -250,6 +244,7 @@ test_t tunnel_tests[] = {
|
|||
TEST_NO_TAG("Simple", call_with_tunnel),
|
||||
TEST_NO_TAG("With SRTP", call_with_tunnel_srtp),
|
||||
TEST_NO_TAG("Without SIP", call_with_tunnel_without_sip),
|
||||
TEST_NO_TAG("Verify Server Certificate", call_with_tunnel_verify_server_certificate),
|
||||
TEST_NO_TAG("In automatic mode", call_with_tunnel_auto),
|
||||
TEST_NO_TAG("In automatic mode with SRTP without SIP", call_with_tunnel_auto_without_sip_with_srtp),
|
||||
TEST_NO_TAG("Ice call", tunnel_ice_call),
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -129,6 +129,63 @@ static void linphone_vcard_update_existing_friends_test(void) {
|
|||
lf = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void linphone_vcard_phone_numbers_and_sip_addresses(void) {
|
||||
LinphoneVcard *lvc = linphone_vcard_new_from_vcard4_buffer("BEGIN:VCARD\r\nVERSION:4.0\r\nFN:Sylvain Berfini\r\nIMPP:sip:sberfini@sip.linphone.org\r\nIMPP;TYPE=home:sip:sylvain@sip.linphone.org\r\nTEL;TYPE=work:0952636505\r\nEND:VCARD\r\n");
|
||||
LinphoneFriend *lf = linphone_friend_new_from_vcard(lvc);
|
||||
MSList *sip_addresses = linphone_friend_get_addresses(lf);
|
||||
MSList *phone_numbers = linphone_friend_get_phone_numbers(lf);
|
||||
LinphoneAddress *addr = NULL;
|
||||
|
||||
BC_ASSERT_EQUAL(ms_list_size(sip_addresses), 2, int, "%i");
|
||||
BC_ASSERT_EQUAL(ms_list_size(phone_numbers), 1, int, "%i");
|
||||
if (sip_addresses) ms_list_free_with_data(sip_addresses, (void (*)(void *))linphone_address_unref);
|
||||
if (phone_numbers) ms_list_free(phone_numbers);
|
||||
linphone_friend_unref(lf);
|
||||
|
||||
lvc = linphone_vcard_new_from_vcard4_buffer("BEGIN:VCARD\r\nVERSION:4.0\r\nFN:Sylvain Berfini\r\nTEL;TYPE=work:0952636505\r\nTEL:0476010203\r\nEND:VCARD\r\n");
|
||||
lf = linphone_friend_new_from_vcard(lvc);
|
||||
sip_addresses = linphone_friend_get_addresses(lf);
|
||||
phone_numbers = linphone_friend_get_phone_numbers(lf);
|
||||
|
||||
BC_ASSERT_EQUAL(ms_list_size(sip_addresses), 0, int, "%i");
|
||||
BC_ASSERT_EQUAL(ms_list_size(phone_numbers), 2, int, "%i");
|
||||
if (sip_addresses) ms_list_free_with_data(sip_addresses, (void (*)(void *))linphone_address_unref);
|
||||
if (phone_numbers) ms_list_free(phone_numbers);
|
||||
|
||||
addr = linphone_address_new("sip:sylvain@sip.linphone.org");
|
||||
linphone_friend_add_address(lf, addr);
|
||||
linphone_address_unref(addr);
|
||||
sip_addresses = linphone_friend_get_addresses(lf);
|
||||
BC_ASSERT_EQUAL(ms_list_size(sip_addresses), 1, int, "%i");
|
||||
if (sip_addresses) ms_list_free_with_data(sip_addresses, (void (*)(void *))linphone_address_unref);
|
||||
|
||||
linphone_friend_remove_phone_number(lf, "0952636505");
|
||||
phone_numbers = linphone_friend_get_phone_numbers(lf);
|
||||
BC_ASSERT_EQUAL(ms_list_size(phone_numbers), 1, int, "%i");
|
||||
if (phone_numbers) ms_list_free(phone_numbers);
|
||||
|
||||
linphone_friend_remove_phone_number(lf, "0476010203");
|
||||
phone_numbers = linphone_friend_get_phone_numbers(lf);
|
||||
BC_ASSERT_EQUAL(ms_list_size(phone_numbers), 0, int, "%i");
|
||||
if (phone_numbers) ms_list_free(phone_numbers);
|
||||
|
||||
addr = linphone_address_new("sip:sylvain@sip.linphone.org");
|
||||
linphone_friend_remove_address(lf, addr);
|
||||
linphone_address_unref(addr);
|
||||
sip_addresses = linphone_friend_get_addresses(lf);
|
||||
BC_ASSERT_EQUAL(ms_list_size(sip_addresses), 0, int, "%i");
|
||||
if (sip_addresses) ms_list_free_with_data(sip_addresses, (void (*)(void *))linphone_address_unref);
|
||||
|
||||
linphone_friend_add_phone_number(lf, "+33952636505");
|
||||
phone_numbers = linphone_friend_get_phone_numbers(lf);
|
||||
BC_ASSERT_EQUAL(ms_list_size(phone_numbers), 1, int, "%i");
|
||||
if (phone_numbers) ms_list_free(phone_numbers);
|
||||
|
||||
linphone_friend_unref(lf);
|
||||
lf = NULL;
|
||||
lvc = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void friends_if_no_db_set(void) {
|
||||
LinphoneCoreManager* manager = linphone_core_manager_new2("empty_rc", FALSE);
|
||||
LinphoneFriend *lf = linphone_core_create_friend(manager->lc);
|
||||
|
|
@ -663,6 +720,7 @@ test_t vcard_tests[] = {
|
|||
{ "Import / Export friends from vCards", linphone_vcard_import_export_friends_test },
|
||||
{ "Import a lot of friends from vCards", linphone_vcard_import_a_lot_of_friends_test },
|
||||
{ "vCard creation for existing friends", linphone_vcard_update_existing_friends_test },
|
||||
{ "vCard phone numbers and SIP addresses", linphone_vcard_phone_numbers_and_sip_addresses },
|
||||
#ifdef FRIENDS_SQL_STORAGE_ENABLED
|
||||
{ "Friends working if no db set", friends_if_no_db_set },
|
||||
{ "Friends storage migration from rc to db", friends_migration },
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -498,6 +498,9 @@ class Project:
|
|||
self.add(td)
|
||||
|
||||
def __parseCFunctionMemberdef(self, node):
|
||||
internal = node.find("./detaileddescription/internal")
|
||||
if internal is not None:
|
||||
return None
|
||||
missingDocWarning = ''
|
||||
name = node.find('./name').text
|
||||
t = ''.join(node.find('./type').itertext())
|
||||
|
|
@ -557,7 +560,8 @@ class Project:
|
|||
memberdefs = tree.findall("./compounddef[@kind='group']/sectiondef[@kind='func']/memberdef[@kind='function'][@prot='public'][@static='no']")
|
||||
for m in memberdefs:
|
||||
f = self.__parseCFunctionMemberdef(m)
|
||||
self.add(f)
|
||||
if f is not None:
|
||||
self.add(f)
|
||||
|
||||
def initFromFiles(self, xmlfiles):
|
||||
trees = []
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -216,7 +216,6 @@ class ArgumentType:
|
|||
self.cnativefmt_str = '%ld'
|
||||
elif self.basic_type == 'MSList':
|
||||
if self.contained_type == 'const char *':
|
||||
print("nthoetnuoehautnohutneueosanm")
|
||||
self.type_str = 'list of string'
|
||||
self.convert_code = "{result_name}{result_suffix} = {cast}PyList_AsMSListOfString({arg_name});\n"
|
||||
self.convert_from_func = 'PyList_FromMSListOfString'
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue