101 lines
3.5 KiB
Text
101 lines
3.5 KiB
Text
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
|
|
# The master files can be found under packages/po/
|
|
#
|
|
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
|
|
#
|
|
#
|
|
#
|
|
# Debian Installer master translation file template
|
|
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files
|
|
#
|
|
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
|
|
# in doc/i18n/i18n.txt
|
|
#
|
|
#
|
|
# Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-btrfs@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 06:23+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 23:01+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Sinhala <info@hanthana.org>\n"
|
|
"Language: si\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#. Type: text
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#. File system name (untranslatable in many languages)
|
|
#. Type: text
|
|
#. Description
|
|
#. :sl1:
|
|
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:1001 ../partman-btrfs.templates:3001
|
|
msgid "btrfs"
|
|
msgstr "btrfs"
|
|
|
|
#. Type: text
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#. File system name
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:2001
|
|
msgid "btrfs journaling file system"
|
|
msgstr "btrfs ජර්නල ගොනු පද්ධතිය"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
|
msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot"
|
|
msgstr "වෙනම /boot නොමැතිව btrfs මූල ගොනු පද්ධතිය සහය දක්වන්නේ නැත"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the "
|
|
"boot loader used by default by this installer."
|
|
msgstr ""
|
|
"ඔබේ මූල ගොනු පද්ධතිය btrfs පද්ධතියකි, මෙය මෙම ස්ථාපකයේ පෙරනිමි ආරම්භක පූරකය සමඟ ගැටළු "
|
|
"ඇතිකල හැක."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"You should use a small /boot partition with another file system, such as "
|
|
"ext3."
|
|
msgstr "ඔබ වඩා කුඩා /boot කොටසක් ext3 වැනි වෙනත් ගොනු පද්ධතියක් සමඟ භාවිත කල යුතුයි."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
|
msgid "btrfs file system not supported for /boot"
|
|
msgstr "/boot සඳහා btrfs ගොනු පද්ධතිය සහාය නොදක්වයි"
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
|
msgid ""
|
|
"You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the "
|
|
"boot loader used by default by this installer."
|
|
msgstr ""
|
|
"ඔබ විසින් btrfs ගොනු පද්ධතියක් /boot ලෙස රඳවා ඇත. මෙය බොහෝ විට මෙය ආරම්භක පූරකය විසින් "
|
|
"භාවිත කරන ආරම්භක ස්ථාපකයට සහාය නොදක්වයි."
|
|
|
|
#. Type: error
|
|
#. Description
|
|
#. :sl2:
|
|
#: ../partman-btrfs.templates:5001
|
|
msgid ""
|
|
"You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition."
|
|
msgstr "/boot කොටස සඳහා ext3 වැනි වෙනත් ගොනු පද්ධතියක් භාවිත කල යුතුය."
|