98 lines
3.1 KiB
Text
98 lines
3.1 KiB
Text
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
|
|
# The master files can be found under packages/po/
|
|
#
|
|
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
|
|
#
|
|
# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_is.po to Icelandic
|
|
# Icelandic messages for debian-installer.
|
|
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
|
|
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
|
|
#
|
|
# zorglubb <debian-user-icelandic@lists.debian.org>, 2008.
|
|
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2010.
|
|
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_is\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 13:30+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
|
|
"Language-Team: Icelandic <rglug@rglug.org>\n"
|
|
"Language: is\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Type: text
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#. File system name (untranslatable in many languages)
|
|
#. Type: text
|
|
#. Description
|
|
#. :sl1:
|
|
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
|
|
msgid "btrfs"
|
|
msgstr "btrfs"
|
|
|
|
#. Type: text
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#. File system name
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:2001
|
|
msgid "btrfs journaling file system"
|
|
msgstr "btrfs dagbókarstutt skráakerfi"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
|
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
|
|
msgstr "btrfs rótarskráakerfi er ekki stutt á sérstakrar /boot disksneiðar"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
|
|
"boot loader used by default by this installer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rótarskráakerfið þitt er btrfs. Þetta getur valdið vandamálum fyrir "
|
|
"ræsistjórann sem þessi uppsetning notar sjálfgefið."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"You should use a small /boot partition with another file system, such as "
|
|
"ext3."
|
|
msgstr "Þú ættir að nota litla /boot sneið með öðru skráakerfi, t.d. ext3."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
|
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
|
|
msgstr "btrfs skráarkerfið er ekki stutt fyrir /boot"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
|
msgid ""
|
|
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
|
|
"boot loader used by default by this installer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Þú hefur tengt btrfs skráakerfi sem /boot. Þetta getur valdið vandamálum "
|
|
"fyrir ræsistjórann sem þessi uppsetning notar sjálfgefið."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
|
msgid ""
|
|
"You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition."
|
|
msgstr "Þú ættir að nota annað skráakerfi fyrir /boot sneiðina, t.d. ext3."
|