[l10n] [SILENT_COMMIT] Synchronising with translation files from packages/po
r64641
This commit is contained in:
parent
47eed4ad9f
commit
2d1ff5face
1 changed files with 9 additions and 13 deletions
22
debian/po/eo.po
vendored
22
debian/po/eo.po
vendored
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-11 17:33-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 21:11-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -32,35 +32,33 @@ msgstr ""
|
|||
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
|
||||
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
|
||||
msgid "btrfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "btrfs"
|
||||
|
||||
#. Type: text
|
||||
#. Description
|
||||
#. :sl2:
|
||||
#. File system name
|
||||
#: ../partman-btrfs.templates:2001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "btrfs journaling file system"
|
||||
msgstr "Protokoliga dosiersistemo Ext3"
|
||||
msgstr "Protokoliga dosiersistemo btrfs"
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#. :sl2:
|
||||
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
||||
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "radik-dosiersistemo btrfs ne estas subtenata sen aparta /boot"
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#. :sl2:
|
||||
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
|
||||
"boot loader used by default by this installer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Via radika dosiersistemtipo por la radika diskparto estas JFS. Tio povas "
|
||||
"misfunkciigi la ekŝargilon implicite uzatan de tiu ĉi instalilo."
|
||||
"Via radika dosiersistemo estas btrfs. Tio ĉi ne estas subtenata de la "
|
||||
"ekŝargilo apriore uzata de tiu ĉi instalilo."
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
@ -77,21 +75,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. Description
|
||||
#. :sl2:
|
||||
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
|
||||
msgstr "Ĉu uzi ne subtenatan tipon de dosiersistemo por /boot?"
|
||||
msgstr "dosiersistemo btrfs ne estas subtenata por /boot"
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#. :sl2:
|
||||
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
|
||||
"boot loader used by default by this installer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi muntis dosiersistemon JFS kiel /boot. Tio ofte misfunkciigas la "
|
||||
"ekŝargilon implicite uzatan de ĉi tiu instalilo."
|
||||
"Vi muntis dosiersistemon btrfs kiel /boot. Tio ĉi ne estas subtenata de la "
|
||||
"ekŝargilo apriore uzata de ĉi tiu instalilo."
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue