103 lines
3.9 KiB
Text
103 lines
3.9 KiB
Text
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
|
|
# The master files can be found under packages/po/
|
|
#
|
|
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
|
|
#
|
|
# Debian Installer master translation file template
|
|
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files
|
|
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
|
|
# in doc/i18n/i18n.txt
|
|
# Translations from iso-codes:
|
|
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
|
|
# Priti Patil <prithisd@gmail.com>, 2007.
|
|
# Sampada Nakhare, 2007.
|
|
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2010.
|
|
# localuser <sampadanakhare@gmail.com>, 2015.
|
|
# Nayan Nakhare <nayannakhare@rediffmail.com>, 2018.
|
|
# Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>, 2019, 2020.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 22:00+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 17:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: CDAC_DI\n"
|
|
"Language: mr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#. Type: text
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#. File system name (untranslatable in many languages)
|
|
#. Type: text
|
|
#. Description
|
|
#. :sl1:
|
|
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
|
|
msgid "btrfs"
|
|
msgstr "बीटीआरएफएस"
|
|
|
|
#. Type: text
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#. File system name
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:2001
|
|
msgid "btrfs journaling file system"
|
|
msgstr "btrfs जर्नलिंग फाइल प्रणाली"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
|
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
|
|
msgstr "वेगळे /boot नसल्यास btrfs मूल फाइल प्रणालीला पाठबळ नाही"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
|
|
"boot loader used by default by this installer."
|
|
msgstr ""
|
|
"आपली मूल फाइल प्रणाली ही btrfs फाइल प्रणाली आहे. या अधिष्ठापकाने वापरलेल्या "
|
|
"मूलनिर्धारित आरंभ सूचकात तिला पाठबळ नाही."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"You should use a small /boot partition with another file system, such as "
|
|
"ext4."
|
|
msgstr "आपण ईएक्सटी4 सारखे अन्य फाइल प्रणाली असलेले लहानसे /boot विभाजन वापरले पाहिजे."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
|
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
|
|
msgstr "/boot करीता btrfs फाइल प्रणालीला पाठबळ नाही"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
|
msgid ""
|
|
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
|
|
"boot loader used by default by this installer."
|
|
msgstr ""
|
|
"आपण एक btrfs फाइल प्रणाली /boot म्हणून आरोहित केली आहे. या अधिष्ठापकाने वापरलेल्या "
|
|
"मूलनिर्धारित आरंभ सूचकात तिला पाठबळ नाही."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
|
msgid ""
|
|
"You should use another file system, such as ext4, for the /boot partition."
|
|
msgstr "आपण ईएक्सटी4 सारखी अन्य फाइल प्रणाली /boot विभाजनाकरिता वापरली पाहिजे."
|