110 lines
3.8 KiB
Text
110 lines
3.8 KiB
Text
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
|
||
# The master files can be found under packages/po/
|
||
#
|
||
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
|
||
#
|
||
# Persian messages for debian-installer.
|
||
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
|
||
# Nima Sahraneshin <unix.nima@gmail.com>, 2018.
|
||
# Seyed Hany Hosseini <hany1894@gmail.com>, 2020.
|
||
# <soheilkhanalipur@tutanota.com>, 2020.
|
||
#
|
||
# Translations from iso-codes:
|
||
# Alastair McKinstry - further translations from ICU-3.0
|
||
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001,2004.
|
||
# Free Software Foundation, Inc., 2001,2003,2004
|
||
# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2004,2005.
|
||
# Sharif FarsiWeb, Inc., 2004
|
||
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
|
||
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
|
||
# Translations from kde:
|
||
# - FarsiKDE Team <info@farsikde.org>
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: fa sublevel1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 22:00+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:00+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
||
"Language-Team: Debian-l10n-persian <debian-l10n-persian@lists.debian.org>\n"
|
||
"Language: fa\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
|
||
#. Type: text
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#. File system name (untranslatable in many languages)
|
||
#. Type: text
|
||
#. Description
|
||
#. :sl1:
|
||
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
|
||
msgid "btrfs"
|
||
msgstr "btrfs"
|
||
|
||
#. Type: text
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#. File system name
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:2001
|
||
msgid "btrfs journaling file system"
|
||
msgstr "فایلسیستم btrfs journaling"
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
||
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
|
||
msgstr "سامانه پروندهٔ ریشهٔ btrfs بدون /boot جدا پشتیبانی نمیشود"
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
||
msgid ""
|
||
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
|
||
"boot loader used by default by this installer."
|
||
msgstr ""
|
||
"فایلسیستم ریشه btrfs است. این فایل سیستم، توسط راه انداز بوت پیشفرض استفاده "
|
||
"شده توسط این نصاب، پشتیبانی نمیشود."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
||
msgid ""
|
||
"You should use a small /boot partition with another file system, such as "
|
||
"ext4."
|
||
msgstr ""
|
||
"باید از افراز کوچکی برای /boot با سامانه پروندهای دیگر چون ext4 استفاده کنید."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
||
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
|
||
msgstr "فایل سیستم btrfs برای پارتیشن /boot پشتیبانی نمیشود"
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
||
msgid ""
|
||
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
|
||
"boot loader used by default by this installer."
|
||
msgstr ""
|
||
"شما یک فایلسیستم btrfs را برای /boot متصل کردهاید. این فایل سیستم، توسط راه "
|
||
"انداز بوت پیشفرض استفاده شده توسط این نصاب، پشتیبانی نمیشود."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
||
msgid ""
|
||
"You should use another file system, such as ext4, for the /boot partition."
|
||
msgstr "باید از سامانه پروندهای دیگر چون ext4 برای افراز /boot استفاده کنید."
|