136 lines
3.9 KiB
Text
136 lines
3.9 KiB
Text
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
|
|
# The master files can be found under packages/po/
|
|
#
|
|
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
|
|
#
|
|
# Hungarian messages for debian-installer.
|
|
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
|
|
# coor: SZERVÁC Attila - sas 321hu -- 2006-2008
|
|
#
|
|
#
|
|
# Translations from iso-codes:
|
|
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
|
|
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
|
|
#
|
|
# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2001.
|
|
# VERÓK István <vi@fsf.hu>, 2004.
|
|
# SZERVÁC Attila <sas@321.hu>, 2006.
|
|
# Kálmán Kéménczy <kkemenczy@novell.com>, 2007, 2008.
|
|
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007.
|
|
# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2010.
|
|
# Andras TIMAR <timar@gnome.hu>, 2000-2001.
|
|
# SZERVÁC Attila <sas@321.hu>, 2012.
|
|
# Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>, 2012, 2018.
|
|
# Judit Gyimesi <judit.gyimesi.x@gmail.com>, 2013.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 22:00+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 03:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Debian L10n Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian."
|
|
"org>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#. Type: text
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#. File system name (untranslatable in many languages)
|
|
#. Type: text
|
|
#. Description
|
|
#. :sl1:
|
|
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
|
|
msgid "btrfs"
|
|
msgstr "btrfs"
|
|
|
|
# Type: text
|
|
# Description
|
|
# :sl2:
|
|
# File system name
|
|
#. Type: text
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#. File system name
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:2001
|
|
msgid "btrfs journaling file system"
|
|
msgstr "btrfs naplózó fájlrendszer"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
|
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
|
|
msgstr ""
|
|
"A btrfs fájlrendszer gyökérként nem támogatott külön /boot partíció nélkül"
|
|
|
|
# Type: boolean
|
|
# Description
|
|
# :sl2:
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
|
|
"boot loader used by default by this installer."
|
|
msgstr ""
|
|
"A gyökér (root) fájlrendszered egy btrfs fájlrendszer. Ezt nem támogatja a "
|
|
"telepítő által alapértelmezetten használt rendszerbetöltő."
|
|
|
|
# Type: boolean
|
|
# Description
|
|
# :sl2:
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"You should use a small /boot partition with another file system, such as "
|
|
"ext4."
|
|
msgstr ""
|
|
"Inkább egy másik fájlrendszerrel (pl: ext4) hozz létre egy kisméretű /boot "
|
|
"partíciót."
|
|
|
|
# Type: error
|
|
# Description
|
|
# :sl2:
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
|
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
|
|
msgstr "A btrfs fájlrendszer nem támogatott /boot partícióként"
|
|
|
|
# Type: boolean
|
|
# Description
|
|
# :sl2:
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
|
msgid ""
|
|
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
|
|
"boot loader used by default by this installer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Egy btrfs fájlrendszert csatoltál fel /boot partícióként. Ezt nem támogatja "
|
|
"a telepítő által alapértelmezetten használt rendszerbetöltő."
|
|
|
|
# Type: boolean
|
|
# Description
|
|
# :sl2:
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
|
msgid ""
|
|
"You should use another file system, such as ext4, for the /boot partition."
|
|
msgstr ""
|
|
"Inkább egy másik fájlrendszert (például ext4) használj a /boot partícióhoz."
|