forked from mirrors/linphone-iphone
Add some missing translations
This commit is contained in:
parent
601de8ed36
commit
a8f774a24b
20 changed files with 689 additions and 203 deletions
|
|
@ -180,7 +180,7 @@ static void calibration_finished(LinphoneCore *lc, LinphoneEcCalibratorStatus st
|
|||
GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
|
||||
GTK_MESSAGE_QUESTION,
|
||||
GTK_BUTTONS_YES_NO,
|
||||
"%s","Did you hear three beeps ?");
|
||||
"%s",_("Did you hear three beeps ?"));
|
||||
|
||||
g_signal_connect(G_OBJECT (dialog), "response",
|
||||
G_CALLBACK (dialog_click),speaker_page);
|
||||
|
|
@ -289,12 +289,12 @@ static void open_mixer(){
|
|||
|
||||
#ifdef WIN32
|
||||
if(!g_spawn_command_line_async("control mmsys.cpl",&error)){
|
||||
display_popup(GTK_MESSAGE_WARNING,"Sound preferences not found ");
|
||||
display_popup(GTK_MESSAGE_WARNING,_("Sound preferences not found "));
|
||||
g_error_free(error);
|
||||
}
|
||||
#elif __APPLE__
|
||||
if(!g_spawn_command_line_async("open /System/Library/PreferencePanes/Sound.prefPane",&error)){
|
||||
display_popup(GTK_MESSAGE_WARNING,"Sound preferences not found ");
|
||||
display_popup(GTK_MESSAGE_WARNING,_("Sound preferences not found "));
|
||||
g_error_free(error);
|
||||
}
|
||||
#else
|
||||
|
|
@ -303,7 +303,7 @@ static void open_mixer(){
|
|||
if(!g_spawn_command_line_async("kmix",&error)){
|
||||
if(!g_spawn_command_line_async("mate-volume-control",&error)){
|
||||
if(!g_spawn_command_line_async("xterm alsamixer",&error)){
|
||||
display_popup(GTK_MESSAGE_WARNING,"Cannot launch system sound control ");
|
||||
display_popup(GTK_MESSAGE_WARNING,_("Cannot launch system sound control "));
|
||||
g_error_free(error);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -331,7 +331,7 @@ static GtkWidget *create_mic_page(){
|
|||
GtkWidget *capture_device=gtk_combo_box_new();
|
||||
GtkWidget *box = gtk_vbox_new(FALSE,0);
|
||||
GtkWidget *label_audiolevel=gtk_label_new(_("No voice"));
|
||||
GtkWidget *mixer_button=gtk_button_new_with_label("System sound preferences");
|
||||
GtkWidget *mixer_button=gtk_button_new_with_label(_("System sound preferences"));
|
||||
GtkWidget *image;
|
||||
|
||||
image=gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_PREFERENCES,GTK_ICON_SIZE_MENU);
|
||||
|
|
@ -370,7 +370,7 @@ static GtkWidget *create_speaker_page(){
|
|||
GtkWidget *labelSpeakerLevel=gtk_label_new(_("Play three beeps"));
|
||||
GtkWidget *spk_button=gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_MEDIA_PLAY);
|
||||
GtkWidget *playback_device=gtk_combo_box_new();
|
||||
GtkWidget *mixer_button=gtk_button_new_with_label("System sound preferences");
|
||||
GtkWidget *mixer_button=gtk_button_new_with_label(_("System sound preferences"));
|
||||
GtkWidget *image;
|
||||
const char **sound_devices;
|
||||
|
||||
|
|
@ -402,8 +402,8 @@ static GtkWidget *create_play_record_page(){
|
|||
GtkWidget *vbox=gtk_table_new(2,2,FALSE);
|
||||
GtkWidget *labelRecord=gtk_label_new(_("Press the record button and say some words"));
|
||||
GtkWidget *labelPlay=gtk_label_new(_("Listen to your record voice"));
|
||||
GtkWidget *rec_button=gtk_toggle_button_new_with_label("Record");
|
||||
GtkWidget *play_button=gtk_toggle_button_new_with_label("Play");
|
||||
GtkWidget *rec_button=gtk_toggle_button_new_with_label(_("Record"));
|
||||
GtkWidget *play_button=gtk_toggle_button_new_with_label(_("Play"));
|
||||
GtkWidget *image;
|
||||
|
||||
image=gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_MEDIA_RECORD,GTK_ICON_SIZE_MENU);
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -913,13 +913,13 @@ void linphone_gtk_show_proxy_config(GtkWidget *pb, LinphoneProxyConfig *cfg){
|
|||
GtkWidget *w=linphone_gtk_create_window("sip_account");
|
||||
const char *tmp;
|
||||
gboolean is_new=FALSE;
|
||||
|
||||
|
||||
if (!cfg) {
|
||||
cfg=linphone_core_create_proxy_config(linphone_gtk_get_core());
|
||||
is_new=TRUE;
|
||||
g_object_set_data(G_OBJECT(w),"is_new",GINT_TO_POINTER(TRUE));
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
if (!is_new){
|
||||
linphone_proxy_config_edit(cfg);
|
||||
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(linphone_gtk_get_widget(w,"identity")),
|
||||
|
|
@ -930,7 +930,7 @@ void linphone_gtk_show_proxy_config(GtkWidget *pb, LinphoneProxyConfig *cfg){
|
|||
tmp=linphone_proxy_config_get_contact_parameters(cfg);
|
||||
if (tmp) gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(linphone_gtk_get_widget(w,"params")),tmp);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(linphone_gtk_get_widget(w,"regperiod")),
|
||||
linphone_proxy_config_get_expires(cfg));
|
||||
gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(linphone_gtk_get_widget(w,"register")),
|
||||
|
|
|
|||
18
po/ar.po
18
po/ar.po
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 17:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "صاخب"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
"This assistant will help you to configure audio settings for Linphone"
|
||||
msgstr "مرحبا !\nسيمكنك هذا المرشد من تهيئة إعدادات الصوت للِنْفُونْ"
|
||||
msgstr "مرحبا !\nسيمكنك هذا المرشد من تهيئة إعدادات الصوت من أجل لِنْفُونْ"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:328
|
||||
msgid "Capture device"
|
||||
|
|
@ -1916,15 +1916,15 @@ msgstr[5] "فاتتك %i مكالمة."
|
|||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:209
|
||||
msgid "aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أُجهِضت"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:212
|
||||
msgid "completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اكتملت"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:215
|
||||
msgid "missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فاتت"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1934,13 +1934,13 @@ msgid ""
|
|||
"To: %s\n"
|
||||
"Status: %s\n"
|
||||
"Duration: %i mn %i sec\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s في %s\nمن : %s\nإلى : %s\nالحالة : %s\nالمدة : %i دقيقة %i ثانية\n"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:221
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المكالمة الصادرة"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot play %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لم يتمكن من تشغيل %s"
|
||||
|
|
|
|||
48
po/cs.po
48
po/cs.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
|
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Lipnhone – internetový videofon"
|
|||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (Výchozí)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Byly jsme přepojeni na %s"
|
||||
|
|
@ -780,6 +780,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too loud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
|
||||
msgid "Did you hear three beeps ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
|
||||
msgid "Sound preferences not found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
|
||||
msgid "Cannot launch system sound control "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
|
|
@ -798,6 +810,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
|
||||
msgid "System sound preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
|
||||
msgid "Playback device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -814,6 +830,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listen to your record voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
|
||||
msgid "Let's start Linphone now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1849,7 +1873,7 @@ msgstr "Hovor přijat kým: %s."
|
|||
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
|
||||
msgstr "Není slučitelné. Zkontrolujte nastavení kodeků a zabezpečení…"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
|
||||
msgid "Incompatible media parameters."
|
||||
msgstr "Neslučitelné parametry médií."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1892,34 +1916,34 @@ msgstr "Volání odmítnuto."
|
|||
msgid "Request timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:780
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:783
|
||||
msgid "Redirected"
|
||||
msgstr "Přesměrováno"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:835
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:838
|
||||
msgid "Call failed."
|
||||
msgstr "Volání se nezdařilo."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:913
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s successful."
|
||||
msgstr "Registrace na %s byla úspěšná."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:914
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unregistration on %s done."
|
||||
msgstr "Odregistrování z %s hotovo."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:932
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
msgid "no response timeout"
|
||||
msgstr "odpověď nedorazila včas"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s failed: %s"
|
||||
msgstr "Registrace na %s selhala: %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:942
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:945
|
||||
msgid "Service unavailable, retrying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1948,6 +1972,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:218
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
49
po/de.po
49
po/de.po
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
|
|
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Linphone - ein Internet-Video-Telefon"
|
|||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (Vorgabe)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Vermittlung nach %s"
|
||||
|
|
@ -789,6 +789,19 @@ msgstr "gut"
|
|||
msgid "Too loud"
|
||||
msgstr "zu laut"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Did you hear three beeps ?"
|
||||
msgstr "spiele drei Pieptöne ab"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
|
||||
msgid "Sound preferences not found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
|
||||
msgid "Cannot launch system sound control "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
|
|
@ -810,6 +823,10 @@ msgstr "aufgenommene Lautstärke"
|
|||
msgid "No voice"
|
||||
msgstr "Keine Stimme"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
|
||||
msgid "System sound preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
|
||||
msgid "Playback device"
|
||||
msgstr "Wiedergabegerät"
|
||||
|
|
@ -826,6 +843,14 @@ msgstr "Drücken Sie den Aufnahmeknopf und sagen Sie etwas"
|
|||
msgid "Listen to your record voice"
|
||||
msgstr "Hören Sie das Aufgenommene"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
|
||||
msgid "Let's start Linphone now"
|
||||
msgstr "Linphone jetzt starten"
|
||||
|
|
@ -1884,7 +1909,7 @@ msgstr "Anruf wird von %s entgegengenommen."
|
|||
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
|
||||
msgstr "Inkompatibel, prüfe Codecs oder Sicherheitseinstellungen..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
|
||||
msgid "Incompatible media parameters."
|
||||
msgstr "Inkompatible Medienparameter."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1927,34 +1952,34 @@ msgstr "Anruf abgewiesen"
|
|||
msgid "Request timeout."
|
||||
msgstr "Zeitüberschreitung bei der Anfrage"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:780
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:783
|
||||
msgid "Redirected"
|
||||
msgstr "Umgeleitet"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:835
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:838
|
||||
msgid "Call failed."
|
||||
msgstr "Anruf fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:913
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s successful."
|
||||
msgstr "Registrierung auf %s erfolgreich."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:914
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unregistration on %s done."
|
||||
msgstr "Abmeldung von %s ist erfolgt."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:932
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
msgid "no response timeout"
|
||||
msgstr "Zeitüberschreitung bei der Antwort"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s failed: %s"
|
||||
msgstr "Registrierung auf %s fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:942
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:945
|
||||
msgid "Service unavailable, retrying"
|
||||
msgstr "Service nicht verfügbar, versuche erneut"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1982,6 +2007,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:218
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
48
po/es.po
48
po/es.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
|
|
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Linphone - un video-teléfono a través de Internet"
|
|||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (Opción predeterminada)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Somos transferidos a %s"
|
||||
|
|
@ -762,6 +762,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too loud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
|
||||
msgid "Did you hear three beeps ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
|
||||
msgid "Sound preferences not found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
|
||||
msgid "Cannot launch system sound control "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
|
|
@ -780,6 +792,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
|
||||
msgid "System sound preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
|
||||
msgid "Playback device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -796,6 +812,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listen to your record voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
|
||||
msgid "Let's start Linphone now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1834,7 +1858,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
|
||||
msgid "Incompatible media parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1877,34 +1901,34 @@ msgstr "Llamada rechazada."
|
|||
msgid "Request timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:780
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:783
|
||||
msgid "Redirected"
|
||||
msgstr "Redigirida"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:835
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:838
|
||||
msgid "Call failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:913
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s successful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:914
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unregistration on %s done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:932
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
msgid "no response timeout"
|
||||
msgstr "timeout sin respuesta"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:942
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:945
|
||||
msgid "Service unavailable, retrying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1932,6 +1956,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:218
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
51
po/fr.po
51
po/fr.po
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
"language/fr/)\n"
|
||||
|
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Linphone - un téléphone video pour l'internet"
|
|||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (par défaut)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Transfert vers %s"
|
||||
|
|
@ -787,6 +787,19 @@ msgstr "Bien"
|
|||
msgid "Too loud"
|
||||
msgstr "Trop bruyant"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Did you hear three beeps ?"
|
||||
msgstr "Joue trois bips"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
|
||||
msgid "Sound preferences not found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
|
||||
msgid "Cannot launch system sound control "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
|
|
@ -808,6 +821,10 @@ msgstr "Volume enregistré"
|
|||
msgid "No voice"
|
||||
msgstr "Silencieux"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
|
||||
msgid "System sound preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
|
||||
msgid "Playback device"
|
||||
msgstr "Périphérique d'écoute"
|
||||
|
|
@ -824,6 +841,14 @@ msgstr "Appuyer sur le bouton enregistrer et dites quelques mots"
|
|||
msgid "Listen to your record voice"
|
||||
msgstr "Ecoutez votre voix enregistrée"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
|
||||
msgid "Let's start Linphone now"
|
||||
msgstr "Démarrons Linphone maintenant"
|
||||
|
|
@ -1882,7 +1907,7 @@ msgstr "Appel répondu par %s."
|
|||
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
|
||||
msgstr "Incompatible, vérfiez les codecs ou les paramètres de sécurité..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
|
||||
msgid "Incompatible media parameters."
|
||||
msgstr "Paramètres media incompatibles."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1925,34 +1950,34 @@ msgstr "Appel décliné."
|
|||
msgid "Request timeout."
|
||||
msgstr "Délai d'attente de la requête dépassé."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:780
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:783
|
||||
msgid "Redirected"
|
||||
msgstr "Redirection"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:835
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:838
|
||||
msgid "Call failed."
|
||||
msgstr "L'appel a échoué."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:913
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s successful."
|
||||
msgstr "Enregistrement sur %s effectué."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:914
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unregistration on %s done."
|
||||
msgstr "Désenregistrement sur %s effectué."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:932
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
msgid "no response timeout"
|
||||
msgstr "Pas de réponse"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s failed: %s"
|
||||
msgstr "Echec de l'enregistrement sur %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:942
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:945
|
||||
msgid "Service unavailable, retrying"
|
||||
msgstr "Service indisponible, nouvelle tentative"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1980,6 +2005,10 @@ msgstr "terminé"
|
|||
msgid "missed"
|
||||
msgstr "manqué"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:218
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
49
po/he.po
49
po/he.po
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
|
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Linphone - וידאופון אינטרנטי"
|
|||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (ברירת מחדל)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "אנחנו מועברים אל %s"
|
||||
|
|
@ -777,6 +777,19 @@ msgstr "טוב"
|
|||
msgid "Too loud"
|
||||
msgstr "חזק מדי"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Did you hear three beeps ?"
|
||||
msgstr "נגן שלושה צפצופים"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
|
||||
msgid "Sound preferences not found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
|
||||
msgid "Cannot launch system sound control "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
|
|
@ -795,6 +808,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No voice"
|
||||
msgstr "אין קול"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
|
||||
msgid "System sound preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
|
||||
msgid "Playback device"
|
||||
msgstr "התקן השמעה"
|
||||
|
|
@ -811,6 +828,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listen to your record voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
|
||||
msgid "Let's start Linphone now"
|
||||
msgstr "הבא נתחיל את Linphone עכשיו"
|
||||
|
|
@ -1845,7 +1870,7 @@ msgstr "קריאה נענתה על ידי %s."
|
|||
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
|
||||
msgstr "חוסר תאימות, בדוק קודקים או הגדרות אבטחה..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
|
||||
msgid "Incompatible media parameters."
|
||||
msgstr "פרמטריי מדיה חסרי תואמים."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1888,34 +1913,34 @@ msgstr "קריאה סורבה."
|
|||
msgid "Request timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:780
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:783
|
||||
msgid "Redirected"
|
||||
msgstr "מכוון מחדש"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:835
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:838
|
||||
msgid "Call failed."
|
||||
msgstr "קריאה נכשלה."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:913
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s successful."
|
||||
msgstr "רישום אצל %s הושלם בהצלחה."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:914
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unregistration on %s done."
|
||||
msgstr "אי רישום אצל %s סוים."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:932
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
msgid "no response timeout"
|
||||
msgstr "אין היענות תוך זמן מוגדר"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s failed: %s"
|
||||
msgstr "רישום אצל %s נכשל: %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:942
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:945
|
||||
msgid "Service unavailable, retrying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1943,6 +1968,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:218
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
48
po/hu.po
48
po/hu.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
|
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Linphone - internetes videó telefon"
|
|||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (Alapértelmezett)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Át vagyunk irányítva ide: %s"
|
||||
|
|
@ -775,6 +775,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too loud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
|
||||
msgid "Did you hear three beeps ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
|
||||
msgid "Sound preferences not found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
|
||||
msgid "Cannot launch system sound control "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
|
|
@ -793,6 +805,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
|
||||
msgid "System sound preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
|
||||
msgid "Playback device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -809,6 +825,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listen to your record voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
|
||||
msgid "Let's start Linphone now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1848,7 +1872,7 @@ msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Nem kompatibilis, ellenőrizze a kódek- vagy a biztonsági beállításokat..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
|
||||
msgid "Incompatible media parameters."
|
||||
msgstr "Nem kompatibilis médiajellemzők."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1891,34 +1915,34 @@ msgstr "Hívás elutasítva"
|
|||
msgid "Request timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:780
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:783
|
||||
msgid "Redirected"
|
||||
msgstr "Átirányítva"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:835
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:838
|
||||
msgid "Call failed."
|
||||
msgstr "Nem sikerült a hívás."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:913
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s successful."
|
||||
msgstr "A regisztáció a %s -n sikerült."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:914
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unregistration on %s done."
|
||||
msgstr "A kiregisztrálás kész a következőn: %s ."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:932
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
msgid "no response timeout"
|
||||
msgstr "időtúllépés után nincs válasz"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s failed: %s"
|
||||
msgstr "A regisztáció a %s -n nem sikerült: %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:942
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:945
|
||||
msgid "Service unavailable, retrying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1946,6 +1970,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:218
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
48
po/it.po
48
po/it.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
|
|
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (Default)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -758,6 +758,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too loud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
|
||||
msgid "Did you hear three beeps ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
|
||||
msgid "Sound preferences not found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
|
||||
msgid "Cannot launch system sound control "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
|
|
@ -776,6 +788,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
|
||||
msgid "System sound preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
|
||||
msgid "Playback device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -792,6 +808,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listen to your record voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
|
||||
msgid "Let's start Linphone now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1826,7 +1850,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
|
||||
msgid "Incompatible media parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1869,34 +1893,34 @@ msgstr "Chiamata rifiutata"
|
|||
msgid "Request timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:780
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:783
|
||||
msgid "Redirected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:835
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:838
|
||||
msgid "Call failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:913
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s successful."
|
||||
msgstr "Registrazione su %s attiva"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:914
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unregistration on %s done."
|
||||
msgstr "Unregistrazione su %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:932
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
msgid "no response timeout"
|
||||
msgstr "timeout no risposta"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s failed: %s"
|
||||
msgstr "Registrazione su %s fallita: %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:942
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:945
|
||||
msgid "Service unavailable, retrying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1924,6 +1948,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:218
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
60
po/ja.po
60
po/ja.po
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 16:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
"language/ja/)\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Linphone - ビデオインターネット電話"
|
|||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (デフォルト)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "%s に転送しました"
|
||||
|
|
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "エラー"
|
|||
|
||||
#: ../gtk/setupwizard.c:658 ../gtk/audio_assistant.c:527
|
||||
msgid "Terminating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "終了"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:70 ../gtk/incall_view.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -657,15 +657,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:568
|
||||
msgid "very poor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "非常にプアな"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:570
|
||||
msgid "too bad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "非常にバッドな"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:571 ../gtk/incall_view.c:587
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "利用できません"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/incall_view.c:679
|
||||
msgid "Secured by SRTP"
|
||||
|
|
@ -762,6 +762,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too loud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
|
||||
msgid "Did you hear three beeps ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
|
||||
msgid "Sound preferences not found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
|
||||
msgid "Cannot launch system sound control "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
|
|
@ -780,6 +792,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No voice"
|
||||
msgstr "音声なし"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
|
||||
msgid "System sound preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
|
||||
msgid "Playback device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -796,6 +812,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listen to your record voice"
|
||||
msgstr "録音した音声を聞く"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
|
||||
msgid "Let's start Linphone now"
|
||||
msgstr "Linphoneをはじめる"
|
||||
|
|
@ -1837,7 +1861,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
|
||||
msgid "Incompatible media parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1880,34 +1904,34 @@ msgstr "通話は拒否されました。"
|
|||
msgid "Request timeout."
|
||||
msgstr "リクエストは時間切れです。"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:780
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:783
|
||||
msgid "Redirected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:835
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:838
|
||||
msgid "Call failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:913
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s successful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:914
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unregistration on %s done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:932
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
msgid "no response timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:942
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:945
|
||||
msgid "Service unavailable, retrying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1934,6 +1958,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:218
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
48
po/nb_NO.po
48
po/nb_NO.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/"
|
||||
|
|
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Linphone - en video Internet telefon"
|
|||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (Standard)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Vi er overført til %s"
|
||||
|
|
@ -764,6 +764,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too loud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
|
||||
msgid "Did you hear three beeps ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
|
||||
msgid "Sound preferences not found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
|
||||
msgid "Cannot launch system sound control "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
|
|
@ -782,6 +794,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
|
||||
msgid "System sound preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
|
||||
msgid "Playback device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -798,6 +814,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listen to your record voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
|
||||
msgid "Let's start Linphone now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1833,7 +1857,7 @@ msgstr "Samtale besvart av %s."
|
|||
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
|
||||
msgid "Incompatible media parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1876,34 +1900,34 @@ msgstr "Samtale avvist."
|
|||
msgid "Request timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:780
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:783
|
||||
msgid "Redirected"
|
||||
msgstr "Omdirigert"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:835
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:838
|
||||
msgid "Call failed."
|
||||
msgstr "Samtale feilet."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:913
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s successful."
|
||||
msgstr "Registrering hos %s lykkes."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:914
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unregistration on %s done."
|
||||
msgstr "Avregistrering hos %s lykkes."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:932
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
msgid "no response timeout"
|
||||
msgstr "ingen svar innen angitt tid"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s failed: %s"
|
||||
msgstr "Registrering hos %s mislykkes: %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:942
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:945
|
||||
msgid "Service unavailable, retrying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1931,6 +1955,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:218
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
48
po/nl.po
48
po/nl.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
|
|
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -753,6 +753,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too loud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
|
||||
msgid "Did you hear three beeps ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
|
||||
msgid "Sound preferences not found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
|
||||
msgid "Cannot launch system sound control "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
|
|
@ -771,6 +783,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
|
||||
msgid "System sound preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
|
||||
msgid "Playback device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -787,6 +803,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listen to your record voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
|
||||
msgid "Let's start Linphone now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1816,7 +1840,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
|
||||
msgid "Incompatible media parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1859,34 +1883,34 @@ msgstr "Oproep geweigerd."
|
|||
msgid "Request timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:780
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:783
|
||||
msgid "Redirected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:835
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:838
|
||||
msgid "Call failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:913
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s successful."
|
||||
msgstr "Registratie op %s gelukt."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:914
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unregistration on %s done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:932
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
msgid "no response timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:942
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:945
|
||||
msgid "Service unavailable, retrying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1914,6 +1938,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:218
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
48
po/pl.po
48
po/pl.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
|
|
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -757,6 +757,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too loud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
|
||||
msgid "Did you hear three beeps ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
|
||||
msgid "Sound preferences not found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
|
||||
msgid "Cannot launch system sound control "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
|
|
@ -775,6 +787,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
|
||||
msgid "System sound preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
|
||||
msgid "Playback device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -791,6 +807,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listen to your record voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
|
||||
msgid "Let's start Linphone now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1820,7 +1844,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
|
||||
msgid "Incompatible media parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1863,34 +1887,34 @@ msgstr "Rozmowa odrzucona."
|
|||
msgid "Request timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:780
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:783
|
||||
msgid "Redirected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:835
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:838
|
||||
msgid "Call failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:913
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s successful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:914
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unregistration on %s done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:932
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
msgid "no response timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:942
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:945
|
||||
msgid "Service unavailable, retrying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1919,6 +1943,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:218
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
48
po/pt_BR.po
48
po/pt_BR.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
|
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -753,6 +753,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too loud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
|
||||
msgid "Did you hear three beeps ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
|
||||
msgid "Sound preferences not found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
|
||||
msgid "Cannot launch system sound control "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
|
|
@ -771,6 +783,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
|
||||
msgid "System sound preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
|
||||
msgid "Playback device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -787,6 +803,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listen to your record voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
|
||||
msgid "Let's start Linphone now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1816,7 +1840,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
|
||||
msgid "Incompatible media parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1859,34 +1883,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Request timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:780
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:783
|
||||
msgid "Redirected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:835
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:838
|
||||
msgid "Call failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:913
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s successful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:914
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unregistration on %s done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:932
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
msgid "no response timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:942
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:945
|
||||
msgid "Service unavailable, retrying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1914,6 +1938,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:218
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
49
po/ru.po
49
po/ru.po
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
|
|
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Linphone - интернет видео телефон"
|
|||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (по умолчанию)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Мы передали в %s"
|
||||
|
|
@ -791,6 +791,19 @@ msgstr "Хорошо"
|
|||
msgid "Too loud"
|
||||
msgstr "Слишком громко"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Did you hear three beeps ?"
|
||||
msgstr "Проиграть три сигнала"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
|
||||
msgid "Sound preferences not found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
|
||||
msgid "Cannot launch system sound control "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
|
|
@ -809,6 +822,10 @@ msgstr "Уровень записи"
|
|||
msgid "No voice"
|
||||
msgstr "Нет голоса"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
|
||||
msgid "System sound preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
|
||||
msgid "Playback device"
|
||||
msgstr "Устройство воспроизведения"
|
||||
|
|
@ -825,6 +842,14 @@ msgstr "Нажмите кнопку записи и скажите нескол
|
|||
msgid "Listen to your record voice"
|
||||
msgstr "Прослушайте ваш записанный голос"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
|
||||
msgid "Let's start Linphone now"
|
||||
msgstr "Давайте сейчас запустим linphone"
|
||||
|
|
@ -1881,7 +1906,7 @@ msgstr "На звонок ответил %s."
|
|||
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
|
||||
msgstr "Несовместимость, проверьте кодеки или параметры безопасности..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
|
||||
msgid "Incompatible media parameters."
|
||||
msgstr "Несовместимость медиа-параметров."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1924,34 +1949,34 @@ msgstr "Звонок отклонён."
|
|||
msgid "Request timeout."
|
||||
msgstr "Таймаут запроса."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:780
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:783
|
||||
msgid "Redirected"
|
||||
msgstr "Переадресован"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:835
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:838
|
||||
msgid "Call failed."
|
||||
msgstr "Звонок не удался."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:913
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s successful."
|
||||
msgstr "Регистрация на %s прошла успешно."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:914
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unregistration on %s done."
|
||||
msgstr "Отмена регистрации на %s завершена."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:932
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
msgid "no response timeout"
|
||||
msgstr "время ожидания истекло"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s failed: %s"
|
||||
msgstr "Регистрация на %s не удалась: %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:942
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:945
|
||||
msgid "Service unavailable, retrying"
|
||||
msgstr "Сервис недоступен, повтор"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1980,6 +2005,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:218
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
66
po/sr.po
66
po/sr.po
|
|
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-02 10:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
"language/sr/)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Линфон — интернет телефон са снимком"
|
|||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (основно)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "Преселили смо се на %s"
|
||||
|
|
@ -786,6 +786,19 @@ msgstr "Добар"
|
|||
msgid "Too loud"
|
||||
msgstr "Сувише гласан"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Did you hear three beeps ?"
|
||||
msgstr "Пусти три писка"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
|
||||
msgid "Sound preferences not found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
|
||||
msgid "Cannot launch system sound control "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
|
|
@ -806,6 +819,10 @@ msgstr "Снимљени волумен"
|
|||
msgid "No voice"
|
||||
msgstr "Нема гласа"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
|
||||
msgid "System sound preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
|
||||
msgid "Playback device"
|
||||
msgstr "Уређај за пуштање"
|
||||
|
|
@ -822,6 +839,14 @@ msgstr "Притисните дугме за снимање и реците не
|
|||
msgid "Listen to your record voice"
|
||||
msgstr "Слушајте ваш снимљени глас"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
|
||||
msgid "Let's start Linphone now"
|
||||
msgstr "Хајде сада да покренемо Линфон"
|
||||
|
|
@ -1877,7 +1902,7 @@ msgstr "На позив је одговорио „%s“."
|
|||
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
|
||||
msgstr "Несагласно, проверите кодеке или безбедносна подешавања..."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
|
||||
msgid "Incompatible media parameters."
|
||||
msgstr "Медијски параметри су несагласни."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1920,34 +1945,34 @@ msgstr "Позив је одбијен."
|
|||
msgid "Request timeout."
|
||||
msgstr "Истекло је време захтева."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:780
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:783
|
||||
msgid "Redirected"
|
||||
msgstr "Преусмерен"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:835
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:838
|
||||
msgid "Call failed."
|
||||
msgstr "Позив није успео."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:913
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s successful."
|
||||
msgstr "Уписивање на „%s“ је успело."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:914
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unregistration on %s done."
|
||||
msgstr "Исписивање са „%s“ је обављено."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:932
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
msgid "no response timeout"
|
||||
msgstr "нема ограничења одговора"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s failed: %s"
|
||||
msgstr "Уписивање на „%s“ није успело: %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:942
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:945
|
||||
msgid "Service unavailable, retrying"
|
||||
msgstr "Услуга није доступна, поново покушавам"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1966,14 +1991,18 @@ msgstr[2] "Пропустили сте %i позива."
|
|||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:209
|
||||
msgid "aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "прекинут"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:212
|
||||
msgid "completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "завршен"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:215
|
||||
msgid "missed"
|
||||
msgstr "пропуштен"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:218
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
|
|
@ -1985,12 +2014,17 @@ msgid ""
|
|||
"Status: %s\n"
|
||||
"Duration: %i mn %i sec\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s на %s\n"
|
||||
"Позивач: %s\n"
|
||||
"Позивник: %s\n"
|
||||
"Стање: %s\n"
|
||||
"Трајање: %i мин. %i сек.\n"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:221
|
||||
msgid "Outgoing call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одлазни позив"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/videowindow.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot play %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не могу да пустим „%s“."
|
||||
|
|
|
|||
48
po/sv.po
48
po/sv.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-gtk/"
|
||||
|
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Linphone - en video Internet telefon"
|
|||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (Default)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -761,6 +761,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too loud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
|
||||
msgid "Did you hear three beeps ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
|
||||
msgid "Sound preferences not found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
|
||||
msgid "Cannot launch system sound control "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
|
|
@ -779,6 +791,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
|
||||
msgid "System sound preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
|
||||
msgid "Playback device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -795,6 +811,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listen to your record voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
|
||||
msgid "Let's start Linphone now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1829,7 +1853,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
|
||||
msgid "Incompatible media parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1872,34 +1896,34 @@ msgstr "Samtalet avböjdes."
|
|||
msgid "Request timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:780
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:783
|
||||
msgid "Redirected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:835
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:838
|
||||
msgid "Call failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:913
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s successful."
|
||||
msgstr "Registrering hos %s lyckades."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:914
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unregistration on %s done."
|
||||
msgstr "Avregistrering hos %s lyckades."
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:932
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
msgid "no response timeout"
|
||||
msgstr "Inget svar inom angiven tid"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s failed: %s"
|
||||
msgstr "Registrering hos %s mislyckades: %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:942
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:945
|
||||
msgid "Service unavailable, retrying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1927,6 +1951,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:218
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
48
po/zh_CN.po
48
po/zh_CN.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/linphone-"
|
||||
|
|
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Linphone - 互联网视频电话"
|
|||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (默认)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -757,6 +757,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too loud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
|
||||
msgid "Did you hear three beeps ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
|
||||
msgid "Sound preferences not found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
|
||||
msgid "Cannot launch system sound control "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
|
|
@ -775,6 +787,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
|
||||
msgid "System sound preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
|
||||
msgid "Playback device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -791,6 +807,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listen to your record voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
|
||||
msgid "Let's start Linphone now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1822,7 +1846,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
|
||||
msgid "Incompatible media parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1865,34 +1889,34 @@ msgstr "呼叫被拒绝。"
|
|||
msgid "Request timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:780
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:783
|
||||
msgid "Redirected"
|
||||
msgstr "已重定向"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:835
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:838
|
||||
msgid "Call failed."
|
||||
msgstr "呼叫失败。"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:913
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s successful."
|
||||
msgstr "成功注册到 %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:914
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unregistration on %s done."
|
||||
msgstr "已在 %s 解除注册。"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:932
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
msgid "no response timeout"
|
||||
msgstr "没有响应,超时"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s failed: %s"
|
||||
msgstr "注册到 %s 失败: %s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:942
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:945
|
||||
msgid "Service unavailable, retrying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1919,6 +1943,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:218
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
48
po/zh_TW.po
48
po/zh_TW.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linphone-gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gautier Pelloux-Prayer <gautier.pelloux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Linphone - 網路視訊電話"
|
|||
msgid "%s (Default)"
|
||||
msgstr "%s (預設值)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:983
|
||||
#: ../gtk/main.c:2006 ../coreapi/callbacks.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We are transferred to %s"
|
||||
msgstr "我們被轉接到 %s"
|
||||
|
|
@ -758,6 +758,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too loud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:183
|
||||
msgid "Did you hear three beeps ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:292 ../gtk/audio_assistant.c:297
|
||||
msgid "Sound preferences not found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:306
|
||||
msgid "Cannot launch system sound control "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome!\n"
|
||||
|
|
@ -776,6 +788,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:334 ../gtk/audio_assistant.c:373
|
||||
msgid "System sound preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:369
|
||||
msgid "Playback device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -792,6 +808,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listen to your record voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:405
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:406
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/audio_assistant.c:433
|
||||
msgid "Let's start Linphone now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1824,7 +1848,7 @@ msgstr "通話由 %s 接聽。"
|
|||
msgid "Incompatible, check codecs or security settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:826
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:530 ../coreapi/callbacks.c:829
|
||||
msgid "Incompatible media parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1867,34 +1891,34 @@ msgstr "通話被拒接。"
|
|||
msgid "Request timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:780
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:783
|
||||
msgid "Redirected"
|
||||
msgstr "已重新導向"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:835
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:838
|
||||
msgid "Call failed."
|
||||
msgstr "通話失敗。"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:913
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s successful."
|
||||
msgstr "在 %s 註冊成功。"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:914
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unregistration on %s done."
|
||||
msgstr "在 %s 取消註冊完成。"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:932
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
msgid "no response timeout"
|
||||
msgstr "沒有回應逾時"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:935
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registration on %s failed: %s"
|
||||
msgstr "在 %s 註冊失敗:%s"
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:942
|
||||
#: ../coreapi/callbacks.c:945
|
||||
msgid "Service unavailable, retrying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1921,6 +1945,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "missed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:218
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../coreapi/call_log.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue