118 lines
3.8 KiB
Text
118 lines
3.8 KiB
Text
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
|
||
# The master files can be found under packages/po/
|
||
#
|
||
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
|
||
#
|
||
# Turkish messages for debian-installer.
|
||
# Copyright (C) 2003, 2004 Software in the Public Interest, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
|
||
# Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2004, 2005, 2008.
|
||
# Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>, 2004.
|
||
# Özgür Murat Homurlu <ozgurmurat@gmx.net>, 2004.
|
||
# Halil Demirezen <halild@bilmuh.ege.edu.tr>, 2004.
|
||
# Murat Demirten <murat@debian.org>, 2004.
|
||
# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2008-2012, 2014.
|
||
# Translations from iso-codes:
|
||
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
|
||
# (translations from drakfw)
|
||
# Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000.
|
||
# Free Software Foundation, Inc., 2000,2004
|
||
# Kemal Yilmaz <kyilmaz@uekae.tubitak.gov.tr>, 2001.
|
||
# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2008, 2014.
|
||
# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001.
|
||
# Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2004.
|
||
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
|
||
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
|
||
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 1999.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 22:00+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-10-06 18:45+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Debian L10N Turkish\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. Type: text
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#. File system name (untranslatable in many languages)
|
||
#. Type: text
|
||
#. Description
|
||
#. :sl1:
|
||
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
|
||
msgid "btrfs"
|
||
msgstr "btrfs"
|
||
|
||
#. Type: text
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#. File system name
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:2001
|
||
msgid "btrfs journaling file system"
|
||
msgstr "btrfs günlüklü dosya sistemi"
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
||
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
|
||
msgstr ""
|
||
"btrfs kök dosya sistemi ancak ayrı bir /boot bölümüne sahip olmanız şartıyla "
|
||
"kullanılabilir"
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
||
msgid ""
|
||
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
|
||
"boot loader used by default by this installer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kök dosya sisteminiz btrfs dosya sistemi. Kurulum programının kullandığı "
|
||
"öntanımlı önyükleyici bu yapılandırmayı desteklememektedir."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
||
msgid ""
|
||
"You should use a small /boot partition with another file system, such as "
|
||
"ext4."
|
||
msgstr ""
|
||
"Farklı bir dosya sistemi kullanan (örneğin ext4) küçük bir /boot bölümü "
|
||
"oluşturmanız önerilir."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
||
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
|
||
msgstr "/boot bölümünde btrfs dosya sistemi desteklenmiyor"
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
||
msgid ""
|
||
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
|
||
"boot loader used by default by this installer."
|
||
msgstr ""
|
||
"/boot dizinine bir btrfs dosya sistemi bağladınız. Kurulum programının "
|
||
"kullandığı öntanımlı önyükleyici bu yapılandırmayı desteklememektedir."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
||
msgid ""
|
||
"You should use another file system, such as ext4, for the /boot partition."
|
||
msgstr ""
|
||
"/boot bölümü için farklı bir dosya sistemi (örneğin ext4) kullanmanız "
|
||
"önerilir."
|