114 lines
4.2 KiB
Text
114 lines
4.2 KiB
Text
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
|
||
# The master files can be found under packages/po/
|
||
#
|
||
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
|
||
#
|
||
# translation of ru.po to Russian
|
||
# Russian messages for debian-installer.
|
||
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
|
||
#
|
||
#
|
||
# Translations from iso-codes:
|
||
# Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004.
|
||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2004, 2005.
|
||
# Dmitry Beloglazov <dm-guest@alioth.debian.org>, 2005.
|
||
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2011.
|
||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2005, 2006, 2007, 2008.
|
||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011.
|
||
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
|
||
# Mikhail Zabaluev <mhz@altlinux.org>, 2006.
|
||
# Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2004.
|
||
# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2009,2010.
|
||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2020.
|
||
# Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>, 2020.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 22:00+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 12:17+0500\n"
|
||
"Last-Translator: Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#. Type: text
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#. File system name (untranslatable in many languages)
|
||
#. Type: text
|
||
#. Description
|
||
#. :sl1:
|
||
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
|
||
msgid "btrfs"
|
||
msgstr "btrfs"
|
||
|
||
#. Type: text
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#. File system name
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:2001
|
||
msgid "btrfs journaling file system"
|
||
msgstr "Журналируемая файловая система btrfs"
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
||
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
|
||
msgstr "Корневая файловая система btrfs не поддерживается без отдельного /boot"
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
||
msgid ""
|
||
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
|
||
"boot loader used by default by this installer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Корневой раздел содержит файловую систему btrfs. Это не поддерживается "
|
||
"системным загрузчиком, устанавливаемым по умолчанию программой установки."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
||
msgid ""
|
||
"You should use a small /boot partition with another file system, such as "
|
||
"ext4."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы должны использовать маленький /boot раздел с другой файловой системой, "
|
||
"например ext4."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
||
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
|
||
msgstr "Файловая система btrfs не поддерживается для /boot"
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
||
msgid ""
|
||
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
|
||
"boot loader used by default by this installer."
|
||
msgstr ""
|
||
"В каталог /boot смонтирована файловая система btrfs. Это не поддерживается "
|
||
"системным загрузчиком, устанавливаемым по умолчанию программой установки."
|
||
|
||
#. Type: error
|
||
#. Description
|
||
#. :sl2:
|
||
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
||
msgid ""
|
||
"You should use another file system, such as ext4, for the /boot partition."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для раздела /boot нужно использовать другую файловую систему, например ext4."
|