diff --git a/debian/po/km.po b/debian/po/km.po index 4342964..c0ceb9b 100644 --- a/debian/po/km.po +++ b/debian/po/km.po @@ -4,20 +4,13 @@ # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_km.po to Khmer -# translation of km.po to -# -# Debian Installer master translation file template -# Don't forget to properly fill-in the header of PO files# -# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation -# in doc/i18n/i18n.txt# -# # Khoem Sokhem , 2006, 2007, 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-21 09:08+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:47+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,34 +29,32 @@ msgstr "" #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" -msgstr "" +msgstr "btrfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 -#, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" -msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ទិន្នានុប្បវត្តិ ext3" +msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ទិន្នានុប្បវត្តិ btrfs" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" -msgstr "" +msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ btrfs root នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ដោយ​គ្មាន /boot ផ្សេង​ពី​គ្នា​ទេ" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ root របស់​អ្នក​គឺ​ជា​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ JFS ។ វា​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​មាន​បញ្ហា​ជាមួយ​នឹង​កម្មវិធី​" +"ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ root របស់​អ្នក​គឺ​ជា​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ btrfs ។ វា​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​មាន​បញ្ហា​ជាមួយ​នឹង​កម្មវិធី​" "ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ ដែល​ប្រើ​ជា​លំនាំដើម​ដោយ​កម្មវិធី​ដំឡើង​នេះ​ ។" #. Type: error @@ -79,21 +70,19 @@ msgstr "អ្នក​គួរ​ប្រើ​ភាគថាស /boot ត #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "ឲ្យ /boot ប្រើ​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ដែល​មិន​គាំទ្រ ?" +msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ ​btrfs នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំ​ទ្រ​សម្រាប់​ /boot ទេ" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"អ្នក​បាន​ម៉ោន​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ JFS មួយ​ជា /boot ។ វា​អាច​នឹង​បណ្ដាល​ឲ្យ​មាន​បញ្ហា​ជាមួយ​​នឹង​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​" -"ប្រព័ន្ធ ដែល​ប្រើ​ជា​លំនាំដើម​ដោយ​កម្មវិធី​ដំឡើង​នេះ ។​" +"អ្នក​បាន​ម៉ោន​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ btrfs ជា​ /boot ។ វា​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំ​ទ្រ​ដោយ​កម្មវិធី​ចាប់​ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​តាម​" +"លំនាំ​ដើម​​ដោយ​កម្មវិធី​ដំឡើង​នេះ​ទេ ​។" #. Type: error #. Description