111 lines
3.9 KiB
Text
111 lines
3.9 KiB
Text
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
|
||
# The master files can be found under packages/po/
|
||
#
|
||
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
|
||
#
|
||
# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_he.po to Hebrew
|
||
# Hebrew messages for debian-installer.
|
||
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
|
||
# Translations from iso-codes:
|
||
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
|
||
# Translations taken from KDE:
|
||
# Amit Dovev <debian.translator@gmail.com>, 2007.
|
||
# Meital Bourvine <meitalbourvine@gmail.com>, 2007.
|
||
# Omer Zak <w1@zak.co.il>, 2008, 2010, 2012, 2013.
|
||
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
|
||
# Free Software Foundation, Inc., 2002,2004.
|
||
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
|
||
# Meni Livne <livne@kde.org>, 2000.
|
||
# Free Software Foundation, Inc., 2002,2003.
|
||
# Meni Livne <livne@kde.org>, 2000.
|
||
# Meital Bourvine <meitalbourvine@gmail.com>, 2007.
|
||
# Lior Kaplan <kaplan@debian.org>, 2004-2007, 2008, 2010, 2011, 2015, 2017.
|
||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 22:00+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 14:00+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/yaron/teams/79473/he/)\n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. Type: text
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#. File system name (untranslatable in many languages)
|
||
#. Type: text
|
||
#. Description
|
||
#. :sl1:
|
||
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
|
||
msgid "btrfs"
|
||
msgstr "btrfs"
|
||
|
||
#. Type: text
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#. File system name
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:2001
|
||
msgid "btrfs journaling file system"
|
||
msgstr "מערכת קבצים מבוססת יומן מסוג btrfs"
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
||
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
|
||
msgstr "אין תמיכה במערכת הקבצים btrfs ללא מחיצת /boot נפרדת"
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
||
msgid ""
|
||
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
|
||
"boot loader used by default by this installer."
|
||
msgstr ""
|
||
"שורש מערכת הקבצים שלך היא מערכת קבצים מסוג btrfs. היא אינה נתמכת על ידי מנהל "
|
||
"האתחול שהוגדר כברירת מחדל על ידי תוכנית ההתקנה."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
||
msgid ""
|
||
"You should use a small /boot partition with another file system, such as "
|
||
"ext4."
|
||
msgstr "כדאי להשתמש במחיצת /boot קטנה עם מערכת קבצים אחרת, כגון ext4."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
||
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
|
||
msgstr "מערכת הקבצים btrfs אינה נתמכת עבור /boot"
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
||
msgid ""
|
||
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
|
||
"boot loader used by default by this installer."
|
||
msgstr ""
|
||
"עיגנת מערכת קבצים מסוג btrfs כ־/boot. מנהל האתחול שהוגדר כברירת מחדל על ידי "
|
||
"תוכנית ההתקנה אינו תומך במצב שכזה."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
||
msgid ""
|
||
"You should use another file system, such as ext4, for the /boot partition."
|
||
msgstr "כדאי להשתשמש במערכת קבצים אחרת כמו ext4 למחיצה /boot."
|