From 8a6fd650c293aafe2ef40fd6ff529ee660ea8ac8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n Commit Robot Date: Tue, 19 Oct 2010 23:23:02 +0000 Subject: [PATCH] [l10n] [SILENT_COMMIT] Synchronising with translation files from packages/po r65066 --- debian/po/ca.po | 24 ++++++++++-------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po index 8264ee4..b371d6a 100644 --- a/debian/po/ca.po +++ b/debian/po/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer squeeze\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-26 16:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-18 21:17+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,16 +31,15 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "Sistema de fitxers transaccional ext3" +msgstr "Sistema de fitxers transaccional btrfs" #. Type: error #. Description @@ -48,19 +47,19 @@ msgstr "Sistema de fitxers transaccional ext3" #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgstr "" +"El sistema de fitxers btrfs no és suportat sense una partició /boot separada" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"El vostre sistema de fitxers arrel és un sistema de fitxers JFS. Això pot " -"causar problemes amb el carregador que utilitza de manera predeterminada " -"aquest instal·lador." +"El sistema de fitxers arrel és un sistema de fitxers btrfs. Això no és " +"suportat pel carregador que utilitza de manera predeterminada aquest " +"instaŀlador." #. Type: error #. Description @@ -77,22 +76,19 @@ msgstr "" #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "Voleu utilitzar un sistema de fitxers no suportat per a /boot?" +msgstr "El sistema de fitxers btrfs no és suportat per a /boot" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"Heu muntat un sistema de fitxers JFS a /boot. Això pot causar molt " -"probablement problemes amb el carregador que utilitza de manera " -"predeterminada aquest instal·lador." +"Heu muntat un sistema de fitxers btrfs a /boot. Això no és suportat pel " +"carregador que utilitza de manera predeterminada aquest instaŀlador." #. Type: error #. Description