diff --git a/debian/po/ar.po b/debian/po/ar.po index 3855afa..e4677c1 100644 --- a/debian/po/ar.po +++ b/debian/po/ar.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-06 13:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 19:54+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" -"Language-Team: American English \n" +"Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,16 +30,15 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "نظام ملفّات ext3 سجلّي" +msgstr "نظام ملفّات btrfs سجلّي" #. Type: error #. Description @@ -47,18 +46,18 @@ msgstr "نظام ملفّات ext3 سجلّي" #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgstr "" +"لا يمكن استخدام نظام الملفات btrfs لدليل الجذر دون استخدام جزء /boot منفصل" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"نظام ملفّاتك الجذر هو نظام ملفّات JFS. قد يسبب ذلك مشاكل مع محمّل الإقلاع و " -"المستخدم افتراضيّاً من قبل برنامج التثبيت هذا." +"نظام ملفّاتك الجذر هو btrfs. قد يسبب ذلك مشاكل مع محمّل الإقلاع و الذي يستخدمه " +"برانامج التثبيت بشكل افتراضي." #. Type: error #. Description @@ -73,21 +72,19 @@ msgstr "يفترض بك استعمال جزء /boot صغير مع نظام مل #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "استخدام فئة نظام ملفّات غير مدعومة ل/boot؟" +msgstr "جزء /boot لا يدعم نظام الملفات btrfs" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"لقد قمت بتركيب نظام ملفات JFS كجزء /boot. قد يسبب ذلك مشاكل مع محمل الإقلاع " -"الذي يستخدمه برنامج التثبيت بشكل افتراضي." +"لقد قمت بتركيب نظام ملفات btrfs كجزء /boot. نظام الملفات هذا لا يدعمه محمّل " +"الإقلاع الذي يستخدمه برنامج التثبيت بشكل افتراضي." #. Type: error #. Description diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index 743f2cc..00f4d05 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-13 18:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-17 20:39+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,16 +29,15 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "žurnálovací souborový systém Ext3" +msgstr "žurnálovací souborový systém btrfs" #. Type: error #. Description @@ -46,17 +45,18 @@ msgstr "žurnálovací souborový systém Ext3" #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgstr "" +"btrfs jako kořenový souborový systém je podporován pouze se samostatnou " +"oblastí pro /boot/" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Váš kořenový souborový systém je JFS. To může způsobit problémy s výchozím " +"Váš kořenový souborový systém je btrfs. To není podporováno výchozím " "zavaděčem používaným tímto instalátorem." #. Type: error @@ -74,21 +74,19 @@ msgstr "" #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "Použít pro /boot nepodporovaný souborový systém?" +msgstr "Souborový systém btrfs není na /boot podporován" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Váš souborový systém v adresáři /boot je JFS. To může způsobit problémy s " -"výchozím zavaděčem používaným tímto instalátorem." +"Váš souborový systém v adresáři /boot je btrfs. To není podporováno výchozím " +"zavaděčem používaným tímto instalátorem." #. Type: error #. Description diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index 3daddd5..65fcd89 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po @@ -17,6 +17,7 @@ # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2005 # Rubén Porras Campo , 2005 # Javier Fernández-Sanguino , 2003-2010 +# Omar Campagne , 2010 # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: @@ -49,8 +50,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-06 22:06+0200\n" -"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino Peña \n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-17 10:49+0200\n" +"Last-Translator: Omar Campagne \n" "Language-Team: Debian Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,36 +67,33 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "sistema de ficheros ext3 transaccional" +msgstr "sistema de ficheros btrfs transaccional" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" -msgstr "" +msgstr "el sistema de ficheros btrfs no es compatible sin un /boot separado" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"El sistema de ficheros raíz es del tipo JFS. Esto causará con seguridad " -"problemas con el cargador de arranque que este instalador utiliza por " -"omisión." +"El sistema de ficheros raíz es del tipo btrfs. Esto no es compatible con el " +"cargador de arranque usado por omisión por este instalador." #. Type: error #. Description @@ -112,22 +110,19 @@ msgstr "" #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "¿Desea utilizar un sistema de ficheros no soportado para /boot?" +msgstr "el sistema de ficheros btrfs no es compatible con /boot" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"El sistema de ficheros /boot es del tipo JFS. Esto causará con seguridad " -"problemas con el cargador de arranque que este instalador utiliza por " -"omisión." +"Ha montado un sistema de ficheros btrfs como /boot. Esto no es compatible " +"con el cargador de arranque usado por omisión por este instalador." #. Type: error #. Description diff --git a/debian/po/fa.po b/debian/po/fa.po index 117c551..6d47d5b 100644 --- a/debian/po/fa.po +++ b/debian/po/fa.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-01 18:43+0330\n" -"Last-Translator: acathur \n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 21:35+0330\n" +"Last-Translator: Farnaz Pirasteh \n" "Language-Team: Debian-l10n-persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,28 +36,26 @@ msgstr "" #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "فایل‌سیستم ... Ext3" +msgstr "فایل‌سیستم btrfs journaling" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" -msgstr "" +msgstr "فایل سیستم روت btrfs بدون /boot مجزی پشتیبانی نمی شود." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"فایل‌سیستم ریشه JFS است. این ممکن است مشکلاتی را با بارگذار بالا آمدن سیستم " -"که به طور پیش‌فرض توسط این نصاب استفاده می‌شود ایجاد کند." +"فایل‌سیستم ریشه btrfs است. این فایل سیستم، توسط راه انداز بوت پیشفرض استفاده " +"شده توسط این نصاب، پشتیبانی نمی شود." #. Type: error #. Description @@ -73,22 +71,19 @@ msgstr "" #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "استفاده از جدول پارتیشن پشتیبانی نشده برای /boot؟" +msgstr "فایل سیستم btrfs برای پارتیشن /boot پشتیبانی نمی شود" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"شما یک فایل‌سیستم JFS را برای /boot ماونت کرده‌اید. احتمال می‌رود مشکلاتی با " -"راه‌انداز بالا آمدن سیستم که به طور پیش‌فرض توسط این نصاب استفاده می‌شود ایجاد " -"گردد." +"شما یک فایل‌سیستم btrfs را برای /boot متصل کرده‌اید. این فایل سیستم، توسط راه " +"انداز بوت پیشفرض استفاده شده توسط این نصاب، پشتیبانی نمی شود." #. Type: error #. Description diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index b01d8b6..049f7d9 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-02 07:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-17 09:15+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,16 +37,15 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "système de fichiers journalisé ext3" +msgstr "système de fichiers journalisé btrfs" #. Type: error #. Description @@ -54,19 +53,19 @@ msgstr "système de fichiers journalisé ext3" #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgstr "" +"Impossible d'utiliser un système de fichiers racine btrfs sans /boot séparé" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Le système de fichiers pour la partition racine est un système JFS. Ce choix " -"risque de provoquer des difficultés avec le programme de démarrage qui est " -"utilisé par défaut par le programme d'installation." +"Le système de fichiers pour la partition racine est un système btrfs. Ce " +"choix n'est pas géré par le programme de démarrage qui est utilisé par " +"défaut par le programme d'installation." #. Type: error #. Description @@ -83,22 +82,20 @@ msgstr "" #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "Faut-il utiliser un système de fichiers non géré pour /boot ?" +msgstr "Système de fichiers btrfs non géré pour /boot" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Le système de fichiers pour la partition /boot est un système JFS. Ce choix " -"risque de provoquer des difficultés avec le programme de démarrage qui est " -"utilisé par défaut par le programme d'installation." +"Le système de fichiers pour la partition /boot est un système btrfs. Ce " +"choix n'est pas géré par le programme de démarrage qui est utilisé par " +"défaut par le programme d'installation." #. Type: error #. Description diff --git a/debian/po/gu.po b/debian/po/gu.po index 039ec2c..df1f7aa 100644 --- a/debian/po/gu.po +++ b/debian/po/gu.po @@ -34,35 +34,33 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "Ext3 જર્નલિંગ ફાઈલ સિસ્ટમ" +msgstr "btrfs જર્નલિંગ ફાઈલ સિસ્ટમ" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" -msgstr "" +msgstr "અલગ /boot વગર btrfs રુટ ફાઇલ સિસ્ટમ આધારિત નથી" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"તમારી રુટ ફાઇલ સિસ્ટમ JFS ફાઇલ સિસ્ટમ છે. આ સ્થાપન વડે ઉપયોગમાં લેવાતા મુળભુત બૂટ લોડર " -"સાથે સ્થાપક જોડે મુશ્કેલી ઉભી કરી શકે છે." +"તમારી રુટ ફાઇલ સિસ્ટમ btrfs ફાઇલ સિસ્ટમ છે. જે સ્થાપન વડે ઉપયોગમાં લેવાતા મુળભુત બૂટ " +"લોડર સાથે મુશ્કેલી ઉભી કરી શકે છે." #. Type: error #. Description @@ -77,21 +75,19 @@ msgstr "તમારે નાનું /boot પાર્ટિશન બીજ #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "/boot માટે આધાર ન અપાય તેવી ફાઇલ સિસ્ટમ વાપરશો?" +msgstr "/boot માટે btrfs ફાઇલ સિસ્ટમ આધારિત નથી" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"તમે JFS ફાઇલ સિસ્ટમ /boot તરીકે માઉન્ટ કરેલ છે. આ સ્થાપન વડે ઉપયોગમાં લેવાતા મુળભુત બૂટ " -"લોડર સાથે સ્થાપક જોડે મુશ્કેલી ઉભી કરી શકે છે." +"તમે btrfs ફાઇલ સિસ્ટમ /boot તરીકે માઉન્ટ કરેલ છે. આ સ્થાપન વડે ઉપયોગમાં લેવાતા મુળભુત બૂટ " +"લોડર સાથે મુશ્કેલી ઉભી કરી શકે છે." #. Type: error #. Description diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po index 13f5abd..2533809 100644 --- a/debian/po/it.po +++ b/debian/po/it.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-17 14:11+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,16 +43,15 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "File system ext3 con journaling" +msgstr "File system btrfs con journaling" #. Type: error #. Description @@ -60,18 +59,19 @@ msgstr "File system ext3 con journaling" #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgstr "" +"Il file system di root btrfs non è supportato senza una partizione /boot " +"separata" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Il file system di root è JFS. Questo potrebbe causare problemi con il boot " -"loader usato in modo predefinito da questo programma d'installazione." +"Il file system di root è btrfs. Questo non è supportato dal boot loader " +"usato in modo predefinito da questo programma d'installazione." #. Type: error #. Description @@ -88,21 +88,19 @@ msgstr "" #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "Usare un file system non supportato per /boot?" +msgstr "File system btrfs non supportato per /boot" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Il file system /boot è JFS. Questo potrebbe causare problemi con il boot " -"loader usato in modo predefinito da questo programma d'installazione." +"Il file system /boot è btrfs. Questo non è supportato dal boot loader usato " +"in modo predefinito da questo programma d'installazione." #. Type: error #. Description @@ -111,4 +109,5 @@ msgstr "" msgid "" "You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition." msgstr "" -"Si dovrebbe usare un altro file system come ext3 per la partizione di /boot." +"È consigliato usare un altro file system come ext3 per la partizione di /" +"boot." diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index cdedc9e..bb2329a 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-02 23:11+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 09:18+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto \n" "Language-Team: Debian L10n Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,16 +29,15 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "ext3 ジャーナリングファイルシステム" +msgstr "btrfs ジャーナリングファイルシステム" #. Type: error #. Description @@ -46,19 +45,18 @@ msgstr "ext3 ジャーナリングファイルシステム" #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgstr "" +"btrfs ルートファイルシステムは /boot の分割なしにはサポートされません。" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"あなたのルートファイルシステムは JFS ファイルシステムです。これはおそらく、こ" -"のインストーラのデフォルトで使われるブートローダにおいて問題を引き起こしま" -"す。" +"あなたのルートファイルシステムは btrfs ファイルシステムです。これは、このイン" +"ストーラのデフォルトで使われるブートローダにおいてサポートされていません。" #. Type: error #. Description @@ -75,21 +73,19 @@ msgstr "" #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "/boot にサポートされていないファイルシステム形式を使いますか?" +msgstr "btrfs ファイルシステムは /boot 用にはサポートされません。" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"/boot に JFS ファイルシステムがマウントされています。これはおそらく、このイン" -"ストーラのデフォルトで使われるブートローダにおいて問題を引き起こします。" +"/boot に btrfs ファイルシステムがマウントされています。これは、このインストー" +"ラのデフォルトで使われるブートローダにおいてサポートされていません。" #. Type: error #. Description diff --git a/debian/po/ku.po b/debian/po/ku.po index ceb186d..57eb7f4 100644 --- a/debian/po/ku.po +++ b/debian/po/ku.po @@ -16,14 +16,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 00:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 12:38+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ku\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!= 1);\n" #. Type: text #. Description @@ -35,35 +35,33 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "Pergala pelan ya bijurnal Ext3" +msgstr "Pergala pelan ya bijurnal btrfs" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" -msgstr "" +msgstr "Pergala pelan a root btrfs bê /boot a cuda nayê destekirin" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Pergala pelên te yên kok pergala pelên JFS ye. Ev rewş, tevî pêşbarkera " -"standard ya ji aliyê bernameya sazkirinê tê bikaranîn dibe sedema çewtiyan." +"Pergala pelan a root a te pergala pelan btrfs ye. Pêşbarkera ya ji aliyê " +"bernameya sazkirinê tê bikaranîn piştgirî nade vê pergalê." #. Type: error #. Description @@ -79,21 +77,19 @@ msgstr "" #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "Pergala pelana bêdestek ji bo /boot were bikaranîn?" +msgstr "Piştgiriya pergala pelan btrfs ji bo /boot tune" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Te pergaleke pelên JFS li /bootê girê daye.Ev rewş, tevî pêşbarkera standard " -"ya ji aliyê bernameya sazkirinê tê bikaranîn dibe sedema çewtiyan." +"Te pergaleke pelan btrfs li /bootê girê daye. Pêşbarkera standard a " +"bernameya sazkirinê piştgirî nade vê pergalê." #. Type: error #. Description diff --git a/debian/po/mr.po b/debian/po/mr.po index fe60928..dc94c1b 100644 --- a/debian/po/mr.po +++ b/debian/po/mr.po @@ -3,21 +3,21 @@ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # -# -# -# Debian Installer master translation file template -# Don't forget to properly fill-in the header of PO files -# -# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation -# in doc/i18n/i18n.txt -# -# +# +# +# Debian Installer master translation file template +# Don't forget to properly fill-in the header of PO files +# +# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation +# in doc/i18n/i18n.txt +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-06 18:37+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-20 22:26+0530\n" "Last-Translator: Sampada \n" "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " "\n" @@ -35,35 +35,33 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "ईएक्सटी३ जर्नलिंग फाइल प्रणाली" +msgstr "btrfs जर्नलिंग फाइल प्रणाली" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" -msgstr "" +msgstr "वेगळे /boot नसल्यास btrfs मूल फाइल प्रणालीला पाठबळ नाही." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"आपली मूल फाइल प्रणाली ही जेएफएस फाइल प्रणाली आहे. त्यामुळे या अधिष्ठापकाने वापरलेल्या " -"मूलनिर्धारित आरंभ सूचकात समस्या उद्भवू शकतात." +"आपली मूल फाइल प्रणाली ही btrfs फाइल प्रणाली आहे. या अधिष्ठापकाने वापरलेल्या " +"मूलनिर्धारित आरंभ सूचकात तिला पाठबळ नाही." #. Type: error #. Description @@ -78,21 +76,19 @@ msgstr "आपण एक्सटी३ सारखे अन्य फाइ #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "पाठबळ नसणारी फाइल प्रणाली /boot करीता वापरावयाची?" +msgstr "/boot करीता btrfs फाइल प्रणालीला पाठबळ नाही. " #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"आपण एक जेएफएस फाइल प्रणाली /boot म्हणून आरोहित केली आहे. त्यामुळे या अधिष्ठापकाने " -"वापरलेल्या मूलनिर्धारित आरंभ सूचकात समस्या उद्भवू शकतात." +"आपण एक btrfs फाइल प्रणाली /boot म्हणून आरोहित केली आहे. या अधिष्ठापकाने वापरलेल्या " +"मूलनिर्धारित आरंभ सूचकात तिला पाठबळ नाही." #. Type: error #. Description diff --git a/debian/po/pa.po b/debian/po/pa.po index ccceaa6..320e472 100644 --- a/debian/po/pa.po +++ b/debian/po/pa.po @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-07 08:01+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 19:41+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,35 +40,33 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "Ext3 ਜਰਨਲਿੰਗ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ" +msgstr "btrfs ਜਰਨਲਿੰਗ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" -msgstr "" +msgstr "btrfs ਰੂਟ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵੱਖਰੇ /boot ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ root ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਇੱਕ JFS ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਹੈ। ਇਹ ਇਸ ਇੰਸਟਾਲਰ ਰਾਹੀਂ ਮੂਲ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੇ " -"ਬੂਟਲੋਡਰ ਲਈ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।" +"ਤੁਹਾਡਾ root ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਇੱਕ btrfs ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਹੈ। ਇਹ ਇਸ ਇੰਸਟਾਲਰ ਰਾਹੀਂ ਮੂਲ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਣ " +"ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. Type: error #. Description @@ -83,21 +81,19 @@ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਛੋਟਾ /boot ਭਾਗ ਹੋਰ ਫਾਇ #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "/boot ਲਈ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗ ਵਾਲਾ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵਰਤੋਂ?" +msgstr "btrfs ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ/boot ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਇੱ ਇੱਕ JFS ਫਾਇਲ ਸਿ ਨੂੰ /boot ਤੌਰ ਤੇ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਹੈਮ ਹੈ। ਇਹ ਇਸ ਇੰਸਟਾਲਰ ਰਾਹੀਂ ਮੂਲ ਤੌਰ ਤੇ " -"ਵਰਤੇ ਬੂਟਲੋਡਰ ਲਈ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।" +"ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ btrfs ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ /boot ਵਜੋਂ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇਹ ਇਸ ਇੰਸਟਾਲਰ ਰਾਹੀਂ ਵਲੋਂ ਬੂਟ ਲੋਡਰ " +"ਵਜੋਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. Type: error #. Description @@ -105,4 +101,4 @@ msgstr "" #: ../partman-btrfs.templates:5001 msgid "" "You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition." -msgstr "/boot ਭਾਗ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ext3।" +msgstr "/boot ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ext3।" diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index f3c1a0e..cf4f053 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # Console-setup strings translations: # (identified by "./console-setup.templates") -# Copyright (C) 2007-2009 Pedro Ribeiro +# Copyright (C) 2003-2010 Miguel Figueiredo # This file is distributed under the same license as debian-installer. # msgid "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-03 11:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 21:39+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,36 +32,33 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "Sistema de ficheiros Ext3 com journal" +msgstr "Sistema de ficheiros btrfs com journal" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" -msgstr "" +msgstr "Não é suportado o sistema de ficheiros raiz btrfs sem /boot separada" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"O seu sistema de ficheiros raíz é um sistema de ficheiros JFS. Isto pode " -"causar problemas com o gestor de arranque pré-definido utilizado neste " -"instalador." +"O seu sistema de ficheiros raiz é um sistema de ficheiros btrfs. Isto não é " +"suportado pelo gestor de arranque predefinido utilizado neste instalador." #. Type: error #. Description @@ -78,21 +75,19 @@ msgstr "" #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "Utilizar tipo de sistema de ficheiros não suportado para /boot ?" +msgstr "O sistema de ficheiros btrfs não é suportado para /boot" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Você montou como /boot um sistema de ficheiros JFS. Isto pode causar " -"problemas com o gestor de arranque pré-definido utilizado neste instalador." +"Você montou como /boot um sistema de ficheiros btrfs. Isto não é suportado " +"pelo gestor de arranque predefinido utilizado por este instalador." #. Type: error #. Description diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po index 54cb037..5b78b9a 100644 --- a/debian/po/pt_BR.po +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-12 04:52-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-19 16:41-0300\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -30,16 +30,15 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "Sistema de arquivos com \"journaling\" ext3" +msgstr "Sistema de arquivos btrfs com \"journaling\"" #. Type: error #. Description @@ -47,19 +46,19 @@ msgstr "Sistema de arquivos com \"journaling\" ext3" #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgstr "" +"Não há suporte para o sistema de arquivos raiz btrfs sem /boot separado" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Seu sistema de arquivos raiz é um sistema de arquivos JFS. Isso pode causar " -"problemas com o carregador de inicialização utilizado por padrão por este " -"instalador." +"Seu sistema de arquivos raiz é um sistema de arquivos btrfs. Não há suporte " +"para esta configuração no carregador de inicialização usado por padrão por " +"este instalador." #. Type: error #. Description @@ -76,23 +75,20 @@ msgstr "" #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "" -"Usar tipo de sistema de arquivos para o qual não há suporte para /boot?" +msgstr "Não há suporte para uso do sistema de arquivos btrfs no /boot" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Você montou um sistema de arquivos JFS como /boot. Isso provavelmente " -"causará problemas com o carregador de inicialização utilizado por padrão por " -"este instalador." +"Você montou um sistema de arquivos btrfs como /boot. Não há suporte para " +"esta configuração no carregador de inicialização usado por padrão por este " +"instalador." #. Type: error #. Description diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po index 9a0e218..0a0480b 100644 --- a/debian/po/ro.po +++ b/debian/po/ro.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-06 18:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 21:07+0300\n" "Last-Translator: ioan-eugen STAN \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,36 +43,34 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "Sistem de fișiere ext3 cu jurnalizare" +msgstr "Sistem de fișiere btrfs cu jurnalizare" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" -msgstr "" +msgstr "Sistemul de fișiere btrfs nu este suportat fără /boot separat" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Sistemul dumneavoastră de fișiere rădăcina este de tip JFS. Acest lucru " -"poate să cauzeze probleme cu încărcătorul de sistem utilizat implicit de " -"acest program de instalare." +"Sistemul dumneavoastră de fișiere rădăcina este de tip btrfs. Această " +"configurație nu este suportată de încărcătorul de sistem utilizat implicit " +"de acest program de instalare." #. Type: error #. Description @@ -89,21 +87,19 @@ msgstr "" #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "Utilizați un sistem de fișiere nesuportat pentru /boot?" +msgstr "Sistemul de fișiere btrfs nu este suportat pentru /boot" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Ați montat un sistem de fișiere de tip JFS ca /boot. Foarte probabil acest " -"lucru va cauza probleme cu încărcătorul de sistem utilizat implicit de acest " +"Ați montat un sistem de fișiere de tip btrfs ca /boot. Această configurație " +"nu este suportată de încărcătorul de sistem utilizat implicit de acest " "program de instalare." #. Type: error diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index 673b24b..38d31f3 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-06 21:51+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-17 13:49+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,34 +37,32 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "Журналируемая файловая система Ext3" +msgstr "Журналируемая файловая система btrfs" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" -msgstr "" +msgstr "Корневая файловая система не поддерживается без отдельного /boot" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Корневой раздел содержит файловую систему JFS. Это может вызвать проблемы с " +"Корневой раздел содержит файловую систему btrfs. Это не поддерживается " "системным загрузчиком, устанавливаемым по умолчанию программой установки." #. Type: error @@ -82,22 +80,19 @@ msgstr "" #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "Использовать неподдерживаемый тип файловой системы для /boot?" +msgstr "Файловая система btrfs не поддерживается для /boot" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"В каталог /boot смонтирована файловая система JFS. Это может вызвать " -"проблемы с системным загрузчиком, устанавливаемым по умолчанию программой " -"установки." +"В каталог /boot смонтирована файловая система btrfs. Это не поддерживается " +"системным загрузчиком, устанавливаемым по умолчанию программой установки." #. Type: error #. Description diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po index 5f53228..4a154d1 100644 --- a/debian/po/sk.po +++ b/debian/po/sk.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-05 11:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-19 09:54+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,16 +32,15 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "žurnálovací súborový systém ext3" +msgstr "žurnálovací súborový systém btrfs" #. Type: error #. Description @@ -49,18 +48,18 @@ msgstr "žurnálovací súborový systém ext3" #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgstr "" +"btrfs nie je podporovaný ako koreňový súborový systém bez oddeleného /boot" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Váš koreňový súborový systém je typu JFS. Toto môže viesť k problémom so " -"zavádzačom, ktorý je predvolený v tomto inštalačnom programe." +"Váš koreňový súborový systém je typu btrfs. Zavádzač, ktorý je predvolený v " +"tomto inštalačnom programe túto konfiguráciu nepodporuje." #. Type: error #. Description @@ -76,21 +75,19 @@ msgstr "" #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "Použiť nepodporovaný súborový systém pre /boot?" +msgstr "súborový systém btrfs nie je podporovaný pre /boot" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Váš súborový systém pre /boot je typu JFS. Toto môže viesť k problémom so " -"zavádzačom, ktorý je predvolený v tomto inštalačnom programe." +"Váš súborový systém pre /boot je typu btrfs. Zavádzač, ktorý je predvolený v " +"tomto inštalačnom programe túto konfiguráciu nepodporuje." #. Type: error #. Description diff --git a/debian/po/sr.po b/debian/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..894cf9d --- /dev/null +++ b/debian/po/sr.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES +# The master files can be found under packages/po/ +# +# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST +# +# Serbian/Cyrillic messages for debian-installer. +# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest, Inc. +# Copyright (C) 2008 THE cp6Linux'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the debian-installer package. +# Karolina Kalic , 2010. +# Janos Guljas , 2010. +# Veselin Mijušković , 2008. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: debian-installer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-04 18:23+0100\n" +"Last-Translator: Janos Guljas \n" +"Language-Team: Serbian/Cyrillic\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" + +#. Type: text +#. Description +#. :sl2: +#. File system name (untranslatable in many languages) +#. Type: text +#. Description +#. :sl1: +#. Short file system name (untranslatable in many languages) +#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 +msgid "btrfs" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. :sl2: +#. File system name +#: ../partman-btrfs.templates:2001 +#, fuzzy +msgid "btrfs journaling file system" +msgstr "Ext3 журналски фајл систем" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl2: +#: ../partman-btrfs.templates:4001 +msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl2: +#: ../partman-btrfs.templates:4001 +#, fuzzy +msgid "" +"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " +"boot loader used by default by this installer." +msgstr "" +"Ваш root фајл систем је типа JFS. Ово може узроковати проблеме са " +"подразумеваним бут лоудером." + +#. Type: error +#. Description +#. :sl2: +#: ../partman-btrfs.templates:4001 +msgid "" +"You should use a small /boot partition with another file system, such as " +"ext3." +msgstr "" +"Требало би да направите малу /boot партицију другог типа, као што је ext3." + +#. Type: error +#. Description +#. :sl2: +#: ../partman-btrfs.templates:5001 +#, fuzzy +msgid "btrfs file system not supported for /boot" +msgstr "Користити неподржани тип фајл система за /boot?" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl2: +#: ../partman-btrfs.templates:5001 +#, fuzzy +msgid "" +"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " +"boot loader used by default by this installer." +msgstr "" +"Монтирали сте JFS фајл систем као /boot. Ово ће врло вероватно узроковати " +"проблеме са подразумеваним бут лоудером." + +#. Type: error +#. Description +#. :sl2: +#: ../partman-btrfs.templates:5001 +msgid "" +"You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition." +msgstr "" +"Требало би да користите други тип фајл система као што је ext3, за /boot " +"партицију." diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index 6fb68f0..dfcc0b8 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-06 10:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-17 13:11+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,34 +38,32 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "Journalförande filsystemet ext3" +msgstr "Journalförande filsystemet btrfs" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" -msgstr "" +msgstr "rotfilsystem med btrfs stöds inte utan separat /boot" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Ditt rotfilsystem är ett JFS-filsystem. Det här kan orsaka problem med " +"Ditt rotfilsystem är ett btrfs-filsystem. Detta stöds inte av " "starthanteraren som används som standard av installationsprogrammet." #. Type: error @@ -82,20 +80,18 @@ msgstr "" #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "Använd filsystemstyp som inte stöds för /boot?" +msgstr "filsystemet btrfs stöds inte för /boot" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Ditt rotfilsystem är ett JFS-filsystem. Det kan orsaka problem med " +"Du har monterat ett btrfs-filsystem som /boot. Detta stöds inte av " "starthanteraren som används som standard av installationsprogrammet." #. Type: error diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po index f946e6d..eebd66c 100644 --- a/debian/po/zh_CN.po +++ b/debian/po/zh_CN.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-06 17:15+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-17 18:00+0800\n" "Last-Translator: YunQiang Su \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,34 +34,32 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "Ext3 日志文件系统" +msgstr "btrfs 日志文件系统" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" -msgstr "" +msgstr "不支持在不使用单独的 /boot 的情况下,使用 btrfs 作为根文件系统" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"您的根文件系统是 JFS 文件系统。这可能与安装程序默认使用的启动引导器冲突。" +"您的根文件系统是 btrfs 文件系统。这可能与安装程序默认使用的启动引导器冲突。" #. Type: error #. Description @@ -76,20 +74,18 @@ msgstr "您应该使用一个配以其它文件系统的较小的 /boot 分区 #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "在 /boot 上使用不受支持的文件系统吗?" +msgstr "不支持在 /boot 上使用 btrfs 文件系统" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"您已将一个 JFS 文件系统挂载为 /boot。这可能与安装程序默认使用的启动引导器冲" +"您已将一个 btrfs 文件系统挂载为 /boot。这可能与安装程序默认使用的启动引导器冲" "突。" #. Type: error