114 lines
3.8 KiB
Text
114 lines
3.8 KiB
Text
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
|
||
# The master files can be found under packages/po/
|
||
#
|
||
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
|
||
#
|
||
# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_mk.po to Macedonian
|
||
# translation of mk.po to
|
||
# Macedonian strings from the debian-installer.
|
||
#
|
||
# Georgi Stanojevski, <glisha@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
|
||
# Georgi Stanojevski <georgis@unet.com.mk>, 2005, 2006.
|
||
#
|
||
# Translations from iso-codes:
|
||
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002
|
||
# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2008.
|
||
# Free Software Foundation, Inc., 2002,2004
|
||
# Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2004, 2006.
|
||
# Translations from KDE:
|
||
# Danko Ilik <danko@mindless.com>
|
||
# Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>, 2008, 2011.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_mk\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 22:00+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 18:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: leela <53352@protonmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian <>\n"
|
||
"Language: mk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n!=1);\n"
|
||
|
||
#. Type: text
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#. File system name (untranslatable in many languages)
|
||
#. Type: text
|
||
#. Description
|
||
#. :sl1:
|
||
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
|
||
msgid "btrfs"
|
||
msgstr "btrfs"
|
||
|
||
#. Type: text
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#. File system name
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:2001
|
||
msgid "btrfs journaling file system"
|
||
msgstr "btrfs датотечен систем со journaling"
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
||
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
|
||
msgstr ""
|
||
"btrfs root датотечниот систем не е поддржан без посебна /boot партиција"
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
||
msgid ""
|
||
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
|
||
"boot loader used by default by this installer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вашиот root датотечен систем е btrfs. Ова може да предизвика проблеми со "
|
||
"подигнувачот кој што се користи стандардно од страна на овој инсталер."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You should use a small /boot partition with another file system, such as "
|
||
"ext4."
|
||
msgstr ""
|
||
"Би требало да користиш мала /boot партиција со друг датотечен систем како "
|
||
"ext3."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
||
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
|
||
msgstr "btrfs датотечниот систем не е поддржан за /boot"
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
||
msgid ""
|
||
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
|
||
"boot loader used by default by this installer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Монтиравте btrfs датотечен систем како /boot. Ова најверојатно ќе предизвика "
|
||
"проблеми со подигнувачот кој се користи стандардно од овој инсталер."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You should use another file system, such as ext4, for the /boot partition."
|
||
msgstr ""
|
||
"Би требало да користиш друг датотечен систем, како ext3, за /boot "
|
||
"партицијата."
|