From 4565cf9ca0539ea722b773c91b95f458093a5bc8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n Commit Robot Date: Thu, 21 Oct 2010 04:53:51 +0000 Subject: [PATCH] [l10n] [SILENT_COMMIT] Synchronising with translation files from packages/po r65092 --- debian/po/ga.po | 25 +++++-------- debian/po/hu.po | 4 +- debian/po/id.po | 21 +++++------ debian/po/is.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ debian/po/ko.po | 22 +++++------ 5 files changed, 128 insertions(+), 42 deletions(-) create mode 100644 debian/po/is.po diff --git a/debian/po/ga.po b/debian/po/ga.po index 36da355..05d5cb7 100644 --- a/debian/po/ga.po +++ b/debian/po/ga.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-21 14:42-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,36 +28,33 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "Córas comhad iriseáin Ext3" +msgstr "Córas comhad iriseáin btrfs" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" -msgstr "" +msgstr "ní thacaítear le fréamhchóras comhad btrfs gan deighilt /boot ar leith" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Is córas comhad JFS é do fhréamhchóras comhad. Dá bhrí seo, b'fhéidir go " -"mbeidh fadhbanna leis an luchtóir tosaithe a úsáideann an suiteálaí seo de " -"réir réamhshocraithe." +"Is córas comhad btrfs é do fhréamhchóras comhad. Ní thacaíonn an luchtóir " +"tosaithe a úsáideann an suiteálaí seo de réir réamhshocraithe leis." #. Type: error #. Description @@ -74,23 +71,19 @@ msgstr "" #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "" -"An bhfuil fonn ort córas comhad gan tacaíocht a úsáid le haghaidh /boot?" +msgstr "ní thacaítear le córas comhad btrfs ar /boot" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"D'fheistigh tú córas comhad JFS mar /boot. Dá bhrí seo, b'fhéidir go mbeidh " -"fadhbanna leis an luchtóir tosaithe a úsáideann an suiteálaí seo de réir " -"réamhshocraithe." +"D'fheistigh tú córas comhad btrfs mar /boot. Ní thacaíonn an luchtóir " +"tosaithe a úsáideann an suiteálaí seo de réir réamhshocraithe leis." #. Type: error #. Description diff --git a/debian/po/hu.po b/debian/po/hu.po index d2f322e..d1190c6 100644 --- a/debian/po/hu.po +++ b/debian/po/hu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-07 06:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-20 08:39+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" "Language-Team: Debian L10n Hungarian \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description diff --git a/debian/po/id.po b/debian/po/id.po index 3516acd..b79881a 100644 --- a/debian/po/id.po +++ b/debian/po/id.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer (level1)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-21 23:15+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-21 02:05+0700\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto \n" "Language-Team: Bahasa Indonesia \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,16 +40,15 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "sistem berkas berjurnal Ext3" +msgstr "sistem berkas berjurnal btrfs" #. Type: error #. Description @@ -57,18 +56,18 @@ msgstr "sistem berkas berjurnal Ext3" #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgstr "" +"Sistem berkas root dengan btrfs tidak didukung tanpa partisi /boot terpisah" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Sistem berkas root Anda berjenis JFS. Sepertinya akan menyebabkan masalah " -"dengan boot loader bawaan yang digunakan d-i." +"Sistem berkas root Anda berjenis btrfs. Ini tidak didukung oleh boot loader " +"bawaan yang digunakan d-i." #. Type: error #. Description @@ -85,21 +84,19 @@ msgstr "" #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "Gunakan jenis sistem berkas yang tak didukung untuk /boot?" +msgstr "Sistem berkas btrfs tak disarankan untuk /boot?" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Anda telah mengaitkan sistem berkas JFS pada /boot. Ini dapat menimbulkan " -"masalah dengan boot loader bawaan yang digunakan penginstal ini." +"Anda telah mengaitkan sistem berkas btrfs pada /boot. Ini tidak didukung " +"oleh bootloader bawaan yang digunakan penginstal ini." #. Type: error #. Description diff --git a/debian/po/is.po b/debian/po/is.po new file mode 100644 index 0000000..4c36229 --- /dev/null +++ b/debian/po/is.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES +# The master files can be found under packages/po/ +# +# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST +# +# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_is.po to Icelandic +# Icelandic messages for debian-installer. +# This file is distributed under the same license as debian-installer. +# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. +# +# zorglubb , 2008. +# Sveinn í Felli , 2010. +# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_is\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-12 13:30+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" + +#. Type: text +#. Description +#. :sl2: +#. File system name (untranslatable in many languages) +#. Type: text +#. Description +#. :sl1: +#. Short file system name (untranslatable in many languages) +#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 +msgid "btrfs" +msgstr "btrfs" + +#. Type: text +#. Description +#. :sl2: +#. File system name +#: ../partman-btrfs.templates:2001 +msgid "btrfs journaling file system" +msgstr "btrfs dagbókarstutt skráakerfi" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl2: +#: ../partman-btrfs.templates:4001 +msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" +msgstr "btrfs rótarskráakerfi er ekki stutt á sérstakrar /boot disksneiðar" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl2: +#: ../partman-btrfs.templates:4001 +msgid "" +"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " +"boot loader used by default by this installer." +msgstr "" +"Rótarskráakerfið þitt er btrfs. Þetta getur valdið vandamálum fyrir " +"ræsistjórann sem þessi uppsetning notar sjálfgefið." + +#. Type: error +#. Description +#. :sl2: +#: ../partman-btrfs.templates:4001 +msgid "" +"You should use a small /boot partition with another file system, such as " +"ext3." +msgstr "Þú ættir að nota litla /boot sneið með öðru skráakerfi, t.d. ext3." + +#. Type: error +#. Description +#. :sl2: +#: ../partman-btrfs.templates:5001 +msgid "btrfs file system not supported for /boot" +msgstr "btrfs skráarkerfið er ekki stutt fyrir /boot" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl2: +#: ../partman-btrfs.templates:5001 +msgid "" +"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " +"boot loader used by default by this installer." +msgstr "" +"Þú hefur tengt btrfs skráakerfi sem /boot. Þetta getur valdið vandamálum " +"fyrir ræsistjórann sem þessi uppsetning notar sjálfgefið." + +#. Type: error +#. Description +#. :sl2: +#: ../partman-btrfs.templates:5001 +msgid "" +"You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition." +msgstr "Þú ættir að nota annað skráakerfi fyrir /boot sneiðina, t.d. ext3." diff --git a/debian/po/ko.po b/debian/po/ko.po index eca78c5..25d68c0 100644 --- a/debian/po/ko.po +++ b/debian/po/ko.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-22 10:31+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-21 01:59+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,16 +31,15 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "EXT3 저널링 파일 시스템" +msgstr "BRTFS 저널링 파일 시스템" #. Type: error #. Description @@ -48,18 +47,19 @@ msgstr "EXT3 저널링 파일 시스템" #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgstr "" +"BRTFS 루트 파일 시스템은 별도의 /boot 파티션을 만들지 않으면 지원하지 않습니" +"다." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"루트 파일 시스템이 JFS 파일 시스템입니다. 설치 프로그램에서 기본으로 사용하" -"는 부트로더에서 문제가 발생할 수 있습니다." +"루트 파일 시스템이 BRTFS 파일 시스템입니다. 설치 프로그램에서 기본으로 사용하" +"는 부트로더에서 지원하지 않습니다." #. Type: error #. Description @@ -75,21 +75,19 @@ msgstr "" #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "/boot 파티션에 지원하지 않는 파일 시스템을 사용하시겠습니까?" +msgstr "BRTFS 파일 시스템은 /boot 파티션에 지원하지 않습니다" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"JFS 파일 시스템을 /boot로 마운트했습니다. 설치 프로그램에서 기본으로 사용하" -"는 부트로더에서 문제가 발생할 수 있습니다." +"BRTFS 파일 시스템을 /boot로 마운트했습니다. 설치 프로그램에서 기본으로 사용하" +"는 부트로더에서 지원하지 않습니다." #. Type: error #. Description