Fixed translations

This commit is contained in:
Sylvain Berfini 2023-03-20 09:36:34 +01:00
parent 3f6389f114
commit 225fd10172
2 changed files with 7 additions and 7 deletions

View file

@ -308,13 +308,13 @@
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">SAS algoritmi:</string>
<string name="assistant_welcome_title">Tervetuloa</string>
<string name="assistant_create_account">Luo tili</string>
<string name="assistant_login_linphone">Käytä &amp;appName; tiliä</string>
<string name="assistant_login_linphone">Käytä &appName; tiliä</string>
<string name="assistant_login_generic">Käytä SIP tiliä</string>
<string name="assistant_ec_calibration">Kaiunpoiston kalibrointi käynnissä</string>
<string name="assistant_phone_number_info_title">Mihin puhelinnumeroani käytetään\?</string>
<string name="assistant_general_terms">käyttöehdot</string>
<string name="assistant_privacy_policy">tietosuojaseloste</string>
<string name="assistant_phone_number_link_info_content_already_account">Voit käyttää puhelinnumeroasi vain yhden &amp;appName; tilin kanssa.
<string name="assistant_phone_number_link_info_content_already_account">Voit käyttää puhelinnumeroasi vain yhden &appName; tilin kanssa.
\n
\nJos olet jo yhdistänyt puhelinnumerosi toiseen tiliin, mutta haluaisit käyttää tätä sen sijaan, yhdistä se nyt ja numerosi siirretään automaattisesti tähän tiliin.</string>
<string name="assistant_validate_account_1">Tilisi on luotu. Tarkista sähköpostisi vahvistaaksesi tilin luonnin:</string>
@ -329,7 +329,7 @@
<string name="assistant_phone_number_link_info_content">"
\nYstäväsi löytävät sinut helpommin jos yhdistät puhelinnumeron tiliisi
\n
\nNäet osoitekirjastasi kuka käyttää &amp;appName; ja ystäväsi tietävät myös, että voivat ottaa yhteyttä käyttäen &amp;appName;.
\nNäet osoitekirjastasi kuka käyttää &appName; ja ystäväsi tietävät myös, että voivat ottaa yhteyttä käyttäen &appName;.
\n"</string>
<string name="assistant_read_and_agree_terms">Hyväksyn Belledonne Communications:n %1$:n ja %2$:n</string>
<string name="assistant_generic_account_warning_continue_button_text">Ymmärrän</string>
@ -341,9 +341,9 @@
<string name="assistant_error_invalid_email_address">Sähköpostiosoite ei kelpaa</string>
<string name="assistant_error_username_too_long">Käyttäjätunnus on liian pitkä</string>
<string name="assistant_error_invalid_credentials">Tiliä ei löydy tai salasana on väärin</string>
<string name="assistant_linphone_account">Käytä &amp;appName tiliä</string>
<string name="assistant_linphone_account">Käytä &appName; tiliä</string>
<string name="assistant_create_account_part_1">Vahvista maakoodi ja syötä puhelinnumerosi</string>
<string name="assistant_linphone_login_desc">Syötä käyttäjätunnus ja salasana &amp;appName tilillesi</string>
<string name="assistant_linphone_login_desc">Syötä käyttäjätunnus ja salasana &appName; tilillesi</string>
<string name="assistant_login_with_username">Käytä käyttäjätunnusta ja salasanaa puhelinnumerosi sijasta</string>
<string name="assistant_login_forgotten_password">Unohditko salasanasi\?</string>
<string name="assistant_login">Kirjaudu</string>
@ -352,7 +352,7 @@
<string name="assistant_continue_even_if_credentials_invalid">Jatka</string>
<string name="assistant_generic_account">Käytä SIP tiliä</string>
<string name="assistant_login_desc">Syötä käyttäjätunnus ja salasana SIP toimialueellesi</string>
<string name="assistant_create_account_part_email">Syötä käyttäjätunnus, sähköpostiosoite ja salasana &amp;appName tilillesi</string>
<string name="assistant_create_account_part_email">Syötä käyttäjätunnus, sähköpostiosoite ja salasana &appName; tilillesi</string>
<string name="assistant_confirm_password">Salasanan vahvistus</string>
<string name="assistant_validate_account_2">Kun olet valmis, palaa tänne ja paina painiketta.</string>
<string name="assistant_use_username_instead_or_phone_number">Käytä käyttäjätunnusta (valinnainen)</string>

View file

@ -573,7 +573,7 @@
<string name="call_stats_capture_filter">キャプチャーのフィルター:</string>
<string name="assistant_welcome_desc">このアシスタントはSIPアカウントの設定と使用を支援します。</string>
<string name="assistant_ec_calibration">エコーキャンセラーの調整中</string>
<string name="assistant_generic_account_warning">グループ会議や暗号化メッセージなどの一部の機能は &amp;appName; アカウントを要求します。
<string name="assistant_generic_account_warning">グループ会議や暗号化メッセージなどの一部の機能は &appName; アカウントを要求します。
\n
\n これらの機能は、サードパーティのSIPアカウントに登録すると非表示になります。
\n