partman-btrfs/debian/po/ro.po

129 lines
4.2 KiB
Text

# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# translation of ro.po to Romanian
# Romanian translation
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Jobava <jobaval10n@gmail.com>, 2018.
# Andrei Popescu <andreimpopescu@gmail.com>, 2018, 2020.
# Sergiu <adinfinitvm@wail.ch>, 2020.
#
# Translations from iso-codes:
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004
# Andrei Popescu <andreimpopescu@gmail.com>, 2010.
# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Free Software Foundation, Inc., 2000, 2001
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2009, 2010.
# Mişu Moldovan <dumol@go.ro>, 2000, 2001.
# Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, 2007.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
# Ioan Eugen Stan <stan.ieugen@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 22:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Aurelian Ciocîltan <aurelianciociltan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#. File system name (untranslatable in many languages)
#. Type: text
#. Description
#. :sl1:
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
msgid "btrfs"
msgstr "btrfs"
#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#. File system name
#: ../partman-btrfs.templates:2001
msgid "btrfs journaling file system"
msgstr "Sistem de fișiere btrfs cu jurnalizare"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
msgstr "Sistemul de fișiere btrfs nu este suportat fără /boot separat"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid ""
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"Sistemul dumneavoastră de fișiere rădăcina este de tip btrfs. Această "
"configurație nu este suportată de încărcătorul de sistem utilizat implicit "
"de acest program de instalare."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:4001
msgid ""
"You should use a small /boot partition with another file system, such as "
"ext4."
msgstr ""
"Ar trebui să utilizați o mică partiție /boot cu un alt sistem de fișiere, "
"cum ar fi ext4."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
msgstr "Sistemul de fișiere btrfs nu este suportat pentru /boot"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
msgid ""
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
"boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"Ați montat un sistem de fișiere de tip btrfs ca /boot. Această configurație "
"nu este suportată de încărcătorul de sistem utilizat implicit de acest "
"program de instalare."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-btrfs.templates:5001
msgid ""
"You should use another file system, such as ext4, for the /boot partition."
msgstr ""
"Ar trebui să utilizați un alt sistem de fișiere, ca ext4, pentru partiția /"
"boot."