108 lines
3.4 KiB
Text
108 lines
3.4 KiB
Text
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
|
|
# The master files can be found under packages/po/
|
|
#
|
|
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
|
|
#
|
|
# translation of Debian Installer templates to French
|
|
# Copyright (C) 2004-2009 Software in the Public Interest, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
|
|
#
|
|
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2002-2004.
|
|
# Pierre Machard <pmachard@debian.org>, 2002-2004.
|
|
# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2002-2004.
|
|
# Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>, 2002-2004.
|
|
# Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>, 2003-2004.
|
|
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: fr\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-17 09:15+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
|
|
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. Type: text
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#. File system name (untranslatable in many languages)
|
|
#. Type: text
|
|
#. Description
|
|
#. :sl1:
|
|
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
|
|
msgid "btrfs"
|
|
msgstr "btrfs"
|
|
|
|
#. Type: text
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#. File system name
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:2001
|
|
msgid "btrfs journaling file system"
|
|
msgstr "système de fichiers journalisé btrfs"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
|
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
|
|
msgstr ""
|
|
"Impossible d'utiliser un système de fichiers racine btrfs sans /boot séparé"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
|
|
"boot loader used by default by this installer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le système de fichiers pour la partition racine est un système btrfs. Ce "
|
|
"choix n'est pas géré par le programme de démarrage qui est utilisé par "
|
|
"défaut par le programme d'installation."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"You should use a small /boot partition with another file system, such as "
|
|
"ext3."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous devriez utiliser une petite partition /boot avec un autre système de "
|
|
"fichiers, par exemple ext3."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
|
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
|
|
msgstr "Système de fichiers btrfs non géré pour /boot"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
|
msgid ""
|
|
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
|
|
"boot loader used by default by this installer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le système de fichiers pour la partition /boot est un système btrfs. Ce "
|
|
"choix n'est pas géré par le programme de démarrage qui est utilisé par "
|
|
"défaut par le programme d'installation."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
|
msgid ""
|
|
"You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous devriez utiliser un autre système de fichiers, par exemple ext3, pour "
|
|
"la partition /boot."
|