# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt # astur , 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-09 20:30+0100\n" "Last-Translator: maacub \n" "Language-Team: ast \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ast \n" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name (untranslatable in many languages) #. Type: text #. Description #. :sl1: #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001 msgid "btrfs" msgstr "" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-btrfs.templates:2001 #, fuzzy msgid "btrfs journaling file system" msgstr "Sistema de ficheros tresaccional ext3" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgstr "" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 #, fuzzy msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" "El to sistema de ficheros root ye un sistema de ficheros JFS. Esto puede " "causar problemes col cargador d'arranque usáu por defeutu por esti " "instalador." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "" "You should use a small /boot partition with another file system, such as " "ext3." msgstr "" "Debieres usar una partición pequeña /boot con otru sistema de ficheros, cómo " "ext3." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 #, fuzzy msgid "btrfs file system not supported for /boot" msgstr "¿Usar triba de sistema de ficheros nun sofitada pa /boot?" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 #, fuzzy msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" "Tienes montáu un sistema de ficheros JFS cómo /boot. Esto puede causar " "problemes col cargador d'arranque usáu por defeutu por esti instalador." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 msgid "" "You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition." msgstr "" "Debieres usar otru sistema de ficheros, cómo ext3, pa la partición /boot."