Migrated translations from release/6.0 branch

This commit is contained in:
Sylvain Berfini 2025-12-05 10:53:50 +01:00
parent 6b56165d4f
commit 77b933c5a8
19 changed files with 7289 additions and 55 deletions

View file

@ -1,21 +0,0 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:aapt="http://schemas.android.com/aapt"
android:width="32dp"
android:height="32dp"
android:viewportWidth="32"
android:viewportHeight="32">
<path
android:pathData="M5.292,20.292L15.292,10.292C15.385,10.199 15.495,10.125 15.616,10.075C15.738,10.025 15.868,9.999 15.999,9.999C16.131,9.999 16.261,10.025 16.382,10.075C16.504,10.125 16.614,10.199 16.707,10.292L26.707,20.292C26.895,20.48 27,20.734 27,20.999C27,21.265 26.895,21.519 26.707,21.707C26.519,21.895 26.265,22 25.999,22C25.734,22 25.48,21.895 25.292,21.707L15.999,12.413L6.707,21.707C6.614,21.8 6.504,21.874 6.382,21.924C6.261,21.974 6.131,22 5.999,22C5.868,22 5.738,21.974 5.617,21.924C5.495,21.874 5.385,21.8 5.292,21.707C5.199,21.614 5.125,21.504 5.075,21.382C5.025,21.261 4.999,21.131 4.999,20.999C4.999,20.868 5.025,20.738 5.075,20.617C5.125,20.495 5.199,20.385 5.292,20.292Z">
<aapt:attr name="android:fillColor">
<gradient
android:startX="15.999"
android:startY="9.999"
android:endX="15.999"
android:endY="22"
android:type="linear">
<item android:offset="0" android:color="#FF85E4A8"/>
<item android:offset="1" android:color="#FF2E3030"/>
</gradient>
</aapt:attr>
</path>
</vector>

View file

@ -1,21 +0,0 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:aapt="http://schemas.android.com/aapt"
android:width="32dp"
android:height="32dp"
android:viewportWidth="32"
android:viewportHeight="32">
<path
android:pathData="M26.708,11.708L16.708,21.708C16.615,21.801 16.505,21.875 16.383,21.925C16.262,21.975 16.132,22.001 16.001,22.001C15.869,22.001 15.739,21.975 15.618,21.925C15.496,21.875 15.386,21.801 15.293,21.708L5.293,11.708C5.105,11.52 5,11.266 5,11.001C5,10.735 5.105,10.481 5.293,10.293C5.481,10.105 5.735,10 6.001,10C6.266,10 6.52,10.105 6.708,10.293L16.001,19.587L25.293,10.293C25.386,10.2 25.496,10.126 25.618,10.076C25.739,10.026 25.869,10 26.001,10C26.132,10 26.262,10.026 26.383,10.076C26.505,10.126 26.615,10.2 26.708,10.293C26.801,10.386 26.875,10.496 26.925,10.618C26.975,10.739 27.001,10.869 27.001,11.001C27.001,11.132 26.975,11.262 26.925,11.384C26.875,11.505 26.801,11.615 26.708,11.708Z">
<aapt:attr name="android:fillColor">
<gradient
android:startX="16.001"
android:startY="22.001"
android:endX="16.001"
android:endY="10"
android:type="linear">
<item android:offset="0" android:color="#FFDD5F5F"/>
<item android:offset="1" android:color="#FF2E3030"/>
</gradient>
</aapt:attr>
</path>
</vector>

View file

@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="yesterday">Ahir</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%s dia</item>
<item quantity="many">%s dies</item>
<item quantity="other">%s dies</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,851 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appName "Linphone">
]>
<resources>
<string name="sip_address">SIP adresa</string>
<string name="sip_address_display_name">Zobrazené jméno</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%s den</item>
<item quantity="few">%s dny</item>
<item quantity="other">%s dní</item>
</plurals>
<string name="notification_channel_call_name">Oznámení o aktivních hovorech &appName;</string>
<string name="notification_channel_service_desc">Služba bude běžet trvale, aby zajistila funkčnost aplikace a příjem hovorů a zpráv bez použití push oznámení.</string>
<plurals name="notification_file_transfer_upload">
<item quantity="one">%s soubor se nahrává</item>
<item quantity="few">%s soubory se nahrávají</item>
<item quantity="other">%s souborů se nahrává</item>
</plurals>
<string name="assistant_qr_code_invalid_toast">Neplatný QR kód!</string>
<string name="assistant_login_address_without_username_toast">SIP adrese neobsahuje uživatelské jméno!</string>
<string name="help_about_contribute_translations_title">Příspět do překladu &appName;</string>
<string name="help_troubleshooting_print_logs_in_logcat">Zapisovat logy do Logcatu</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_message">Po aktivaci bude nutné aplikaci restartovat.\nPoté budou všechna data aplikace šifrována a přístupná pouze přes aplikaci.\n\nBuďte opatrní, tento krok je nevratný!</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_week">1 týden</string>
<string name="new_group_conversation_title">Nová skupinová konverzace</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_message">Chystáte se volat na zařízení %2$s uživatele %1$s.\nPřejete si hovor opravdu zahájit?</string>
<string name="call_audio_device_type_headset">Náhlavní souprava</string>
<string name="call_stats_zrtp_cipher_algo">Šifrovací algoritmus: %s</string>
<string name="call_error_user_not_found_toast">Uživatel nebyl nalezen</string>
<string name="conference_failed_to_add_participant_invalid_address_toast">Neplatná SIP adresa, nelze přidat do konference</string>
<string name="dialog_install">Instalovat</string>
<string name="welcome_page_2_message">Vaše komunikace je bezpečná díky našemu <b>koncovému šifrování</b>.</string>
<string name="remote_provisioning_config_failed_toast">Došlo k chybě při pokusu o stažení a použití vzdálené konfigurace</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_explanation">Některé funkce jako skupinové zprávy nebo videokonference vyžadují účet &appName;\n\nTyto funkce jsou skryté, pokud se zaregistrujete pomocí SIP účtu třetí strany.\n\nPro aktivaci v komerčním projektu nás prosím kontaktujte.</string>
<string name="assistant_permissions_subtitle">Pro plné využívání &appName; potřebujeme, abyste nám udělili následující oprávnění:</string>
<string name="assistant_permissions_record_audio_title"><b>Nahrávání zvuku:</b> Aby Vás váš protějšek slyšel a pro nahrávání hlasových zpráv.</string>
<string name="help_about_version_title">Verze</string>
<string name="help_about_check_for_update">Kontrola aktualizací</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs">Sdílet logy</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_cleaned_toast_message">Ladící logy byly vyčištěny</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_failure_toast">Aktivace modulu šifrování selhala!</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_message">Díky technologii koncového šifrování v &appName; je zaručena důvěrnost zpráv, hovorů a schůzek. Nikdo nedokáže dešifrovat přenesená data, dokonce ani my.</string>
<string name="menu_reply_to_chat_message">Odpovědět</string>
<string name="list_filter_no_result_found">Žádné výsledky…</string>
<plurals name="pending_notification_for_other_accounts">
<item quantity="one">%s oznámení pro další účet/účty</item>
<item quantity="few">%s oznámení pro další účet/účty</item>
<item quantity="other">%s oznámení pro další účet/účty</item>
</plurals>
<string name="full_screen_intent_permission_not_granted">Oprávnění k zobrazení příchozích hovorů nebylo uděleno!</string>
<string name="content_description_click_for_more_info">Klepnutím zobrazit více informací</string>
<string name="content_description_answer_video_call">Přijme videohovor</string>
<string name="content_description_cancel_filter">Skryje možnosti filtrování</string>
<string name="content_description_conference_participant_muted">Účastník je ztlumen</string>
<string name="content_description_chat_bubble_delivery_status">Klepnutím zobrazit stav doručení</string>
<string name="content_description_chat_close_participants_list">Zavřít seznam účastníků</string>
<string name="content_description_chat_edit_conversation_subject">Klepnutím upravit název konverzace</string>
<string name="content_description_meeting_edit">Upravit tuto schůzku</string>
<string name="content_description_join_conference">Připojit se do konference</string>
<string name="content_description_go_to_conversation">Jít na konverzaci</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_unavailable_no_push_warning">Push notifikace se na vašem zařízení nezdají být dostupné, ale jsou nezbytné pro obnovení účtu s telefonním číslem v mobilní aplikaci.</string>
<string name="export_file_to_media_store_error_toast">Chyba při exportování souboru do systémové galerie</string>
<string name="media_player_generic_error_toast">Chyba při pokusu o vytvoření přehrávače médií</string>
<string name="assistant_permissions_post_notifications_title"><b>Odesílání notifikací:</b> Abyste byli informováni, když obdržíte zprávu nebo hovor.</string>
<string name="conversation_failed_to_create_toast">Vytvoření konverzace se nezdařilo!</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_enabled_toast">Mizející zprávy byly povoleny</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_error_toast">Nenalezena žádná aplikace k otevření tohoto typu souboru</string>
<string name="conversation_file_cant_be_opened_error_toast">Soubor nelze otevřít!</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_set_participant_admin">Udělit práva administrátora</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_message">Z historie budou odebrány všechny zprávy</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_title">Zahájit skupinový hovor?</string>
<string name="conversation_event_conference_created">Přidal(a) jste se ke skupině</string>
<string name="conversation_event_security_event_level_downgraded">Úroveň bezpečnosti byla snížena kvůli %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_max_participant_count_exceeded">Maximální počet účastníků byl překročen o %s</string>
<string name="meeting_schedule_add_more_participants_title">Klepnutím přidat další účastníky</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_title">Smazat schůzku?</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_message">Přejete si smazat schůzku?</string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_required">Je vyžadováno ověření</string>
<string name="call_stats_fec_lost_packets_label">Ztracené pakety: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">SAS algoritmus: %s</string>
<string name="conference_share_link_title">Sdílet pozvánku</string>
<plurals name="conference_participants_list_title">
<item quantity="one">Účastník (%s)</item>
<item quantity="few">Účastníci (%s)</item>
<item quantity="other">Účastníků (%s)</item>
</plurals>
<string name="menu_add_address_to_contacts">Přidat do kontaktů</string>
<string name="menu_delete_selected_item">Smazat</string>
<string name="conversation_message_meeting_updated_label"><b>Schůzka byla aktualizována</b></string>
<string name="content_description_click_to_remove_participant">Klepnuitím odebrat účastníka</string>
<string name="content_description_change_camera">Přepíná kameru (přední/zadní)</string>
<string name="content_description_chat_scroll_to_bottom_or_first_unread">Přejít na první nepřečtenou zprávu nebo na konec</string>
<string name="content_description_stop_voice_message_recording">Zastaví nahrávání hlasové zprávy</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_message">Pro vaši bezpečnost musíme ověřit zařízení vašeho protějšku.\nProsím, vyměňte si své kódy:</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_pick_title">Vybrat vyzváněcí tón</string>
<string name="settings_conversations_mark_as_read_when_dismissing_notif_title">Označit konverzaci jako přečtenou při zavření oznámení o zprávě</string>
<string name="settings_contacts_carddav_mandatory_field_not_filled_toast">Vyplňte prosím alespoň zobrazované jméno a URL adresu serveru</string>
<string name="settings_tunnel_main_host_label">Hostitel</string>
<string name="settings_tunnel_mode_label">Režim</string>
<string name="settings_advanced_start_at_boot_title">Spustit při startu zařízení</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_title">Nahrávat videohovory pomocí H265/AV1</string>
<string name="settings_advanced_accept_early_media_title">Přijímat zvuk před spojením hovoru (early media - např. hlášky nebo tóny)</string>
<string name="settings_advanced_go_to_android_app_settings_title">&appName; nastavení Android</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_title">Vyžadováno ověření</string>
<string name="contact_editor_first_name">Jméno</string>
<string name="contact_details_edit">Upravit</string>
<string name="contact_sms_invite_content">Ahoj, přidej se ke mně na &appName;! Aplikaci si můžeš zdarma stáhnout zde: %s</string>
<string name="conversation_message_deleted_toast">Zpráva byla smazána</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_help">Informace o hromadném odeslání.\n<u>Zjistit více</u></string>
<string name="meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast">Vyplňte prosím název a vyberte alespoň jednoho účastníka</string>
<string name="call_video_incoming_for_account">Příchozí videohovor pro %s</string>
<string name="settings_contacts_edit_carddav_server_title">Upravit adresář CardDAV</string>
<string name="settings_contacts_carddav_realm_title">Autentizační doména</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_delay_title">Zpoždění mezi dvěma dotazy (v milisekundách)</string>
<string name="settings_network_use_wifi_only">Používat pouze sítě Wi-Fi</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_hint">Prodleva v milisekundách</string>
<string name="manage_account_status_failed_summary">Připojení účtu selhalo, zkontrolujte nastavení.</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_message">Pokud si přejete nevratně smazat svůj účet, navštivte: https://sip.linphone.org</string>
<string name="account_settings_conference_factory_uri_title">URI konfiguračního serveru konference</string>
<string name="account_settings_cpim_in_basic_conversations_title">Použít CPIM v \"základních\" konverzacích</string>
<string name="account_settings_replace_plus_by_00_title">Při formátování telefonních čísel nahradit \"+\" za \"00\"</string>
<string name="manage_account_empty_devices_label">Zařízení nebylo nalezeno…</string>
<string name="conversation_event_device_added">nové zařízení pro %s</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_disabled">Mizející zprávy byly zakázány</string>
<string name="message_meeting_invitation_content_description">pozvánka na schůzku:</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_subtitle">Připojení proběhne za malý moment</string>
<string name="call_action_record_call">Nahrát</string>
<string name="call_waiting_for_encryption_info">Čeká se na šifrování…</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_title">Propojit všechny hovory do konference?</string>
<string name="content_description_chat_bubble_video">Video přiloženo ke zprávě</string>
<string name="manage_account_status_cleared_summary">Účet byl zakázán, nebudete moci příjímat hovory ani zprávy.</string>
<string name="manage_account_status_progress_summary">Účet se připojuje, prosím počkejte…</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_message">Připojení se nezdařilo, protože chybí nebo je neplatné ověření účtu\n%s.\n\nMůžete znovu zadat heslo nebo zkontrolovat nastavení účtu v konfiguraci.</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_message">Z historie budou odstraněny všechny hovory</string>
<string name="conversation_action_configure_ephemeral_messages">Nastavení mizejících zpráv</string>
<string name="new_conversation_no_matching_contact">Žádný shodný výsledek…</string>
<string name="conversation_no_media_found">Nenalezena žádná média…</string>
<string name="device_id">ID zařízení</string>
<string name="sip_address_domain">Doména</string>
<string name="username">Uživatelské jméno</string>
<string name="authentication_id">ID pro ověření (je-li odlišné)</string>
<string name="password">Heslo</string>
<string name="phone_number">Telefonní číslo</string>
<string name="or">nebo</string>
<string name="next">Další</string>
<string name="start">Začít</string>
<string name="today">Dnes</string>
<string name="yesterday">Včera</string>
<plurals name="selection_count_label">
<item quantity="one">%s vybrán</item>
<item quantity="few">%s vybrány</item>
<item quantity="other">%s vybráno</item>
</plurals>
<string name="dialog_deny">Odmítnout</string>
<string name="dialog_accept">Přijmout</string>
<string name="dialog_cancel">Zrušit</string>
<string name="dialog_continue">Pokračovat</string>
<string name="dialog_call">Volat</string>
<string name="dialog_delete">Smazat</string>
<string name="dialog_do_not_show_anymore">Tento dialog již nezobrazovat</string>
<string name="dialog_no">Ne</string>
<string name="dialog_yes">Ano</string>
<string name="dialog_remove">Odstranit</string>
<string name="dialog_confirm">Potvrdit</string>
<string name="notification_channel_incoming_call_name">Oznámení o příchozích hovorech &appName;</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">Oznámení o zmeškaných hovorech &appName;</string>
<string name="notification_channel_service_name">Oznámení služby &appName;</string>
<string name="notification_channel_chat_name">Oznámení o zprávách (&appName;)</string>
<string name="notification_chat_message_reaction_received">Reakce uživatele %1$s na: %2$s</string>
<string name="notification_mark_message_as_read">Označit jako přečtené</string>
<string name="notification_reply_to_message">Odpovědět</string>
<string name="notification_missed_call">Zmeškaný hovor od %s</string>
<string name="notification_missed_group_call">Zmeškaný skupinový hovor od: %s</string>
<string name="notification_missed_calls">%s zmeškaných hovorů</string>
<string name="notification_missed_call_title">Zmeškaný hovor</string>
<string name="notification_push_received_title">&appName;</string>
<string name="notification_push_received_message">Hledání nových zpráv</string>
<string name="notification_file_transfer_title">&appName;</string>
<string name="notification_file_transfer_startup_message">Probíhá přenos souboru/souborů</string>
<plurals name="notification_file_transfer_download">
<item quantity="one">%s soubor se stahuje</item>
<item quantity="few">%s soubory se stahují</item>
<item quantity="other">%s souborů se stahuje</item>
</plurals>
<string name="notification_keep_app_alive_message">Klepněte pro otevření</string>
<string name="welcome_page_title">Vítejte</string>
<string name="welcome_page_subtitle">v &appName;</string>
<string name="welcome_page_1_message"><b>Bezpečná</b>, <b> otevřená</b> a<b> Francouzská</b> komunikační aplikace.</string>
<string name="welcome_page_2_title">Zabezpečená</string>
<string name="welcome_page_3_title">Otevřená</string>
<string name="welcome_page_3_message"><b>Bezplatná</b> a otevřená aplikace od roku <b>2001</b>.</string>
<string name="sip_address_copied_to_clipboard_toast">SIP adresa zkopírována do schránky</string>
<string name="new_account_configured_toast">Nový účet byl nastaven</string>
<string name="file_successfully_exported_to_media_store_toast">Soubor byl exportován do systémové galerie</string>
<string name="file_successfully_exported_to_documents_toast">Soubor byl exportován do dokumentů</string>
<string name="export_file_to_documents_error_toast">Chyba při exportu souboru do dokumentů</string>
<string name="media_playback_low_volume_warning_toast">Hlasitost médií je nízká, nemusíte nic slyšet!</string>
<string name="remote_provisioning_config_applied_toast">Konfigurace byla úspěšně použita</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_title">Obecné podmínky a zásady ochrany soukromí</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_label">obecné podmínky</string>
<string name="assistant_dialog_privacy_policy_label">zásady ochrany soukromí</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_message">Pokračováním přijímáte naše %1$s a %2$s.</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_title">Potvrdit telefonní číslo</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_message">Jste si jistý(á), že vaše telefonní číslo je %s?</string>
<string name="assistant_account_login">Přihlásit se</string>
<string name="assistant_scan_qr_code">Naskenovat QR kód</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account">Použít SIP účet třetí strany</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account_title">SIP účet třetí strany</string>
<string name="assistant_login_using_single_sign_on">Jednotné přihlášení (SSO)</string>
<string name="assistant_login_cant_parse_address_toast">Neplatná SIP adresa!</string>
<string name="assistant_account_login_already_connected_error">Účet již existuje</string>
<string name="assistant_no_account_yet">Ještě nemáte účet?</string>
<string name="assistant_account_register">Registrace</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_title">Potvrďte své telefonní číslo</string>
<string name="assistant_account_creation_wrong_phone_number">Nesprávné číslo?</string>
<string name="assistant_account_create">Vytvořit</string>
<string name="assistant_create_account_using_email_on_our_web_platform">Vytvořte účet pomocí své e-mailové adresy na:</string>
<string name="assistant_already_have_an_account">Máte již účet?</string>
<string name="assistant_sip_account_transport_protocol">Transport</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account">Preferuji vytvoření &appName; účtu</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_ok">Rozumím</string>
<string name="assistant_account_register_push_notification_not_received_error">Push notifikace s autentifikačním tokenem nebyla přijata během 5 sekund, zkuste to prosím znovu později</string>
<string name="assistant_account_register_unexpected_error">Nastala neočekávaná chyba, zkuste to prosím znovu později</string>
<string name="assistant_account_login_forbidden_error">Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo</string>
<string name="assistant_account_login_error">Přihlášení se nezdařilo: chybový kód je %s</string>
<string name="assistant_permissions_title">Udělit oprávnění</string>
<string name="assistant_permissions_grant_all_of_them">OK</string>
<string name="assistant_permissions_skip_permissions">Provést později</string>
<string name="assistant_permissions_read_contacts_title"><b>Čtení kontaktů:</b> Pro zobrazení vašich kontaktů a zjištění, kdo používá &appName;.</string>
<string name="assistant_permissions_access_camera_title"><b>Přístup ke kameře:</b> Pro zachycení videa během videohovorů a konferencí.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_title">Zapomenuté heslo</string>
<string name="assistant_forgotten_password_subtitle">Zvolte způsob obnovy svého účtu.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_message">Váš účet byl vytvořen pomocí:</string>
<string name="assistant_recover_email_account_label">Emailu</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_label">Telefonního čísla</string>
<string name="bottom_navigation_contacts_label">Kontakty</string>
<string name="bottom_navigation_calls_label">Hovory</string>
<string name="bottom_navigation_meetings_label">Schůzky</string>
<string name="drawer_menu_manage_account">Spravovat profil</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_connected">Připojeno</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_refreshing">Znovu načítám</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_cleared">Zakázáno</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_progress">Připojování…</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_failed">Chyba</string>
<string name="drawer_menu_no_account_configured_yet">Zatím není nastaven žádný účet</string>
<string name="drawer_menu_add_account">Přidat účet</string>
<string name="help_title">Nápověda</string>
<string name="help_about_title">O aplikaci &appName;</string>
<string name="help_about_privacy_policy_title">Zásady ochrany soukromí</string>
<string name="help_about_privacy_policy_subtitle">Jaké informace &appName; sbírá a používá</string>
<string name="bottom_navigation_conversations_label">Konverzace</string>
<string name="help_about_advanced_title">Pokročilé</string>
<string name="help_version_up_to_date_toast_message">Vaše verze je aktuální</string>
<string name="help_error_checking_version_toast_message">Během kontroly aktualizací nastala chyba</string>
<string name="help_dialog_update_available_title">Je dostupná nová aktualizace</string>
<string name="help_dialog_update_available_message">Nová verze %s je dostupná. Přejete si aktualizovat?</string>
<string name="help_quit_title">Ukončit aplikaci</string>
<string name="help_troubleshooting_title">Řešení potíží</string>
<string name="help_troubleshooting_app_version_title">Verze aplikace</string>
<string name="help_troubleshooting_sdk_version_title">Verze SDK</string>
<string name="help_troubleshooting_clean_logs">Vyčistit logy</string>
<string name="help_troubleshooting_firebase_project_title">ID Firebase projektu</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs_dialog_title">Sdílet odkaz na ladící logy pomocí…</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_upload_error_toast_message">Chyba při nahrávání ladících logů</string>
<string name="help_troubleshooting_show_config_file">Zobrazit konfiguraci</string>
<string name="settings_title">Nastavení</string>
<string name="settings_security_title">Zabezpečení</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_title">Šifrovat vše</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_subtitle">Varování: po zapnutí již nelze zrušit!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_success_toast">Modul šifrování aktivován</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_title">Ppravdu si přejete šifrovat vše?</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Zabránit nahrávání rozhraní aplikace</string>
<string name="settings_calls_title">Hovory</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_title">Použít softwarové potlačení ozvěny</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_subtitle">Zabraňuje tomu, aby ozvěna byla slyšena na vzdálené straně, pokud není k dispozici hardwarové potlačení ozvěny</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_title">Kalibrovat potlačení ozvěny</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_in_progress">probíhá</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done_no_echo">žádné echo</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done">%s ms</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_failed">selhalo</string>
<string name="settings_calls_adaptive_rate_control_title">Adaptivní datový tok</string>
<string name="settings_calls_enable_video_title">Povolit video</string>
<string name="settings_calls_enable_fec_title">Povolit FEC pro video</string>
<string name="settings_calls_vibrate_while_ringing_title">Vibrovat při příchozím hovoru</string>
<string name="settings_calls_auto_record_title">Automaticky spouštět nahrávání hovorů</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_title">Změnit vyzváněcí tón</string>
<string name="settings_conversations_auto_download_title">Automaticky stahovat soubory</string>
<string name="settings_conversations_auto_export_media_to_native_gallery_title">Zpřístupnit stažená média pro jiné aplikace</string>
<string name="settings_contacts_title">Kontakty</string>
<string name="settings_contacts_add_ldap_server_title">Přidat LDAP server</string>
<string name="settings_contacts_edit_ldap_server_title">Upravit LDAP server</string>
<string name="settings_contacts_add_carddav_server_title">Přidat adresář CardDAV</string>
<string name="settings_conversations_title">Konverzace</string>
<string name="settings_contacts_carddav_name_title">Zobrazené jméno</string>
<string name="settings_contacts_carddav_server_url_title">URL adresa serveru</string>
<string name="settings_contacts_carddav_username_title">Uživatelské jméno</string>
<string name="settings_contacts_carddav_password_title">Heslo</string>
<string name="settings_contacts_carddav_use_as_default_title">Ukládat nové kontakty sem</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_successful_toast">Synchronizace byla úspěšná</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_error_toast">Sychronizace selhala!</string>
<string name="settings_contacts_carddav_deleted_toast">Účet CardDAV byl odstraněn</string>
<string name="settings_contacts_ldap_server_url_title">URL adresu serveru (nesmí být prázdná)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_bind_dn_title">Bind DN (identifikátor pro připojení)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_password_title">Heslo</string>
<string name="settings_contacts_ldap_use_tls_title">Použít TLS</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_base_title">Výchozí místo hledání (nesmí být prázdné)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_filter_title">Filtr</string>
<string name="settings_contacts_ldap_max_results_title">Maximální počet výsledků</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_timeout_title">Časový limit (v sekundách)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_min_characters_title">Minimální počet znaků pro započetí dotazu</string>
<string name="settings_contacts_ldap_name_attributes_title">Atributy názvu</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_attributes_title">Atributy SIP</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_domain_title">Doména SIP</string>
<string name="settings_contacts_ldap_error_toast">Nastala chyba, server LDAP nebyl uložen!</string>
<string name="settings_meetings_title">Schůzky</string>
<string name="settings_meetings_default_layout_title">Výchozí rozložení</string>
<string name="settings_meetings_layout_active_speaker_label">Aktivní mluvčí</string>
<string name="settings_meetings_layout_mosaic_label">Mozaika</string>
<string name="settings_network_title">Síť</string>
<string name="settings_network_allow_ipv6">Povolit IPv6</string>
<string name="settings_user_interface_title">Uživatelské rozhraní</string>
<string name="settings_user_interface_auto_show_dialpad_title">Automaticky otevřít číselník</string>
<string name="settings_user_interface_theme_title">Motiv</string>
<string name="settings_user_interface_dark_theme_label">Tmavý motiv</string>
<string name="settings_user_interface_light_theme_label">Světlý motiv</string>
<string name="settings_user_interface_auto_theme_label">Automaticky</string>
<string name="settings_user_interface_color_title">Hlavní barva</string>
<string name="settings_tunnel_title">Tunel</string>
<string name="settings_tunnel_main_port_label">Port</string>
<string name="settings_tunnel_dual_mode_label">Použít dva servery</string>
<string name="settings_tunnel_second_host_label">Druhý hostitel</string>
<string name="settings_tunnel_second_port_label">Druhý port</string>
<string name="settings_tunnel_mode_disabled_label">Zakázáno</string>
<string name="settings_tunnel_mode_always_label">Vždy</string>
<string name="settings_tunnel_mode_auto_label">Automaticky</string>
<string name="settings_advanced_title">Pokročilá nastavení</string>
<string name="settings_advanced_keep_alive_service_title">Udržet aplikaci aktivní pomocí služby</string>
<string name="settings_advanced_device_id">ID zařízení</string>
<string name="settings_advanced_device_id_hint">Pouze alfanumerické znaky</string>
<string name="settings_advanced_upload_server_url">URL adresa server pro sdílení souborů</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_subtitle">Bude použit proprietární formát souboru</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_title">Šifrování médií</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_mandatory_title">Povinné šifrování médií</string>
<string name="settings_advanced_create_e2e_encrypted_conferences_title">Vytvořit koncově šifrované schůzky a skupinové hovory</string>
<string name="settings_advanced_ring_during_early_media_title">Vyzvánět při příchozím hovoru (early media)</string>
<string name="settings_advanced_allow_outgoing_early_media_title">Přenášet zvuk při odchozím hovoru (early media)</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_title">Automaticky přijímat příchozí hovory</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_title">Prodleva před automatickým přijetím hovoru</string>
<string name="settings_advanced_remote_provisioning_url">URL pro vzdálené nastavení</string>
<string name="settings_advanced_download_apply_remote_provisioning">Stáhnout a použít</string>
<string name="settings_advanced_audio_devices_title">Zvuková zařízení</string>
<string name="settings_advanced_input_audio_device_title">Výchozí vstupní zvukové zařízení</string>
<string name="settings_advanced_output_audio_device_title">Výchozí výstupní zvukové zařízení</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_title">Zvukové kodeky</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_mono_subtitle">mono</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_stereo_subtitle">stereo</string>
<string name="settings_advanced_video_codecs_title">Video kodeky</string>
<string name="settings_developer_title">Vývojářská nastavení</string>
<string name="settings_developer_show_title">Zobrazit vývojářská nastavení</string>
<string name="settings_developer_enabled_toast">Vývojářská nastavení povolena</string>
<string name="settings_developer_already_enabled_toast">Vývojářská nastavení jsou již povolena</string>
<string name="manage_account_title">Spravovat účet</string>
<string name="manage_account_details_title">Podrobnosti</string>
<string name="manage_account_devices_title">Zařízení</string>
<string name="manage_account_add_picture">Přidat obrázek</string>
<string name="manage_account_edit_picture">Upravit obrázek</string>
<string name="manage_account_remove_picture">Odebrat obrázek</string>
<string name="manage_account_status_connected_summary">Tento účet je online, každý Vám může zavolat.</string>
<string name="manage_account_international_prefix">Mezinárodní prefix</string>
<string name="manage_account_settings">Nastavení účtu</string>
<string name="manage_account_delete">Odhlásit se</string>
<string name="manage_account_choose_mode_title">Vybrat režim účtu</string>
<string name="manage_account_choose_mode_apply_label">Použít</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title">Režim s koncovým šifrováním</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title">Režim kompatibility</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary">Tento režim Vám umožňuje využívat všechny funkce &appName; a zároveň zůstat kompatibilní s jakoukoli SIP službou díky šifrování typu point-to-point.</string>
<string name="manage_account_device_remove">Odstranit</string>
<string name="manage_account_device_last_connection">Poslední připojení:</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_title">Odhlásit se z účtu?</string>
<string name="account_settings_title">Nastavení účtu</string>
<string name="account_settings_push_notification_title">Povolit push notifikace</string>
<string name="account_settings_push_notification_not_available_title">Push notifikace nejsou dostupné!</string>
<string name="account_settings_im_encryption_mandatory_title">Šifrování zpráv je povinné</string>
<string name="account_settings_sip_proxy_url_title">URL adresa SIP proxy serveru</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">Odchozí proxy server</string>
<string name="account_settings_nat_policy_title">Nastavení zásad NAT</string>
<string name="account_settings_stun_server_url_title">URL adresa serveru STUN/TURN</string>
<string name="account_settings_enable_ice_title">Povolit ICE</string>
<string name="account_settings_enable_turn_title">Povolit TURN</string>
<string name="account_settings_turn_username_title">TURN uživatelské jméno</string>
<string name="account_settings_turn_password_title">TURN heslo</string>
<string name="account_settings_avpf_title">AVPF</string>
<string name="account_settings_expire_title">Platnost (v sekundách)</string>
<string name="account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title">URI konfiguračního serveru pro audio/video konferenci</string>
<string name="account_settings_ccmp_server_url_title">Adresa URL serveru CCMP</string>
<string name="account_settings_lime_server_url_title">URL adresa serveru pro klíče koncového šifrování</string>
<string name="account_settings_bundle_mode_title">Režim seskupení</string>
<string name="account_settings_voicemail_uri_title">URI hlasové schránky</string>
<string name="account_settings_mwi_uri_title">URI serveru MWI (Message Waiting Indicator)</string>
<string name="account_settings_apply_international_prefix_title">Formátovat telefonní čísla s mezinárodní předvolbou</string>
<string name="account_settings_update_password_title">Aktualizovat heslo</string>
<string name="manage_account_dialog_international_prefix_help_message">Vyberte svou zemi, aby &appName; mohl správně spárovat vaše kontakty.</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_hint">Heslo</string>
<string name="account_failed_to_find_identity_toast">Odpovídající účet nebyl nalezen!</string>
<string name="history_call_start_title">Nový hovor</string>
<string name="history_call_start_search_bar_filter_hint">Hledat kontakt nebo historii hovorů</string>
<string name="history_call_start_create_group_call">Vytvořit skupinový hovor</string>
<string name="history_call_start_no_suggestion_nor_contact">Momentálně žádný návrh ani kontakt…</string>
<string name="history_list_empty_history">Momentálně žádný hovor…</string>
<string name="history_group_call_go_to_conversation">Konverzace</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_title">Opravdu si přejete smazat veškerou historii hovorů?</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_title">Opravdu si přejete smazat historii s touto osobou?</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_message">Z historie bodou odstraněny všechny hovory</string>
<string name="contacts_list_empty">Momentálně žádný kontakt…</string>
<string name="contacts_list_favourites_title">Oblíbené</string>
<string name="contacts_list_all_contacts_title">Všechny kontakty</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_all">Zobrazit vše</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_linphone_only">Zobrazit &appName; kontakty</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_sip_only">Zobrazit SIP kontakty</string>
<string name="contact_new_title">Nový kontakt</string>
<string name="contact_edit_title">Upravit kontakt</string>
<string name="contact_editor_last_name">Příjmení</string>
<string name="contact_editor_company">Společnost</string>
<string name="contact_editor_job_title">Pracovní pozice</string>
<string name="contact_editor_saved_changes_toast">Změny byly úpěšně uloženy</string>
<string name="contact_editor_error_saving_changes_toast">Uložení změn se nezdařilo!</string>
<string name="contact_editor_error_saving_contact_toast">Vytvoření kontaktu se nezdařilo!</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_title">Zahodit změny?</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_message">Všechny změny budou ztraceny</string>
<string name="contact_details_numbers_and_addresses_title">Telefonní čísla a SIP adresy</string>
<string name="contact_details_company_name">Společnost:</string>
<string name="contact_details_job_title">Pracovní pozice:</string>
<string name="contact_details_trust_title">Vztah</string>
<string name="contact_details_no_device_found">Zařízení nenalezeno…</string>
<string name="contact_details_trusted_devices_count">Počet důvěryhodných zařízení:</string>
<string name="contact_details_actions_title">Další akce</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_set_subject">Nastavit předmět skupinového hovoru</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_subject_hint">Předmět skupinového hovoru</string>
<string name="contact_details_add_to_favourites">Přidat do oblíbených</string>
<string name="contact_details_remove_from_favourites">Odebrat z oblíbených</string>
<string name="contact_details_share">Sdílet</string>
<string name="contact_details_delete">Smazat</string>
<string name="contact_deleted_toast">Kontakt byl odstraněn</string>
<string name="contact_details_phone_number_copied_to_clipboard_toast">Číslo bylo zkopírováno do schránky</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_title">Zvýšit úroveň důvěry</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_title">Úroveň důvěry</string>
<string name="contact_dialog_delete_title">Smazat %s?</string>
<string name="contact_dialog_delete_message">Kontakt bude nadobro nevratně smazán.</string>
<string name="contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title">Vyberte číslo nebo SIP adresu</string>
<string name="contact_presence_status_away">Pryč</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_yesterday_at">Dostupný včera v %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_today_at">Dostupný dnes v %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_on">Dostupný na %s</string>
<string name="contact_presence_status_online">Online</string>
<string name="contact_presence_status_do_not_disturb">Nerušit</string>
<string name="contact_call_action">Volat</string>
<string name="contact_message_action">Zpráva</string>
<string name="contact_video_call_action">Videohovor</string>
<string name="contact_make_call_check_device_trust">Ověřit</string>
<string name="contact_device_without_name">Nepojmenované zařízení</string>
<string name="conversations_list_empty">Momentálně žádné konverzace…</string>
<string name="conversations_list_is_being_removed_label">Probíhá odstraňování…</string>
<string name="conversations_last_message_format">%s:</string>
<plurals name="conversations_files_waiting_to_be_shared_toast">
<item quantity="one">%s soubor čeká na sdílení</item>
<item quantity="few">%s soubory čekají na sdílení</item>
<item quantity="other">%s souborů čeká na sdílení</item>
</plurals>
<string name="conversations_text_waiting_to_be_shared_toast">Text čeká na sdílení</string>
<string name="conversation_action_mark_as_read">Označit jako přečtené</string>
<string name="conversation_action_mute">Ztlumit</string>
<string name="conversation_action_unmute">Zrušit ztlumení</string>
<string name="conversation_action_call">Volat</string>
<string name="conversation_action_delete">Smazat konverzaci</string>
<string name="conversation_action_leave_group">Opustit skupinu</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_title">Mizející zprávy</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_subtitle">Nové zprávy budou automaticky smazány, jakmile je všichni přečtou.\nVyberte dobu trvání:</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_disabled">Zakázáno</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_minute">1 minuta</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_hour">1 hodina</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_day">1 den</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_three_days">3 dny</string>
<string name="new_conversation_title">Nová konverzace</string>
<string name="conversation_invalid_empty_subject_toast">Pojmenujte prosím konverzaci</string>
<string name="new_conversation_search_bar_filter_hint">Hledat kontakt</string>
<string name="new_conversation_create_group">Vytvořit skupinovou konverzaci</string>
<string name="new_conversation_no_contact">Momentálně žádný kontakt ani návrh…</string>
<string name="conversation_text_field_hint">Napište něco…</string>
<plurals name="conversation_composing_label">
<item quantity="one">%s píše…</item>
<item quantity="few">%s píší…</item>
<item quantity="other">%s píše…</item>
</plurals>
<string name="conversation_add_participants_title">Přidat účastníky</string>
<string name="conversation_reply_to_message_title">Odpovídá na:</string>
<string name="conversation_menu_search_in_messages">Hledat</string>
<string name="conversation_menu_go_to_info">Informace o konverzaci</string>
<string name="conversation_menu_configure_ephemeral_messages">Mizející zprávy</string>
<string name="conversation_menu_media_files">Média</string>
<string name="conversation_menu_documents_files">Dokumenty</string>
<string name="conversation_no_document_found">Nenalezeny žádné dokumenty…</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_title">Koncově šifrovaná konverzace</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_title">Zaručená důvěrnost</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_title">Tato konverzace není šifrována!</string>
<string name="conversation_maximum_number_of_attachments_reached">Dosažen maximální možný počet příloh!</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_title">Otevřít nebo exportovat soubor?</string>
<string name="conversation_dialog_open_file_label">Otevřít soubor</string>
<string name="conversation_dialog_export_file_label">Exportovat soubor</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_title">Otevřít jako textový soubor?</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_message">Nenalezena žádná aplikace pro otevření tohoto typu souboru.\n\nPřejte si jej otevřít jako textový soubor?</string>
<string name="conversation_dialog_open_plain_text_label">Otevřít jako textový soubor</string>
<string name="conversation_failed_to_play_voice_recording_message">Nahrávka nemůže být přehrána!</string>
<string name="conversation_dialog_set_subject">Nastavit předmět konverzace</string>
<string name="conversation_dialog_edit_subject">Upravit předmět konverzace</string>
<string name="conversation_dialog_subject_cant_be_empty_error">Předmět je povinný</string>
<string name="conversation_dialog_subject_hint">Předmět konverzace</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_subtitle">Tato konverzace byla pro vaše bezpečí zakázána.</string>
<string name="conversation_invalid_participant_due_to_security_mode_toast">Nelze vytvořit konverzaci s účastníkem mimo stejnou doménu kvůli bezpečnostním omezením!</string>
<string name="conversation_media_not_found_toast">Vybraná média nebyla nalezena</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_disabled_toast">Mizející zprávy byly zakázány</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_lifetime_changed_toast">Doba platnosti mizejících zpráv byla změněna</string>
<string name="conversation_voice_recording_max_duration_reached_toast">Dosažena maximální možná délka trvání</string>
<string name="conversation_failed_to_add_participant_to_group_conversation_toast">Přidání účastníka(ů) do konverzace se nezdařilo</string>
<string name="conversation_deleted_toast">Konverzace byla úspěšně smazána</string>
<string name="conversation_group_left_toast">Opustil(a) jste skupinu</string>
<string name="conversation_to_display_no_found_toast">Konverzace nebyla nalezena</string>
<string name="conversation_search_no_match_found">Nenalezeny žádné odpovídající výsledky</string>
<string name="conversation_search_no_more_match">Byl dosažen poslední odpovídající výsledek</string>
<string name="conversation_take_picture_label">Pořídit snímek</string>
<string name="conversation_pick_file_from_gallery_label">Otevřít galerii</string>
<string name="conversation_pick_any_file_label">Vybrat soubor</string>
<string name="conversation_info_participants_list_title">Členové skupiny (%s)</string>
<string name="conversation_info_add_participants_label">Přidat účastníky</string>
<string name="conversation_info_participant_is_admin_label">Administrátor</string>
<string name="conversation_info_delete_history_action">Smazat historii</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_remove_participant">Odebrat ze skupiny</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_unset_participant_admin">Odebrat práva administrátora</string>
<string name="conversation_info_menu_go_to_contact">Zobrazit profil kontaktu</string>
<string name="conversation_info_menu_add_to_contacts">Přidat do kontaktů</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_call_logs_title">Opravdu si přejete smazat všechny zprávy?</string>
<string name="conversation_info_history_deleted_toast">Historie byla úspěšně smazána</string>
<string name="conversation_info_participant_added_to_conversation_toast">%s se připojil do konverzace</string>
<string name="conversation_info_participant_removed_from_conversation_toast">%s opustil konverzaci</string>
<string name="conversation_info_participant_has_been_granted_admin_rights_toast">%s je nyní administrátor</string>
<string name="conversation_info_participant_no_longer_has_admin_rights_toast">%s již není administrátor</string>
<string name="conversation_info_cant_find_contact_to_display_toast">Kontakt nebyl nalezen</string>
<string name="conversation_info_no_address_to_add_to_contact_toast">Nenalezena žádná adresa k uložení do kontaktu</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_message">Bude voláno všem účastníkům.</string>
<string name="conversation_subject_changed_toast">Předmět konverzace byl změněn</string>
<string name="conversation_event_conference_destroyed">Opustil(a) jste skupinu</string>
<string name="conversation_event_participant_added">%s se připojil</string>
<string name="conversation_event_participant_removed">%s se odpojil</string>
<string name="conversation_event_device_removed">zařízení pro %s bylo odstraněno</string>
<string name="conversation_event_admin_set">%s je administrátor</string>
<string name="conversation_event_admin_unset">%s již není administrátor</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_enabled">Mizející zprávy byly povoleny</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_lifetime_changed">Doba platnosti mizejících zpráv je nyní %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_lime_identity_key_changed">Klíč identity LIME byl změněn pro %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_man_in_the_middle_detected">Detekován útok typu MIM (man-in-the-middle) pro %s</string>
<string name="conversation_event_subject_changed">nový předmět: %s</string>
<string name="conversation_details_media_documents_title">Média a dokumenty</string>
<string name="conversation_media_list_title">Sdílená média</string>
<string name="conversation_document_list_title">Sdílené dokumenty</string>
<string name="conversation_forward_message_title">Přeposlat zprávu…</string>
<string name="conversation_message_forwarded_toast">Zpráva byla přeposlána</string>
<string name="conversation_message_forward_cancelled_toast">Přeposlání zprávy bylo zrušeno</string>
<string name="message_delivery_info_read_title">Přečteno %s</string>
<string name="message_delivery_info_received_title">Doručeno %s</string>
<string name="message_delivery_info_sent_title">Odesláno %s</string>
<string name="message_delivery_info_error_title">Chyba %s</string>
<string name="message_reactions_info_all_title">Reakce %s</string>
<string name="message_reactions_info_emoji_title">%1$s %2$s</string>
<string name="message_reaction_click_to_remove_label">Klepnutím odstranit</string>
<string name="message_forwarded_label">Přeposláno</string>
<string name="message_meeting_invitation_updated_content_description">schůzka aktualizována:</string>
<string name="message_meeting_invitation_cancelled_content_description">schůzka zrušena:</string>
<string name="message_voice_message_content_description">hlasová zpráva</string>
<string name="meetings_list_no_meeting_for_today">Dnes není naplánována žádná schůzka</string>
<string name="meeting_schedule_title">Nová schůzka</string>
<string name="meeting_schedule_meeting_label">Schůzka</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_label">Hromadné odeslání</string>
<string name="meeting_schedule_pick_end_time_title">Zvolte konec</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_time_title">Zvolte čas začátku</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_date_title">Zvolte datum začátku</string>
<string name="meeting_schedule_timezone_title">Časová zóna</string>
<string name="meeting_schedule_one_time_label">Jednorázová</string>
<string name="meeting_schedule_description_hint">Přidat popis</string>
<string name="meeting_schedule_add_participants_title">Přidat účastníky</string>
<string name="meeting_schedule_add_speaker_title">Přidat mluvčího</string>
<string name="meeting_schedule_send_invitations_title">Odeslat pozvánku účastníkům</string>
<string name="meeting_info_join_title">Připojit se ke schůzce ihned</string>
<string name="meeting_info_organizer_label">Organizátor</string>
<string name="meeting_info_export_as_calendar_event">Vytvořit událost v kalendáři</string>
<string name="meeting_info_deleted_toast">Schůzka byla smazána</string>
<string name="meeting_info_not_found_toast">Schůzka nebyla nalezena!</string>
<string name="meeting_schedule_description_title">Popis</string>
<string name="meeting_schedule_edit_title">Upravit schůzku</string>
<string name="meeting_cancel_action_label">Zrušit schůzku</string>
<string name="meeting_schedule_subject_hint">Přidat název…</string>
<string name="meeting_delete_action_label">Smazat schůzku</string>
<string name="meeting_info_created_toast">Schůzka byla vytvořena</string>
<string name="meeting_info_updated_toast">Schůzka byla aktualizována</string>
<string name="meeting_info_cancelled_toast">Schůzka byla zrušena</string>
<string name="meeting_info_cancelled">Schůzka zrušena</string>
<string name="meeting_failed_to_schedule_toast">Naplánování schůzky se nezdařilo!</string>
<string name="meeting_failed_to_send_invites_toast">Odeslání všech pozvánek na schůzku selhalo!</string>
<string name="meeting_failed_to_send_part_of_invites_toast">Odeslání pozvánek na schůzku některým účastníkům selhalo!</string>
<string name="meeting_address_copied_to_clipboard_toast">Adresa schůzky zkopírována do schránky</string>
<string name="meeting_waiting_room_join">Připojit se</string>
<string name="meeting_waiting_room_cancel">Zrušit</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_title">Probíhá připojování</string>
<string name="meeting_waiting_room_failed_to_join_toast">Připojení ke schůzce se nezdařilo!</string>
<string name="call_outgoing">Odchozí hovor</string>
<string name="call_audio_incoming">Příchozí hovor</string>
<string name="call_video_incoming">Příchozí videohovor</string>
<string name="call_locally_ended">Ukončil(a) jste hovor</string>
<string name="call_remotely_ended">Protistrana ukončila hovor</string>
<string name="call_audio_incoming_for_account">Příchozí hovor pro %s</string>
<string name="call_transfer_current_call_title">Přepojit %s na…</string>
<string name="call_transfer_active_calls_label">Aktuální hovory</string>
<string name="call_transfer_no_active_call_label">Žádný další hovor</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_tittle">Potvrdit přepojení hovoru</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_message">Chystáte se přepojit hovor %1$s na %2$s.</string>
<string name="call_action_transfer">Přepojit</string>
<string name="call_action_start_new_call">Nový hovor</string>
<string name="call_action_go_to_calls_list">Seznam hovorů</string>
<string name="call_action_show_dialer">Číselník</string>
<string name="call_action_show_messages">Zprávy</string>
<string name="call_action_pause_call">Pauza</string>
<string name="call_action_resume_call">Obnovit</string>
<string name="call_action_hang_up">Zavěsit</string>
<string name="call_action_change_layout">Rozložení</string>
<string name="call_state_outgoing_progress">Probíhá</string>
<string name="call_state_outgoing_ringing">Vyzvání</string>
<string name="call_state_incoming_received">Příchozí</string>
<string name="call_state_connected">Aktivní</string>
<string name="call_state_paused">Pozastaveno</string>
<string name="call_state_paused_by_remote">Pozastaveno vzdálenou stranou</string>
<string name="call_state_resuming">Obnovuji…</string>
<string name="call_state_ended">Ukončeno</string>
<string name="call_zrtp_end_to_end_encrypted">Koncově šifrováno pomocí ZRTP</string>
<string name="call_do_zrtp_sas_validation_again">Znovu ověřit ZRTP SAS</string>
<string name="call_srtp_point_to_point_encrypted">Šifrováno point-to-point pomocí SRTP</string>
<string name="call_not_encrypted">Hovor není šifrován</string>
<string name="calls_list_title">Seznam hovorů</string>
<string name="call_is_being_recorded">Hovor se nahrává</string>
<string name="call_remote_is_recording">%s nahrává</string>
<string name="calls_count_label">%s hovorů</string>
<string name="calls_paused_count_label">%s pozastavené hovory</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_label">Vytvořit konferenci</string>
<string name="call_camera_permission_not_granted_toast">Oprávnění pro přístup ke kameře bylo zamítnuto!</string>
<string name="call_audio_record_permission_not_granted_toast">Oprávnění k nahrávání zvuku bylo zamítnuto!</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_title">Ověřit zařízení</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message">Pro vaši bezpečnost musíme znovu ověřit zařízení vašeho protějšku.\nProsím, vyměňte si znovu své kódy:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label">Váš kód:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label">Kód protějšku:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match">Žádná shoda</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_title">Bezpečnostní upozornění</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_try_again">Zkusit znovu</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_message">Důvěrnost tohoto hovoru může být narušena!</string>
<string name="call_audio_device_type_earpiece">Sluchátko</string>
<string name="call_audio_device_type_speaker">Reproduktor</string>
<string name="call_audio_device_type_bluetooth">Bluetooth (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_hearing_aid">Naslouchadlo (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_headphones">Sluchátka</string>
<string name="call_stats_audio_title">Zvuk</string>
<string name="call_stats_codec_label">Kodek: %s</string>
<string name="call_stats_bandwidth_label">Šířka pásma: %s</string>
<string name="call_stats_loss_rate_label">Míra ztrát: %s</string>
<string name="call_stats_jitter_buffer_label">Buffer pro jitter: %s</string>
<string name="call_stats_video_title">Video</string>
<string name="call_stats_resolution_label">Rozlišení: %s</string>
<string name="call_stats_fps_label">FPS: %s</string>
<string name="call_stats_fec_title">FEC</string>
<string name="call_stats_fec_repaired_packets_label">Opravené pakety: %s</string>
<string name="call_stats_fec_lost_bandwidth_label">Šířka pásma: %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_title">Šifrování médií</string>
<string name="call_stats_media_encryption">Šifrování médií: %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_zrtp_post_quantum">Post-kvantové ZRTP</string>
<string name="call_stats_zrtp_key_agreement_algo">Algoritmus pro dohodu o klíči: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_hash_algo">Hashovací algoritmus: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_auth_tag_algo">Autentizační algoritmus: %s</string>
<string name="call_history_deleted_toast">Historie byla smazána</string>
<string name="call_can_be_trusted_toast">Zařízení ověřeno</string>
<string name="call_transfer_in_progress_toast">Hovor se přepojuje</string>
<string name="call_transfer_successful_toast">Hovor byl úspěšně přepojen</string>
<string name="call_transfer_failed_toast">Přepojení hovoru selhalo!</string>
<string name="call_error_user_busy_toast">Uživatel je zaneprázdněn</string>
<string name="call_error_incompatible_media_params_toast">Nekompatibilní paramentry médií</string>
<string name="call_error_io_error_toast">Služba není dostupná nebo nastala chyba síťě</string>
<string name="call_error_server_timeout_toast">Časový limit serveru</string>
<string name="call_error_temporarily_unavailable_toast">Dočasně nedostupné</string>
<string name="conference_call_empty">Čekání na další účastníky…</string>
<string name="conference_action_screen_sharing">Sdílet obrazovku</string>
<string name="conference_action_show_participants">Účastníci</string>
<string name="conference_failed_to_create_group_call_toast">Vytvoření skupinového hovoru selhalo!</string>
<string name="conference_failed_to_merge_calls_into_conference_toast">Propojení hovorů selhalo!</string>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_title">Odstranit %s z konference?</string>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_message">Opravdu si tohoto účastníka přejete odebrat z konference?</string>
<string name="conference_participant_was_kicked_out_toast">Účastník byl odebrán z konference</string>
<string name="conference_participant_joining_text">Připojování…</string>
<string name="conference_participant_paused_text">Pozastaveno</string>
<string name="conference_active_speaker_is_screen_sharing">sdílí svou obrazovku</string>
<string name="conference_layout_grid">Mozaika</string>
<string name="conference_layout_active_speaker">Mluvčí</string>
<string name="conference_layout_audio_only">Pouze zvuk</string>
<string name="conference_too_many_participants_for_mosaic_layout_toast">Příliš mnoho účastníků pro mozaikové rozložení</string>
<string name="conference_remotely_hosted_title">Vzdálený skupinový hovor</string>
<string name="conference_locally_hosted_title">Místní skupinový hovor</string>
<string name="recordings_title">Nahrávky</string>
<string name="recordings_list_empty">Momentálně žádné nahrávky…</string>
<string name="car_favorites_contacts_title">Oblíbené</string>
<string name="car_favorites_contacts_list_empty">Zatím žádné oblíbené kontakty</string>
<string name="menu_see_existing_contact">Zobrazit kontakt</string>
<string name="menu_copy_sip_address">Kopírovat adresu SIP</string>
<string name="menu_copy_phone_number">Kopírovat telefonní číslo</string>
<string name="menu_delete_history">Smazat historii</string>
<string name="menu_invite">Pozvat</string>
<string name="menu_resend_chat_message">Znovu odeslat</string>
<string name="menu_show_imdn">Stav doručení</string>
<string name="menu_forward_chat_message">Přeposlat</string>
<string name="menu_copy_chat_message">Kopírovat</string>
<string name="menu_export_selected_item">Stáhnout</string>
<string name="menu_share_selected_item">Sdílet</string>
<string name="orange">Oranžová</string>
<string name="yellow">Žlutá</string>
<string name="green">Zelená</string>
<string name="blue">Modrá</string>
<string name="red">Červená</string>
<string name="pink">Růžová</string>
<string name="purple">Fialová</string>
<string name="multiple_participants_selection_placeholder">Zde se zobrazí vybraní účastnící</string>
<string name="connection_error_for_non_default_account">Chyba při připojení účtu(ů)</string>
<string name="default_account_disabled">Zvolený účet je momentálně zákázán</string>
<string name="network_not_reachable">Nejste připojen(a) k internetu</string>
<string name="network_is_not_wifi">Mód \"pouze Wi-Fi\" byl povolen</string>
<string name="operation_in_progress_overlay">Operace probíhá, prosím počkejte</string>
<string name="generic_address_picker_conversations_list_title">Konverzace</string>
<string name="generic_address_picker_contacts_list_title">Kontakty</string>
<string name="generic_address_picker_favorites_list_title">Oblíbené</string>
<string name="generic_address_picker_suggestions_list_title">Návrhy</string>
<string name="post_notifications_permission_not_granted">Oprávnění k zasílání oznámení nebylo uděleno!</string>
<plurals name="mwi_messages_are_waiting">
<item quantity="one">%s nová hlasová zpráva</item>
<item quantity="few">%s nové hlasové zprávy</item>
<item quantity="other">%s nových hlasových zpráv</item>
</plurals>
<string name="welcome_carousel_skip"><u>Přeskočit</u></string>
<string name="assistant_forgotten_password"><u>Zapomenuté heslo?</u></string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_skip"><u>Přeskočit</u></string>
<string name="conversation_message_meeting_cancelled_label"><b>Schůzka byla zrušena</b></string>
<string name="content_description_trusted_contact_icon">Kontakt je důvěryhodný</string>
<string name="content_description_not_trusted_contact_icon">Kontakt není důvěryhodný!</string>
<string name="content_description_contact_online">Kontakt je dostupný</string>
<string name="content_description_contact_away">Kontakt je nedostupný</string>
<string name="content_description_open_drawer_menu_icon">Otevřít menu</string>
<string name="content_description_go_back_icon">Jít zpět</string>
<string name="content_description_dismiss_notification">Zavřít oznámení</string>
<string name="content_description_save_changes">Uložit změny</string>
<string name="content_description_show_popup_menu">Zobrazit menu</string>
<string name="content_description_confirm_new_participants_list">Potvrdit nový seznam účastníků</string>
<string name="content_description_toggle_password_visibility">Přepíná viditelnost hesla</string>
<string name="content_description_toggle_bottom_sheet">Rozbalí/sbalí spodní panel</string>
<string name="content_description_hang_up_call">Ukončí hovor</string>
<string name="content_description_answer_audio_call">Přijme hovor</string>
<string name="content_description_call_start">Spustí hovor</string>
<string name="content_description_call_start_video">Spustí videohovor</string>
<string name="content_description_toggle_video">Povolí/zakáže odesílání obrazu z kamery</string>
<string name="content_description_toggle_microphone">Vypne/zapne mikrofon</string>
<string name="content_description_change_output_audio_device">Změní výstupní zvukové zařízení</string>
<string name="content_description_paused_call">Hovor je pozastaven</string>
<string name="content_description_show_call_statistics">Zobrazí statistiky hovoru</string>
<string name="content_description_call_is_being_recorded">Tento hovor je nahráván</string>
<string name="content_description_erase_last_input">Odebere poslední číslici nebo znak</string>
<string name="content_description_merge_calls_into_conference">Spojí hovory do konference</string>
<string name="content_description_open_filter">Zobrazí možnosti filtrování</string>
<string name="content_description_clear_filter">Vyčistí aktuální filtr</string>
<string name="content_description_create_group_conversation">Vytvoří skupinovou konverzaci</string>
<string name="content_description_create_group_call">Spustí skupinový hovor</string>
<string name="content_description_show_numpad">Zobrazí číselník</string>
<string name="content_description_spinner_caret">Klepněte pro zobrazení všech voleb</string>
<string name="content_description_conference_participant_speaking">Účastník hovoří</string>
<string name="content_description_add_participants">Přidat účastníky</string>
<string name="content_description_play_pause_audio_playback">Spustí/zastaví přehrávání zvuku</string>
<string name="content_description_play_pause_video_playback">Spustí/zastaví přehrávání videa</string>
<string name="content_description_share_file">Sdílet soubor</string>
<string name="content_description_save_file">Uložit soubor</string>
<string name="content_description_chat_bubble_image">Obrázek přiložen ke zprávě</string>
<string name="content_description_chat_bubble_file">Soubor přiložen ke zprávě</string>
<string name="content_description_chat_bubble_reply">Tato zpráva je odpověďí na předchozí zprávu</string>
<string name="content_description_chat_bubble_forward">Tato zpráva byla přeposlána z jiné konverzace</string>
<string name="content_description_chat_bubble_toggle_voice_message_play_pause">Spustí/zastaví přehrávání hlasové zprávy</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachment">Odebrat tento soubor ze seznamu příloh</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachments">Zavřít přílohy</string>
<string name="content_description_chat_muted">Konverzace byla ztlumena</string>
<string name="content_description_chat_ephemeral_enabled">Mizející zprávy jsou povoleny</string>
<string name="content_description_cancel_voice_message_recording">Zruší nahrávání hlasové zprávy</string>
<string name="content_description_chat_start_voice_message_recording">Spustí nahrávání hlasové zprávy</string>
<string name="content_description_chat_send_message">Odešle zprávu v konverzaci</string>
<string name="content_description_chat_cancel_reply">Zpráva již dále nebude odpověďí na předchozí zprávu</string>
<string name="content_description_chat_open_emoji_picker">Otevře výběr emoji</string>
<string name="content_description_chat_open_attach_file">Spustí výběr souboru</string>
<string name="content_description_chat_toggle_mute">Zapne/vypne ztlumení konverzace</string>
<string name="content_description_chat_removal_in_progress">Konverzace se odstraňuje</string>
<string name="content_description_chat_unsecured">Tato konverzace není zabezpečená</string>
<string name="content_description_chat_search_message_up">Hledat směrem vzhůru</string>
<string name="content_description_chat_search_message_down">Hledat směrem dolů</string>
<string name="content_description_chat_create">Začít novou konverzaci</string>
<string name="content_description_meeting_today">Přejít na dnešek</string>
<string name="content_description_schedule_meeting">Naplánovat schůzku</string>
<string name="content_description_meeting_schedule">Naplánovat tuto schůzku</string>
<string name="content_description_meeting_share">Sdílet adresu schůzky</string>
<string name="content_description_meeting_participants_list">Seznam účastníků</string>
<string name="content_description_contact_device_trusted">Zařízení je důvěryhodné</string>
<string name="content_description_contact_edit">Upravit kontakt</string>
<string name="content_description_contact_remove_field">Odebrat pole</string>
<string name="content_description_contacts_list_filters">Zobrazit filtr seznamu kontaktů</string>
<string name="content_description_contact_create">Vytvořit kontakt</string>
<string name="content_description_carddav_delete">Smazat toto CardDAV nastavení</string>
<string name="content_description_carddav_save">Uložit CardDAV nastavení</string>
<string name="content_description_ldap_delete">Smazat toto LDAP nastavení</string>
<string name="content_description_ldap_save">Uložit LDAP nastavení</string>
<string name="content_description_play_call_recording">Přehraje záznam hovoru</string>
<string name="content_description_copy_text_to_clipboard">Kopírovat text do schránky</string>
<string name="content_description_voicemail_available">Hlasové zprávy jsou dostupné</string>
<string name="content_description_call_voicemail">Dlouhým klepnutím vytočte hlasovou schránku</string>
<string name="contact_editor_saved_contact_toast">Kontakt byl úspěšně vytvořen</string>
<string name="contact_editor_mandatory_field_not_filled_toast">Vyplňte prosím buďto jméno, příjmení nebo název společnosti</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_message">Zkontrolujte všechna zařízení kontaktu, abyste měli jistotu, že vaše komunikace bude zabezpečená a nezměněná.\nJakmile budou všechna ověřena, dosáhnete nejvyšší úrovně důvěry.</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_subtitle">Zprávy v této konverzaci jsou koncově šifrovány. Dešifrovat je může pouze váš protějšek.</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_explanation">Poslali jsme vám ověřovací kód na vaše telefonní číslo %1$s.\n\nZadejte prosím níže ověřovací kód:</string>
<string name="assistant_account_register_unavailable_no_push_warning">Push notifikace se na vašem zařízení zdají být nedostupné, ale jsou nezbytné pro vytvoření účtu v mobilní aplikaci.\n\nZveme vás proto, abyste si místo toho vytvořili účet na naší webové platformě:</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary">Tento režim zajišťuje důvěrnost vašich dat. Naše technologie koncového šifrování poskytuje nejvyšší úroveň zabezpečení pro vaši komunikaci.</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_message">&appName; nemůže soubor otevřít.\n\nPřejete si jej otevřít v jiné aplikaci (pokud to bude možné) nebo jej exportovat do vašeho zařízení?</string>
<string name="meeting_failed_to_edit_schedule_toast">Úprava schůzky selhala!</string>
<string name="settings_advanced_print_logs_crashlytics_title">Pomozte vývojářům řešit problémy odesláním protokolů do Crashlytics po pádu</string>
<string name="settings_advanced_logs_upload_server_url">Adresa URL serveru pro sdílení logů</string>
<string name="contacts_list_sip_empty">Momentálně žádný SIP kontakt…</string>
<string name="contacts_change_filter_label">Změnit filtr</string>
<string name="help_about_contribute_translations_subtitle">Pomozte zpřístupnit aplikaci co největšímu počtu lidí.</string>
<string name="help_about_user_guide_title">Průvodce &appName;</string>
<string name="help_about_user_guide_subtitle">Naučte se krok za krokem ovládat všechny funkce aplikace.</string>
<string name="help_troubleshooting_subtitle">Předejte své diagnostické protokoly, abyste usnadnili řešení chyb.</string>
<string name="content_description_cancel_files_or_text_pending_sharing">Kliknutím zrušíte soubory nebo text čekající na sdílení</string>
<string name="settings_contacts_ldap_enabled_title">Zapnuto</string>
<string name="call_zrtp_point_to_point_encrypted">Koncové šifrování pomocí ZRTP</string>
<string name="settings_contacts_presence_subscribe_title">Přihlásit se k odběru informací o přítomnosti</string>
<string name="manage_account_status_disconnected_summary">Tento účet je offline, pravděpodobně proto, že právě nejste připojeni k internetu.</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_disconnected">Odpojeno</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,844 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appName "Linphone">
]>
<resources>
<string name="sip_address">SIP-Adresse</string>
<string name="device_id">Geräte-ID</string>
<string name="sip_address_display_name">Anzeigename</string>
<string name="sip_address_domain">Domäne</string>
<string name="username">Benutzername</string>
<string name="authentication_id">Authentifizierungs ID (falls anders)</string>
<string name="password">Passwort</string>
<string name="phone_number">Telefonnummer</string>
<string name="or">oder</string>
<string name="next">Weiter</string>
<string name="start">Start</string>
<string name="today">Heute</string>
<string name="yesterday">Gestern</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%s Tag</item>
<item quantity="other">%s Tage</item>
</plurals>
<plurals name="selection_count_label">
<item quantity="one">%s ausgewählt</item>
<item quantity="other">%s ausgewählt</item>
</plurals>
<!-- Dialog various possible buttons label -->
<string name="dialog_deny">Ablehnen</string>
<string name="dialog_accept">Akzeptieren</string>
<string name="dialog_cancel">Abbrechen</string>
<string name="dialog_continue">Fortsetzen</string>
<string name="dialog_call">Anruf</string>
<string name="dialog_delete">Löschen</string>
<string name="dialog_install">Installieren</string>
<string name="dialog_do_not_show_anymore">Diesen Dialog nicht mehr anzeigen</string>
<string name="dialog_no">Nein</string>
<string name="dialog_yes">Ja</string>
<string name="dialog_remove">Entfernen</string>
<string name="dialog_confirm">Bestätigen</string>
<string name="notification_channel_call_name">&appName; aktive Anrufe Benachrichtigungen</string>
<string name="notification_channel_incoming_call_name">&appName; eingehende Anrufe Benachrichtigungen</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">&appName; verpasste Anrufe Benachrichtigungen</string>
<string name="notification_channel_service_name">&appName; Servicebenachrichtigung</string>
<string name="notification_channel_service_desc">Dieser Service wird ständig ausgeführt, um die App am Leben zu erhalten und Ihnen den Empfang von Anrufen und Nachrichten ohne Push-Benachrichtigungen zu ermöglichen.</string>
<string name="notification_channel_chat_name">&appName; Instant Messages Benachrichtigungen</string>
<string name="notification_chat_message_reaction_received">%1$s hat mit %2$s reagiert</string>
<string name="notification_mark_message_as_read">Als gelesen markieren</string>
<string name="notification_reply_to_message">Antworten</string>
<string name="notification_missed_call">Verpasster Anruf von %s</string>
<string name="notification_missed_group_call">Verpasster Gruppenanruf: %s</string>
<string name="notification_missed_calls">%s verpasste Anrufe</string>
<string name="notification_missed_call_title">Verpasster Anruf</string>
<string name="notification_push_received_title">&appName;</string>
<string name="notification_push_received_message">Nach neuen Nachrichten suchen</string>
<string name="notification_file_transfer_title">&appName;</string>
<string name="notification_file_transfer_startup_message">Dateiübertragung läuft</string>
<plurals name="notification_file_transfer_upload">
<item quantity="one">%s Datei wird hochgeladen</item>
<item quantity="other">%s Dateien werden hochgeladen</item>
</plurals>
<plurals name="notification_file_transfer_download">
<item quantity="one">%s Datei wird heruntergeladen</item>
<item quantity="other">%s Dateien werden heruntergeladen</item>
</plurals>
<!-- First screens user see when app is installed and started -->
<string name="notification_keep_app_alive_message">Zum Öffnen klicken</string>
<string name="welcome_page_title">Willkommen</string>
<string name="welcome_page_subtitle">in &appName;</string>
<string name="welcome_page_1_message">Eine <b>sichere</b>, <b>Open Source</b> und <b>französische</b> Kommunikations-App.</string>
<string name="welcome_page_2_title">Gesichert</string>
<string name="welcome_page_2_message">Ihre Kommunikation ist dank unserer <b>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</b> sicher.</string>
<string name="welcome_page_3_title">Open source</string>
<string name="welcome_page_3_message">Eine <b>kostenlose</b> Open-Source-Anwendung seit <b>2001</b>.</string>
<string name="sip_address_copied_to_clipboard_toast">SIP-Adresse in die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="new_account_configured_toast">Neues Konto konfiguriert</string>
<string name="file_successfully_exported_to_media_store_toast">Die Datei wurde in die native Galerie exportiert</string>
<string name="export_file_to_media_store_error_toast">Fehler beim Versuch, die Datei in die native Galerie zu exportieren</string>
<string name="file_successfully_exported_to_documents_toast">Die Datei wurde in Dokumente exportiert</string>
<string name="export_file_to_documents_error_toast">Fehler beim Versuch, die Datei in Dokumente zu exportieren</string>
<string name="media_playback_low_volume_warning_toast">Die Medienlautstärke ist niedrig, Sie hören möglicherweise nichts!</string>
<string name="remote_provisioning_config_applied_toast">Konfiguration erfolgreich angewendet</string>
<string name="remote_provisioning_config_failed_toast">Fehler beim Versuch, die Remote-Konfiguration herunterzuladen und anzuwenden</string>
<string name="media_player_generic_error_toast">Fehler beim Erstellen des Media Players</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_title">Allgemeine Geschäftsbedingungen &amp; Datenschutz</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_label">allgemeine Bedingungen</string>
<string name="assistant_dialog_privacy_policy_label">Datenschutzrichtlinie</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_message">Indem Sie fortfahren, akzeptieren Sie unsere %1$s und %2$s.</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_title">Telefonnummer bestätigen</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_message">Sind Sie sicher, dass Ihre Rufnummer %s ist?</string>
<string name="assistant_account_login">Login</string>
<string name="assistant_scan_qr_code">QR-Code scannen</string>
<string name="assistant_qr_code_invalid_toast">Ungültiger QR-Code!</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account">Drittanbieter-SIP-Konto verwenden</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account_title">Drittanbieter-SIP-Konto</string>
<string name="assistant_login_using_single_sign_on">Single Sign-on</string>
<string name="assistant_login_cant_parse_address_toast">SIP Adresse ist ungültig!</string>
<string name="assistant_login_address_without_username_toast">SIP Adresse enthält keinen Benutzernamen!</string>
<string name="assistant_account_login_already_connected_error">Das Konto ist bereits vorhanden</string>
<string name="assistant_no_account_yet">Noch kein Konto?</string>
<string name="assistant_account_register">Registrieren</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_title">Bestätigen Sie Ihre Telefonnummer</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_explanation">Wir haben einen Bestätigungscode an Ihre Telefonnummer %1$s gesendet.\n\nBitte geben Sie den Bestätigungscode unten ein:</string>
<string name="assistant_account_creation_wrong_phone_number">Falsche Nummer?</string>
<string name="assistant_account_create">Erstellen</string>
<string name="assistant_create_account_using_email_on_our_web_platform">Erstellen Sie mit Ihrer E-Mail ein Konto bei:</string>
<string name="assistant_already_have_an_account">Haben Sie bereits ein Konto?</string>
<string name="assistant_sip_account_transport_protocol">Transport</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_explanation">Für einige Funktionen ist ein &appName;-Konto erforderlich, z. B. Gruppennachrichten, Videokonferenzen…\n\nDiese Funktionen sind ausgeblendet, wenn Sie sich mit einem SIP-Konto eines Drittanbieters registrieren.\n\nUm sie in einem kommerziellen Projekt zu aktivieren, kontaktieren Sie uns bitte.</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account">Ich möchte lieber ein &appName;-Konto erstellen</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_ok">Ich verstehe</string>
<string name="assistant_account_register_push_notification_not_received_error">Push Benachrichtigung mit Authentifizierungstoken nicht innerhalb von 5 Sekunden empfangen, bitte versuchen Sie es später erneut</string>
<string name="assistant_account_register_unexpected_error">Unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut.</string>
<string name="assistant_account_login_forbidden_error">Falscher Benutzername oder Passwort</string>
<string name="assistant_account_login_error">Anmeldung fehlgeschlagen: Fehlercode ist %s</string>
<string name="assistant_permissions_title">Berechtigungen erteilen</string>
<string name="assistant_permissions_grant_all_of_them">OK</string>
<string name="assistant_permissions_skip_permissions">Mach es später</string>
<string name="assistant_permissions_subtitle">Um &appName; in vollem Umfang genießen zu können, müssen Sie uns die folgenden Berechtigungen erteilen:</string>
<string name="assistant_permissions_read_contacts_title"><b>Kontakte:</b> Um Ihre Kontakte anzuzeigen und herauszufinden, wer &appName; verwendet.</string>
<string name="assistant_permissions_post_notifications_title"><b>Benachrichtigungen:</b> Um informiert zu werden, wenn Sie eine Nachricht oder einen Anruf erhalten.</string>
<string name="assistant_permissions_record_audio_title"><b>Mikrofon:</b> Damit Ihre Gesprächspartner Sie hören können.</string>
<string name="assistant_permissions_access_camera_title"><b>Kamera:</b> Zum Aufnehmen von Videos während Videoanrufen und -konferenzen.</string>
<string name="bottom_navigation_contacts_label">Kontakte</string>
<string name="bottom_navigation_calls_label">Anrufe</string>
<string name="bottom_navigation_conversations_label">Chats</string>
<string name="bottom_navigation_meetings_label">Besprechungen</string>
<string name="drawer_menu_manage_account">Profil verwalten</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_connected">Verbunden</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_refreshing">Aktualisieren</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_cleared">Deaktiviert</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_progress">Verbinden…</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_failed">Fehler</string>
<string name="drawer_menu_no_account_configured_yet">Noch kein Konto konfiguriert</string>
<string name="drawer_menu_add_account">Konto hinzufügen</string>
<string name="help_title">Hilfe</string>
<string name="help_about_title">Über &appName;</string>
<string name="help_about_privacy_policy_title">Datenschutzrichtlinie</string>
<string name="help_about_privacy_policy_subtitle">Welche Informationen &appName; sammelt und verwendet</string>
<string name="help_about_version_title">Version</string>
<string name="help_about_check_for_update">Update prüfen</string>
<string name="help_about_advanced_title">Erweitert</string>
<string name="help_version_up_to_date_toast_message">Ihre Version ist aktuell</string>
<string name="help_error_checking_version_toast_message">Beim Suchen nach einem Update ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string name="help_dialog_update_available_title">Update verfügbar</string>
<string name="help_dialog_update_available_message">Eine neue Version %s ist verfügbar. Möchten Sie aktualisieren?</string>
<string name="help_quit_title">App beenden</string>
<string name="help_troubleshooting_title">Fehlerbehebung</string>
<string name="help_troubleshooting_print_logs_in_logcat">Logs in Logcat drucken</string>
<string name="help_troubleshooting_clean_logs">Logs löschen</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs">Logs teilen</string>
<string name="help_troubleshooting_app_version_title">App-Version</string>
<string name="help_troubleshooting_sdk_version_title">SDK version</string>
<string name="help_troubleshooting_firebase_project_title">Firebase Project ID</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs_dialog_title">Debug logs Link teilen mit…</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_cleaned_toast_message">Debug Logs gelöscht</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_upload_error_toast_message">Debug Logs Hochladen fehlgeschlagen</string>
<string name="help_troubleshooting_show_config_file">Konfiguration anzeigen</string>
<string name="settings_title">Einstellungen</string>
<string name="settings_security_title">Sicherheit</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_title">Alles verschlüsseln</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_subtitle">Achtung: Sobald es aktiviert ist, kann es nicht mehr deaktiviert werden!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_message">Nach der Aktivierung müssen Sie die App neu starten.\nDanach werden alle Anwendungsdaten verschlüsselt und sind nur noch über die Anwendung zugänglich.\n\nVorsicht, dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Aufzeichnung der Benutzeroberfläche verhindern</string>
<string name="settings_calls_title">Anrufe</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_title">Verwenden Sie die Software Echounterdrückung</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_subtitle">Verhindert, dass das Echo am entfernten Ende gehört wird, wenn kein Hardware Echokompensator verfügbar ist.</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_title">Echokompensator kalibrieren</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_in_progress">im Gange</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done_no_echo">kein Echo</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done">%s ms</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_failed">fehlgeschlagen</string>
<string name="settings_calls_adaptive_rate_control_title">Adaptive Geschwindigkeitsregelung</string>
<string name="settings_calls_enable_video_title">Video aktivieren</string>
<string name="settings_calls_enable_fec_title">Video FEC aktivieren</string>
<string name="settings_calls_vibrate_while_ringing_title">Vibrieren während ein eingehender Anruf klingelt</string>
<string name="settings_calls_auto_record_title">Automatische Anrufaufzeichnung starten</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_title">Klingelton ändern</string>
<string name="settings_conversations_title">Chats</string>
<string name="settings_conversations_auto_download_title">Dateien automatisch herunterladen</string>
<string name="settings_conversations_auto_export_media_to_native_gallery_title">Heruntergeladene Medien öffentlich machen</string>
<string name="settings_conversations_mark_as_read_when_dismissing_notif_title">Chats beim Schließen der Benachrichtigung als gelesen markieren</string>
<string name="settings_contacts_title">Kontakte</string>
<string name="settings_contacts_add_ldap_server_title">LDAP-Server hinzufügen</string>
<string name="settings_contacts_edit_ldap_server_title">LDAP-Server bearbeiten</string>
<string name="settings_contacts_add_carddav_server_title">CardDAV-Adressbuch hinzufügen</string>
<string name="settings_contacts_edit_carddav_server_title">CardDAV-Adressbuch bearbeiten</string>
<string name="settings_contacts_carddav_name_title">Anzeigename</string>
<string name="settings_contacts_carddav_server_url_title">Server-URL</string>
<string name="settings_contacts_carddav_username_title">Benutzername</string>
<string name="settings_contacts_carddav_password_title">Passwort</string>
<string name="settings_contacts_carddav_realm_title">Authentifizierungsbereich</string>
<string name="settings_contacts_carddav_use_as_default_title">Neu erstellte Kontakte speichern</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_successful_toast">Synchronisierung erfolgreich</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_error_toast">Synchronisierungfehler!</string>
<string name="settings_contacts_carddav_deleted_toast">CardDAV-Konto entfernt</string>
<string name="settings_contacts_carddav_mandatory_field_not_filled_toast">Mindestens ein Pflichtfeld wurde nicht ausgefüllt</string>
<string name="settings_contacts_ldap_server_url_title">Server-URL (darf nicht leer sein)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_bind_dn_title">DN binden</string>
<string name="settings_contacts_ldap_password_title">Passwort</string>
<string name="settings_contacts_ldap_use_tls_title">TLS verwenden</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_base_title">Suchbasis (darf nicht leer sein)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_filter_title">Filter</string>
<string name="settings_contacts_ldap_max_results_title">Maximale Ergebnisse</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_timeout_title">Timeout (in Sekunden)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_delay_title">Verzögerung zwischen zwei Abfragen (in Millisekunden)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_min_characters_title">Min Zeichen zum Starten einer Abfrage</string>
<string name="settings_contacts_ldap_name_attributes_title">Namensattribute</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_attributes_title">SIP-Attribute</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_domain_title">SIP-Domäne</string>
<string name="settings_contacts_ldap_error_toast">Ein Fehler ist aufgetreten, LDAP-Server nicht gespeichert!</string>
<string name="settings_meetings_title">Besprechungen</string>
<string name="settings_meetings_default_layout_title">Standardlayout</string>
<string name="settings_meetings_layout_active_speaker_label">Aktiver Lautsprecher</string>
<string name="settings_meetings_layout_mosaic_label">Mosaik</string>
<string name="settings_network_title">Netzwerk</string>
<string name="settings_network_use_wifi_only">Nur Wi-Fi Netzwerke verwenden</string>
<string name="settings_network_allow_ipv6">IPv6 erlauben</string>
<string name="settings_user_interface_title">Benutzeroberfläche</string>
<string name="settings_user_interface_auto_show_dialpad_title">Wähltastatur automatisch öffnen</string>
<string name="settings_user_interface_theme_title">Theme</string>
<string name="settings_user_interface_dark_theme_label">Dunkles Thema</string>
<string name="settings_user_interface_light_theme_label">Helles Thema</string>
<string name="settings_user_interface_auto_theme_label">Auto</string>
<string name="settings_user_interface_color_title">Hauptfarbe</string>
<string name="settings_tunnel_title">Tunnel</string>
<string name="settings_tunnel_main_host_label">Host</string>
<string name="settings_tunnel_main_port_label">Port</string>
<string name="settings_tunnel_dual_mode_label">Zwei Server verwenden</string>
<string name="settings_tunnel_second_host_label">Zweiter Host</string>
<string name="settings_tunnel_second_port_label">Zweiter Port</string>
<string name="settings_tunnel_mode_label">Modus</string>
<string name="settings_tunnel_mode_disabled_label">Deaktiviert</string>
<string name="settings_tunnel_mode_always_label">Immer</string>
<string name="settings_tunnel_mode_auto_label">Auto</string>
<string name="settings_advanced_title">Erweiterte Einstellungen</string>
<string name="settings_advanced_start_at_boot_title">Beim Booten des Geräts starten</string>
<string name="settings_advanced_keep_alive_service_title">App mit Service lebendig halten</string>
<string name="settings_advanced_device_id">Gerät ID</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_subtitle">Verwendet ein proprietäres Dateiformat</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_title">Medienverschlüsselung</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_mandatory_title">Medienverschlüsselung erzwingen</string>
<string name="settings_advanced_remote_provisioning_url">Remotebereitstellung URL</string>
<string name="settings_advanced_download_apply_remote_provisioning">Download &amp; anwenden</string>
<string name="settings_advanced_audio_devices_title">Audiogeräte</string>
<string name="settings_advanced_input_audio_device_title">Standard Audioeingabegerät</string>
<string name="settings_advanced_output_audio_device_title">Standard Audioausgabegerät</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_title">Audio-Codecs</string>
<string name="settings_advanced_video_codecs_title">Video-Codecs</string>
<string name="settings_developer_already_enabled_toast">Entwicklereinstellungen bereits aktiviert</string>
<string name="manage_account_title">Konto verwalten</string>
<string name="manage_account_details_title">Details</string>
<string name="manage_account_devices_title">Geräte</string>
<string name="manage_account_empty_devices_label">Kein Gerät gefunden…</string>
<string name="manage_account_add_picture">Bild hinzufügen</string>
<string name="manage_account_edit_picture">Bild bearbeiten</string>
<string name="manage_account_remove_picture">Bild entfernen</string>
<string name="manage_account_status_connected_summary">Dieses Konto ist online, jeder kann Sie anrufen.</string>
<string name="manage_account_status_cleared_summary">Das Konto wurde deaktiviert. Sie erhalten keine Anrufe oder Nachrichten.</string>
<string name="manage_account_status_progress_summary">Das Konto stellt eine Verbindung zum Server her, bitte warten…</string>
<string name="manage_account_status_failed_summary">Die Kontoverbindung ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie Ihre Einstellungen.</string>
<string name="manage_account_international_prefix">Internationale Vorwahl</string>
<string name="manage_account_dialog_international_prefix_help_message">Wählen Sie Ihr Land aus, um &appName; die Zuordnung Ihrer Kontakte zuzulassen.</string>
<string name="manage_account_settings">Kontoeinstellungen</string>
<string name="manage_account_delete">Abmelden</string>
<string name="manage_account_choose_mode_title">Kontomodus auswählen</string>
<string name="manage_account_choose_mode_apply_label">Anwenden</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title">Ende-zu-Ende verschlüsselter Modus</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title">Interoperabler Modus</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary">Dieser Modus garantiert die Vertraulichkeit Ihrer Daten. Unsere Ende-zu-Ende-Verschlüsselungstechnologie bietet ein Höchstmaß an Sicherheit für Ihre Kommunikation.</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary">In diesem Modus können Sie alle &appName; Funktionen nutzen und gleichzeitig durch Punkt-zu-Punkt Verschlüsselung die Interoperabilität mit jedem SIP-Dienst aufrechterhalten.</string>
<string name="manage_account_device_remove">Entfernen</string>
<string name="manage_account_device_last_connection">Letzte Verbindung:</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_title">Von Ihrem Konto abmelden?</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_message">Wenn Sie Ihr Konto dauerhaft löschen möchten, gehen Sie zu: https://sip.linphone.org</string>
<string name="account_settings_title">Kontoeinstellungen</string>
<string name="account_settings_push_notification_title">Push Benachrichtigungen zulassen</string>
<string name="account_settings_push_notification_not_available_title">Push Benachrichtigungen sind nicht verfügbar!</string>
<string name="account_settings_im_encryption_mandatory_title">IM Verschlüsselung obligatorisch</string>
<string name="account_settings_sip_proxy_url_title">SIP proxy Server URL</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">Ausgehender Proxy</string>
<string name="account_settings_stun_server_url_title">STUN/TURN Server URL</string>
<string name="account_settings_nat_policy_title">NAT-Richtlinien</string>
<string name="account_settings_enable_ice_title">ICE aktivieren</string>
<string name="account_settings_turn_username_title">TURN-Benutzername</string>
<string name="account_settings_turn_password_title">TURN-Passwort</string>
<string name="account_settings_avpf_title">AVPF</string>
<string name="account_settings_expire_title">Ablauf (in Sekunden)</string>
<string name="account_settings_conference_factory_uri_title">Konferenzfabrik URI</string>
<string name="account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title">Audio-Video Konferenzfabrik URI</string>
<string name="account_settings_ccmp_server_url_title">CCMP Server URL</string>
<string name="account_settings_lime_server_url_title">E2E Verschlüsselungs Schlüssel Servers URL</string>
<string name="account_settings_bundle_mode_title">Bundle Modus</string>
<string name="account_settings_cpim_in_basic_conversations_title">CPIM in \"basic\" Chats verwenden</string>
<string name="account_settings_voicemail_uri_title">Voicemail-URI</string>
<string name="account_settings_mwi_uri_title">MWI Server URI (wartende Nachrichten Anzeige)</string>
<string name="account_settings_replace_plus_by_00_title">Beim Formatieren von Telefonnummern + durch 00 ersetzen</string>
<string name="account_settings_update_password_title">Passwort aktualisieren</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_title">Authentifizierung erforderlich</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_message">Verbindung fehlgeschlagen, da Authentifizierung für Konto %s fehlt oder ungültig ist.\n\nSie können das Passwort erneut eingeben oder Ihre Kontokonfiguration in den Einstellungen überprüfen.</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_hint">Passwort</string>
<string name="account_failed_to_find_identity_toast">Es konnte kein passendes Konto gefunden werden!</string>
<string name="history_call_start_title">Neuer Anruf</string>
<string name="history_call_start_search_bar_filter_hint">Kontakt oder Anrufverlauf durchsuchen</string>
<string name="history_call_start_create_group_call">Gruppenanruf erstellen</string>
<string name="history_call_start_no_suggestion_nor_contact">Kein Vorschlag und im Moment kein Kontakt…</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_set_subject">Betreff für Gruppenanruf festlegen</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_subject_hint">Betreff des Gruppenanrufs</string>
<string name="history_list_empty_history">Im Moment kein Anruf…</string>
<string name="history_group_call_go_to_conversation">Chat</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_title">Möchten Sie wirklich den gesamten Anrufverlauf löschen?</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_message">Alle Anrufe werden aus dem Verlauf gelöscht</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_title">Möchten Sie den Verlauf mit dieser Person wirklich löschen?</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_message">Alle Anrufe werden aus dem Verlauf gelöscht</string>
<string name="contacts_list_empty">Im Moment kein Kontakt…</string>
<string name="contacts_list_favourites_title">Favoriten</string>
<string name="contacts_list_all_contacts_title">Alle Kontakte</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_all">Alles sehen</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_linphone_only">&appName; Kontakte</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_sip_only">SIP Kontakte</string>
<string name="contact_new_title">Neuer Kontakt</string>
<string name="contact_edit_title">Kontakt bearbeiten</string>
<string name="contact_editor_first_name">Vorname</string>
<string name="contact_editor_last_name">Nachname</string>
<string name="contact_editor_company">Unternehmen</string>
<string name="contact_editor_job_title">Berufsbezeichnung</string>
<string name="contact_editor_saved_changes_toast">Änderungen wurden erfolgreich gespeichert</string>
<string name="contact_editor_error_saving_changes_toast">Änderungen konnten nicht gespeichert werden!</string>
<string name="contact_editor_saved_contact_toast">Kontakt erfolgreich erstellt</string>
<string name="contact_editor_error_saving_contact_toast">Kontakt konnte nicht hergestellt werden!</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_title">Änderungen nicht speichern?</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_message">Alle Änderungen werden verloren</string>
<string name="contact_editor_mandatory_field_not_filled_toast">Mindestens ein Pflichtfeld wurde nicht ausgefüllt</string>
<string name="contact_details_numbers_and_addresses_title">Telefonnummern &amp; SIP Adressen</string>
<string name="contact_details_company_name">Unternehmen:</string>
<string name="contact_details_job_title">Berufsbezeichnung:</string>
<string name="contact_details_trust_title">Vertrauen</string>
<string name="contact_details_no_device_found">Kein Gerät gefunden…</string>
<string name="contact_details_trusted_devices_count">Anzahl vertrauenswürdiger Geräte:</string>
<string name="contact_details_actions_title">Andere Aktionen</string>
<string name="contact_details_edit">Bearbeiten</string>
<string name="contact_details_add_to_favourites">Zu Favoriten hinzufügen</string>
<string name="contact_details_remove_from_favourites">Aus Favoriten entfernen</string>
<string name="contact_details_share">Teilen</string>
<string name="contact_details_delete">Löschen</string>
<string name="contact_deleted_toast">Kontakt wurde entfernt</string>
<string name="contact_details_phone_number_copied_to_clipboard_toast">Nummer in die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_title">Erhöhen Sie das Vertrauensniveau</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_message">Sie sind dabei, das Gerät %2$s von %1$s anzurufen.\nMöchten Sie den Anruf durchführen?</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_title">Vertrauensstufe</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_message">Überprüfen Sie alle Ihre Kontaktgeräte, um sicherzustellen, dass Ihre Kommunikation geschützt und unverändert bleibt.\nWenn alles verifiziert ist, erreichen Sie das maximale Vertrauensniveau.</string>
<string name="contact_dialog_delete_title">%s löschen?</string>
<string name="contact_dialog_delete_message">Dieser Kontakt wird endgültig entfernt.</string>
<string name="contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title">Eine Nummer oder SIP Adresse wählen</string>
<string name="contact_presence_status_online">Verfügbar</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_on">Online um %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_today_at">Online Heute um %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_yesterday_at">Online Gestern um %s</string>
<string name="contact_presence_status_away">Abwesend</string>
<string name="contact_presence_status_do_not_disturb">Nicht stören</string>
<string name="contact_call_action">Anruf</string>
<string name="contact_message_action">Nachricht</string>
<string name="contact_video_call_action">Videoanruf</string>
<string name="contact_make_call_check_device_trust">Verifizieren</string>
<string name="contact_device_without_name">Unbenanntes Gerät</string>
<string name="conversations_list_empty">Kein Chat im Moment…</string>
<string name="conversations_list_is_being_removed_label">Entfernung läuft…</string>
<string name="conversations_last_message_format">%s:</string>
<plurals name="conversations_files_waiting_to_be_shared_toast">
<item quantity="one">%s Datei wartet auf Freigabe</item>
<item quantity="other">%s Dateien warten auf Freigabe</item>
</plurals>
<string name="conversations_text_waiting_to_be_shared_toast">Text wartet darauf, geteilt zu werden</string>
<string name="conversation_action_mark_as_read">Als gelesen markieren</string>
<string name="conversation_action_mute">Stumm schalten</string>
<string name="conversation_action_unmute">Stummschaltung aufheben</string>
<string name="conversation_action_call">Anruf</string>
<string name="conversation_action_delete">Chat löschen</string>
<string name="conversation_action_leave_group">Verlasse die Gruppe</string>
<string name="conversation_action_configure_ephemeral_messages">kurzlebiger Nachrichten konfigurieren</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_title">Kurzlebiger Nachrichten</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_subtitle">Neue Nachrichten werden automatisch gelöscht, sobald sie von allen gelesen wurden.\nWählen Sie eine Dauer:</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_disabled">Deaktiviert</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_minute">1 Minute</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_hour">1 Stunde</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_day">1 Tag</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_three_days">3 Tage</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_week">1 Woche</string>
<string name="new_conversation_title">Neuer Chat</string>
<string name="new_group_conversation_title">Neuer Gruppenchat</string>
<string name="conversation_invalid_empty_subject_toast">Bitte geben Sie einen Namen für den Chat ein</string>
<string name="new_conversation_search_bar_filter_hint">Kontakt suchen</string>
<string name="new_conversation_create_group">Gruppenchat erstellen</string>
<string name="new_conversation_no_contact">Kein Kontakt und Vorschlag im Moment…</string>
<string name="new_conversation_no_matching_contact">Kein passendes Ergebnis…</string>
<string name="conversation_text_field_hint">Sag etwas…</string>
<plurals name="conversation_composing_label">
<item quantity="one">%s schreibt…</item>
<item quantity="other">%s schreiben…</item>
</plurals>
<string name="conversation_add_participants_title">Teilnehmer hinzufügen</string>
<string name="conversation_reply_to_message_title">Antwort auf:</string>
<string name="conversation_menu_search_in_messages">Suchen</string>
<string name="conversation_menu_go_to_info">Chat-Info</string>
<string name="conversation_menu_configure_ephemeral_messages">Kurzlebiger Nachrichten</string>
<string name="conversation_menu_media_files">Medien</string>
<string name="conversation_menu_documents_files">Dokumente</string>
<string name="conversation_no_media_found">Keine Medien gefunden…</string>
<string name="conversation_no_document_found">Kein Dokument gefunden…</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_title">Ende-zu-Ende verschlüsselter Chat</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_subtitle">Nachrichten in diesem Chat sind Ende-zu-Ende verschlüsselt. Nur Ihr Chatpartner kann sie entschlüsseln.</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_title">Garantierte Vertraulichkeit</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_message">Dank der End-to-End Verschlüsselungstechnologie in &appName; ist die Vertraulichkeit von Nachrichten, Anrufen und Meetings gewährleistet. Niemand kann die ausgetauschten Daten entschlüsseln, nicht einmal wir selbst.</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_title">Dieser Chat ist nicht verschlüsselt!</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_subtitle">Zu Ihrer Sicherheit wurde diese Konversation deaktiviert.</string>
<string name="conversation_maximum_number_of_attachments_reached">Maximale Anzahl an Anhängen erreicht!</string>
<string name="conversation_dialog_set_subject">Chat-Betreff festlegen</string>
<string name="conversation_dialog_edit_subject">Chat-Betreff bearbeiten</string>
<string name="conversation_dialog_subject_cant_be_empty_error">Betreff ist obligatorisch</string>
<string name="conversation_dialog_subject_hint">Chat-Betreff</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_title">Datei öffnen oder exportieren?</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_message">&appName; kann diese Datei nicht öffnen.\n\nMöchten Sie sie in einer anderen App öffnen (falls möglich) oder auf Ihr Gerät exportieren?</string>
<string name="conversation_dialog_open_file_label">Datei öffnen</string>
<string name="conversation_dialog_export_file_label">Datei exportieren</string>
<string name="conversation_dialog_open_plain_text_label">Als reinen Text öffnen</string>
<string name="conversation_failed_to_play_voice_recording_message">Sprachaufnahme kann nicht abgespielt werden!</string>
<string name="conversation_message_deleted_toast">Nachricht wurde gelöscht</string>
<string name="conversation_failed_to_create_toast">Konversation konnte nicht erstellt werden!</string>
<string name="conversation_invalid_participant_due_to_security_mode_toast">Aufgrund von Sicherheitsbeschränkungen kann keine Konversation mit einem Teilnehmer erstellt werden, der sich nicht in derselben Domäne befindet!</string>
<string name="conversation_media_not_found_toast">Ausgewähltes Medium wurde nicht gefunden</string>
<string name="conversation_subject_changed_toast">Chat-Betreff hat sich geändert</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_enabled_toast">Kurzlebige Nachrichten wurden aktiviert</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_disabled_toast">Kurzlebige Nachrichten wurden deaktiviert</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_lifetime_changed_toast">Lebensdauer flüchtiger Nachrichten geändert</string>
<string name="conversation_voice_recording_max_duration_reached_toast">Maximale Dauer erreicht</string>
<string name="conversation_failed_to_add_participant_to_group_conversation_toast">Teilnehmer konnten nicht zur Unterhaltung hinzugefügt werden</string>
<string name="conversation_deleted_toast">Chat wurde erfolgreich gelöscht</string>
<string name="conversation_group_left_toast">Sie haben die Gruppe verlassen</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_error_toast">Keine App zum Öffnen dieser Art von Datei gefunden</string>
<string name="conversation_to_display_no_found_toast">Chat wurde nicht gefunden</string>
<string name="conversation_search_no_match_found">Kein passendes Ergebnis gefunden</string>
<string name="conversation_search_no_more_match">Letztes passendes Ergebnis erreicht</string>
<string name="conversation_info_participants_list_title">Gruppenteilnehmer (%s)</string>
<string name="conversation_info_add_participants_label">Teilnehmer hinzufügen</string>
<string name="conversation_info_participant_is_admin_label">Administrator</string>
<string name="conversation_info_delete_history_action">Verlauf löschen</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_remove_participant">Aus der Gruppe entfernen</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_set_participant_admin">Administratorrechte erteilen</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_unset_participant_admin">Administratorrechte entfernen</string>
<string name="conversation_info_menu_go_to_contact">Remove admin rights</string>
<string name="conversation_info_menu_add_to_contacts">Kontaktprofil anzeigen</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_call_logs_title">Möchten Sie wirklich alle Nachrichten löschen?</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_message">Alle Nachrichten werden aus dem Verlauf gelöscht</string>
<string name="conversation_info_history_deleted_toast">Der Verlauf wurde erfolgreich gelöscht</string>
<string name="conversation_info_participant_added_to_conversation_toast">%s hat sich dem Chat angeschlossen</string>
<string name="conversation_info_participant_removed_from_conversation_toast">%s hat den Chat verlassen</string>
<string name="conversation_info_participant_has_been_granted_admin_rights_toast">%s ist Jetzt Administrator</string>
<string name="conversation_info_participant_no_longer_has_admin_rights_toast">%s ist nicht mehr Administrator</string>
<string name="conversation_info_cant_find_contact_to_display_toast">Kontakt wurde nicht gefunden</string>
<string name="conversation_info_no_address_to_add_to_contact_toast">Keine Adresse zum Hinzufügen zum Kontakt</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_title">Einen Gruppenanruf starten?</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_message">Alle Teilnehmer werden angerufen.</string>
<string name="conversation_event_conference_created">Sie sind der Gruppe beigetreten</string>
<string name="conversation_event_conference_destroyed">Sie haben der Gruppe verlassen</string>
<string name="conversation_event_participant_added">%s ist beigetreten</string>
<string name="conversation_event_participant_removed">%s hat verlassen</string>
<string name="conversation_event_device_added">neues Gerät für %s</string>
<string name="conversation_event_device_removed">Gerät für %s entfernt</string>
<string name="conversation_event_subject_changed">neues Betreff: %s</string>
<string name="conversation_event_admin_set">%s ist Administrator</string>
<string name="conversation_event_admin_unset">%s ist nicht mehr Administrator</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_enabled">Kurzlebige Nachrichten wurden aktiviert</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_disabled">Kurzlebige Nachrichten wurden deaktiviert</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_lifetime_changed">Kurzlebige Nachrichten Lebensdauer beträgt jetzt %s</string>
<string name="conversation_details_media_documents_title">Medien &amp; Dokumente</string>
<string name="conversation_media_list_title">Geteilte Medien</string>
<string name="conversation_document_list_title">Geteilte Dokumente</string>
<string name="conversation_forward_message_title">Nachricht weiterleiten an…</string>
<string name="conversation_message_forwarded_toast">Nachricht wurde weitergeleitet</string>
<string name="conversation_message_forward_cancelled_toast">Die Nachrichtenweiterleitung wurde abgebrochen</string>
<string name="message_delivery_info_read_title">%s lesen</string>
<string name="message_delivery_info_received_title">%s empfangen</string>
<string name="message_delivery_info_sent_title">%s gesendet</string>
<string name="message_delivery_info_error_title">Fehler %s</string>
<string name="message_reactions_info_all_title">Reaktionen %s</string>
<string name="message_reactions_info_emoji_title">%1$s %2$s</string>
<string name="message_reaction_click_to_remove_label">Zum Entfernen klicken</string>
<string name="message_forwarded_label">Weitergeleitet</string>
<string name="message_meeting_invitation_content_description">Besprechungseinladung:</string>
<string name="message_meeting_invitation_updated_content_description">Besprechung aktualisiert:</string>
<string name="message_meeting_invitation_cancelled_content_description">Treffen abgesagt:</string>
<string name="message_voice_message_content_description">Sprachnachricht</string>
<string name="meetings_list_no_meeting_for_today">Für heute ist keine Besprechung geplant</string>
<string name="meeting_schedule_title">Neue Besprechung</string>
<string name="meeting_schedule_meeting_label">Besprechung</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_label">Übertragen</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_help">Infos zur Übertragen.\n<u>Mehr erfahren</u></string>
<string name="meeting_schedule_subject_hint">Titel hinzufügen…</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_date_title">Startdatum wählen</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_time_title">Startzeit wählen</string>
<string name="meeting_schedule_pick_end_time_title">Endzeit wählen</string>
<string name="meeting_schedule_timezone_title">Zeitzone</string>
<string name="meeting_schedule_one_time_label">Einmal</string>
<string name="meeting_schedule_description_hint">Beschreibung hinzufügen</string>
<string name="meeting_schedule_add_participants_title">Teilnehmer hinzufügen</string>
<string name="meeting_schedule_add_more_participants_title">Klicken Sie hier, um weitere Teilnehmer hinzuzufügen</string>
<string name="meeting_schedule_add_speaker_title">Sprecher hinzufügen</string>
<string name="meeting_schedule_send_invitations_title">Einladung an Teilnehmer senden</string>
<string name="meeting_info_join_title">Jetzt an Besprechung teilnehmen</string>
<string name="meeting_info_organizer_label">Veranstalter</string>
<string name="meeting_info_export_as_calendar_event">Kalenderereignis erstellen</string>
<string name="meeting_info_deleted_toast">Die Besprechung wurde gelöscht</string>
<string name="meeting_info_not_found_toast">Das Meeting konnte nicht gefunden werden!</string>
<string name="meeting_schedule_description_title">Beschreibung</string>
<string name="meeting_schedule_edit_title">Besprechung bearbeiten</string>
<string name="meeting_delete_action_label">Besprechung löschen</string>
<string name="meeting_info_created_toast">Besprechung wurde erstellt</string>
<string name="meeting_info_updated_toast">Besprechung wurde aktualisiert</string>
<string name="meeting_info_cancelled_toast">Besprechung wurde abgesagt</string>
<string name="meeting_info_cancelled">Besprechung wurde abgesagt</string>
<string name="meeting_failed_to_schedule_toast">Das festlegen eines Besprechung ist fehlgeschlagen!</string>
<string name="meeting_failed_to_edit_schedule_toast">Das Bearbeiten der Besprechung ist fehlgeschlagen!</string>
<string name="meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast">Mindestens ein Pflichtfeld wurde nicht ausgefüllt</string>
<string name="meeting_failed_to_send_invites_toast">Es konnten nicht alle Einladungen zum Besprechung versendet werden!</string>
<string name="meeting_failed_to_send_part_of_invites_toast">An einige Besprechung Teilnehmer konnten keine Einladungen gesendet werden!</string>
<string name="meeting_address_copied_to_clipboard_toast">Besprechungsadresse in die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="meeting_waiting_room_join">Verbinden</string>
<string name="meeting_waiting_room_cancel">Abbrechen</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_title">Verbindung wird hergestellt</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_subtitle">Sie werden in Kürze verbunden sein</string>
<string name="meeting_waiting_room_failed_to_join_toast">Beitritt zur Besprechung fehlgeschlagen!</string>
<string name="call_outgoing">Ausgehender Anruf</string>
<string name="call_audio_incoming">Eingehender Anruf</string>
<string name="call_video_incoming">Eingehender Videoanruf</string>
<string name="call_remotely_ended">Der Gesprächspartner hat den Anruf beendet</string>
<string name="call_audio_incoming_for_account">Eingehender Anruf für %s</string>
<string name="call_video_incoming_for_account">Eingehender Videoanruf für %s</string>
<string name="call_transfer_current_call_title">Weiterleiten %s an…</string>
<string name="call_transfer_active_calls_label">Aktuelle Anrufe</string>
<string name="call_transfer_no_active_call_label">Kein andere Anruf</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_tittle">Anrufweiterleitung bestätigen</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_message">Sie sind dabei, Anruf %1$s an %2$s weiterzuleiten.</string>
<string name="call_action_transfer">Weiterleiten</string>
<string name="call_action_start_new_call">Neuer Anruf</string>
<string name="call_action_go_to_calls_list">Anrufliste</string>
<string name="call_action_show_dialer">Tasten</string>
<string name="call_action_show_messages">Nachrichten</string>
<string name="call_action_pause_call">Pausieren</string>
<string name="call_action_resume_call">Fortsetzen</string>
<string name="call_action_record_call">Aufnahmen</string>
<string name="call_action_hang_up">Auflegen</string>
<string name="call_action_change_layout">Layout</string>
<string name="call_state_outgoing_progress">Im Gange</string>
<string name="call_state_outgoing_ringing">Klingeln</string>
<string name="call_state_incoming_received">Eingehend</string>
<string name="call_state_connected">Aktiv</string>
<string name="call_state_paused">Pausieren</string>
<string name="call_state_paused_by_remote">Fern pausiert</string>
<string name="call_state_resuming">Fortsetzen…</string>
<string name="call_state_ended">Beendet</string>
<string name="call_waiting_for_encryption_info">Warten auf Verschlüsselung…</string>
<string name="call_zrtp_end_to_end_encrypted">Ende-zu-Ende verschlüsselt durch ZRTP</string>
<string name="call_do_zrtp_sas_validation_again">ZRTP SAS erneut validieren</string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_required">Validierung erforderlich</string>
<string name="call_srtp_point_to_point_encrypted">Punkt-zu-Punkt Verschlüsselung durch SRTP</string>
<string name="call_not_encrypted">Anruf ist nicht verschlüsselt</string>
<string name="calls_list_title">Anrufliste</string>
<string name="call_is_being_recorded">Anruf wird aufgezeichnet</string>
<string name="call_remote_is_recording">%s nimmt auf</string>
<string name="calls_count_label">%s anruft</string>
<string name="calls_paused_count_label">%s pausierte Anrufe</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_title">Alle Anrufe zu einer Konferenz zusammenführen?</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_label">Konferenz erstellen</string>
<string name="call_camera_permission_not_granted_toast">Kamera Erlaubnis abgelehnt!</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_title">Überprüfen des Geräts</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_message">Zu Ihrer Sicherheit müssen wir Ihr Endgerät authentifizieren.\nBitte tauschen Sie Ihre Codes aus:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message">Zu Ihrer Sicherheit müssen wir Ihr entsprechendes Gerät erneut authentifizieren.\nBitte tauschen Sie Ihre Codes erneut aus:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label">Ihr Code:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label">Entsprechender Code:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match">Nichts zusammenpasst</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_title">Sicherheitswarnung</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_try_again">Versuchen Sie erneut</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_message">Das Gesprächsgeheimnis kann gefährdet sein!</string>
<string name="call_audio_device_type_earpiece">Ohrhörer</string>
<string name="call_audio_device_type_speaker">Lautsprecher</string>
<string name="call_audio_device_type_bluetooth">Bluetooth (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_hearing_aid">Hörgerät (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_headset">Headset</string>
<string name="call_audio_device_type_headphones">Kopfhörer</string>
<string name="call_stats_audio_title">Audio</string>
<string name="call_stats_codec_label">Codec: %s</string>
<string name="call_stats_bandwidth_label">Bandbreite: %s</string>
<string name="call_stats_loss_rate_label">Verlustrate: %s</string>
<string name="call_stats_jitter_buffer_label">Jitter-Puffer: %s</string>
<string name="call_stats_video_title">Video</string>
<string name="call_stats_resolution_label">Lösung: %s</string>
<string name="call_stats_fps_label">FPS: %s</string>
<string name="call_stats_fec_title">FEC</string>
<string name="call_stats_fec_lost_packets_label">Verlorene Pakete: %s</string>
<string name="call_stats_fec_repaired_packets_label">Reparierte Pakete: %s</string>
<string name="call_stats_fec_lost_bandwidth_label">Bandbreite: %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_title">Medienverschlüsselung</string>
<string name="call_stats_media_encryption">Medienverschlüsselung: %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_zrtp_post_quantum">Post-Quantum ZRTP</string>
<string name="call_stats_zrtp_cipher_algo">Verschlüsselungsalgorithmus: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_key_agreement_algo">Schlüsselvereinbarungsalgorithmus: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_hash_algo">Hash Algorithmus: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_auth_tag_algo">Authentifizierungsalgorithmus: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">SAS Algorithmus: %s</string>
<string name="call_history_deleted_toast">Verlauf wurde gelöscht</string>
<string name="call_can_be_trusted_toast">Gerät validiert</string>
<string name="call_transfer_in_progress_toast">Anruf wird weitergeleitet</string>
<string name="call_transfer_successful_toast">Anruf wurde erfolgreich weitergeleitet</string>
<string name="call_transfer_failed_toast">Anrufweiterleitung fehlgeschlagen!</string>
<string name="call_error_user_busy_toast">Benutzer ist beschäftigt</string>
<string name="call_error_user_not_found_toast">Benutzer wurde nicht gefunden</string>
<string name="call_error_incompatible_media_params_toast">Inkompatible Medienparameter</string>
<string name="call_error_io_error_toast">Dienst nicht verfügbar oder Netzwerkfehler</string>
<string name="call_error_server_timeout_toast">Server-Timeout</string>
<string name="call_error_temporarily_unavailable_toast">Vorübergehend nicht verfügbar</string>
<string name="conference_share_link_title">Einladung teilen</string>
<string name="conference_call_empty">Warten auf weitere Teilnehmer…</string>
<string name="conference_action_screen_sharing">Bildschirmfreigabe</string>
<string name="conference_action_show_participants">Teilnehmer</string>
<string name="conference_failed_to_create_group_call_toast">Gruppenanruf konnte nicht erstellt werden!</string>
<string name="conference_failed_to_merge_calls_into_conference_toast">Anruf konnte nicht zusammengeführt werden!</string>
<plurals name="conference_participants_list_title">
<item quantity="one">%s Teilnehmer</item>
<item quantity="other">%s Teilnehmer</item>
</plurals>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_title">%s aus der Konferenz entfernen?</string>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_message">Möchten Sie diesen Teilnehmer wirklich aus der Konferenz entfernen?</string>
<string name="conference_participant_was_kicked_out_toast">Teilnehmer wurde aus der Konferenz geworfen</string>
<string name="conference_participant_joining_text">Beitritt…</string>
<string name="conference_participant_paused_text">Pausiert</string>
<string name="conference_active_speaker_is_screen_sharing">gibt seinen Bildschirm frei</string>
<string name="conference_failed_to_add_participant_invalid_address_toast">Ungültige SIP Adresse, kann nicht zur Konferenz hinzugefügt werden</string>
<string name="conference_layout_grid">Mosaik</string>
<string name="conference_layout_active_speaker">Lautsprecher</string>
<string name="conference_layout_audio_only">Nur Audio</string>
<string name="conference_too_many_participants_for_mosaic_layout_toast">Zu viele Teilnehmer für Mosaik Layout</string>
<string name="conference_remotely_hosted_title">Remote Gruppenanruf</string>
<string name="conference_locally_hosted_title">Lokaler Gruppenanruf</string>
<string name="recordings_title">Aufnahmen</string>
<string name="recordings_list_empty">Keine Aufnahme im Moment…</string>
<string name="car_favorites_contacts_title">Favoriten</string>
<string name="car_favorites_contacts_list_empty">Noch kein Favoritenkontakt</string>
<string name="contacts_list_sip_empty">Kein SIP-Kontakt im Moment…</string>
<string name="contacts_change_filter_label">Filter ändern</string>
<string name="menu_add_address_to_contacts">Zu Kontakte hinzufügen</string>
<string name="menu_see_existing_contact">Siehe Kontakt</string>
<string name="menu_copy_sip_address">SIP-Adresse kopieren</string>
<string name="menu_copy_phone_number">Telefonnummer kopieren</string>
<string name="menu_delete_history">Verlauf löschen</string>
<string name="menu_delete_selected_item">Löschen</string>
<string name="menu_invite">Einladen</string>
<string name="menu_resend_chat_message">Erneut senden</string>
<string name="menu_show_imdn">Zustelldetails</string>
<string name="menu_reply_to_chat_message">Antworten</string>
<string name="menu_forward_chat_message">Weiterleiten</string>
<string name="menu_copy_chat_message">Kopieren</string>
<string name="menu_export_selected_item">Herunterladen</string>
<string name="menu_share_selected_item">Teilen</string>
<string name="orange">Orange</string>
<string name="yellow">Gelb</string>
<string name="green">Grün</string>
<string name="blue">Blau</string>
<string name="red">Rot</string>
<string name="pink">Rosa</string>
<string name="purple">Lila</string>
<string name="list_filter_no_result_found">Kein Ergebnis gefunden…</string>
<string name="multiple_participants_selection_placeholder">Ausgewählte Teilnehmer erscheinen hier</string>
<string name="connection_error_for_non_default_account">Verbindungsfehler bei den Konten</string>
<plurals name="pending_notification_for_other_accounts">
<item quantity="one">%s Benachrichtigung für anderes Konto(en)</item>
<item quantity="other">%s Benachrichtigungen für anderes Konto(en)</item>
</plurals>
<string name="default_account_disabled">Das ausgewählte Konto ist derzeit deaktiviert</string>
<string name="network_not_reachable">Sie sind nicht mit dem Internet verbunden</string>
<string name="network_is_not_wifi">Nur-WLAN-Modus aktiviert</string>
<string name="operation_in_progress_overlay">Vorgang wird ausgeführt, bitte warten</string>
<string name="generic_address_picker_conversations_list_title">Chats</string>
<string name="generic_address_picker_contacts_list_title">Kontakte</string>
<string name="generic_address_picker_favorites_list_title">Favoriten</string>
<string name="generic_address_picker_suggestions_list_title">Vorschläge</string>
<string name="post_notifications_permission_not_granted">Berechtigung zum Posten von Benachrichtigungen nicht erteilt!</string>
<string name="full_screen_intent_permission_not_granted">Berechtigung zum Anzeigen eingehender Anrufe nicht erteilt!</string>
<plurals name="mwi_messages_are_waiting">
<item quantity="one">%s neue Sprachnachricht</item>
<item quantity="other">%s neue Sprachnachrichten</item>
</plurals>
<string name="welcome_carousel_skip"><u>Überspringen</u></string>
<string name="assistant_forgotten_password"><u>Passwort vergessen?</u></string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_skip"><u>Überspringen</u></string>
<string name="conversation_message_meeting_updated_label"><b>Das Besprechung wurde aktualisiert</b></string>
<string name="conversation_message_meeting_cancelled_label"><b>Das Besprechung wurde abgesagt</b></string>
<string name="content_description_trusted_contact_icon">Kontakt ist vertrauenswürdig</string>
<string name="content_description_not_trusted_contact_icon">Kontakt ist nicht vertrauenswürdig!</string>
<string name="content_description_contact_online">Kontakt ist Online</string>
<string name="content_description_contact_away">Kontakt ist nicht Online</string>
<string name="content_description_open_drawer_menu_icon">Schubladenmenü öffnen</string>
<string name="content_description_go_back_icon">Zurück</string>
<string name="content_description_dismiss_notification">Benachrichtigung schließen</string>
<string name="content_description_save_changes">Änderungen speichern</string>
<string name="content_description_show_popup_menu">Menü anzeigen</string>
<string name="content_description_confirm_new_participants_list">Neue Teilnehmerliste bestätigen</string>
<string name="content_description_click_for_more_info">Klicken um weitere Informationen zu erhalten</string>
<string name="content_description_click_to_remove_participant">Klicken um den Teilnehmer zu entfernen</string>
<string name="content_description_toggle_password_visibility">Schaltet die Passwortsichtbarkeit um</string>
<string name="content_description_toggle_bottom_sheet">Erweitert/zieht das Bodenblatt ein</string>
<string name="content_description_hang_up_call">Beendet den Anruf</string>
<string name="content_description_answer_audio_call">Nimmt den Anruf entgegen</string>
<string name="content_description_answer_video_call">Nimmt den Videoanruf entgegen</string>
<string name="content_description_call_start">Anruf starten</string>
<string name="content_description_call_start_video">Videoanruf starten</string>
<string name="content_description_toggle_video">Aktiviert/deaktiviert das Senden Ihres Kamera Feeds</string>
<string name="content_description_toggle_microphone">Mikrofon stummschalten/Stummschaltung aufheben</string>
<string name="content_description_change_output_audio_device">Ändert das Ausgabe Audiogerät</string>
<string name="content_description_change_camera">Ändert die verwendete Kamera (vorne/hinten)</string>
<string name="content_description_paused_call">Anruf ist angehalten</string>
<string name="content_description_show_call_statistics">Zeigt Anrufstatistiken an</string>
<string name="content_description_call_is_being_recorded">Sie zeichnen diesen Anruf auf</string>
<string name="content_description_erase_last_input">Entfernt die letzte Ziffer oder das letzte Zeichen</string>
<string name="content_description_merge_calls_into_conference">Führt Anrufe zu einer Konferenz zusammen</string>
<string name="content_description_open_filter">Öffnet den Filterbereich</string>
<string name="content_description_cancel_filter">Schließt den Filterbereich</string>
<string name="content_description_clear_filter">Aktuellen Filter löschen</string>
<string name="content_description_create_group_conversation">Erstellt einen Gruppenchat</string>
<string name="content_description_create_group_call">Gruppenanruf starten</string>
<string name="content_description_show_numpad">Zeigt den Nummernblock</string>
<string name="content_description_spinner_caret">Klicken Sie hier, um alle verfügbaren Optionen anzuzeigen</string>
<string name="content_description_conference_participant_muted">Teilnehmer ist stummgeschaltet</string>
<string name="content_description_conference_participant_speaking">Teilnehmer spricht</string>
<string name="content_description_add_participants">Teilnehmer hinzufügen</string>
<string name="content_description_play_pause_audio_playback">Startet/unterbricht die Audiowiedergabe</string>
<string name="content_description_play_pause_video_playback">Startet/unterbricht die Videoowiedergabe</string>
<string name="content_description_share_file">Datei teilen</string>
<string name="content_description_save_file">Datei speichen</string>
<string name="content_description_chat_bubble_image">Bild an Nachricht angehängt</string>
<string name="content_description_chat_bubble_video">Video an Nachricht angehängt</string>
<string name="content_description_chat_bubble_file">Datei an Nachricht angehängt</string>
<string name="content_description_chat_bubble_reply">Diese Nachricht ist eine Antwort auf eine vorherige Nachricht</string>
<string name="content_description_chat_bubble_forward">Diese Nachricht wurde aus einer anderen Konversation weitergeleitet</string>
<string name="content_description_chat_bubble_delivery_status">Klicken Sie hier, um die Zustelldetails anzuzeigen</string>
<string name="content_description_chat_bubble_toggle_voice_message_play_pause">Spielt/pausiert die Wiedergabe der Sprachnachricht</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachment">Diese Datei aus Anhängen entfernen</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachments">Anhänge schließen</string>
<string name="content_description_chat_muted">Der Chat wurde stummgeschaltet</string>
<string name="content_description_chat_ephemeral_enabled">Kurzlebige Nachrichten sind aktiviert</string>
<string name="content_description_chat_scroll_to_bottom_or_first_unread">Scrollt zur ersten ungelesenen Nachricht oder zum Ende</string>
<string name="content_description_chat_close_participants_list">Schließt die Teilnehmerliste</string>
<string name="content_description_cancel_voice_message_recording">Aufnahme von Sprachnachrichten abbrechen</string>
<string name="content_description_stop_voice_message_recording">Aufzeichnung von Sprachnachrichten stoppen</string>
<string name="content_description_chat_start_voice_message_recording">Aufzeichnung von Sprachnachrichten starten</string>
<string name="content_description_chat_send_message">Sendet eine Nachricht im Chat</string>
<string name="content_description_chat_cancel_reply">Die Nachricht ist keine Antwort mehr auf eine vorherige Nachricht</string>
<string name="content_description_chat_open_emoji_picker">Öffnet den Emoji-Picker</string>
<string name="content_description_chat_open_attach_file">Öffnet den Medien-Picker</string>
<string name="content_description_chat_edit_conversation_subject">Klicken Sie hier, um das Thema dieser Unterhaltung zu bearbeiten</string>
<string name="content_description_chat_toggle_mute">Stummschalten dieses Chats</string>
<string name="content_description_chat_removal_in_progress">Der Chat wird entfernt</string>
<string name="content_description_chat_unsecured">Dieser Chat ist nicht gesichert</string>
<string name="content_description_chat_search_message_up">Suche nach oben</string>
<string name="content_description_chat_search_message_down">Suche nach unten</string>
<string name="content_description_chat_create">Neuen Chat starten</string>
<string name="content_description_meeting_today">Scrollen zu Heute</string>
<string name="content_description_schedule_meeting">Eine Besprechung planen</string>
<string name="content_description_meeting_schedule">Die Besprechung planen</string>
<string name="content_description_meeting_edit">Die Besprechung bearbeiten</string>
<string name="content_description_meeting_share">Besprechungsadresse teilen</string>
<string name="content_description_meeting_participants_list">Teilnehmerliste</string>
<string name="content_description_contact_device_trusted">Gerät ist vertrauenswürdig</string>
<string name="content_description_contact_edit">Kontakt bearbeiten</string>
<string name="content_description_contact_remove_field">Feld entfernen</string>
<string name="content_description_contacts_list_filters">Kontaktlistenfilter anzeigen</string>
<string name="content_description_contact_create">Einen Kontakt erstellen</string>
<string name="content_description_join_conference">Nehmen Sie an der Konferenz teil</string>
<string name="content_description_carddav_delete">Löschen Sie diese CardDAV-Konfiguration</string>
<string name="content_description_carddav_save">CardDAV Konfiguration speichern</string>
<string name="content_description_ldap_delete">Diese LDAP-Konfiguration löschen</string>
<string name="content_description_ldap_save">LDAP-Konfiguration speichen</string>
<string name="content_description_play_call_recording">Spielt die Gesprächsaufzeichnung ab</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_pick_title">Klingelton auswählen</string>
<string name="account_settings_enable_turn_title">TURN aktivieren</string>
<string name="settings_advanced_accept_early_media_title">Frühe Medienübertragung erlauben</string>
<string name="settings_advanced_ring_during_early_media_title">Rufsignal bei früher Medienübertragung</string>
<string name="settings_advanced_allow_outgoing_early_media_title">Ausgehende frühe Medianübertragung erlauben</string>
<string name="settings_advanced_device_id_hint">Nur alpha-numerische Zeichen</string>
<string name="settings_advanced_upload_server_url">Datei-Upload-URL</string>
<string name="account_settings_apply_international_prefix_title">Telefonnummern mit internationaler Vorwahl formatieren</string>
<string name="call_audio_record_permission_not_granted_toast">Audioaufzeichnung Erlaubnis abgelehnt!</string>
<string name="call_locally_ended">Sie haben den Anruf beendet</string>
<string name="content_description_go_to_conversation">Zum Chat</string>
<string name="content_description_copy_text_to_clipboard">Text in die Zwischenablage kopieren</string>
<string name="content_description_voicemail_available">Sprachnachrichten verfügbar</string>
<string name="content_description_call_voicemail">Lange drücken, um Voicemail anzurufen</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_failure_toast">Verschlüsselungsmoduls Aktivieren fehlgeschlagen!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_success_toast">Verschlüsselungsmodul aktiviert</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_title">Möchten Sie wirklich alles verschlüsseln?</string>
<string name="settings_advanced_print_logs_crashlytics_title">Helfen Sie Entwicklern bei der Fehlerbehebung, indem Sie nach einem Absturz Protokolle an Crashlytics senden</string>
<string name="settings_advanced_logs_upload_server_url">Server-URL für die Protokollfreigabe</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_title">Videoanrufe mit H265/AV1 aufzeichnen</string>
<string name="settings_advanced_create_e2e_encrypted_conferences_title">Erstellen Sie Ende-zu-Ende-verschlüsselte Meetings und Gruppenanrufe</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_title">Automatisches Beantworten eingehender Anrufe</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_title">Verzögerung vor der automatischen Anrufannahme</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_hint">Verzögerung in Millisekunden</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_mono_subtitle">Mono</string>
<string name="settings_advanced_go_to_android_app_settings_title">Android-Einstellungen</string>
<string name="settings_developer_title">Entwicklereinstellungen</string>
<string name="settings_developer_show_title">Entwicklereinstellungen anzeigen</string>
<string name="settings_developer_enabled_toast">Entwicklereinstellungen aktiviert</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_title">Als Klartext öffnen?</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_message">Es wurde keine App zum Öffnen dieser Datei gefunden.\n\nMöchten Sie versuchen, die Datei als reinen Text zu öffnen?</string>
<string name="conversation_take_picture_label">Foto aufnehmen</string>
<string name="conversation_pick_file_from_gallery_label">Galerie öffnen</string>
<string name="conversation_pick_any_file_label">Datei auswählen</string>
<string name="conversation_file_cant_be_opened_error_toast">Datei kann nicht geöffnet werden!</string>
<string name="conversation_event_security_event_lime_identity_key_changed">LIME-Identitätsschlüssel für %s geändert</string>
<string name="conversation_event_security_event_man_in_the_middle_detected">Man-in-the-Middle-Angriff für %s erkannt</string>
<string name="conversation_event_security_event_level_downgraded">Sicherheitsstufe verringert wegen %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_max_participant_count_exceeded">Maximale Teilnehmerzahl um %s überschritten</string>
<string name="meeting_cancel_action_label">Besprechung absagen</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_title">Besprechung löschen?</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_message">Möchten Sie die Besprechung löschen?</string>
<string name="assistant_forgotten_password_title">Passwort vergessen</string>
<string name="assistant_forgotten_password_message">Sie haben Ihren Account erstellt mit:</string>
<string name="assistant_account_register_unavailable_no_push_warning">Benachrichtigungen scheinen auf Ihrem Gerät nicht verfügbar zu sein, sind allerdings nötig um einen Account in der App zu erstellen.\n\nWir laden Sie ein, stattdessen einen Account auf unserer Webplattform zu erstellen:</string>
<string name="assistant_recover_email_account_label">Einer E-Mail</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_label">Einer Telefonnummer</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_unavailable_no_push_warning">Benachrichtigungen scheinen auf Ihrem Gerät nicht verfügbar zu sein, sind aber für die Wiederherstellung eines Rufnummernkontos in der mobilen App zwingend erforderlich.</string>
<string name="help_about_user_guide_title">&appName; Benutzeranleitung</string>
<string name="help_about_user_guide_subtitle">Lerne alle Funktionen der App zu meistern, Schritt für Schritt.</string>
<string name="content_description_cancel_files_or_text_pending_sharing">Hier tippen um Datei- oder Textfreigaben abzubrechen</string>
<string name="help_about_contribute_translations_title">Zu &appName;-Übersetzungen beitragen</string>
<string name="help_about_contribute_translations_subtitle">Helfen Sie mit, die App so vielen Menschen wie möglich zugänglich zu machen.</string>
<string name="help_troubleshooting_subtitle">Übermitteln Sie Ihre Diagnoseprotokolle, um die Fehlerbehebung zu erleichtern.</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_stereo_subtitle">Stereo</string>
<string name="contact_sms_invite_content">Hallo, kommen Sie mit zu &appName;! Sie können es hier %s kostenlos herunterladen</string>
<string name="settings_contacts_ldap_enabled_title">Aktiviert</string>
<string name="assistant_forgotten_password_subtitle">Wählen Sie aus, wie Sie Ihr Konto wiederherstellen möchten.</string>
<string name="call_zrtp_point_to_point_encrypted">Punkt-zu-Punkt Verschlüsselung durch ZRTP</string>
<string name="manage_account_status_disconnected_summary">Dieses Konto ist offline, weil Sie vermutlich nicht mit dem Internet verbunden sind.</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_disconnected">Getrennt</string>
<string name="settings_contacts_presence_subscribe_title">Anwesendheitsinfos abonnieren</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,309 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appName "Linphone">
]>
<resources>
<string name="sip_address">Dirección SIP</string>
<string name="device_id">Identificación de Dispositivo</string>
<string name="sip_address_display_name">Nombre para mostrar</string>
<string name="sip_address_domain">Dominio</string>
<string name="username">Nombre de Usuario</string>
<string name="password">Contraseña</string>
<string name="or">o</string>
<string name="phone_number">Número de teléfono</string>
<string name="next">Siguiente</string>
<string name="start">Iniciar</string>
<string name="today">Hoy</string>
<string name="yesterday">Ayer</string>
<string name="dialog_deny">Denegar</string>
<string name="dialog_accept">Aceptar</string>
<string name="dialog_cancel">Cancelar</string>
<string name="dialog_continue">Continuar</string>
<string name="dialog_call">Llamar</string>
<string name="dialog_delete">Eliminar</string>
<string name="dialog_install">Instalar</string>
<string name="dialog_do_not_show_anymore">No mostrar este mensaje más</string>
<string name="dialog_no">No</string>
<string name="dialog_yes">Si</string>
<string name="dialog_remove">Remover</string>
<string name="notification_channel_call_name">&appName; notificaciones de llamadas activas</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">&appName; notificaciones de llamadas perdidas</string>
<string name="notification_channel_service_name">&appName; notificación de servicio</string>
<string name="notification_channel_chat_name">&appName; notificaciones de mensajes instantáneos</string>
<string name="notification_chat_message_reaction_received">Reaccionó %1$s a: %2$s</string>
<string name="notification_mark_message_as_read">Marcar como leído</string>
<string name="notification_reply_to_message">Responder</string>
<string name="notification_missed_call">Llamada perdida de %s</string>
<string name="notification_missed_group_call">Llamadas de grupo perdidas: %s</string>
<string name="notification_missed_calls">%s Llamadas perdidas</string>
<string name="notification_missed_call_title">Llamada perdida</string>
<string name="notification_push_received_title">&appName;</string>
<string name="notification_push_received_message">Buscando nuevos mensajes</string>
<string name="notification_file_transfer_title">&appName;</string>
<string name="authentication_id">ID de autenticación (si es diferente)</string>
<plurals name="selection_count_label">
<item quantity="one">%s Seleccionado</item>
<item quantity="many">%s Seleccionados</item>
<item quantity="other">Seleccionados</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm">Confirmar</string>
<string name="notification_channel_incoming_call_name">&appName; notificaciones de llamadas entrantes</string>
<string name="notification_channel_service_desc">Este servicio se ejecutará todo el tiempo para mantener activa la aplicación y permitirle recibir llamadas y mensajes sin notificaciones push.</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%s Día</item>
<item quantity="many">%s Días</item>
<item quantity="other">Días</item>
</plurals>
<string name="notification_file_transfer_startup_message">Transferencia de archivo (s) en curso</string>
<string name="notification_keep_app_alive_message">Clic para abrir</string>
<string name="welcome_page_title">Bienvenido</string>
<string name="welcome_page_subtitle">en &appName;</string>
<string name="welcome_page_1_message">Una aplicación de comunicación <b>segura</b>, <b>de código abierto</b> y <b>en francés</b>.</string>
<string name="welcome_page_2_title">Segura</string>
<string name="welcome_page_3_title">código abierto</string>
<string name="sip_address_copied_to_clipboard_toast">Dirección SIP copiada al portapapeles</string>
<string name="new_account_configured_toast">Nueva cuenta configurada</string>
<string name="file_successfully_exported_to_media_store_toast">El archivo se ha exportado a la galería nativa</string>
<string name="export_file_to_media_store_error_toast">Error tratando de exportar el archivo a la galería nativa</string>
<string name="file_successfully_exported_to_documents_toast">El archivo ha sido exportado a documentos</string>
<string name="media_playback_low_volume_warning_toast">El volumen de los medios es bajo, ¡es posible que no escuches nada!</string>
<string name="remote_provisioning_config_applied_toast">Configuración aplicada satisfactoriamente</string>
<string name="remote_provisioning_config_failed_toast">Error al intentar descargar y aplicar la configuración remota</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_title">Términos generales y política de privacidad</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_label">términos generales</string>
<string name="assistant_dialog_privacy_policy_label">política de privacidad</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_message">Al continuar, aceptas nuestros %1$s y %2$s.</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_title">Confirmar número de teléfono</string>
<string name="assistant_account_login">Acceso</string>
<string name="assistant_scan_qr_code">Escanear código QR</string>
<string name="assistant_qr_code_invalid_toast">Código QR no válido!</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account">Utilice una cuenta SIP de terceros</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account_title">Cuenta SIP de terceros</string>
<string name="assistant_login_using_single_sign_on">Inicio de sesión único</string>
<string name="assistant_login_cant_parse_address_toast">La dirección SIP no es válida!</string>
<string name="assistant_account_login_already_connected_error">La cuenta ya existe</string>
<string name="assistant_no_account_yet">Aún no tienes cuenta?</string>
<string name="assistant_account_register">Registrar</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_title">Confirma tu número de teléfono</string>
<string name="welcome_page_3_message">Una aplicación <b>gratuita</b> y de código abierto desde <b>2001</b>.</string>
<string name="export_file_to_documents_error_toast">Error tratando de exportar archivo a documentos</string>
<string name="media_player_generic_error_toast">Error al intentar crear un reproductor multimedia</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_message">¿Estás seguro que tu número de teléfono es %s?</string>
<string name="assistant_login_address_without_username_toast">La dirección SIP no contiene un nombre de usuario!</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_explanation">Hemos enviado un código de verificación a tu número de teléfono %1$s.\n\nIntroduce el código de verificación a continuación:</string>
<plurals name="notification_file_transfer_upload">
<item quantity="one">%s archivo en proceso de carga</item>
<item quantity="many">%s archivos en proceso de carga</item>
<item quantity="other">%s archivo en proceso de carga</item>
</plurals>
<string name="welcome_page_2_message">Tus comunicaciones están seguras gracias a nuestra <b>encriptación de extremo a extremo</b>.</string>
<plurals name="notification_file_transfer_download">
<item quantity="one">%s Archivo en descarga</item>
<item quantity="many">%s Archivos en descarga</item>
<item quantity="other">%s Archivo en descarga</item>
</plurals>
<string name="assistant_account_creation_wrong_phone_number">Número equivocado?</string>
<string name="assistant_account_create">Crear</string>
<string name="assistant_create_account_using_email_on_our_web_platform">Crea una cuenta con tu correo electrónico en:</string>
<string name="assistant_already_have_an_account">Ya tienes una cuenta?</string>
<string name="assistant_sip_account_transport_protocol">Transporte</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_explanation">Algunas funciones requieren una cuenta &appName; como la mensajería grupal, las videoconferencias, etc.\n\nEstas funciones están ocultas al registrarse con una cuenta SIP de terceros.\n\nPara habilitarlas en un proyecto comercial, contáctenos.</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account">Prefiero crear una cuenta; &appName;</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_ok">Yo entiendo</string>
<string name="assistant_account_register_push_notification_not_received_error">Notificación push con token de autenticación no recibida en 5 segundos, inténtelo nuevamente más tarde</string>
<string name="assistant_account_register_unexpected_error">Se produjo un error inesperado, inténtelo de nuevo más tarde</string>
<string name="assistant_account_login_forbidden_error">Nombre de usuario o contraseña incorrectos</string>
<string name="assistant_account_login_error">Error al iniciar sesión: el código de error es %s</string>
<string name="assistant_permissions_title">Conceder permisos</string>
<string name="assistant_permissions_grant_all_of_them">Ok</string>
<string name="assistant_permissions_subtitle">Para disfrutar plenamente de &appName; necesitamos que nos concedas los siguientes permisos:</string>
<string name="assistant_permissions_post_notifications_title"><b>Notificaciones de publicaciones:</b> Para ser informado cuando recibes un mensaje o una llamada.</string>
<string name="assistant_permissions_record_audio_title"><b>Grabar audio:</b> Para que tu interlocutor pueda escucharte y grabar mensajes de voz.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_title">Contraseña olvidada</string>
<string name="assistant_forgotten_password_subtitle">Elige cómo recuperar tu cuenta.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_message">Usted creó su cuenta usando:</string>
<string name="assistant_recover_email_account_label">Un correo electrónico</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_label">Un numero de teléfono</string>
<string name="bottom_navigation_contacts_label">Contactos</string>
<string name="bottom_navigation_calls_label">Llamadas</string>
<string name="bottom_navigation_conversations_label">Conversaciones</string>
<string name="bottom_navigation_meetings_label">Reuniones</string>
<string name="drawer_menu_manage_account">Administrar el perfil</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_connected">Conectado</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_refreshing">Refrescando</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_cleared">Deshabilitado</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_progress">Conectando…</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_failed">Error</string>
<string name="drawer_menu_no_account_configured_yet">Cuenta no configurada aun</string>
<string name="drawer_menu_add_account">Agregar una cuenta</string>
<string name="help_title">Ayuda</string>
<string name="help_about_title">Acerca de &appName;</string>
<string name="assistant_account_register_unavailable_no_push_warning">Parece que las notificaciones push no están disponibles en tu dispositivo, pero son obligatorias para crear una cuenta en la app móvil.\n\nTe invitamos a crear una cuenta en nuestra plataforma web:</string>
<string name="assistant_permissions_read_contacts_title"><b>Leer contactos:</b> para mostrar tus contactos y encontrar quién está usando &appName;.</string>
<string name="assistant_permissions_skip_permissions">Hazlo más tarde</string>
<string name="assistant_permissions_access_camera_title"><b>Acceso a Cámara:</b> Para capturar vídeo durante videollamadas y conferencias.</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_unavailable_no_push_warning">Las notificaciones push no parecen estar disponibles en su dispositivo, pero son obligatorias para recuperar una cuenta de número de teléfono en la aplicación móvil.</string>
<string name="help_about_user_guide_title">&appName; Guía del usuario</string>
<string name="help_about_user_guide_subtitle">Aprenda a dominar todas las funciones de la aplicación, paso a paso.</string>
<string name="help_about_privacy_policy_title">Política de privacidad</string>
<string name="help_about_privacy_policy_subtitle">Qué información recopila y utiliza &appName;</string>
<string name="help_about_version_title">Versión</string>
<string name="help_about_check_for_update">Comprobar actualización</string>
<string name="help_about_contribute_translations_subtitle">Ayude a que la aplicación sea accesible para la mayor cantidad de personas posible.</string>
<string name="help_about_advanced_title">Avanzado</string>
<string name="help_version_up_to_date_toast_message">Su versión esta actualizada</string>
<string name="help_dialog_update_available_title">Actualización disponible</string>
<string name="help_dialog_update_available_message">Hay una nueva versión %s disponible. ¿Quieres actualizarla?</string>
<string name="help_quit_title">Salir de la aplicación</string>
<string name="help_troubleshooting_title">Solución de problemas</string>
<string name="help_troubleshooting_subtitle">Transmita sus registros de diagnóstico para facilitar la resolución de errores.</string>
<string name="help_troubleshooting_clean_logs">Limpiar registros</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs">Compartir registros</string>
<string name="help_troubleshooting_app_version_title">Versión de la aplicación</string>
<string name="help_troubleshooting_sdk_version_title">Versión SDK</string>
<string name="help_troubleshooting_firebase_project_title">ID del proyecto de Firebase</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs_dialog_title">Compartir enlaces de registros de depuración usando…</string>
<string name="help_about_contribute_translations_title">Contribuir a la traducción de &appName;</string>
<string name="help_error_checking_version_toast_message">Se produjo un error al buscar actualizaciones</string>
<string name="help_troubleshooting_print_logs_in_logcat">Imprimir registros en logcat</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_cleaned_toast_message">Se han limpiado los registros de depuración</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_upload_error_toast_message">No se pudieron cargar los registros de depuración</string>
<string name="help_troubleshooting_show_config_file">Mostrar configuracion</string>
<string name="settings_title">Ajustes</string>
<string name="settings_security_title">Seguridad</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_title">Cifrar todo</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_subtitle">Advertencia: una vez habilitado, ¡no se puede deshabilitar!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_failure_toast">¡Error al habilitar el módulo de cifrado!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_success_toast">Módulo de cifrado habilitado</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_title">¿Realmente quieres cifrarlo todo?</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_message">Una vez activada, tendrás que reiniciar la aplicación.\nDespués, todos los datos de la aplicación estarán cifrados y solo se podrá acceder a ellos a través de ella.\n\n¡Cuidado, no se puede deshacer!</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Evitar que se grabe la interfaz</string>
<string name="settings_calls_title">Llamadas</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_title">Utilizar el cancelador de eco de software</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_subtitle">Evita que el eco se escuche en el extremo remoto si no hay un cancelador de eco de hardware disponible</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_title">Calibrar el cancelador de eco</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_in_progress">en progreso</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done_no_echo">sin eco</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done">%s ms</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_failed">fallido</string>
<string name="settings_calls_adaptive_rate_control_title">Control de velocidad adaptativo</string>
<string name="settings_calls_enable_video_title">Habilitar video</string>
<string name="settings_calls_enable_fec_title">Habilitar FEC de vídeo</string>
<string name="settings_calls_vibrate_while_ringing_title">Vibrar mientras suena la llamada entrante</string>
<string name="settings_calls_auto_record_title">Iniciar automáticamente la grabación de llamadas</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_title">Cambiar tono de llamada</string>
<string name="settings_conversations_title">Conversaciones</string>
<string name="settings_conversations_auto_download_title">Descarga automática de archivos</string>
<string name="settings_conversations_auto_export_media_to_native_gallery_title">Hacer públicos los medios descargados</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_pick_title">Elige un tono de llamada</string>
<string name="settings_conversations_mark_as_read_when_dismissing_notif_title">Marcar la conversación como leída al descartar la notificación del mensaje</string>
<string name="settings_contacts_title">Contactos</string>
<string name="settings_contacts_add_ldap_server_title">Agregar servidor LDAP</string>
<string name="settings_contacts_edit_ldap_server_title">Editar servidor LDAP</string>
<string name="settings_contacts_add_carddav_server_title">Agregar libreta de direcciones CardDAV</string>
<string name="settings_contacts_edit_carddav_server_title">Editar libreta de direcciones CardDAV</string>
<string name="settings_contacts_carddav_name_title">Nombre para mostrar</string>
<string name="settings_contacts_carddav_server_url_title">URL del servidor</string>
<string name="settings_contacts_carddav_username_title">Nombre de Usuario</string>
<string name="settings_contacts_carddav_password_title">Clave</string>
<string name="settings_contacts_carddav_realm_title">Dominio de autenticación</string>
<string name="settings_contacts_carddav_use_as_default_title">Almacenar los contactos recién creados</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_successful_toast">La sincronización fue exitosa</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_error_toast">Error de sincronización!</string>
<string name="settings_contacts_carddav_deleted_toast">Cuenta CardDAV eliminada</string>
<string name="settings_advanced_device_id">Identificador del dispositivo</string>
<string name="settings_contacts_ldap_error_toast">Se produjo un error, ¡el servidor LDAP no se guardó!</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_title">Respuesta automática de las llamadas entrantes</string>
<string name="settings_user_interface_title">Interfaz de usuario</string>
<string name="settings_tunnel_dual_mode_label">Utilice dos servidores</string>
<string name="settings_advanced_print_logs_crashlytics_title">Ayuda a los desarrolladores a solucionar problemas enviando registros a Crashlytics después de un bloqueo</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_title">Graba videollamadas usando H265/AV1</string>
<string name="settings_advanced_ring_during_early_media_title">Suena durante las primeras llamadas entrantes</string>
<string name="settings_meetings_title">Reuniones</string>
<string name="settings_meetings_default_layout_title">Diseño predeterminado</string>
<string name="settings_meetings_layout_active_speaker_label">Altavoz activo</string>
<string name="settings_meetings_layout_mosaic_label">Mosaico</string>
<string name="settings_network_title">Red</string>
<string name="settings_network_use_wifi_only">Use solo redes Wi-fi</string>
<string name="settings_network_allow_ipv6">Permitir IPv6</string>
<string name="settings_user_interface_auto_show_dialpad_title">Abrir automáticamente el teclado numérico</string>
<string name="settings_user_interface_theme_title">Tema</string>
<string name="settings_user_interface_dark_theme_label">Tema Oscuro</string>
<string name="settings_user_interface_light_theme_label">Tema claro</string>
<string name="settings_user_interface_auto_theme_label">Auto</string>
<string name="settings_user_interface_color_title">Color principal</string>
<string name="settings_tunnel_title">Túnel</string>
<string name="settings_tunnel_main_host_label">Anfitrión</string>
<string name="settings_tunnel_main_port_label">Puerto</string>
<string name="settings_tunnel_second_host_label">Segundo anfitrión</string>
<string name="settings_tunnel_second_port_label">Segundo puerto</string>
<string name="settings_tunnel_mode_label">Modo</string>
<string name="settings_tunnel_mode_disabled_label">Deshabilitado</string>
<string name="settings_tunnel_mode_always_label">Siempre</string>
<string name="settings_tunnel_mode_auto_label">Auto</string>
<string name="settings_advanced_title">Configuración avanzada</string>
<string name="settings_advanced_start_at_boot_title">Iniciar al arrancar el dispositivo</string>
<string name="settings_advanced_keep_alive_service_title">Mantener la aplicación activa mediante el servicio</string>
<string name="settings_advanced_device_id_hint">Solo caracteres alfanuméricos</string>
<string name="settings_advanced_upload_server_url">URL del servidor para compartir archivos</string>
<string name="settings_advanced_logs_upload_server_url">URL del servidor para compartir registros</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_subtitle">Utilizará un formato de archivo propio</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_title">Cifrado de medios</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_mandatory_title">Cifrado obligatorio de los medios de comunicación</string>
<string name="settings_advanced_create_e2e_encrypted_conferences_title">Cree reuniones y llamadas grupales con cifrado de extremo a extremo</string>
<string name="settings_advanced_accept_early_media_title">Acepta los primeros medios de comunicación</string>
<string name="settings_advanced_allow_outgoing_early_media_title">Permitir la salida temprana de medios</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_title">Retraso antes de responder automáticamente a una llamada</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_hint">Retraso en milisegundos</string>
<string name="settings_developer_already_enabled_toast">Configuración de desarrollador ya habilitada</string>
<string name="manage_account_status_disconnected_summary">Esta cuenta está sin conexión, probablemente porque no estás conectado a Internet en este momento.</string>
<string name="manage_account_dialog_international_prefix_help_message">Seleccione su país para permitir que &amp;nombre de aplicación; coincida con sus contactos.</string>
<string name="manage_account_details_title">Detalles</string>
<string name="settings_advanced_remote_provisioning_url">URL de aprovisionamiento remoto</string>
<string name="settings_advanced_download_apply_remote_provisioning">Descargar y aplicar</string>
<string name="settings_advanced_audio_devices_title">Dispositivos de audio</string>
<string name="settings_advanced_input_audio_device_title">Dispositivo de audio de entrada predeterminado</string>
<string name="settings_advanced_output_audio_device_title">Dispositivo de salida de audio predeterminado</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_title">Códecs de audio</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_mono_subtitle">mono</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_stereo_subtitle">estereo</string>
<string name="settings_advanced_video_codecs_title">Códecs de video</string>
<string name="settings_advanced_go_to_android_app_settings_title">&amp;nombre de aplicación; Configuración de Android</string>
<string name="settings_developer_title">Configuración del desarrollador</string>
<string name="settings_developer_show_title">Mostrar configuración del desarrollador</string>
<string name="settings_developer_enabled_toast">Configuración de desarrollador habilitada</string>
<string name="manage_account_title">Administrar cuenta</string>
<string name="manage_account_devices_title">Dispositivos</string>
<string name="manage_account_empty_devices_label">No se encontró ningún dispositivo…</string>
<string name="manage_account_add_picture">Agregar una imagen</string>
<string name="manage_account_edit_picture">Editar imagen</string>
<string name="manage_account_remove_picture">Remover imagen</string>
<string name="manage_account_status_connected_summary">Esta cuenta está en línea, cualquiera puede llamarte.</string>
<string name="manage_account_status_cleared_summary">La cuenta ha sido desactivada, no recibirás ninguna llamada ni mensaje.</string>
<string name="manage_account_status_progress_summary">La cuenta se está conectando al servidor, por favor espere…</string>
<string name="manage_account_status_failed_summary">Error al conectar la cuenta, comprueba tu configuración.</string>
<string name="manage_account_international_prefix">Prefijo internacional</string>
<string name="manage_account_settings">Configuración de la cuenta</string>
<string name="manage_account_delete">Cerrar sesión</string>
<string name="manage_account_choose_mode_title">Seleccionar modo de cuenta</string>
<string name="manage_account_choose_mode_apply_label">Aplicar</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title">Modo cifrado de extremo a extremo</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title">Modo interoperable</string>
<string name="conference_layout_grid">Mosaico</string>
<string name="settings_contacts_ldap_password_title">Clave</string>
<string name="manage_account_device_remove">Remover</string>
<string name="account_settings_title">Configuración de la cuenta</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_hint">Clave</string>
<string name="contact_details_no_device_found">No se encontró ningún dispositivo…</string>
<string name="contact_details_delete">Eliminar</string>
<string name="contact_call_action">Llamar</string>
<string name="conversation_action_mark_as_read">Marcar como leído</string>
<string name="conversation_action_call">Llamar</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_disabled">Deshabilitado</string>
<string name="meeting_waiting_room_cancel">Cancelar</string>
<string name="call_stats_media_encryption_title">Cifrado de medios</string>
<string name="menu_delete_selected_item">Eliminar</string>
<string name="menu_reply_to_chat_message">Responder</string>
<string name="generic_address_picker_conversations_list_title">Conversaciones</string>
<string name="generic_address_picker_contacts_list_title">Contactos</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,25 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="device_id">Gailuaren IDa</string>
<string name="sip_address_display_name">Erakusteko izena</string>
<string name="sip_address_domain">Domeinua</string>
<string name="username">Erabiltzaile izena</string>
<string name="password">Pasahitza</string>
<string name="phone_number">Telefono zenbakia</string>
<string name="or">edo</string>
<string name="next">Hurrengoa</string>
<string name="today">Gaur</string>
<string name="yesterday">Atzo</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">egun %s</item>
<item quantity="other">%s egun</item>
</plurals>
<plurals name="selection_count_label">
<item quantity="one">%s aukeratuta</item>
<item quantity="other">%s aukeratuta</item>
</plurals>
<string name="dialog_deny">Ukatu</string>
<string name="dialog_accept">Onartu</string>
<string name="sip_address">SIP helbidea</string>
<string name="start">Hasi</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_settings_avpf_title">AVPF</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_title">Todennus tarvitaan</string>
</resources>

View file

@ -505,10 +505,6 @@
<item quantity="one">%s est en train d\'écrire…</item>
<item quantity="other">%s sont en train d\'écrire…</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_composing_voice_message_label">
<item quantity="one">%s est en train d\'enregistrer un message vocal…</item>
<item quantity="other">%s sont en train d\'enregistrer un message vocal…</item>
</plurals>
<string name="conversation_add_participants_title">Ajouter des participants</string>
<string name="conversation_reply_to_message_title">En réponse à :</string>
<string name="conversation_menu_search_in_messages">Chercher</string>
@ -527,8 +523,6 @@
<string name="conversation_warning_unsafe_bottom_sheet_message">Les messages échangés dans cette conversation peuvent être interceptés et consultés par des personnes autres que le destinataire désiré, la confidentialité n\'est pas garantie !</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_title">Cette conversation n\'est pas chiffrée !</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_subtitle">Cette conversation a été désactivée pour garantir votre sécurité.</string>
<string name="conversation_warning_disabled_encrypted_bottom_sheet_title">Chiffrement obligatoire</string>
<string name="conversation_warning_disabled_encrypted_bottom_sheet_message">Vous avez activé le chiffrement obligatoire. Vos conversations non chiffrées sont désactivées pour garantir votre sécurité. Vous pouvez recréer cette conversation ou bien désactiver le chiffrement obligatoire dans vos paramètres de compte.</string>
<string name="conversation_maximum_number_of_attachments_reached">Nombre maximum de fichiers atteint !</string>
<string name="conversation_dialog_set_subject">Nommer la conversation</string>
<string name="conversation_dialog_edit_subject">Renommer la conversation</string>

View file

@ -0,0 +1,160 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appName "Linphone">
]>
<resources>
<string name="device_id">Eszköz ID</string>
<string name="sip_address_domain">Domain cím</string>
<string name="username">Felhasználónév</string>
<string name="authentication_id">Azonosító ID (ha különbözik)</string>
<string name="password">Jelszó</string>
<string name="phone_number">Telefonszám</string>
<string name="or">vagy</string>
<string name="next">Következő</string>
<string name="start">Indítás</string>
<string name="today">Ma</string>
<string name="yesterday">Tegnap</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%s nap</item>
<item quantity="other">%s nap</item>
</plurals>
<string name="dialog_accept">Elfogad</string>
<string name="dialog_cancel">Mégse</string>
<string name="dialog_continue">Folytatás</string>
<string name="dialog_call">Hívás</string>
<string name="dialog_delete">Törlés</string>
<string name="dialog_install">Telepítés</string>
<string name="dialog_do_not_show_anymore">Ne mutassa többet ezt az ablakot</string>
<string name="dialog_no">Nem</string>
<string name="dialog_yes">Igen</string>
<string name="dialog_remove">Eltávolít</string>
<string name="dialog_confirm">Megerősít</string>
<string name="notification_channel_incoming_call_name">&appName; bejövő hívások értsítése</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">&appName; nem fogadott hívások értesítése</string>
<string name="notification_channel_service_name">&appName; szolgáltató értesítése</string>
<string name="notification_channel_chat_name">&appName; azonnali üzenetek értesítése</string>
<string name="notification_mark_message_as_read">Jelölés olvasottnak</string>
<string name="notification_reply_to_message">Válasz</string>
<string name="notification_missed_call">Nem fogadott hívás %s</string>
<string name="notification_missed_group_call">Nem fogadott csoporthívás %s</string>
<string name="notification_missed_calls">%s nem fogadott hívás</string>
<string name="notification_missed_call_title">Nem fogadott hívás</string>
<string name="notification_push_received_title">&appName;</string>
<string name="notification_file_transfer_startup_message">Fájl(ok) átvitele folyamatban</string>
<plurals name="notification_file_transfer_upload">
<item quantity="one">%s fájl feltöltve</item>
<item quantity="other">%s fájl feltöltve</item>
</plurals>
<string name="notification_keep_app_alive_message">Érintse meg a megnyitáshoz</string>
<string name="welcome_page_title">Üdvözöljük</string>
<string name="welcome_page_subtitle">a Linphone-nál</string>
<string name="welcome_page_1_message">Egy <b>biztonságos</b>, <b>nyílt-forráskódú</b> és <b>francia</b> kommunikációs appnál.</string>
<string name="welcome_page_2_title">Biztonságos</string>
<string name="welcome_page_3_title">Nyílt forráskódú</string>
<string name="welcome_page_3_message">Egy <b>ingyenes</b> és nyílt forráskódú alkalmazás <b>2001</b> óta.</string>
<string name="notification_push_received_message">Új üzenetek fogadása</string>
<string name="notification_chat_message_reaction_received">%1$s Reagált rá: %2$s</string>
<string name="new_account_configured_toast">Az új fiók konfigurálva</string>
<string name="remote_provisioning_config_applied_toast">A konfiguráció sikeresen alkalmazva</string>
<string name="media_player_generic_error_toast">Hiba történt a médialejátszó készítése közben</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_title">Általános feltételek és biztonsági szabályok</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_label">általános feltételek</string>
<string name="assistant_dialog_privacy_policy_label">biztonsági szabályok</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_message">A folytatással elfogadja az %1$s-et és a %2$s-at.</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_title">Erősítse meg a telefonszámot</string>
<string name="assistant_account_login">Bejelentkezés</string>
<string name="assistant_scan_qr_code">QRkód beolvasása</string>
<string name="assistant_login_using_single_sign_on">Egyszerű bejelentkezés</string>
<string name="assistant_login_cant_parse_address_toast">Érvénytelen SIP cím!</string>
<string name="assistant_login_address_without_username_toast">A SIP cím nem tartalmaz felhasználónevet!</string>
<string name="assistant_account_login_already_connected_error">A fiók már létezik</string>
<string name="assistant_account_register">Regisztráció</string>
<string name="assistant_account_creation_wrong_phone_number">Rossz telefonszám?</string>
<string name="assistant_account_create">Létrehoz</string>
<string name="assistant_create_account_using_email_on_our_web_platform">Hozzon létre egy fiókot az emailcímével:</string>
<string name="assistant_already_have_an_account">Már van fiókja?</string>
<string name="assistant_sip_account_transport_protocol">SIP átvitel</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_ok">Elfogadom</string>
<string name="assistant_account_register_push_notification_not_received_error">A push értesítés az azonosító tokennel nem érkezett meg 5mp-en belül, próbálja meg később</string>
<string name="assistant_account_register_unexpected_error">Váratlan hiba történt, próbálja meg később</string>
<string name="assistant_account_login_forbidden_error">Hibás felhasználónév vagy jelszó</string>
<string name="assistant_account_login_error">Nem sikerült a bejelentkezés, hibakód: %s</string>
<string name="assistant_permissions_title">Engedélyek biztosítása</string>
<string name="assistant_permissions_grant_all_of_them">OK</string>
<string name="assistant_permissions_skip_permissions">Később</string>
<string name="assistant_permissions_read_contacts_title"><b>Névjegyek:</b> Hozzáférés a névjegyeihez, és láthatja, hogy ki használja a &appName;-t.</string>
<string name="assistant_permissions_post_notifications_title"><b>Értesítések:</b> Értesítéseket kap a hívásokról és üzenetekről.</string>
<string name="assistant_permissions_access_camera_title"><b>Kamera:</b> Videóhívásokhoz és képfelvétel rögzítéséhez.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_title">Elfelejtett jelszó</string>
<string name="bottom_navigation_calls_label">Hívások</string>
<string name="bottom_navigation_conversations_label">Üzenetek</string>
<string name="bottom_navigation_meetings_label">Meetingek</string>
<string name="drawer_menu_manage_account">Profil kezelése</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_refreshing">Frissítés</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_cleared">Letiltva</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_progress">Csatlakozás…</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_failed">Hiba</string>
<string name="drawer_menu_no_account_configured_yet">Nincs még fiók konfigurálva</string>
<string name="help_title">Segítség</string>
<string name="help_about_title">A Linphone-ról</string>
<string name="help_about_privacy_policy_subtitle">Milyen adatokat gyűjt és használ a Linphone</string>
<string name="help_about_version_title">Verzió</string>
<string name="help_about_advanced_title">Haladó</string>
<string name="settings_title">Beállítások</string>
<string name="settings_security_title">Biztonság</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_title">Titkosítás</string>
<string name="sip_address">SIP cím</string>
<string name="dialog_deny">Elutasít</string>
<string name="notification_channel_service_desc">Ez a szolgáltatás mindig futni fog, hogy ébren tartsa az appot, hogy hívásokat és üzeneteket tudjon fogadni push értesítés nélkül.</string>
<string name="sip_address_copied_to_clipboard_toast">SIP cím a vágólapra másolva</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_message">Biztos benne, hogy %s a telefonszáma?</string>
<string name="assistant_qr_code_invalid_toast">Érvénytelen QRkód!</string>
<string name="assistant_account_register_unavailable_no_push_warning">Úgy tűnik, a push értesítések nem elérhetőek a készülékén, de ezek szükségesek egy fiók létrehozásához a mobil appban.\n\nHozzon létre fiókot a weboldalunkon keresztül:</string>
<string name="drawer_menu_add_account">Fiók hozzáadása</string>
<string name="sip_address_display_name">Megjelenített név</string>
<plurals name="notification_file_transfer_download">
<item quantity="one">%s fájl letöltve</item>
<item quantity="other">%s fájl letöltve</item>
</plurals>
<string name="welcome_page_2_message">A kommunikációja biztonságban van, köszönhetően a <b>végpontok közötti titkosításunknak</b>.</string>
<string name="media_playback_low_volume_warning_toast">A hangerő alacsony, lehet, nem hall semmit!</string>
<string name="remote_provisioning_config_failed_toast">Hiba történt a távoli konfiguráció letöltése és alkalmazása közben</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account">Harmadik féltől származó SIP fiók használata</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account_title">Harmadik féltől származó SIP fiók</string>
<string name="assistant_no_account_yet">Nincs még fiókja?</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_title">Erősítse meg telefonszámát</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_explanation">Elküldtünk egy azonosítási kódot a %1$s telefonszámra.\n\nKérjük adja meg itt az azonosítási kódot:</string>
<string name="bottom_navigation_contacts_label">Névjegyek</string>
<string name="help_troubleshooting_show_config_file">Mutassa a konfigurációt</string>
<string name="notification_channel_call_name">&appName; aktív hívások értesítése</string>
<string name="assistant_permissions_subtitle">A Linphone teljes élvezetéhez biztosítsa a következő engedélyeket:</string>
<string name="assistant_permissions_record_audio_title"><b>Mikrofon:</b> Hogy a hívott fél hallja önt, és hangüzenetek felvételéhez.</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_connected">Csatlakoztatva</string>
<string name="help_about_user_guide_title">Linphone használati útmutató</string>
<plurals name="selection_count_label">
<item quantity="one">%s kiválasztva</item>
<item quantity="other">%s kiválasztva</item>
</plurals>
<string name="settings_calls_title">Hívások</string>
<string name="settings_conversations_title">Üzenetek</string>
<string name="settings_contacts_title">Névjegyek</string>
<string name="settings_contacts_carddav_name_title">Megjelenített név</string>
<string name="settings_contacts_carddav_username_title">Felhasználónév</string>
<string name="settings_contacts_carddav_password_title">Jelszó</string>
<string name="settings_contacts_ldap_password_title">Jelszó</string>
<string name="settings_meetings_title">Meetingek</string>
<string name="settings_tunnel_mode_disabled_label">Letiltva</string>
<string name="settings_advanced_device_id">Eszköz ID</string>
<string name="manage_account_device_remove">Eltávolít</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_hint">Jelszó</string>
<string name="contact_details_delete">Törlés</string>
<string name="contact_call_action">Hívás</string>
<string name="conversation_action_mark_as_read">Jelölés olvasottnak</string>
<string name="conversation_action_call">Hívás</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_disabled">Letiltva</string>
<string name="meeting_waiting_room_cancel">Mégse</string>
<string name="menu_delete_selected_item">Törlés</string>
<string name="menu_reply_to_chat_message">Válasz</string>
<string name="generic_address_picker_conversations_list_title">Üzenetek</string>
<string name="generic_address_picker_contacts_list_title">Névjegyek</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,832 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appName "Linphone">
]>
<resources>
<string name="device_id">Apparaat-ID</string>
<string name="sip_address_display_name">Weergavenaam</string>
<string name="username">Gebruikersnaam</string>
<string name="phone_number">Telefoonnummer</string>
<string name="or">of</string>
<string name="next">Volgende</string>
<string name="today">Vandaag</string>
<string name="dialog_deny">Ontkennen</string>
<string name="dialog_accept">Accepteren</string>
<string name="sip_address_domain">Domein</string>
<string name="authentication_id">Authenticatie-ID (indien anders)</string>
<string name="password">Wachtwoord</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%s dag</item>
<item quantity="other">%s dagen</item>
</plurals>
<string name="dialog_continue">Doorgaan</string>
<string name="dialog_install">Installeren</string>
<string name="dialog_do_not_show_anymore">Toon dit dialoogvenster niet meer</string>
<string name="dialog_no">Nee</string>
<string name="dialog_yes">Ja</string>
<string name="dialog_remove">Weghalen</string>
<string name="dialog_confirm">Bevestigen</string>
<string name="notification_channel_incoming_call_name">&appName; meldingen voor inkomende oproepen</string>
<string name="dialog_delete">Wissen</string>
<string name="notification_mark_message_as_read">Markeer als gelezen</string>
<string name="notification_reply_to_message">Antwoord</string>
<string name="notification_missed_call">Gemiste oproep van %s</string>
<string name="notification_missed_group_call">Gemiste groepsoproep: %s</string>
<string name="notification_missed_calls">%s gemiste oproepen</string>
<string name="notification_missed_call_title">Gemiste oproep</string>
<string name="notification_push_received_title">&amp;appNaam;</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">&appName; meldingen voor gemiste oproepen</string>
<string name="notification_channel_service_name">&appName; servicemelding</string>
<string name="notification_channel_chat_name">&appName; meldingen voor directe berichten</string>
<plurals name="notification_file_transfer_upload">
<item quantity="one">%s bestand wordt geüpload</item>
<item quantity="other">%s bestanden worden geüpload</item>
</plurals>
<plurals name="notification_file_transfer_download">
<item quantity="one">%s bestand wordt gedownload</item>
<item quantity="other">%s bestanden worden gedownload</item>
</plurals>
<string name="notification_keep_app_alive_message">Klik om te openen</string>
<string name="welcome_page_title">Welkom</string>
<string name="notification_file_transfer_title">&amp;appNaam;</string>
<string name="welcome_page_subtitle">in &appName;</string>
<string name="welcome_page_2_title">Beveiligd</string>
<string name="welcome_page_2_message">Dankzij onze <b>end-to-end-encryptie</b> is uw communicatie veilig.</string>
<string name="sip_address_copied_to_clipboard_toast">SIP-adres gekopieerd naar klembord</string>
<string name="new_account_configured_toast">Nieuw account geconfigureerd</string>
<string name="export_file_to_media_store_error_toast">Fout bij het exporteren van een bestand naar de galerij</string>
<string name="file_successfully_exported_to_documents_toast">Bestand is geëxporteerd naar de documenten</string>
<string name="export_file_to_documents_error_toast">Fout bij het exporteren van een bestand naar de documenten</string>
<string name="media_playback_low_volume_warning_toast">Het mediavolume is laag, u hoort mogelijk niets!</string>
<string name="media_player_generic_error_toast">Fout bij het proberen om een mediaspeler te maken</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_title">Algemene voorwaarden &amp; privacybeleid</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_label">algemene voorwaarden</string>
<string name="assistant_dialog_privacy_policy_label">privacy beleid</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_message">Door verder te gaan, accepteert u onze %1$s en %2$s.</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_title">Bevestig telefoonnummer</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_message">Weet u zeker dat uw telefoonnummer %s is?</string>
<string name="assistant_scan_qr_code">Scan de QR-code</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account_title">SIP-account van derden</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account">Gebruik een SIP-account van derden</string>
<string name="assistant_login_using_single_sign_on">Eenmalige aanmelding</string>
<string name="assistant_login_cant_parse_address_toast">SIP-adres is ongeldig!</string>
<string name="assistant_account_login_already_connected_error">Account bestaat al</string>
<string name="assistant_no_account_yet">Nog geen account?</string>
<string name="assistant_account_register">Registreren</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_title">Bevestig uw telefoonnummer</string>
<string name="assistant_account_creation_wrong_phone_number">Verkeerd nummer?</string>
<string name="assistant_create_account_using_email_on_our_web_platform">Maak een account aan met uw e-mailadres op:</string>
<string name="assistant_account_create">Maken</string>
<string name="assistant_already_have_an_account">Heeft u al een account?</string>
<string name="assistant_sip_account_transport_protocol">Vervoer</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account">Ik geef er de voorkeur aan om een &appName;-account aan te maken</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_ok">Ik begrijp</string>
<string name="assistant_account_register_push_notification_not_received_error">Pushmelding met autorisatietoken niet binnen 5 seconden ontvangen, probeer het later opnieuw</string>
<string name="assistant_account_register_unexpected_error">Er is een onverwachte fout opgetreden, probeer het later opnieuw</string>
<string name="assistant_account_login_forbidden_error">Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord</string>
<string name="assistant_account_login_error">Inloggen mislukt: foutcode is %s</string>
<string name="assistant_permissions_title">Verleen machtigingen</string>
<string name="assistant_permissions_grant_all_of_them">OK</string>
<string name="assistant_permissions_skip_permissions">Doe het later</string>
<string name="assistant_permissions_post_notifications_title"><b>Berichtmeldingen:</b> Om op de hoogte te worden gesteld wanneer u een bericht of een oproep ontvangt.</string>
<string name="assistant_permissions_access_camera_title"><b>Toegang tot camera:</b> Om video vast te leggen tijdens videogesprekken en -conferenties.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_title">Wachtwoord vergeten</string>
<string name="assistant_forgotten_password_subtitle">Kies hoe u uw account wilt herstellen.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_message">U heeft uw account aangemaakt met:</string>
<string name="assistant_recover_email_account_label">Een e-mail</string>
<string name="bottom_navigation_contacts_label">Contacten</string>
<string name="bottom_navigation_calls_label">Oproepen</string>
<string name="bottom_navigation_conversations_label">Gesprekken</string>
<string name="bottom_navigation_meetings_label">Vergaderingen</string>
<string name="drawer_menu_manage_account">Beheer het profiel</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_connected">Verbonden</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_refreshing">Verversen</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_cleared">Uitgeschakeld</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_progress">Verbinden…</string>
<string name="drawer_menu_no_account_configured_yet">Nog geen account geconfigureerd</string>
<string name="drawer_menu_add_account">Voeg een account toe</string>
<string name="help_title">Help</string>
<string name="help_about_title">Over &appName;</string>
<string name="help_about_privacy_policy_title">Privacy beleid</string>
<string name="help_about_version_title">Versie</string>
<string name="help_about_check_for_update">Controleer op updates</string>
<string name="help_about_contribute_translations_title">Draag bij aan &appName;-vertaling</string>
<string name="help_about_advanced_title">Geavanceerd</string>
<string name="help_dialog_update_available_title">Update beschikbaar</string>
<string name="help_dialog_update_available_message">Er is een nieuwe versie %s beschikbaar. Wilt u updaten?</string>
<string name="help_quit_title">Afsluiten</string>
<string name="help_troubleshooting_title">Probleemoplossing</string>
<string name="help_troubleshooting_print_logs_in_logcat">Logboeken afdrukken in logcat</string>
<string name="help_troubleshooting_clean_logs">Logboeken opschonen</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs">Logs delen</string>
<string name="help_troubleshooting_app_version_title">App-versie</string>
<string name="help_troubleshooting_sdk_version_title">SDK-versie</string>
<string name="help_troubleshooting_firebase_project_title">Firebase-project-ID</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_cleaned_toast_message">Debuglogs zijn opgeschoond</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_upload_error_toast_message">Uploaden van debuglogs mislukt</string>
<string name="help_troubleshooting_show_config_file">Configuratie weergeven</string>
<string name="settings_title">Instellingen</string>
<string name="settings_security_title">Beveiliging</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_title">Versleutel alles</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_failure_toast">Inschakelen van het versleutelingsmodule is mislukt!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_success_toast">Versleutelingsmodule ingeschakeld</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_title">Weet je zeker dat je alles wilt versleutelen?</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Voorkom dat de interface wordt opgenomen</string>
<string name="settings_calls_title">Oproepen</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_title">Softwarematige echo-onderdrukking gebruiken</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_subtitle">Voorkomt echo aan de andere kant van de lijn als er geen hardwarematige echo-onderdrukking beschikbaar is</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_title">Echo-onderdrukking kalibreren</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_in_progress">In behandeling</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done_no_echo">Geen echo</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_failed">Mislukt</string>
<string name="settings_calls_adaptive_rate_control_title">Adaptieve bitrate-regeling</string>
<string name="settings_calls_enable_video_title">Video inschakelen</string>
<string name="settings_calls_enable_fec_title">Video-FEC inschakelen</string>
<string name="settings_calls_vibrate_while_ringing_title">Trillen tijdens inkomend gesprek</string>
<string name="settings_calls_auto_record_title">Oproepen automatisch opnemen</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_pick_title">Kies een beltoon</string>
<string name="settings_conversations_title">Gesprekken</string>
<string name="settings_conversations_auto_download_title">Bestanden automatisch downloaden</string>
<string name="settings_conversations_auto_export_media_to_native_gallery_title">Gedownloade media openbaar maken</string>
<string name="settings_contacts_title">Contacten</string>
<string name="settings_contacts_add_ldap_server_title">LDAP-server toevoegen</string>
<string name="settings_contacts_carddav_name_title">Weergavenaam</string>
<string name="settings_contacts_carddav_server_url_title">Server-URL</string>
<string name="settings_contacts_carddav_username_title">Gebruikersnaam</string>
<string name="settings_contacts_carddav_password_title">Wachtwoord</string>
<string name="settings_contacts_carddav_realm_title">Authenticatiedomein</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_successful_toast">Synchronisatie is geslaagd</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_error_toast">Synchronisatiefout!</string>
<string name="settings_contacts_carddav_deleted_toast">CardDAV-account verwijderd</string>
<string name="settings_contacts_ldap_server_url_title">Server-URL (mag niet leeg zijn)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_bind_dn_title">Bind-DN</string>
<string name="settings_contacts_ldap_password_title">Wachtwoord</string>
<string name="settings_contacts_ldap_use_tls_title">TLS gebruiken</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_base_title">Zoeken</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_filter_title">Zoekbasis (mag niet leeg zijn)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_attributes_title">SIP-attributen</string>
<string name="settings_contacts_ldap_error_toast">Er is een fout opgetreden, LDAP-server is niet opgeslagen!</string>
<string name="settings_meetings_title">Vergaderingen</string>
<string name="settings_network_title">Netwerk</string>
<string name="settings_tunnel_mode_disabled_label">Uitgeschakeld</string>
<string name="settings_tunnel_mode_always_label">Altijd</string>
<string name="settings_advanced_start_at_boot_title">Starten bij opstarten van het apparaat</string>
<string name="settings_advanced_keep_alive_service_title">App actief houden via service</string>
<string name="settings_advanced_device_id">Apparaat-ID</string>
<string name="settings_advanced_download_apply_remote_provisioning">Downloaden en toepassen</string>
<string name="settings_advanced_audio_devices_title">Audioapparaten</string>
<string name="settings_developer_title">Ontwikkelaarsinstellingen</string>
<string name="settings_developer_show_title">Ontwikkelaarsinstellingen weergeven</string>
<string name="settings_developer_enabled_toast">Ontwikkelaarsinstellingen ingeschakeld</string>
<string name="settings_developer_already_enabled_toast">Ontwikkelaarsinstellingen zijn al ingeschakeld</string>
<string name="manage_account_title">Account beheren</string>
<string name="manage_account_details_title">Details</string>
<string name="manage_account_devices_title">Apparaten</string>
<string name="manage_account_empty_devices_label">Geen apparaat gevonden…</string>
<string name="manage_account_edit_picture">Bewerk foto</string>
<string name="manage_account_remove_picture">Verwijder foto</string>
<string name="manage_account_status_connected_summary">Dit account is online, iedereen kan je bellen.</string>
<string name="manage_account_status_progress_summary">Account is verbinding aan het maken met de server, even geduld aub…</string>
<string name="manage_account_status_failed_summary">Verbinding met account mislukt, controleer je instellingen.</string>
<string name="manage_account_international_prefix">Internationale prefix</string>
<string name="manage_account_settings">Accountinstellingen</string>
<string name="manage_account_delete">Uitloggen</string>
<string name="manage_account_choose_mode_title">Kies accountmodus</string>
<string name="manage_account_choose_mode_apply_label">Toepassen</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title">Interoperabele modus</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary">Deze modus stelt je in staat om van alle &appName;-functionaliteiten te genieten, terwijl je interoperabel blijft met elke SIP-dienst via point-to-point versleuteling.</string>
<string name="manage_account_device_remove">Verwijderen</string>
<string name="manage_account_device_last_connection">Laatste verbinding:</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_title">Uitloggen uit je account?</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_message">Als je je account permanent wilt verwijderen, ga naar: https://sip.linphone.org</string>
<string name="account_settings_title">Accountinstellingen</string>
<string name="content_description_chat_open_attach_file">Open bestandskiezer</string>
<string name="content_description_ldap_save">Sla LDAP-configuratie op</string>
<string name="content_description_carddav_save">Sla CardDAV-configuratie op</string>
<string name="content_description_carddav_delete">Verwijder deze CardDAV-configuratie</string>
<string name="content_description_join_conference">Neem deel aan de conferentie</string>
<string name="content_description_contact_create">Maak een contact aan</string>
<string name="content_description_contacts_list_filters">Toon filters voor contactenlijst</string>
<string name="content_description_contact_remove_field">Verwijder veld</string>
<string name="content_description_contact_edit">Bewerk contact</string>
<string name="content_description_meeting_participants_list">Deelnemerslijst</string>
<string name="content_description_meeting_share">Deel vergaderadres</string>
<string name="content_description_meeting_edit">Bewerk de vergadering</string>
<string name="content_description_meeting_schedule">Plan de vergadering</string>
<string name="content_description_meeting_today">Scroll naar vandaag</string>
<string name="content_description_chat_create">Begin een nieuw gesprek</string>
<string name="content_description_chat_search_message_down">Zoek naar beneden</string>
<string name="content_description_chat_search_message_up">Zoek omhoog</string>
<string name="content_description_chat_removal_in_progress">Gesprek wordt verwijderd</string>
<string name="content_description_chat_toggle_mute">Zet geluid aan/uit voor dit gesprek</string>
<string name="content_description_call_voicemail">Lang indrukken om voicemail te bellen</string>
<string name="content_description_voicemail_available">Spraakberichten zijn beschikbaar</string>
<string name="content_description_copy_text_to_clipboard">Kopieer tekst naar klembord</string>
<string name="content_description_go_to_conversation">Ga naar gesprek</string>
<string name="yesterday">Gisteren</string>
<string name="start">Begin</string>
<string name="dialog_cancel">Annuleren</string>
<string name="dialog_call">Telefoongesprek</string>
<string name="sip_address">SIP-adres</string>
<string name="notification_channel_service_desc">Deze service blijft continu actief om de app actief te houden en ervoor te zorgen dat u oproepen en berichten kunt ontvangen zonder pushmeldingen.</string>
<string name="notification_push_received_message">Zoeken naar nieuwe berichten</string>
<string name="notification_file_transfer_startup_message">Bestand(en)overdracht bezig</string>
<plurals name="selection_count_label">
<item quantity="one">%s geselecteerd</item>
<item quantity="other">%s geselecteerd</item>
</plurals>
<string name="notification_channel_call_name">&appName; actieve oproepmeldingen</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_failed">Fout</string>
<string name="notification_chat_message_reaction_received">Reageerde door %1$s op: %2$s</string>
<string name="assistant_account_login">Login</string>
<string name="assistant_login_address_without_username_toast">SIP-adres bevat geen gebruikersnaam!</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_explanation">We hebben een verificatiecode naar uw telefoonnummer %1$s gestuurd.\n\nVoer de verificatiecode hieronder in:</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_explanation">Voor sommige functies is een &appName;-account vereist, zoals groepsberichten en videoconferenties.\n\nDeze functies zijn verborgen wanneer u zich registreert met een SIP-account van derden.\n\nNeem contact met ons op om deze functie in een commercieel project toe te voegen.</string>
<string name="assistant_account_register_unavailable_no_push_warning">Pushmeldingen lijken niet beschikbaar te zijn op uw apparaat, maar ze zijn verplicht voor het aanmaken van een account in de mobiele app.\n\nWe raden u aan om in plaats daarvan een account aan te maken op ons webplatform:</string>
<string name="assistant_permissions_subtitle">Om optimaal van &appName; te kunnen genieten, moet u ons de volgende rechten verlenen:</string>
<string name="help_version_up_to_date_toast_message">Uw versie is up-to-date</string>
<string name="help_error_checking_version_toast_message">Er is een fout opgetreden tijdens het controleren op updates</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs_dialog_title">Deel link naar foutopsporingslogs via…</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_message">Zodra dit is geactiveerd, moet je de app opnieuw starten.\nDaarna wordt alle applicatiedata versleuteld en is deze alleen nog toegankelijk via de applicatie.\n\nWees voorzichtig: dit kan niet ongedaan worden gemaakt!</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_title">Beltoon wijzigen</string>
<string name="settings_conversations_mark_as_read_when_dismissing_notif_title">Gesprek als gelezen markeren bij het sluiten van berichtmelding</string>
<string name="welcome_page_1_message">Een <b>beveiligde</b>, <b>open source</b> en <b>Franstalige</b> communicatie-app.</string>
<string name="welcome_page_3_title">Open-source</string>
<string name="welcome_page_3_message">Een <b>gratis</b> en open source applicatie sinds <b>2001</b>.</string>
<string name="file_successfully_exported_to_media_store_toast">Bestand is geëxporteerd naar de galerij</string>
<string name="remote_provisioning_config_applied_toast">Configuratie succesvol toegepast</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_label">Een telefoonnummer</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_unavailable_no_push_warning">Pushmeldingen lijken niet beschikbaar te zijn op uw apparaat, maar ze zijn verplicht om een telefoonnummeraccount in de mobiele app te herstellen.</string>
<string name="remote_provisioning_config_failed_toast">Fout bij het proberen om de externe configuratie te downloaden en toe te passen</string>
<string name="assistant_qr_code_invalid_toast">Ongeldige QR-code!</string>
<string name="assistant_permissions_read_contacts_title"><b>Contacten lezen:</b> Hiermee geeft u uw contactpersonen weer en kunt u achterhalen wie &appName; gebruikt.</string>
<string name="assistant_permissions_record_audio_title"><b>Audio opnemen:</b> Zodat uw gesprekspartner u kan horen en om spraakberichten op te nemen.</string>
<string name="help_about_privacy_policy_subtitle">Welke informatie &appName; verzamelt en gebruikt</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_subtitle">Waarschuwing: eenmaal ingeschakeld kan dit niet meer worden uitgeschakeld!</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done">%s ms</string>
<string name="settings_contacts_carddav_use_as_default_title">Nieuwe contacten hierin opslaan</string>
<string name="settings_contacts_ldap_max_results_title">Maximum aantal resultaten</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_timeout_title">Time-out (in seconden)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_delay_title">Tijd tussen twee aanvragen (in milliseconden)</string>
<string name="manage_account_status_cleared_summary">Account is uitgeschakeld, je ontvangt geen oproepen of berichten.</string>
<string name="manage_account_dialog_international_prefix_help_message">Kies je land zodat &appName; je contacten kan koppelen.</string>
<string name="content_description_chat_edit_conversation_subject">Klik om het onderwerp van dit gesprek te bewerken</string>
<string name="settings_contacts_carddav_mandatory_field_not_filled_toast">Gelieve minstens de weergavenaam en de server-URL in te vullen</string>
<string name="settings_meetings_default_layout_title">Standaardindeling</string>
<string name="settings_meetings_layout_active_speaker_label">Actieve spreker</string>
<string name="settings_tunnel_mode_auto_label">Automatisch</string>
<string name="settings_advanced_title">Geavanceerde instellingen</string>
<string name="manage_account_add_picture">Voeg een foto toe</string>
<string name="content_description_play_call_recording">Speelt de oproepopname af</string>
<string name="content_description_ldap_delete">Verwijder deze LDAP-configuratie</string>
<string name="content_description_contact_device_trusted">Apparaat is vertrouwd</string>
<string name="content_description_chat_unsecured">Dit gesprek is niet beveiligd</string>
<string name="settings_contacts_ldap_min_characters_title">Minimale aantal tekens om een query te starten</string>
<string name="settings_contacts_ldap_name_attributes_title">Naam-attributen</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_domain_title">SIP-domein</string>
<string name="settings_advanced_print_logs_crashlytics_title">Help ontwikkelaars bij het oplossen van problemen door logbestanden naar Crashlytics te sturen na een crash</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_title">Audiocodecs</string>
<string name="settings_advanced_go_to_android_app_settings_title">Android-instellingen van &appName;</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title">Eind-tot-eind versleutelde modus</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary">Deze modus garandeert de vertrouwelijkheid van je gegevens. Onze eind-tot-eind versleutelingstechnologie biedt het hoogste niveau van beveiliging voor je communicatie.</string>
<string name="settings_contacts_edit_ldap_server_title">Bewerk LDAP-server</string>
<string name="settings_contacts_add_carddav_server_title">Voeg CardDAV-adresboek toe</string>
<string name="settings_contacts_edit_carddav_server_title">Bewerk CardDAV-adresboek</string>
<string name="settings_meetings_layout_mosaic_label">Mozaïek</string>
<string name="settings_network_use_wifi_only">Gebruik alleen Wi-Fi-netwerken</string>
<string name="settings_network_allow_ipv6">Sta IPv6 toe</string>
<string name="settings_user_interface_title">Gebruikersinterface</string>
<string name="settings_user_interface_auto_show_dialpad_title">Toetsenbord automatisch openen</string>
<string name="settings_user_interface_theme_title">Thema</string>
<string name="settings_user_interface_dark_theme_label">Donker thema</string>
<string name="settings_user_interface_light_theme_label">Licht thema</string>
<string name="settings_user_interface_auto_theme_label">Automatisch</string>
<string name="settings_user_interface_color_title">Hoofdkleur</string>
<string name="settings_tunnel_title">Tunnel</string>
<string name="settings_tunnel_main_host_label">Host</string>
<string name="settings_tunnel_main_port_label">Poort</string>
<string name="settings_tunnel_dual_mode_label">Gebruik twee servers</string>
<string name="settings_tunnel_second_host_label">Tweede host</string>
<string name="settings_tunnel_second_port_label">Tweede poort</string>
<string name="settings_tunnel_mode_label">Modus</string>
<string name="settings_advanced_device_id_hint">Alleen alfanumerieke tekens</string>
<string name="settings_advanced_upload_server_url">URL van de bestanddelingsserver</string>
<string name="settings_advanced_logs_upload_server_url">URL van de server voor logdeling</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_title">Video-oproepen opnemen met H265/AV1</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_subtitle">Zal een eigen bestandsformaat gebruiken</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_title">Media-versleuteling</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_mandatory_title">Media-versleuteling verplicht</string>
<string name="settings_advanced_create_e2e_encrypted_conferences_title">Maak eind-tot-eind versleutelde vergaderingen en groepsgesprekken</string>
<string name="settings_advanced_accept_early_media_title">Accepteer vroege media</string>
<string name="settings_advanced_ring_during_early_media_title">Bel tijdens inkomend vroege mediagesprek</string>
<string name="settings_advanced_allow_outgoing_early_media_title">Sta uitgaande vroege media toe</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_title">Oproepen automatisch beantwoorden</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_title">Vertraging voordat oproep automatisch wordt beantwoord</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_hint">Vertraging in milliseconden</string>
<string name="settings_advanced_remote_provisioning_url">URL voor externe provisioning</string>
<string name="settings_advanced_input_audio_device_title">Standaard invoer audioapparaat</string>
<string name="settings_advanced_output_audio_device_title">Standaard uitvoer audioapparaat</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_mono_subtitle">Mono</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_stereo_subtitle">Stereo</string>
<string name="settings_advanced_video_codecs_title">Video-codecs</string>
<string name="account_settings_push_notification_title">Sta pushmeldingen toe</string>
<string name="account_settings_push_notification_not_available_title">Pushmeldingen zijn niet beschikbaar!</string>
<string name="account_settings_im_encryption_mandatory_title">IM-versleuteling verplicht</string>
<string name="account_settings_sip_proxy_url_title">URL van de SIP-proxyserver</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">Uitgaande proxy</string>
<string name="account_settings_nat_policy_title">NAT-beleid instellingen</string>
<string name="account_settings_stun_server_url_title">URL van de STUN/TURN-server</string>
<string name="account_settings_enable_turn_title">Schakel TURN in</string>
<string name="account_settings_turn_username_title">TURN-gebruikersnaam</string>
<string name="account_settings_avpf_title">AVPF</string>
<string name="account_settings_expire_title">Vervalt (in seconden)</string>
<string name="account_settings_conference_factory_uri_title">Conference factory URI</string>
<string name="account_settings_enable_ice_title">Schakel ICE in</string>
<string name="account_settings_turn_password_title">TURN-wachtwoord</string>
<string name="account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title">URI van de Audio/video conference factory</string>
<string name="account_settings_ccmp_server_url_title">URL van de CCMP-server</string>
<string name="account_settings_lime_server_url_title">URL van de E2E-versleuteling sleutel server</string>
<string name="account_settings_bundle_mode_title">Bundelmodus</string>
<string name="account_settings_cpim_in_basic_conversations_title">Gebruik CPIM in \'basis\' gesprekken</string>
<string name="account_settings_voicemail_uri_title">Voicemail-URI</string>
<string name="account_settings_mwi_uri_title">MWI-server URI (Message Waiting Indicator)</string>
<string name="account_settings_apply_international_prefix_title">Formateer telefoonnummers met internationaal prefix</string>
<string name="account_settings_replace_plus_by_00_title">Vervang + door 00 bij het formatteren van telefoonnummers</string>
<string name="account_settings_update_password_title">Wachtwoord bijwerken</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_title">Authenticatie vereist</string>
<string name="history_call_start_create_group_call">Maak een groepsgesprek</string>
<string name="history_group_call_go_to_conversation">Gesprek</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_title">Weet je zeker dat je alle gespreksgeschiedenis wilt verwijderen?</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_message">Alle oproepen worden uit de geschiedenis verwijderd</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_message">Alle oproepen worden uit de geschiedenis verwijderd</string>
<string name="contacts_list_empty">Geen contact op dit moment…</string>
<string name="contacts_list_sip_empty">Geen SIP-contact op dit moment…</string>
<string name="contacts_list_favourites_title">Favorieten</string>
<string name="contacts_list_all_contacts_title">Alle contacten</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_all">Zie alles</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_linphone_only">Bekijk &appName; contacten</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_sip_only">Bekijk SIP-contacten</string>
<string name="contact_new_title">Nieuw contact</string>
<string name="contact_edit_title">Bewerk contact</string>
<string name="contact_editor_first_name">Voornaam</string>
<string name="contact_editor_last_name">Achternaam</string>
<string name="contact_editor_company">Bedrijf</string>
<string name="contact_editor_saved_changes_toast">Wijzigingen zijn succesvol opgeslagen</string>
<string name="contact_editor_error_saving_changes_toast">Opslaan van wijzigingen mislukt!</string>
<string name="contact_editor_saved_contact_toast">Contact is succesvol aangemaakt</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_title">Wijzigingen niet opslaan?</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_message">Alle wijzigingen gaan verloren</string>
<string name="contact_editor_mandatory_field_not_filled_toast">Vul alstublieft een voornaam, achternaam of bedrijfsnaam in</string>
<string name="contact_details_numbers_and_addresses_title">Telefoonnummers en SIP-adressen</string>
<string name="contact_details_company_name">Bedrijf:</string>
<string name="contact_details_job_title">Functietitel:</string>
<string name="contact_details_trust_title">Vertrouwen</string>
<string name="contact_details_actions_title">Andere acties</string>
<string name="contact_details_edit">Bewerken</string>
<string name="contact_details_add_to_favourites">Toevoegen aan favorieten</string>
<string name="contact_details_remove_from_favourites">Verwijderen uit favorieten</string>
<string name="contact_details_share">Delen</string>
<string name="contact_details_delete">Verwijderen</string>
<string name="contact_dialog_delete_title">%s verwijderen?</string>
<string name="contact_dialog_delete_message">Dit contact wordt definitief verwijderd.</string>
<string name="contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title">Kies een nummer of een SIP-adres</string>
<string name="contact_presence_status_online">Online</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_on">Online op %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_today_at">Vandaag online om %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_yesterday_at">Gisteren online om %s</string>
<string name="contact_presence_status_away">Afwezig</string>
<string name="contact_presence_status_do_not_disturb">Niet storen</string>
<string name="contact_call_action">Bellen</string>
<string name="contact_message_action">Bericht</string>
<string name="contact_video_call_action">Video-oproep</string>
<string name="contact_make_call_check_device_trust">Verifiëren</string>
<string name="contact_device_without_name">Naamloos apparaat</string>
<string name="conversations_list_is_being_removed_label">Verwijdering in uitvoering…</string>
<string name="conversations_last_message_format">%s:</string>
<string name="new_conversation_title">Nieuw gesprek</string>
<string name="new_group_conversation_title">Nieuw groepsgesprek</string>
<string name="new_conversation_search_bar_filter_hint">Zoek contact</string>
<string name="new_conversation_create_group">Maak een groepsgesprek</string>
<string name="new_conversation_no_contact">Geen contact en geen suggestie op dit moment…</string>
<string name="new_conversation_no_matching_contact">Geen overeenkomend resultaat…</string>
<string name="conversation_text_field_hint">Zeg iets…</string>
<string name="call_video_incoming">Inkomende video-oproep</string>
<string name="call_locally_ended">Je hebt de oproep beëindigd</string>
<string name="call_remotely_ended">De gesprekspartner heeft de oproep beëindigd</string>
<string name="call_audio_incoming_for_account">Inkomende oproep voor %s</string>
<string name="call_transfer_current_call_title">Zet %s over naar…</string>
<string name="call_transfer_active_calls_label">Huidige oproepen</string>
<string name="call_transfer_no_active_call_label">Geen andere oproep</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_tittle">Bevestig oproepoverdracht</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_message">Je staat op het punt oproep %1$s over te dragen naar %2$s.</string>
<string name="call_action_transfer">Doorverbinden</string>
<string name="call_action_start_new_call">Nieuwe oproep</string>
<string name="call_action_go_to_calls_list">Oproepenlijst</string>
<string name="call_action_show_dialer">Toetsenbord</string>
<string name="call_action_pause_call">Pauzeren</string>
<string name="call_action_resume_call">Hervatten</string>
<string name="call_action_record_call">Opnemen</string>
<string name="call_action_hang_up">Oproep beëindigen</string>
<string name="call_action_change_layout">Indeling</string>
<string name="call_state_outgoing_progress">Bezig</string>
<string name="conversation_reply_to_message_title">Beantwoordt naar:</string>
<string name="conversation_menu_search_in_messages">Zoeken</string>
<string name="conversation_menu_go_to_info">Gesprek informatie</string>
<string name="contact_editor_job_title">Functietitel</string>
<string name="contact_editor_error_saving_contact_toast">Contact aanmaken mislukt!</string>
<string name="conversation_add_participants_title">Deelnemers toevoegen</string>
<string name="history_call_start_title">Nieuwe oproep</string>
<string name="history_call_start_search_bar_filter_hint">Zoek contact of gespreksgeschiedenis</string>
<string name="contact_details_no_device_found">Geen apparaat gevonden…</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_title">Weet je zeker dat je de geschiedenis met die persoon wilt verwijderen?</string>
<string name="contact_deleted_toast">Contact is verwijderd</string>
<string name="conversations_list_empty">Geen gesprek op dit moment…</string>
<string name="conversation_invalid_empty_subject_toast">Vul alstublieft een naam in voor het gesprek</string>
<string name="call_outgoing">Uitgaande oproep</string>
<string name="call_action_show_messages">Berichten</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_message">Je staat op het punt een oproep te doen naar %1$s\'s apparaat %2$s.\nWil je de oproep doen?</string>
<string name="call_audio_incoming">Inkomende oproep</string>
<string name="call_video_incoming_for_account">Inkomende video-oproep voor %s</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_message">Verbinding mislukt omdat de authenticatie ontbreekt of ongeldig is voor account \n%s.\n\nJe kunt het wachtwoord opnieuw invoeren of je accountconfiguratie controleren in de instellingen.</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_hint">Wachtwoord</string>
<string name="account_failed_to_find_identity_toast">Kan overeenkomend account niet vinden!</string>
<string name="history_call_start_no_suggestion_nor_contact">Geen suggestie en geen contact op dit moment…</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_subject_hint">Onderwerp groepsoproep</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_set_subject">Instellen onderwerp groepsoproep</string>
<string name="history_list_empty_history">Geen oproep op dit moment…</string>
<string name="contacts_change_filter_label">Filter wijzigen</string>
<string name="contact_details_trusted_devices_count">Aantal vertrouwde apparaten:</string>
<string name="contact_sms_invite_content">Hallo, sluit je bij me aan op &appName;! Je kunt het gratis downloaden via %s</string>
<string name="contact_details_phone_number_copied_to_clipboard_toast">Nummer gekopieerd naar klembord</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_title">Vertrouwensniveau verhogen</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_title">Vertrouwensniveau</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_message">Controleer al je contactapparaten om er zeker van te zijn dat je communicatie veilig en onveranderd blijft.\nWanneer alles is geverifieerd, bereik je het maximale vertrouwensniveau.</string>
<string name="conversations_text_waiting_to_be_shared_toast">Tekst wacht om gedeeld te worden</string>
<string name="conversation_action_mark_as_read">Markeren als gelezen</string>
<string name="conversation_action_mute">Dempen</string>
<string name="conversation_action_unmute">Dempen uitschakelen</string>
<string name="conversation_action_call">Bellen</string>
<string name="conversation_action_delete">Gesprek verwijderen</string>
<string name="conversation_action_leave_group">Groep verlaten</string>
<string name="conversation_action_configure_ephemeral_messages">Configureer kortstondige berichten</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_title">Kortstondige berichten</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_subtitle">Nieuwe berichten worden automatisch verwijderd zodra ze door iedereen zijn gelezen.\nKies een duur:</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_disabled">Uitgeschakeld</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_minute">1 minuut</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_hour">1 uur</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_day">1 dag</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_three_days">3 dagen</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_week">1 week</string>
<plurals name="conversation_composing_label">
<item quantity="one">%s is aan het typen…</item>
<item quantity="other">%s zijn aan het typen…</item>
</plurals>
<string name="conversation_menu_media_files">Media</string>
<string name="meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast">Vul de titel in en selecteer ten minste één deelnemer</string>
<string name="meeting_failed_to_send_invites_toast">Het verzenden van alle uitnodigingen voor de vergadering is mislukt!</string>
<string name="meeting_failed_to_send_part_of_invites_toast">Het verzenden van uitnodigingen naar sommige deelnemers van de vergadering is mislukt!</string>
<string name="meeting_address_copied_to_clipboard_toast">Vergaderadres gekopieerd naar klembord</string>
<string name="meeting_waiting_room_join">Deelnemen</string>
<string name="meeting_waiting_room_cancel">Annuleren</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_title">Verbinding wordt tot stand gebracht</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_subtitle">Je zult zo meteen deelnemen</string>
<string name="call_state_outgoing_ringing">Overgaan</string>
<string name="meeting_waiting_room_failed_to_join_toast">Deelnemen aan de vergadering mislukt!</string>
<string name="call_state_connected">Actief</string>
<string name="call_state_paused">Gepauzeerd</string>
<string name="call_state_paused_by_remote">Gepauzeerd door externe partij</string>
<string name="call_state_resuming">Hervatten…</string>
<string name="call_state_ended">Beëindigd</string>
<string name="call_zrtp_end_to_end_encrypted">Eind-tot-eind versleuteld door ZRTP</string>
<string name="call_do_zrtp_sas_validation_again">Valideer ZRTP SAS opnieuw</string>
<string name="call_audio_record_permission_not_granted_toast">Toestemming voor het opnemen van audio geweigerd!</string>
<string name="call_camera_permission_not_granted_toast">Toestemming voor de camera geweigerd!</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_title">Valideer het apparaat</string>
<string name="call_is_being_recorded">Oproep wordt opgenomen</string>
<string name="call_remote_is_recording">%s is aan het opnemen</string>
<string name="calls_count_label">%s belt</string>
<string name="calls_paused_count_label">%s gepauzeerde oproepen</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_label">Groepsgesprek aanmaken</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_title">Alle oproepen samenvoegen in een groepsgesprek ?</string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_required">Validatie vereist</string>
<string name="call_srtp_point_to_point_encrypted">Punt-naar-punt versleuteld door SRTP</string>
<string name="call_not_encrypted">Oproep is niet versleuteld</string>
<string name="calls_list_title">Oproeplijst</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label">Uw code:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label">Code van gesprekspartner:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match">Niets komt overeen</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_title">Beveiligingswaarschuwing</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_try_again">Probeer het opnieuw</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_message">De vertrouwelijkheid van deze oproep kan in gevaar zijn!</string>
<string name="call_audio_device_type_earpiece">Oortelefoon</string>
<string name="call_audio_device_type_speaker">Luidspreker</string>
<string name="call_audio_device_type_bluetooth">Bluetooth (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_headset">Koptelefoon</string>
<string name="call_audio_device_type_headphones">Koptelefoon</string>
<string name="call_stats_audio_title">Audio</string>
<string name="call_stats_codec_label">Codec: %s</string>
<string name="call_stats_bandwidth_label">Bandbreedte: %s</string>
<string name="call_stats_loss_rate_label">Verliespercentage: %s</string>
<string name="call_stats_jitter_buffer_label">Jitter buffer: %s</string>
<string name="call_stats_video_title">Video</string>
<string name="call_stats_resolution_label">Resolutie: %s</string>
<string name="call_stats_fps_label">FPS: %s</string>
<string name="call_stats_fec_title">FEC</string>
<string name="call_stats_fec_repaired_packets_label">Gecorrigeerde pakketten: %s</string>
<string name="call_stats_fec_lost_bandwidth_label">Bandbreedte: %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_zrtp_post_quantum">Post-quantum ZRTP</string>
<string name="call_stats_zrtp_cipher_algo">Versleutelingsalgoritme: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_key_agreement_algo">Sleutel uitwisselingsalgoritme: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_hash_algo">Hash-algoritme: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">SAS-algoritme: %s</string>
<string name="call_history_deleted_toast">Gespreksgeschiedenis is verwijderd</string>
<string name="call_can_be_trusted_toast">Apparaat gevalideerd</string>
<string name="call_transfer_in_progress_toast">Oproep wordt doorverbonden</string>
<string name="call_transfer_successful_toast">Oproep is succesvol doorverbonden</string>
<string name="call_transfer_failed_toast">Doorverbinden van oproep mislukt!</string>
<string name="call_error_user_not_found_toast">Gebruiker is niet gevonden</string>
<string name="call_error_incompatible_media_params_toast">Niet-compatibele mediaparameters</string>
<string name="call_error_io_error_toast">Service niet beschikbaar of netwerkfout</string>
<string name="call_error_server_timeout_toast">Server time-out</string>
<string name="conference_share_link_title">Uitnodiging delen</string>
<string name="conference_call_empty">Wachten op andere deelnemers…</string>
<string name="conference_action_screen_sharing">Scherm delen</string>
<string name="conference_action_show_participants">Deelnemers</string>
<string name="conference_failed_to_create_group_call_toast">Groepsoproep aanmaken mislukt!</string>
<string name="conference_failed_to_merge_calls_into_conference_toast">Samenvoegen van oproepen mislukt!</string>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_message">Weet je zeker dat je deze deelnemer uit het groepsgesprek wilt verwijderen?</string>
<string name="conference_participant_was_kicked_out_toast">Deelnemer is uit het groepsgesprek verwijderd</string>
<string name="conference_participant_joining_text">Deelnemen…</string>
<string name="conference_participant_paused_text">Gepauzeerd</string>
<string name="conference_active_speaker_is_screen_sharing">Deelt zijn scherm</string>
<string name="conference_layout_grid">Mozaïek</string>
<string name="conference_layout_active_speaker">Spreker</string>
<string name="conference_layout_audio_only">Alleen audio</string>
<string name="conference_remotely_hosted_title">Groepsoproep op afstand</string>
<string name="conference_locally_hosted_title">Lokale groepsoproep</string>
<string name="recordings_title">Opnames</string>
<string name="recordings_list_empty">Momenteel geen opnames…</string>
<string name="car_favorites_contacts_title">Favorieten</string>
<string name="car_favorites_contacts_list_empty">Nog geen favoriete contact</string>
<string name="menu_add_address_to_contacts">Toevoegen aan contacten</string>
<string name="menu_see_existing_contact">Bekijk contact</string>
<string name="menu_copy_phone_number">Telefoonnummer kopiëren</string>
<string name="menu_delete_history">Geschiedenis verwijderen</string>
<string name="menu_delete_selected_item">Verwijderen</string>
<string name="menu_invite">Uitnodigen</string>
<string name="menu_resend_chat_message">Opnieuw verzenden</string>
<string name="menu_show_imdn">Bezorgstatus</string>
<string name="menu_reply_to_chat_message">Beantwoorden</string>
<string name="menu_forward_chat_message">Doorsturen</string>
<string name="menu_copy_chat_message">Kopiëren</string>
<string name="menu_export_selected_item">Downloaden</string>
<string name="menu_share_selected_item">Delen</string>
<string name="yellow">Geel</string>
<string name="post_notifications_permission_not_granted">Toestemming voor meldingen niet verleend!</string>
<string name="full_screen_intent_permission_not_granted">Toestemming om inkomende oproepen te tonen is niet verleend!</string>
<string name="welcome_carousel_skip"><u>Overslaan</u></string>
<string name="assistant_forgotten_password"><u>Wachtwoord vergeten?</u></string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_skip"><u>Overslaan</u></string>
<string name="green">Groen</string>
<string name="blue">Blauw</string>
<string name="red">Rood</string>
<string name="pink">Roze</string>
<string name="purple">Paars</string>
<string name="list_filter_no_result_found">Geen resultaat gevonden…</string>
<string name="multiple_participants_selection_placeholder">Geselecteerde deelnemers zullen hier verschijnen</string>
<string name="connection_error_for_non_default_account">Account(s) verbindingsfout</string>
<string name="default_account_disabled">Geselecteerd account is momenteel uitgeschakeld</string>
<string name="network_not_reachable">Je bent niet verbonden met internet</string>
<string name="operation_in_progress_overlay">Bezig met bewerking, even geduld alstublieft</string>
<string name="generic_address_picker_conversations_list_title">Gesprekken</string>
<string name="generic_address_picker_contacts_list_title">Contacten</string>
<string name="generic_address_picker_favorites_list_title">Favorieten</string>
<string name="generic_address_picker_suggestions_list_title">Suggesties</string>
<string name="conversation_message_meeting_cancelled_label"><b>Vergadering is geannuleerd!</b></string>
<string name="content_description_not_trusted_contact_icon">Contact is niet vertrouwd!</string>
<string name="content_description_trusted_contact_icon">Contact is vertrouwd</string>
<string name="content_description_contact_online">Contact is online</string>
<string name="content_description_contact_away">Contact is niet online</string>
<string name="content_description_open_drawer_menu_icon">Menu openen</string>
<string name="content_description_go_back_icon">Teruggaan</string>
<string name="content_description_dismiss_notification">Meldingen negeren</string>
<string name="content_description_save_changes">Wijzigingen opslaan</string>
<string name="content_description_show_popup_menu">Menu weergeven</string>
<string name="content_description_click_for_more_info">Klik voor meer informatie</string>
<string name="content_description_click_to_remove_participant">Klik om deelnemer te verwijderen</string>
<string name="content_description_toggle_password_visibility">Wachtwoordzichtbaarheid in-/uitschakelen</string>
<string name="content_description_toggle_bottom_sheet">Breidt het onderste paneel uit/trekt het in</string>
<string name="content_description_hang_up_call">Beëindigt de oproep</string>
<string name="content_description_answer_video_call">Beantwoordt de video-oproep</string>
<string name="content_description_call_start">Start een oproep</string>
<string name="content_description_call_start_video">Start een video-oproep</string>
<string name="content_description_toggle_video">Schakelt het verzenden van je camerabeeld in/uit</string>
<string name="content_description_change_camera">Wijzigt de gebruikte camera (voor/achter)</string>
<string name="content_description_paused_call">Oproep is gepauzeerd</string>
<string name="content_description_show_call_statistics">Toont oproepstatistieken</string>
<string name="content_description_call_is_being_recorded">Je bent deze oproep aan het opnemen</string>
<string name="content_description_erase_last_input">Verwijdert het laatste cijfer of teken</string>
<string name="content_description_open_filter">Opent het filtergebied</string>
<string name="content_description_cancel_filter">Sluit het filtergebied</string>
<string name="content_description_clear_filter">Huidige filter wissen</string>
<string name="content_description_create_group_conversation">Maakt het groepsgesprek aan</string>
<string name="content_description_create_group_call">Start de groepsoproep</string>
<string name="content_description_show_numpad">Toont het numpad</string>
<string name="content_description_spinner_caret">Klik om alle beschikbare opties te tonen</string>
<string name="content_description_conference_participant_muted">Deelnemer is gedempt</string>
<string name="content_description_add_participants">Deelnemers toevoegen</string>
<string name="content_description_play_pause_audio_playback">Speelt/pauzeert de audio-opname</string>
<string name="content_description_play_pause_video_playback">Speelt/pauzeert de video-opname</string>
<string name="content_description_share_file">Bestand delen</string>
<string name="content_description_save_file">Bestand opslaan</string>
<string name="content_description_chat_bubble_image">Afbeelding toegevoegd aan bericht</string>
<string name="content_description_chat_bubble_video">Video toegevoegd aan bericht</string>
<string name="content_description_chat_bubble_file">Bestand toegevoegd aan bericht</string>
<string name="content_description_chat_bubble_reply">Dit bericht is een reactie op een eerder bericht</string>
<string name="content_description_chat_bubble_delivery_status">Klik om de bezorgstatus te bekijken</string>
<string name="content_description_chat_bubble_toggle_voice_message_play_pause">Speelt/pauzeert de spraakbericht-opname</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachment">Verwijder dit bestand uit de bijlagen</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachments">Sluit bijlagen</string>
<string name="content_description_chat_muted">Gesprek is gedempt</string>
<string name="content_description_chat_ephemeral_enabled">Tijdelijke berichten zijn ingeschakeld</string>
<string name="content_description_chat_close_participants_list">Sluit de deelnemerslijst</string>
<string name="content_description_cancel_voice_message_recording">Annuleert de opname van het spraakbericht</string>
<string name="content_description_stop_voice_message_recording">Stopzetting van de spraakbericht-opname</string>
<string name="content_description_chat_start_voice_message_recording">Start met opnemen van een spraakbericht</string>
<string name="content_description_chat_send_message">Stuurt bericht in gesprek</string>
<string name="content_description_chat_open_emoji_picker">Opent de emoji keuzelijst</string>
<string name="content_description_schedule_meeting">Plan een vergadering</string>
<plurals name="conversations_files_waiting_to_be_shared_toast">
<item quantity="one">%s bestand wacht om gedeeld te worden</item>
<item quantity="other">%s bestanden wachten om gedeeld te worden</item>
</plurals>
<string name="conversation_menu_configure_ephemeral_messages">Kortstondige berichten</string>
<string name="conversation_menu_documents_files">Documenten</string>
<string name="conversation_no_media_found">Geen media gevonden…</string>
<string name="conversation_no_document_found">Geen documenten gevonden…</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_title">Eind-tot-eind versleuteld gesprek</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_subtitle">Berichten in dit gesprek zijn eind-tot-eind versleuteld. Alleen je gesprekspartner kan ze decoderen.</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_title">Gewaarborgde vertrouwelijkheid</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_title">Dit gesprek is niet versleuteld!</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_subtitle">Voor je veiligheid is dit gesprek uitgeschakeld.</string>
<string name="conversation_maximum_number_of_attachments_reached">Maximaal aantal bijlagen bereikt!</string>
<string name="conversation_dialog_set_subject">Gespreksonderwerp instellen</string>
<string name="conversation_dialog_edit_subject">Gespreksonderwerp bewerken</string>
<string name="conversation_dialog_subject_cant_be_empty_error">Onderwerp is verplicht</string>
<string name="conversation_dialog_subject_hint">Gespreksonderwerp</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_title">Bestand openen of exporteren?</string>
<string name="conversation_dialog_open_file_label">Bestand openen</string>
<string name="conversation_dialog_export_file_label">Bestand exporteren</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_title">Openen als platte tekst?</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_message">Er is geen app gevonden om dit type bestand te openen.\n\nWil je proberen het als platte tekst te openen?</string>
<string name="conversation_dialog_open_plain_text_label">Openen als platte tekst</string>
<string name="conversation_failed_to_play_voice_recording_message">Spraakopname kan niet worden afgespeeld!</string>
<string name="conversation_message_deleted_toast">Bericht is verwijderd</string>
<string name="conversation_failed_to_create_toast">Gesprek aanmaken mislukt!</string>
<string name="conversation_media_not_found_toast">Geselecteerde media niet gevonden</string>
<string name="conversation_subject_changed_toast">Gespreksonderwerp is veranderd</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_enabled_toast">Tijdelijke berichten zijn ingeschakeld</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_disabled_toast">Tijdelijke berichten zijn uitgeschakeld</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_lifetime_changed_toast">Levensduur van tijdelijke berichten is gewijzigd</string>
<string name="conversation_voice_recording_max_duration_reached_toast">Maximale duur bereikt</string>
<string name="conversation_failed_to_add_participant_to_group_conversation_toast">Deelnemer(s) konden niet aan het gesprek worden toegevoegd</string>
<string name="conversation_deleted_toast">Gesprek is succesvol verwijderd</string>
<string name="conversation_group_left_toast">Je hebt de groep verlaten</string>
<string name="conversation_to_display_no_found_toast">Gesprek niet gevonden</string>
<string name="conversation_search_no_match_found">Geen overeenkomend resultaat gevonden</string>
<string name="conversation_search_no_more_match">Laatste overeenkomend resultaat bereikt</string>
<string name="conversation_take_picture_label">Foto maken</string>
<string name="conversation_pick_file_from_gallery_label">Galerij openen</string>
<string name="conversation_pick_any_file_label">Bestand kiezen</string>
<string name="conversation_file_cant_be_opened_error_toast">Bestand kan niet worden geopend!</string>
<string name="conversation_info_participants_list_title">Groepsleden (%s)</string>
<string name="conversation_info_add_participants_label">Deelnemers toevoegen</string>
<string name="conversation_info_participant_is_admin_label">Beheerder</string>
<string name="conversation_info_delete_history_action">Geschiedenis verwijderen</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_remove_participant">Verwijderen uit de groep</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_set_participant_admin">Beheerrechten toekennen</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_unset_participant_admin">Beheerrechten intrekken</string>
<string name="conversation_info_menu_go_to_contact">Bekijk contactprofiel</string>
<string name="conversation_info_menu_add_to_contacts">Toevoegen aan contacten</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_message">Alle berichten worden uit de geschiedenis verwijderd</string>
<string name="conversation_info_history_deleted_toast">Geschiedenis is succesvol verwijderd</string>
<string name="conversation_info_participant_added_to_conversation_toast">%s is bij het gesprek gekomen</string>
<string name="conversation_info_participant_removed_from_conversation_toast">%s heeft het gesprek verlaten</string>
<string name="conversation_info_participant_has_been_granted_admin_rights_toast">%s is nu beheerder</string>
<string name="conversation_info_participant_no_longer_has_admin_rights_toast">%s is geen beheerder meer</string>
<string name="conversation_info_cant_find_contact_to_display_toast">Contact niet gevonden</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_title">Groepsoproep starten?</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_message">Alle deelnemers ontvangen een oproep.</string>
<string name="conversation_event_conference_created">Je bent bij de groep gekomen</string>
<string name="conversation_event_conference_destroyed">Je hebt de groep verlaten</string>
<string name="conversation_event_participant_added">%s is erbij gekomen</string>
<string name="conversation_event_participant_removed">%s is vertrokken</string>
<string name="conversation_event_device_added">Nieuw apparaat voor %s</string>
<string name="conversation_event_device_removed">Apparaat voor %s verwijderd</string>
<string name="conversation_event_subject_changed">Nieuw onderwerp: %s</string>
<string name="conversation_event_admin_set">%s is beheerder</string>
<string name="conversation_event_admin_unset">%s is geen beheerder meer</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_disabled">Tijdelijke berichten zijn uitgeschakeld</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_lifetime_changed">De levensduur van tijdelijke berichten is nu %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_lime_identity_key_changed">LIME-identiteitssleutel is gewijzigd voor %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_level_downgraded">Beveiligingsniveau verlaagd vanwege %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_max_participant_count_exceeded">Maximaal aantal deelnemers overschreden door %s</string>
<string name="conversation_details_media_documents_title">Media &amp; documenten</string>
<string name="conversation_media_list_title">Gedeelde media</string>
<string name="conversation_document_list_title">Gedeelde documenten</string>
<string name="conversation_forward_message_title">Bericht doorsturen naar…</string>
<string name="conversation_message_forwarded_toast">Bericht is doorgestuurd</string>
<string name="conversation_message_forward_cancelled_toast">Doorsturen van bericht is geannuleerd</string>
<string name="message_delivery_info_read_title">Lees %s</string>
<string name="message_delivery_info_received_title">%s ontvangen</string>
<string name="message_delivery_info_sent_title">%s verzonden</string>
<string name="message_delivery_info_error_title">Fout %s</string>
<string name="message_reactions_info_all_title">Reacties %s</string>
<string name="message_reactions_info_emoji_title">%1$s %2$s</string>
<string name="message_reaction_click_to_remove_label">Klik om te verwijderen</string>
<string name="message_forwarded_label">Doorgestuurd</string>
<string name="message_meeting_invitation_content_description">Vergaderuitnodiging:</string>
<string name="message_meeting_invitation_updated_content_description">Vergadering bijgewerkt:</string>
<string name="message_meeting_invitation_cancelled_content_description">Vergadering geannuleerd:</string>
<string name="message_voice_message_content_description">Spraakbericht</string>
<string name="meetings_list_no_meeting_for_today">Er is geen vergadering gepland voor vandaag</string>
<string name="meeting_schedule_title">Nieuwe vergadering</string>
<string name="meeting_schedule_meeting_label">Vergadering</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_label">Uitzending</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_help">Informatie over uitzending.\n<u>Meer leren</u></string>
<string name="meeting_schedule_subject_hint">Titel toevoegen…</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_date_title">Kies de startdatum</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_time_title">Kies de starttijd</string>
<string name="meeting_schedule_pick_end_time_title">Kies de eindtijd</string>
<string name="meeting_schedule_timezone_title">Tijdzone</string>
<string name="meeting_schedule_one_time_label">Eén keer</string>
<string name="meeting_schedule_description_hint">Beschrijving toevoegen</string>
<string name="meeting_schedule_add_more_participants_title">Klik om meer deelnemers toe te voegen</string>
<string name="meeting_schedule_add_speaker_title">Spreker toevoegen</string>
<string name="meeting_schedule_send_invitations_title">Stuur uitnodiging naar deelnemers</string>
<string name="meeting_info_join_title">Sluit nu aan in de vergadering</string>
<string name="meeting_info_organizer_label">Organisator</string>
<string name="meeting_info_export_as_calendar_event">Agenda-item aanmaken</string>
<string name="meeting_info_not_found_toast">Vergadering kan niet worden gevonden!</string>
<string name="meeting_schedule_description_title">Beschrijving</string>
<string name="meeting_schedule_edit_title">Vergadering bewerken</string>
<string name="meeting_cancel_action_label">Vergadering annuleren</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_title">Vergadering verwijderen?</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_message">Wil je de vergadering verwijderen?</string>
<string name="meeting_delete_action_label">Vergadering verwijderen</string>
<string name="meeting_info_created_toast">Vergadering is aangemaakt</string>
<string name="meeting_info_updated_toast">Vergadering is bijgewerkt</string>
<string name="meeting_info_cancelled_toast">Vergadering is geannuleerd</string>
<string name="meeting_info_cancelled">Vergadering geannuleerd</string>
<string name="meeting_failed_to_schedule_toast">Vergadering inplannen mislukt!</string>
<string name="meeting_failed_to_edit_schedule_toast">Vergadering bewerken mislukt!</string>
<string name="call_waiting_for_encryption_info">Wachten op versleuteling…</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_message">Voor uw veiligheid moeten we het apparaat van uw gesprekspartner authentiseren.\nWissel alstublieft uw codes uit:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message">Voor uw veiligheid moeten we het apparaat van uw gesprekspartner opnieuw authentiseren.\nWissel alstublieft opnieuw uw codes uit:</string>
<string name="call_audio_device_type_hearing_aid">Hoortoestel (%s)</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_message">&appName; kan dit bestand niet openen.\n\nWil je het openen in een andere app (indien mogelijk), of het exporteren naar je apparaat?</string>
<string name="conference_failed_to_add_participant_invalid_address_toast">Ongeldig SIP-adres, kan niet worden toegevoegd aan de conferentie</string>
<string name="content_description_chat_bubble_forward">Dit bericht is doorgestuurd vanuit een ander gesprek</string>
<string name="content_description_chat_scroll_to_bottom_or_first_unread">Scrolt naar het eerste ongelezen bericht of naar de onderkant</string>
<string name="content_description_chat_cancel_reply">Bericht zal geen reactie meer zijn op een eerder bericht</string>
<string name="call_stats_fec_lost_packets_label">Verloren pakketten: %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_title">Media-versleuteling</string>
<string name="call_stats_media_encryption">Media-versleuteling: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_auth_tag_algo">Authenticatie-algoritme: %s</string>
<plurals name="conference_participants_list_title">
<item quantity="one">Deelnemer (%s)</item>
<item quantity="other">Deelnemers (%s)</item>
</plurals>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_message">Dankzij de eind-tot-eind versleutelingstechnologie in &appName; zijn de vertrouwelijkheid van berichten, oproepen en vergaderingen gegarandeerd. Niemand kan de uitgewisselde gegevens decoderen, zelfs wij niet.</string>
<string name="conference_too_many_participants_for_mosaic_layout_toast">Te veel deelnemers voor mozaïeklay-out</string>
<string name="menu_copy_sip_address">SIP-adres kopiëren</string>
<string name="call_state_incoming_received">Inkomend</string>
<string name="call_error_user_busy_toast">Gebruiker is in gesprek</string>
<string name="call_error_temporarily_unavailable_toast">Tijdelijk niet beschikbaar</string>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_title">%s uit het groepsgesprek verwijderen?</string>
<plurals name="mwi_messages_are_waiting">
<item quantity="one">%s nieuw gesproken bericht</item>
<item quantity="other">%s nieuwe gesproken berichten</item>
</plurals>
<string name="conversation_message_meeting_updated_label"><b>Vergadering is bijgewerkt</b></string>
<string name="conversation_invalid_participant_due_to_security_mode_toast">Gesprek kan niet worden aangemaakt met een deelnemer die zich niet op hetzelfde domein bevindt vanwege beveiligingsbeperkingen!</string>
<string name="conversation_info_no_address_to_add_to_contact_toast">Geen adres om aan contact toe te voegen</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_error_toast">Er is geen app gevonden om dit type bestand te openen</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_call_logs_title">Wil je echt alle berichten verwijderen?</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_enabled">Tijdelijke berichten zijn ingeschakeld</string>
<string name="conversation_event_security_event_man_in_the_middle_detected">Man-in-the-middle aanval gedetecteerd voor %s</string>
<string name="meeting_schedule_add_participants_title">Deelnemers toevoegen</string>
<string name="meeting_info_deleted_toast">Vergadering is verwijderd</string>
<string name="orange">Oranje</string>
<plurals name="pending_notification_for_other_accounts">
<item quantity="one">%s melding voor ander(en) account(s)</item>
<item quantity="other">%s meldingen voor ander(en) account(s)</item>
</plurals>
<string name="content_description_confirm_new_participants_list">Nieuwe deelnemerslijst bevestigen</string>
<string name="content_description_answer_audio_call">Beantwoordt de oproep</string>
<string name="content_description_conference_participant_speaking">Deelnemer is aan het spreken</string>
<string name="network_is_not_wifi">Wi-Fi-only modus ingeschakeld</string>
<string name="content_description_toggle_microphone">Dempen/dempen opheffen microfoon</string>
<string name="content_description_change_output_audio_device">Wijzigt het uitvoerapparaat voor audio</string>
<string name="content_description_merge_calls_into_conference">Voegt oproepen samen in een groepsgesprek</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,851 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appName "Linphone">
]>
<resources>
<string name="help_about_user_guide_title">Guia do usuário do &appName;</string>
<string name="settings_network_title">Rede</string>
<string name="settings_network_allow_ipv6">Permitir IPv6</string>
<string name="sip_address_display_name">Nome de exibição</string>
<string name="settings_user_interface_auto_theme_label">Automático</string>
<string name="settings_user_interface_color_title">Cor principal</string>
<string name="settings_tunnel_title">Túnel</string>
<string name="settings_tunnel_main_host_label">Servidor</string>
<string name="settings_tunnel_main_port_label">Porta</string>
<string name="settings_tunnel_second_host_label">Servidor secundário</string>
<string name="settings_tunnel_second_port_label">Porta do servidor secundário</string>
<string name="settings_tunnel_mode_label">Modo</string>
<string name="settings_tunnel_mode_disabled_label">Desativado</string>
<string name="settings_tunnel_mode_always_label">Sempre</string>
<string name="settings_tunnel_mode_auto_label">Automático</string>
<string name="settings_advanced_title">Configurações avançadas</string>
<string name="sip_address">Endereço SIP</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%s dia</item>
<item quantity="many">%s de dias</item>
<item quantity="other">%s dias</item>
</plurals>
<string name="dialog_deny">Recusar</string>
<string name="notification_channel_call_name">&appName; notificações de chamadas ativas</string>
<string name="notification_channel_service_desc">Este serviço será executado o tempo todo para manter o aplicativo ativo e permitir que você receba chamadas e mensagens sem notificações push.</string>
<string name="assistant_permissions_access_camera_title"><b>Acessar a câmera:</b> Para capturar vídeo durante chamadas de vídeo e conferências.</string>
<string name="help_title">Ajuda</string>
<string name="help_about_title">Sobre o &appName;</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_filter_title">Filtro</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_attributes_title">Atributos SIP</string>
<string name="settings_user_interface_light_theme_label">Tema claro</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_mandatory_title">Criptografia de mídia obrigatória</string>
<string name="notification_file_transfer_startup_message">Transferência de arquivo(s) em andamento</string>
<plurals name="notification_file_transfer_download">
<item quantity="one">%s arquivo sendo baixado</item>
<item quantity="many">%s de arquivos sendo baixados</item>
<item quantity="other">%s arquivos sendo baixados</item>
</plurals>
<string name="file_successfully_exported_to_documents_toast">O arquivo foi exportado para documentos</string>
<string name="assistant_login_address_without_username_toast">O endereço SIP não contém um nome de usuário!</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_explanation">Enviamos um código de verificação para o seu número de telefone %1$s.\n\nPor favor, insira o código de verificação abaixo:</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_upload_error_toast_message">Falha ao enviar logs de depuração</string>
<string name="settings_calls_adaptive_rate_control_title">Controle adaptativo de taxa</string>
<string name="settings_conversations_mark_as_read_when_dismissing_notif_title">Marcar conversa como lida ao dispensar notificação de mensagem</string>
<string name="welcome_page_2_message">Suas comunicações estão seguras graças à nossa <b>criptografia de ponta a ponta</b> .</string>
<string name="help_about_user_guide_subtitle">Aprenda a dominar todos os recursos do aplicativo, passo a passo.</string>
<string name="help_troubleshooting_subtitle">Transmita seus logs de diagnóstico para facilitar a resolução de bugs.</string>
<string name="settings_calls_vibrate_while_ringing_title">Vibrar enquanto a chamada recebida está tocando</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_successful_toast">Sincronização foi bem-sucedida</string>
<string name="settings_user_interface_title">Interface do usuário</string>
<string name="settings_advanced_print_logs_crashlytics_title">Ajudar os desenvolvedores a solucionar problemas enviando logs para o Crashlytics após uma falha</string>
<string name="remote_provisioning_config_failed_toast">Erro ao tentar baixar e aplicar a configuração remota</string>
<string name="assistant_qr_code_invalid_toast">QR code inválido!</string>
<string name="assistant_create_account_using_email_on_our_web_platform">Crie uma conta com seu e-mail em:</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_explanation">Alguns recursos exigem uma conta &appName;, como mensagens em grupo, videoconferências…\n\nEsses recursos ficam ocultos quando você se registra com uma conta SIP de terceiros.\n\nPara habilitá-los em um projeto comercial, entre em contato conosco.</string>
<string name="assistant_permissions_skip_permissions">Fazer isso mais tarde</string>
<string name="assistant_permissions_read_contacts_title"><b>Ler contatos:</b> Para exibir seus contatos e encontrar quem está usando o &appName;.</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_unavailable_no_push_warning">As notificações push não parecem estar disponíveis no seu dispositivo, mas são obrigatórias para recuperar uma conta de número de telefone no aplicativo móvel.</string>
<string name="help_about_privacy_policy_subtitle">Quais informações o &appName; coleta e usa</string>
<string name="help_error_checking_version_toast_message">Ocorreu um erro ao verificar por atualizações</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_failure_toast">Falha ao ativar o módulo de criptografia!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_message">Uma vez ativado, você terá que reiniciar o aplicativo.\nDepois disso, todos os dados do aplicativo serão criptografados e acessíveis apenas através do aplicativo.\n\nTenha cuidado, isso não pode ser desfeito!</string>
<string name="settings_meetings_layout_mosaic_label">Mosaico</string>
<string name="settings_network_use_wifi_only">Usar apenas redes Wi-Fi</string>
<string name="settings_user_interface_auto_show_dialpad_title">Abrir teclado automaticamente</string>
<string name="settings_tunnel_dual_mode_label">Usar dois servidores</string>
<plurals name="selection_count_label">
<item quantity="one">%s selecionado</item>
<item quantity="many">%s selecionados</item>
<item quantity="other">%s selecionados</item>
</plurals>
<plurals name="notification_file_transfer_upload">
<item quantity="one">%s arquivo sendo enviado</item>
<item quantity="many">%s de arquivos sendo enviados</item>
<item quantity="other">%s arquivos sendo enviados</item>
</plurals>
<string name="today">Hoje</string>
<string name="settings_advanced_start_at_boot_title">Iniciar quando o dispositivo inicializar</string>
<string name="settings_advanced_keep_alive_service_title">Manter aplicativo vivo usando Serviço</string>
<string name="settings_advanced_device_id">ID do dispositivo</string>
<string name="settings_advanced_device_id_hint">Apenas caracteres alfanuméricos</string>
<string name="settings_advanced_upload_server_url">URL do servidor de compartilhamento de arquivos</string>
<string name="settings_advanced_logs_upload_server_url">URL do servidor de compartilhamento de logs</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_title">Gravar chamadas de vídeo usando H265/AV1</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_subtitle">Usará um formato de arquivo proprietário</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_title">Criptografia de mídia</string>
<string name="settings_advanced_create_e2e_encrypted_conferences_title">Criar reuniões e chamadas em grupo com criptografia de ponta a ponta</string>
<string name="device_id">ID do dispositivo</string>
<string name="sip_address_domain">Domínio</string>
<string name="username">Nome de usuário</string>
<string name="authentication_id">ID de autenticação (se diferente)</string>
<string name="password">Senha</string>
<string name="phone_number">Número de telefone</string>
<string name="or">ou</string>
<string name="next">Próximo</string>
<string name="start">Início</string>
<string name="yesterday">Ontem</string>
<string name="dialog_accept">Aceitar</string>
<string name="dialog_cancel">Cancelar</string>
<string name="dialog_continue">Continuar</string>
<string name="dialog_call">Chamar</string>
<string name="dialog_delete">Excluir</string>
<string name="dialog_install">Instalar</string>
<string name="dialog_do_not_show_anymore">Não mostrar este diálogo novamente</string>
<string name="dialog_no">Não</string>
<string name="dialog_yes">Sim</string>
<string name="dialog_remove">Remover</string>
<string name="dialog_confirm">Confirmar</string>
<string name="notification_channel_incoming_call_name">&appName; notificações de chamadas recebidas</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">&appName; notificações de chamadas perdidas</string>
<string name="notification_channel_service_name">&appName; notificação de serviço</string>
<string name="notification_channel_chat_name">&appName; notificações de mensagens instantâneas</string>
<string name="notification_chat_message_reaction_received">Reagido por %1$s a: %2$s</string>
<string name="notification_mark_message_as_read">Marcar como lida</string>
<string name="notification_reply_to_message">Responder</string>
<string name="notification_missed_call">Chamada perdida de %s</string>
<string name="notification_missed_group_call">Chamada em grupo perdida: %s</string>
<string name="notification_missed_calls">%s chamadas perdidas</string>
<string name="notification_missed_call_title">Chamada perdida</string>
<string name="notification_push_received_title">&appName;</string>
<string name="notification_push_received_message">Procurando por novas mensagens</string>
<string name="notification_keep_app_alive_message">Clique para abrir</string>
<string name="welcome_page_title">Bem vindo</string>
<string name="welcome_page_subtitle">ao &appName;</string>
<string name="welcome_page_2_title">Seguro</string>
<string name="welcome_page_3_title">Código aberto</string>
<string name="welcome_page_3_message">Um aplicativo <b>gratuito</b> e de código aberto desde <b>2001</b> .</string>
<string name="sip_address_copied_to_clipboard_toast">Endereço SIP copiado para a área de transferência</string>
<string name="new_account_configured_toast">Nova conta configurada</string>
<string name="file_successfully_exported_to_media_store_toast">O arquivo foi exportado para a galeria nativa</string>
<string name="export_file_to_media_store_error_toast">Erro ao tentar exportar o arquivo para a galeria nativa</string>
<string name="export_file_to_documents_error_toast">Erro ao tentar exportar o arquivo para documentos</string>
<string name="media_playback_low_volume_warning_toast">O volume da mídia está baixo, talvez você não ouça nada!</string>
<string name="remote_provisioning_config_applied_toast">Configuração aplicada com sucesso</string>
<string name="media_player_generic_error_toast">Erro ao tentar criar o reprodutor de mídia</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_title">Termos gerais e política de privacidade</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_label">termos gerais</string>
<string name="assistant_dialog_privacy_policy_label">política de privacidade</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_message">Ao continuar, você aceita nossos %1$s e %2$s.</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_title">Confirmar número de telefone</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_message">Tem certeza de que seu número de telefone é %s?</string>
<string name="assistant_account_login">Login</string>
<string name="assistant_scan_qr_code">Escanear QR code</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account">Usar uma conta SIP de terceiros</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account_title">Conta SIP de terceiros</string>
<string name="assistant_login_using_single_sign_on">Login único</string>
<string name="assistant_login_cant_parse_address_toast">O endereço SIP é inválido!</string>
<string name="assistant_account_login_already_connected_error">A conta já existe</string>
<string name="assistant_no_account_yet">Ainda não tem uma conta?</string>
<string name="assistant_account_register">Registrar</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_title">Confirme seu número de telefone</string>
<string name="assistant_account_creation_wrong_phone_number">Número errado?</string>
<string name="assistant_account_create">Criar</string>
<string name="assistant_already_have_an_account">Já tem uma conta?</string>
<string name="assistant_sip_account_transport_protocol">Transporte</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account">Prefiro criar uma conta &appName;</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_ok">Eu entendo</string>
<string name="assistant_account_register_unavailable_no_push_warning">As notificações push não parecem estar disponíveis no seu dispositivo, mas são obrigatórias para criar uma conta no aplicativo móvel.\n\nConvidamos você a criar uma conta em nossa plataforma web:</string>
<string name="assistant_account_register_push_notification_not_received_error">Notificação push com token de autenticação não recebida em 5 segundos, por favor, tente novamente mais tarde</string>
<string name="assistant_account_register_unexpected_error">Ocorreu um erro inesperado, por favor, tente novamente mais tarde</string>
<string name="assistant_account_login_forbidden_error">Nome de usuário ou senha incorretos</string>
<string name="assistant_account_login_error">Falha ao fazer login: o código de erro é %s</string>
<string name="assistant_permissions_title">Conceder permissões</string>
<string name="assistant_permissions_grant_all_of_them">OK</string>
<string name="assistant_permissions_subtitle">Para aproveitar ao máximo o &appName; precisamos que você nos conceda as seguintes permissões:</string>
<string name="assistant_permissions_post_notifications_title"><b>Publicar notificações:</b> Para ser informado quando você receber uma mensagem ou uma chamada.</string>
<string name="assistant_permissions_record_audio_title"><b>Gravar áudio:</b> Para que seu correspondente possa ouvi-lo e para gravar mensagens de voz.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_title">Senha esquecida</string>
<string name="assistant_forgotten_password_subtitle">Escolha como recuperar sua conta.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_message">Você criou sua conta usando:</string>
<string name="assistant_recover_email_account_label">Um e-mail</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_label">Um número de telefone</string>
<string name="bottom_navigation_contacts_label">Contatos</string>
<string name="bottom_navigation_calls_label">Chamadas</string>
<string name="bottom_navigation_conversations_label">Conversas</string>
<string name="bottom_navigation_meetings_label">Reuniões</string>
<string name="drawer_menu_manage_account">Gerenciar o perfil</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_connected">Conectado</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_refreshing">Atualizando</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_cleared">Desativado</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_progress">Conectando…</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_failed">Erro</string>
<string name="drawer_menu_no_account_configured_yet">Nenhuma conta configurada ainda</string>
<string name="drawer_menu_add_account">Adicionar uma conta</string>
<string name="help_about_privacy_policy_title">Política de privacidade</string>
<string name="help_about_version_title">Versão</string>
<string name="help_about_check_for_update">Verificar atualização</string>
<string name="help_about_contribute_translations_title">Contribua na tradução do &appName;</string>
<string name="help_about_contribute_translations_subtitle">Ajude a tornar o aplicativo acessível ao maior número de pessoas possível.</string>
<string name="help_about_advanced_title">Avançado</string>
<string name="help_version_up_to_date_toast_message">Sua versão está atualizada</string>
<string name="help_dialog_update_available_title">Atualização disponível</string>
<string name="help_dialog_update_available_message">Uma nova versão %s está disponível. Você quer atualizar?</string>
<string name="help_quit_title">Sair do aplicativo</string>
<string name="help_troubleshooting_title">Solução de problemas</string>
<string name="help_troubleshooting_print_logs_in_logcat">Imprimir logs no logcat</string>
<string name="help_troubleshooting_clean_logs">Limpar logs</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs">Compartilhar logs</string>
<string name="help_troubleshooting_app_version_title">Versão do aplicativo</string>
<string name="help_troubleshooting_sdk_version_title">Versão do SDK</string>
<string name="help_troubleshooting_firebase_project_title">ID do projeto Firebase</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs_dialog_title">Compartilhar link de logs de depuração usando…</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_cleaned_toast_message">Logs de depuração foram limpos</string>
<string name="help_troubleshooting_show_config_file">Mostrar configuração</string>
<string name="settings_title">Configurações</string>
<string name="settings_security_title">Segurança</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_title">Criptografar tudo</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_subtitle">Aviso: uma vez ativado, não pode ser desativado!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_success_toast">Módulo de criptografia ativado</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_title">Você realmente quer criptografar tudo?</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Impedir que a interface seja gravada</string>
<string name="settings_calls_title">Chamadas</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_title">Usar cancelador de eco por software</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_subtitle">Impede que o eco seja ouvido pela outra parte se não houver um cancelador de eco de hardware disponível</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_title">Calibrar cancelador de eco</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_in_progress">em andamento</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done_no_echo">sem eco</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done">%s ms</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_failed">falhou</string>
<string name="settings_calls_enable_video_title">Ativar vídeo</string>
<string name="settings_calls_enable_fec_title">Ativar FEC de vídeo</string>
<string name="settings_calls_auto_record_title">Iniciar gravação de chamadas automaticamente</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_title">Alterar toque</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_pick_title">Escolher toque</string>
<string name="settings_conversations_title">Conversas</string>
<string name="settings_conversations_auto_download_title">Baixar arquivos automaticamente</string>
<string name="settings_conversations_auto_export_media_to_native_gallery_title">Tornar mídias baixadas públicas</string>
<string name="settings_contacts_title">Contatos</string>
<string name="settings_contacts_add_ldap_server_title">Adicionar servidor LDAP</string>
<string name="settings_contacts_edit_ldap_server_title">Editar servidor LDAP</string>
<string name="settings_contacts_add_carddav_server_title">Adicionar agenda CardDAV</string>
<string name="settings_contacts_edit_carddav_server_title">Editar agenda CardDAV</string>
<string name="settings_contacts_carddav_name_title">Nome de exibição</string>
<string name="settings_contacts_carddav_server_url_title">URL do servidor</string>
<string name="settings_contacts_carddav_username_title">Nome de usuário</string>
<string name="settings_contacts_carddav_password_title">Senha</string>
<string name="settings_contacts_carddav_realm_title">Realm de autenticação</string>
<string name="settings_contacts_carddav_use_as_default_title">Armazenar novos contatos nela</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_error_toast">Erro na sincronização!</string>
<string name="settings_contacts_carddav_deleted_toast">Conta CardDAV removida</string>
<string name="settings_contacts_carddav_mandatory_field_not_filled_toast">Por favor, preencha pelo menos o nome de exibição e a URL do servidor</string>
<string name="settings_contacts_ldap_server_url_title">URL do servidor (não pode ficar em branco)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_bind_dn_title">Bind DN</string>
<string name="settings_contacts_ldap_password_title">Senha</string>
<string name="settings_contacts_ldap_use_tls_title">Usar TLS</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_base_title">Base de busca (não pode ficar em branco)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_max_results_title">Máx. de resultados</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_timeout_title">Timeout (em segundos)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_delay_title">Atraso entre duas consultas (em milissegundos)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_min_characters_title">Mín. de caracteres para iniciar uma consulta</string>
<string name="settings_contacts_ldap_name_attributes_title">Atributos de nome</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_domain_title">Domínio SIP</string>
<string name="settings_contacts_ldap_error_toast">Ocorreu um erro, servidor LDAP não salvo!</string>
<string name="settings_meetings_title">Reuniões</string>
<string name="settings_meetings_default_layout_title">Layout padrão</string>
<string name="settings_meetings_layout_active_speaker_label">Orador ativo</string>
<string name="settings_user_interface_theme_title">Tema</string>
<string name="settings_user_interface_dark_theme_label">Tema escuro</string>
<string name="contact_editor_company">Empresa</string>
<string name="contact_editor_job_title">Cargo</string>
<string name="contact_editor_saved_changes_toast">Alterações foram salvas com sucesso</string>
<string name="contact_editor_error_saving_changes_toast">Falha ao salvar alterações!</string>
<string name="contact_editor_saved_contact_toast">Contato foi criado com sucesso</string>
<string name="contact_editor_error_saving_contact_toast">Falha ao criar contato!</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_title">Não salvar alterações?</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_message">Todas as alterações serão perdidas</string>
<string name="contact_editor_mandatory_field_not_filled_toast">Por favor, preencha o nome, sobrenome ou nome da empresa</string>
<string name="contact_details_numbers_and_addresses_title">Números de telefone e endereços SIP</string>
<string name="contact_details_company_name">Empresa:</string>
<string name="contact_details_job_title">Cargo:</string>
<string name="contact_details_trust_title">Confiança</string>
<string name="contact_details_no_device_found">Nenhum dispositivo encontrado…</string>
<string name="contact_details_trusted_devices_count">Número de dispositivos confiáveis:</string>
<string name="contact_details_actions_title">Outras ações</string>
<string name="contact_details_edit">Editar</string>
<string name="contact_details_add_to_favourites">Adicionar aos favoritos</string>
<string name="contact_details_remove_from_favourites">Remover dos favoritos</string>
<string name="contact_details_share">Compartilhar</string>
<string name="contact_details_delete">Excluir</string>
<string name="history_call_start_title">Nova chamada</string>
<string name="history_call_start_search_bar_filter_hint">Pesquisar contato ou histórico de chamadas</string>
<string name="history_list_empty_history">Nenhuma chamada no momento…</string>
<string name="account_failed_to_find_identity_toast">Falha ao encontrar a conta correspondente!</string>
<string name="history_call_start_create_group_call">Criar uma chamada em grupo</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_title">Você realmente quer excluir o histórico com essa pessoa?</string>
<string name="contact_editor_last_name">Sobrenome</string>
<string name="contact_sms_invite_content">Olá, junte-se a mim no &appName;! Você pode baixá-lo gratuitamente em %s</string>
<string name="history_call_start_no_suggestion_nor_contact">Nenhuma sugestão e nenhum contato no momento…</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_set_subject">Definir assunto da chamada em grupo</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_subject_hint">Assunto da chamada em grupo</string>
<string name="history_group_call_go_to_conversation">Conversa</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_title">Você realmente quer excluir todo o histórico de chamadas?</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_message">Todas as chamadas serão removidas do histórico</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_message">Todas as chamadas serão removidas do histórico</string>
<string name="contacts_list_empty">Nenhum contato no momento…</string>
<string name="contacts_list_sip_empty">Nenhum contato SIP no momento…</string>
<string name="contacts_change_filter_label">Alterar filtro</string>
<string name="contacts_list_favourites_title">Favoritos</string>
<string name="contacts_list_all_contacts_title">Todos os contatos</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_all">Ver todos</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_linphone_only">Ver contatos &appName;</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_sip_only">Ver contatos SIP</string>
<string name="contact_new_title">Novo contato</string>
<string name="contact_edit_title">Editar contato</string>
<string name="contact_editor_first_name">Nome</string>
<string name="contact_deleted_toast">O contato foi removido</string>
<string name="account_settings_push_notification_title">Permitir notificações push</string>
<string name="account_settings_push_notification_not_available_title">As notificações push não estão disponíveis!</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_disconnected">Desconectado</string>
<string name="settings_contacts_ldap_enabled_title">Ativado</string>
<string name="settings_advanced_accept_early_media_title">Aceitar mídia antecipada</string>
<string name="settings_advanced_ring_during_early_media_title">Tocar ao receber chamada com mídia antecipada</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_hint">Atraso em milissegundos</string>
<string name="settings_advanced_remote_provisioning_url">URL de provisionamento remoto</string>
<string name="settings_advanced_download_apply_remote_provisioning">Baixar e aplicar</string>
<string name="settings_advanced_audio_devices_title">Dispositivos de áudio</string>
<string name="settings_advanced_input_audio_device_title">Dispositivo de entrada de áudio padrão</string>
<string name="settings_advanced_output_audio_device_title">Dispositivo de saída de áudio padrão</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_title">Codecs de áudio</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_mono_subtitle">mono</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_stereo_subtitle">estéreo</string>
<string name="settings_advanced_video_codecs_title">Codecs de vídeo</string>
<string name="notification_file_transfer_title">&appName;</string>
<string name="welcome_page_1_message">Um aplicativo de comunicação <b>francês</b>, <b>seguro</b> e de <b>código aberto</b>.</string>
<string name="conversation_menu_go_to_info">Informações da conversa</string>
<string name="conversation_menu_media_files">Mídia</string>
<string name="settings_contacts_presence_subscribe_title">Acompanhar o status de presença</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_title">Atender chamadas recebidas automaticamente</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_title">Atraso antes de atender chamada automaticamente</string>
<string name="settings_advanced_go_to_android_app_settings_title">Configurações Android do &appName;</string>
<string name="settings_developer_show_title">Mostrar configurações de desenvolvedor</string>
<string name="settings_developer_enabled_toast">Configurações de desenvolvedor ativadas</string>
<string name="settings_developer_already_enabled_toast">Configurações de desenvolvedor já ativadas</string>
<string name="manage_account_title">Gerenciar conta</string>
<string name="manage_account_details_title">Detalhes</string>
<string name="manage_account_devices_title">Dispositivos</string>
<string name="manage_account_status_failed_summary">Falha na conexão da conta, verifique suas configurações.</string>
<string name="manage_account_international_prefix">Prefixo internacional</string>
<string name="manage_account_dialog_international_prefix_help_message">Escolha seu país para permitir que o &appName; corresponda aos seus contatos.</string>
<string name="manage_account_settings">Configurações da conta</string>
<string name="manage_account_choose_mode_title">Escolher modo da conta</string>
<string name="manage_account_choose_mode_apply_label">Aplicar</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title">Modo criptografado de ponta a ponta</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title">Modo interoperável</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary">Este modo garante a confidencialidade dos seus dados. Nossa tecnologia de criptografia de ponta a ponta fornece o mais alto nível de segurança para suas comunicações.</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary">Este modo permite que você aproveite todos os recursos do &appName; enquanto permanece interoperável com qualquer serviço SIP através de criptografia ponto a ponto.</string>
<string name="manage_account_device_remove">Remover</string>
<string name="manage_account_device_last_connection">Última conexão:</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_title">Sair da sua conta?</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_message">Se você deseja excluir sua conta permanentemente, acesse: https://sip.linphone.org</string>
<string name="account_settings_stun_server_url_title">URL do servidor STUN/TURN</string>
<string name="account_settings_enable_ice_title">Ativar ICE</string>
<string name="account_settings_enable_turn_title">Ativar TURN</string>
<string name="account_settings_turn_username_title">Nome de usuário TURN</string>
<string name="account_settings_turn_password_title">Senha TURN</string>
<string name="account_settings_lime_server_url_title">URL do servidor de chaves de criptografia E2E</string>
<string name="account_settings_voicemail_uri_title">URI do correio de voz</string>
<string name="account_settings_mwi_uri_title">URI do servidor MWI (Indicador de Mensagem em Espera)</string>
<string name="account_settings_apply_international_prefix_title">Formatar números de telefone usando prefixo internacional</string>
<string name="account_settings_replace_plus_by_00_title">Substituir + por 00 ao formatar números de telefone</string>
<string name="account_settings_update_password_title">Atualizar senha</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_title">Autenticação necessária</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_message">A conexão falhou porque a autenticação está ausente ou é inválida para a conta \n%s.\n\nVocê pode fornecer a senha novamente ou verificar a configuração da sua conta nas configurações.</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_hint">Senha</string>
<string name="contact_details_phone_number_copied_to_clipboard_toast">Número copiado para a área de transferência</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_title">Aumentar nível de confiança</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_message">Você está prestes a fazer uma chamada para o dispositivo %2$s de %1$s.\nVocê quer fazer a chamada?</string>
<string name="contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title">Escolha um número ou um endereço SIP</string>
<string name="contact_presence_status_online">Online</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_on">Online em %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_today_at">Online hoje às %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_yesterday_at">Online ontem às %s</string>
<string name="contact_presence_status_away">Ausente</string>
<string name="contact_presence_status_do_not_disturb">Não perturbe</string>
<string name="contact_call_action">Chamar</string>
<string name="contact_message_action">Mensagem</string>
<string name="contact_video_call_action">Chamada de vídeo</string>
<string name="contact_make_call_check_device_trust">Verificar</string>
<string name="contact_device_without_name">Dispositivo sem nome</string>
<string name="conversations_list_empty">Nenhuma conversa no momento…</string>
<string name="conversations_list_is_being_removed_label">Remoção em andamento…</string>
<string name="conversations_last_message_format">%s:</string>
<string name="conversations_text_waiting_to_be_shared_toast">Texto esperando para ser compartilhado</string>
<string name="conversation_action_mute">Silenciar</string>
<string name="conversation_action_unmute">Reativar som</string>
<string name="conversation_action_call">Chamar</string>
<string name="conversation_action_delete">Excluir conversa</string>
<string name="conversation_action_leave_group">Sair do grupo</string>
<string name="conversation_action_configure_ephemeral_messages">Configurar mensagens efêmeras</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_title">Mensagens efêmeras</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_subtitle">Novas mensagens serão excluídas automaticamente assim que lidas por todos.\nEscolha uma duração:</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_disabled">Desativado</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_minute">1 minuto</string>
<string name="new_conversation_search_bar_filter_hint">Pesquisar contato</string>
<string name="new_conversation_create_group">Criar uma conversa em grupo</string>
<string name="new_conversation_no_contact">Nenhum contato e nenhuma sugestão no momento…</string>
<string name="new_conversation_no_matching_contact">Nenhum resultado correspondente…</string>
<string name="conversation_menu_search_in_messages">Pesquisar</string>
<string name="conversation_menu_configure_ephemeral_messages">Mensagens efêmeras</string>
<string name="conversation_menu_documents_files">Documentos</string>
<string name="conversation_no_document_found">Nenhum documento encontrado…</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_title">Conversa com criptografia de ponta a ponta</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_subtitle">As mensagens nesta conversa são criptografadas de ponta a ponta. Apenas seu correspondente pode descriptografá-las.</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_title">Confidencialidade garantida</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_message">Graças à tecnologia de criptografia de ponta a ponta no &appName;, a confidencialidade de mensagens, chamadas e reuniões é garantida. Ninguém pode descriptografar os dados trocados, nem mesmo nós.</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_title">Esta conversa não está criptografada!</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_subtitle">Para sua segurança, esta conversa foi desativada.</string>
<string name="conversation_dialog_subject_cant_be_empty_error">O assunto é obrigatório</string>
<string name="conversation_dialog_subject_hint">Assunto da conversa</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_title">Abrir ou exportar arquivo?</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_message">O &appName; não pode abrir este arquivo.\n\nVocê quer abri-lo em outro aplicativo (se possível) ou exportá-lo para o seu dispositivo?</string>
<string name="conversation_dialog_open_file_label">Abrir arquivo</string>
<string name="conversation_dialog_export_file_label">Exportar arquivo</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_title">Abrir como texto simples?</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_message">Nenhum aplicativo encontrado para abrir este tipo de arquivo.\n\nVocê gostaria de tentar abri-lo como texto simples?</string>
<string name="conversation_dialog_open_plain_text_label">Abrir como texto simples</string>
<string name="conversation_subject_changed_toast">O assunto da conversa mudou</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_enabled_toast">Mensagens efêmeras foram ativadas</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_disabled_toast">Mensagens efêmeras foram desativadas</string>
<string name="conversation_voice_recording_max_duration_reached_toast">Duração máxima atingida</string>
<string name="conversation_failed_to_add_participant_to_group_conversation_toast">Falha ao adicionar participante(s) à conversa</string>
<string name="conversation_deleted_toast">A conversa foi excluída com sucesso</string>
<string name="conversation_group_left_toast">Você saiu do grupo</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_error_toast">Nenhum aplicativo encontrado para abrir este tipo de arquivo</string>
<string name="conversation_to_display_no_found_toast">A conversa não foi encontrada</string>
<string name="conversation_search_no_match_found">Nenhum resultado correspondente encontrado</string>
<string name="conversation_search_no_more_match">Último resultado correspondente alcançado</string>
<string name="conversation_take_picture_label">Tirar foto</string>
<string name="conversation_pick_file_from_gallery_label">Abrir galeria</string>
<string name="conversation_pick_any_file_label">Escolher arquivo</string>
<string name="conversation_file_cant_be_opened_error_toast">O arquivo não pode ser aberto!</string>
<string name="conversation_info_participants_list_title">Membros do grupo (%s)</string>
<string name="conversation_info_add_participants_label">Adicionar participantes</string>
<string name="conversation_info_participant_is_admin_label">Admin</string>
<string name="conversation_info_delete_history_action">Excluir histórico</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_remove_participant">Remover do grupo</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_set_participant_admin">Dar direitos de admin</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_unset_participant_admin">Remover direitos de admin</string>
<string name="conversation_info_menu_go_to_contact">Ver perfil do contato</string>
<string name="conversation_info_menu_add_to_contacts">Adicionar aos contatos</string>
<string name="conversation_info_history_deleted_toast">O histórico foi excluído com sucesso</string>
<string name="conversation_info_participant_added_to_conversation_toast">%s entrou na conversa</string>
<string name="conversation_info_participant_removed_from_conversation_toast">%s saiu da conversa</string>
<string name="conversation_info_participant_has_been_granted_admin_rights_toast">%s agora é admin</string>
<string name="conversation_info_participant_no_longer_has_admin_rights_toast">%s não é mais admin</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_message">Todos os participantes receberão uma chamada.</string>
<string name="conversation_event_conference_destroyed">Você saiu do grupo</string>
<string name="conversation_event_participant_added">%s entrou</string>
<string name="conversation_event_participant_removed">%s saiu</string>
<string name="conversation_no_media_found">Nenhuma mídia encontrada…</string>
<string name="conversation_event_device_added">novo dispositivo para %s</string>
<string name="conversation_event_device_removed">dispositivo de %s removido</string>
<string name="conversation_event_subject_changed">novo assunto: %s</string>
<string name="conversation_event_admin_set">%s é admin</string>
<string name="conversation_event_admin_unset">%s não é mais admin</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_enabled">Mensagens efêmeras foram ativadas</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_disabled">Mensagens efêmeras foram desativadas</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_lifetime_changed">A duração efêmera agora é %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_lime_identity_key_changed">Chave de identidade LIME alterada para %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_man_in_the_middle_detected">Ataque man-in-the-middle detectado para %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_level_downgraded">Nível de segurança diminuído por causa de %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_max_participant_count_exceeded">Contagem máxima de participantes excedida por %s</string>
<string name="conversation_details_media_documents_title">Mídia e documentos</string>
<string name="conversation_media_list_title">Mídia compartilhada</string>
<string name="conversation_document_list_title">Documentos compartilhados</string>
<string name="conversation_forward_message_title">Encaminhar mensagem para…</string>
<string name="conversation_message_forwarded_toast">A mensagem foi encaminhada</string>
<string name="conversation_message_forward_cancelled_toast">Encaminhamento de mensagem cancelado</string>
<string name="message_delivery_info_read_title">Lida %s</string>
<string name="message_delivery_info_received_title">Recebida %s</string>
<string name="message_delivery_info_sent_title">Enviada %s</string>
<string name="message_delivery_info_error_title">Erro %s</string>
<string name="message_reactions_info_all_title">Reações %s</string>
<string name="message_reactions_info_emoji_title">%1$s %2$s</string>
<string name="message_reaction_click_to_remove_label">Clique para remover</string>
<string name="message_forwarded_label">Encaminhada</string>
<string name="message_meeting_invitation_content_description">convite para reunião:</string>
<string name="message_meeting_invitation_updated_content_description">reunião atualizada:</string>
<string name="message_meeting_invitation_cancelled_content_description">reunião cancelada:</string>
<string name="message_voice_message_content_description">mensagem de voz</string>
<string name="meetings_list_no_meeting_for_today">Nenhuma reunião agendada para hoje</string>
<string name="meeting_schedule_title">Nova reunião</string>
<string name="meeting_schedule_meeting_label">Reunião</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_label">Transmissão</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_help">Informações sobre transmissão.\n <u>Saiba mais</u></string>
<string name="meeting_schedule_subject_hint">Adicionar título…</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_date_title">Escolha a data de início</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_time_title">Escolha a hora de início</string>
<string name="meeting_schedule_pick_end_time_title">Escolha a hora de término</string>
<string name="meeting_schedule_timezone_title">Fuso horário</string>
<string name="meeting_schedule_one_time_label">Uma vez</string>
<string name="meeting_schedule_description_hint">Adicionar descrição</string>
<string name="meeting_schedule_add_participants_title">Adicionar participantes</string>
<string name="meeting_schedule_add_more_participants_title">Clique para adicionar mais participantes</string>
<string name="meeting_schedule_send_invitations_title">Enviar convite aos participantes</string>
<string name="meeting_info_export_as_calendar_event">Criar evento na agenda</string>
<string name="meeting_info_deleted_toast">A reunião foi excluída</string>
<string name="meeting_info_not_found_toast">A reunião não pode ser encontrada!</string>
<string name="meeting_schedule_description_title">Descrição</string>
<string name="meeting_schedule_edit_title">Editar reunião</string>
<string name="meeting_cancel_action_label">Cancelar reunião</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_title">Excluir a reunião?</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_message">Você quer excluir a reunião?</string>
<string name="meeting_delete_action_label">Excluir reunião</string>
<string name="meeting_info_created_toast">A reunião foi criada</string>
<string name="meeting_info_updated_toast">A reunião foi atualizada</string>
<string name="meeting_info_cancelled_toast">A reunião foi cancelada</string>
<string name="meeting_info_cancelled">Reunião cancelada</string>
<string name="meeting_failed_to_schedule_toast">Falha ao agendar reunião!</string>
<string name="meeting_failed_to_edit_schedule_toast">Falha ao editar reunião!</string>
<string name="meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast">Por favor, preencha o título e selecione pelo menos um participante</string>
<string name="meeting_failed_to_send_invites_toast">Falha ao enviar todos os convites para a reunião!</string>
<string name="meeting_failed_to_send_part_of_invites_toast">Falha ao enviar convites para alguns participantes da reunião!</string>
<string name="meeting_address_copied_to_clipboard_toast">Endereço da reunião copiado para a área de transferência</string>
<string name="meeting_waiting_room_join">Entrar</string>
<string name="meeting_waiting_room_cancel">Cancelar</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_title">Conexão em andamento</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_subtitle">Você entrará em breve</string>
<string name="meeting_waiting_room_failed_to_join_toast">Falha ao entrar na reunião!</string>
<string name="call_outgoing">Chamada efetuada</string>
<string name="call_audio_incoming">Chamada recebida</string>
<string name="call_video_incoming">Chamada de vídeo recebida</string>
<string name="call_locally_ended">Você encerrou a chamada</string>
<string name="call_remotely_ended">O correspondente encerrou a chamada</string>
<string name="call_audio_incoming_for_account">Chamada recebida para %s</string>
<string name="call_video_incoming_for_account">Chamada de vídeo recebida para %s</string>
<string name="call_transfer_current_call_title">Transferir %s para…</string>
<string name="call_transfer_active_calls_label">Chamadas atuais</string>
<string name="call_transfer_no_active_call_label">Nenhuma outra chamada</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_tittle">Confirmar transferência de chamada</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_message">Você está prestes a transferir a chamada %1$s para %2$s.</string>
<string name="call_action_transfer">Transferir</string>
<string name="call_action_start_new_call">Nova chamada</string>
<string name="call_action_go_to_calls_list">Lista de chamadas</string>
<string name="call_action_show_dialer">Teclado</string>
<string name="call_action_show_messages">Mensagens</string>
<string name="call_action_pause_call">Pausar</string>
<string name="call_action_resume_call">Retomar</string>
<string name="call_action_record_call">Gravar</string>
<string name="call_action_change_layout">Layout</string>
<string name="call_state_outgoing_progress">Em andamento</string>
<string name="call_state_outgoing_ringing">Chamando</string>
<string name="call_state_incoming_received">Recebendo</string>
<string name="call_state_connected">Ativa</string>
<string name="call_state_paused">Pausada</string>
<string name="call_state_paused_by_remote">Pausada pelo remoto</string>
<string name="call_state_resuming">Retomando…</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_label">Criar conferência</string>
<string name="call_audio_record_permission_not_granted_toast">Permissão de gravação de áudio negada!</string>
<string name="call_camera_permission_not_granted_toast">Permissão de câmera negada!</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_title">Valide o dispositivo</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_message">Para sua segurança, precisamos autenticar o dispositivo do seu correspondente.\nPor favor, troquem seus códigos:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message">Para sua segurança, precisamos reautenticar o dispositivo do seu correspondente.\nPor favor, troquem seus códigos novamente:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label">Seu código:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label">Código do correspondente:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match">Nada corresponde</string>
<string name="call_stats_loss_rate_label">Taxa de perda: %s</string>
<string name="conference_layout_active_speaker">Alto-falante</string>
<string name="conference_layout_audio_only">Somente áudio</string>
<string name="conference_too_many_participants_for_mosaic_layout_toast">Muitos participantes para o layout em mosaico</string>
<string name="conference_remotely_hosted_title">Chamada em grupo remota</string>
<string name="conference_locally_hosted_title">Chamada em grupo local</string>
<string name="recordings_title">Gravações</string>
<string name="menu_resend_chat_message">Reenviar</string>
<string name="menu_forward_chat_message">Encaminhar</string>
<string name="menu_copy_chat_message">Copiar</string>
<string name="menu_export_selected_item">Baixar</string>
<string name="menu_share_selected_item">Compartilhar</string>
<string name="orange">Laranja</string>
<string name="yellow">Amarelo</string>
<string name="blue">Azul</string>
<string name="red">Vermelho</string>
<string name="pink">Rosa</string>
<string name="purple">Roxo</string>
<string name="list_filter_no_result_found">Nenhum resultado encontrado…</string>
<string name="multiple_participants_selection_placeholder">Os participantes selecionados aparecerão aqui</string>
<string name="connection_error_for_non_default_account">Erro de conexão da(s) conta(s)</string>
<string name="default_account_disabled">A conta selecionada está atualmente desativada</string>
<string name="network_not_reachable">Você não está conectado à internet</string>
<string name="network_is_not_wifi">Modo Somente Wi-Fi ativado</string>
<string name="operation_in_progress_overlay">Operação em andamento, por favor, aguarde</string>
<string name="generic_address_picker_conversations_list_title">Conversas</string>
<string name="generic_address_picker_contacts_list_title">Contatos</string>
<string name="generic_address_picker_favorites_list_title">Favoritos</string>
<string name="generic_address_picker_suggestions_list_title">Sugestões</string>
<string name="post_notifications_permission_not_granted">Permissão para publicar notificações não concedida!</string>
<string name="full_screen_intent_permission_not_granted">Permissão para mostrar chamada recebida não concedida!</string>
<string name="welcome_carousel_skip"><u>Pular</u></string>
<string name="assistant_forgotten_password"><u>Esqueceu a senha?</u></string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_skip"><u>Pular</u></string>
<string name="conversation_message_meeting_updated_label"><b>A reunião foi atualizada</b></string>
<string name="conversation_message_meeting_cancelled_label"><b>A reunião foi cancelada!</b></string>
<string name="content_description_trusted_contact_icon">Contato é confiável</string>
<string name="content_description_not_trusted_contact_icon">Contato não é confiável!</string>
<string name="content_description_contact_online">Contato está online</string>
<string name="content_description_contact_away">Contato não está online</string>
<string name="content_description_open_drawer_menu_icon">Abrir menu lateral</string>
<string name="content_description_go_back_icon">Voltar</string>
<string name="content_description_dismiss_notification">Dispensar notificação</string>
<string name="content_description_save_changes">Salvar alterações</string>
<string name="content_description_show_popup_menu">Mostrar menu</string>
<string name="content_description_confirm_new_participants_list">Confirmar nova lista de participantes</string>
<string name="content_description_click_for_more_info">Clique para ter mais informações</string>
<string name="content_description_click_to_remove_participant">Clique para remover participante</string>
<string name="content_description_toggle_password_visibility">Alterna a visibilidade da senha</string>
<string name="content_description_toggle_microphone">Ativa/desativa o mudo do seu microfone</string>
<string name="content_description_call_is_being_recorded">Você está gravando esta chamada</string>
<string name="content_description_erase_last_input">Remove o último dígito ou caractere</string>
<string name="content_description_merge_calls_into_conference">Mescla chamadas em uma conferência</string>
<string name="content_description_open_filter">Abre a área de filtro</string>
<string name="content_description_cancel_filter">Fecha a área de filtro</string>
<string name="content_description_clear_filter">Limpa o filtro atual</string>
<string name="content_description_create_group_conversation">Cria a conversa em grupo</string>
<string name="content_description_create_group_call">Inicia a chamada em grupo</string>
<string name="content_description_spinner_caret">Clique para mostrar todas as opções disponíveis</string>
<string name="content_description_conference_participant_muted">Participante está mudo</string>
<string name="content_description_conference_participant_speaking">Participante está falando</string>
<string name="content_description_add_participants">Adicionar participantes</string>
<string name="content_description_play_pause_audio_playback">Reproduz/pausa a reprodução de áudio</string>
<string name="content_description_play_pause_video_playback">Reproduz/pausa a reprodução de vídeo</string>
<string name="content_description_share_file">Compartilhar arquivo</string>
<string name="content_description_chat_bubble_image">Imagem anexada à mensagem</string>
<string name="content_description_chat_bubble_video">Vídeo anexado à mensagem</string>
<string name="content_description_chat_bubble_file">Arquivo anexado à mensagem</string>
<string name="content_description_chat_bubble_reply">Esta mensagem é uma resposta a uma mensagem anterior</string>
<string name="content_description_chat_bubble_forward">Esta mensagem foi encaminhada de outra conversa</string>
<string name="content_description_chat_bubble_delivery_status">Clique para ter o status de entrega</string>
<string name="content_description_chat_bubble_toggle_voice_message_play_pause">Reproduz/pausa a reprodução da mensagem de voz</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachment">Remover este arquivo dos anexos</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachments">Fechar anexos</string>
<string name="content_description_chat_ephemeral_enabled">Mensagens efêmeras estão ativadas</string>
<string name="content_description_chat_scroll_to_bottom_or_first_unread">Rola para a primeira mensagem não lida ou para o final</string>
<string name="content_description_chat_close_participants_list">Fecha a lista de participantes</string>
<string name="content_description_cancel_voice_message_recording">Cancela a gravação da mensagem de voz</string>
<string name="content_description_stop_voice_message_recording">Para a gravação da mensagem de voz</string>
<string name="content_description_chat_start_voice_message_recording">Começa a gravar uma mensagem de voz</string>
<string name="content_description_chat_send_message">Envia mensagem na conversa</string>
<string name="content_description_chat_cancel_reply">A mensagem não será mais uma resposta a uma mensagem anterior</string>
<string name="content_description_chat_open_emoji_picker">Abre o seletor de emoji</string>
<string name="content_description_chat_open_attach_file">Abre o seletor de arquivos</string>
<string name="content_description_chat_edit_conversation_subject">Clique para editar o assunto desta conversa</string>
<string name="content_description_chat_toggle_mute">Silencia/reativa o som desta conversa</string>
<string name="content_description_chat_removal_in_progress">A conversa está sendo removida</string>
<string name="content_description_chat_unsecured">Esta conversa não é segura</string>
<string name="content_description_chat_search_message_down">Pesquisar abaixo</string>
<string name="content_description_meeting_today">Rolar para hoje</string>
<string name="content_description_meeting_share">Compartilhar endereço da reunião</string>
<string name="content_description_join_conference">Entrar na conferência</string>
<string name="content_description_carddav_delete">Excluir esta configuração CardDAV</string>
<string name="content_description_carddav_save">Salvar configuração CardDAV</string>
<string name="content_description_ldap_delete">Excluir esta configuração LDAP</string>
<string name="conversation_add_participants_title">Adicionar participantes</string>
<string name="conversation_event_conference_created">Você entrou no grupo</string>
<string name="call_action_hang_up">Desligar</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_lifetime_changed_toast">Duração das mensagens efêmeras alterada</string>
<string name="account_settings_title">Configurações da conta</string>
<string name="account_settings_im_encryption_mandatory_title">Criptografia de IM obrigatória</string>
<string name="account_settings_sip_proxy_url_title">URL do servidor proxy SIP</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">Proxy de saída</string>
<string name="account_settings_nat_policy_title">Configurações da política NAT</string>
<string name="conversation_text_field_hint">Diga algo…</string>
<string name="conversation_reply_to_message_title">Respondendo a:</string>
<string name="account_settings_cpim_in_basic_conversations_title">Usar CPIM em conversas básicas</string>
<string name="meeting_schedule_add_speaker_title">Adicionar orador</string>
<string name="meeting_info_join_title">Entrar na reunião agora</string>
<string name="content_description_cancel_files_or_text_pending_sharing">Clique para cancelar arquivos ou texto pendentes de compartilhamento</string>
<string name="meeting_info_organizer_label">Organizador</string>
<string name="settings_advanced_allow_outgoing_early_media_title">Permitir mídia antecipada de saída</string>
<string name="settings_developer_title">Configurações de desenvolvedor</string>
<string name="manage_account_empty_devices_label">Nenhum dispositivo encontrado…</string>
<string name="manage_account_add_picture">Adicionar uma foto</string>
<string name="manage_account_edit_picture">Editar foto</string>
<string name="manage_account_remove_picture">Remover foto</string>
<string name="manage_account_status_connected_summary">Esta conta está online, todos podem ligar para você.</string>
<string name="manage_account_status_disconnected_summary">Esta conta está offline, provavelmente porque você não está conectado à internet agora.</string>
<string name="manage_account_status_cleared_summary">A conta foi desativada, você não receberá nenhuma chamada ou mensagem.</string>
<string name="manage_account_status_progress_summary">A conta está se conectando ao servidor, por favor, aguarde…</string>
<string name="account_settings_avpf_title">AVPF</string>
<string name="account_settings_expire_title">Expira (em segundos)</string>
<string name="account_settings_conference_factory_uri_title">URI da fábrica de conferências</string>
<string name="account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title">URI da fábrica de conferências de áudio/vídeo</string>
<string name="account_settings_ccmp_server_url_title">URL do servidor CCMP</string>
<string name="account_settings_bundle_mode_title">Modo bundle</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_title">Nível de confiança</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_message">Verifique todos os dispositivos do seu contato para garantir que suas comunicações sejam seguras e inalteradas.\nQuando todos forem verificados, você alcançará o nível máximo de confiança.</string>
<string name="contact_dialog_delete_title">Excluir %s?</string>
<string name="contact_dialog_delete_message">Este contato será removido definitivamente.</string>
<string name="conversation_action_mark_as_read">Marcar como lida</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_hour">1 hora</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_day">1 dia</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_three_days">3 dias</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_week">1 semana</string>
<string name="new_conversation_title">Nova conversa</string>
<string name="new_group_conversation_title">Nova conversa em grupo</string>
<string name="conversation_invalid_empty_subject_toast">Por favor, insira um nome para a conversa</string>
<string name="conversation_maximum_number_of_attachments_reached">Número máximo de anexos atingido!</string>
<string name="conversation_dialog_set_subject">Definir assunto da conversa</string>
<string name="conversation_dialog_edit_subject">Editar assunto da conversa</string>
<string name="conversation_failed_to_play_voice_recording_message">A gravação de voz não pode ser reproduzida!</string>
<string name="conversation_message_deleted_toast">A mensagem foi excluída</string>
<string name="conversation_failed_to_create_toast">Falha ao criar conversa!</string>
<string name="conversation_invalid_participant_due_to_security_mode_toast">Não é possível criar conversa com um participante que não está no mesmo domínio devido a restrições de segurança!</string>
<string name="conversation_media_not_found_toast">A mídia selecionada não foi encontrada</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_call_logs_title">Você realmente quer excluir todas as mensagens?</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_message">Todas as mensagens serão removidas do histórico</string>
<string name="conversation_info_cant_find_contact_to_display_toast">O contato não foi encontrado</string>
<string name="conversation_info_no_address_to_add_to_contact_toast">Nenhum endereço para adicionar ao contato</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_title">Iniciar uma chamada em grupo?</string>
<string name="call_state_ended">Encerrada</string>
<string name="call_waiting_for_encryption_info">Aguardando criptografia…</string>
<string name="call_zrtp_end_to_end_encrypted">Criptografada de ponta a ponta por ZRTP</string>
<string name="call_stats_zrtp_auth_tag_algo">Algoritmo de autenticação: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">Algoritmo SAS: %s</string>
<string name="conference_active_speaker_is_screen_sharing">está compartilhando sua tela</string>
<string name="conference_failed_to_add_participant_invalid_address_toast">Endereço SIP inválido, não pode ser adicionado à conferência</string>
<string name="conference_layout_grid">Mosaico</string>
<string name="content_description_show_numpad">Mostra o teclado numérico</string>
<string name="content_description_chat_muted">A conversa foi silenciada</string>
<string name="content_description_chat_create">Iniciar uma nova conversa</string>
<plurals name="mwi_messages_are_waiting">
<item quantity="one">%s nova mensagem de voz</item>
<item quantity="many">%s de novas mensagens de voz</item>
<item quantity="other">%s novas mensagens de voz</item>
</plurals>
<string name="green">Verde</string>
<plurals name="conversations_files_waiting_to_be_shared_toast">
<item quantity="one">%s arquivo esperando para ser compartilhado</item>
<item quantity="many">%s de arquivos esperando para ser compartilhados</item>
<item quantity="other">%s arquivos esperando para ser compartilhados</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_composing_label">
<item quantity="one">%s está digitando…</item>
<item quantity="many">%s estão digitando…</item>
<item quantity="other">%s estão digitando…</item>
</plurals>
<plurals name="pending_notification_for_other_accounts">
<item quantity="one">%s notificação para outra(s) conta(s)</item>
<item quantity="many">%s de notificações para outra(s) conta(s)</item>
<item quantity="other">%s notificações para outra(s) conta(s)</item>
</plurals>
<string name="call_zrtp_point_to_point_encrypted">Criptografada ponto a ponto por ZRTP</string>
<string name="call_do_zrtp_sas_validation_again">Validar ZRTP SAS novamente</string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_required">Validação necessária</string>
<string name="call_srtp_point_to_point_encrypted">Criptografada ponto a ponto por SRTP</string>
<string name="call_not_encrypted">A chamada não está criptografada</string>
<string name="calls_list_title">Lista de chamadas</string>
<string name="call_is_being_recorded">A chamada está sendo gravada</string>
<string name="call_remote_is_recording">%s está gravando</string>
<string name="calls_count_label">%s chamadas</string>
<string name="calls_paused_count_label">%s chamadas pausadas</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_title">Mesclar todas as chamadas em conferência?</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_title">Alerta de segurança</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_try_again">Tente novamente</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_message">A confidencialidade desta chamada pode estar comprometida!</string>
<string name="call_audio_device_type_earpiece">Fone de ouvido (auricular)</string>
<string name="call_audio_device_type_speaker">Alto-falante</string>
<string name="call_audio_device_type_bluetooth">Bluetooth (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_hearing_aid">Aparelho auditivo (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_headset">Headset</string>
<string name="call_audio_device_type_headphones">Fones de ouvido</string>
<string name="call_stats_audio_title">Áudio</string>
<string name="call_stats_codec_label">Codec: %s</string>
<string name="call_stats_bandwidth_label">Largura de banda: %s</string>
<string name="call_stats_jitter_buffer_label">Buffer de jitter: %s</string>
<string name="call_stats_video_title">Vídeo</string>
<string name="call_stats_resolution_label">Resolução: %s</string>
<string name="call_stats_fps_label">FPS: %s</string>
<string name="call_stats_fec_title">FEC</string>
<string name="call_stats_fec_lost_packets_label">Pacotes perdidos: %s</string>
<string name="call_stats_fec_repaired_packets_label">Pacotes reparados: %s</string>
<string name="call_stats_fec_lost_bandwidth_label">Largura de banda: %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_title">Criptografia de mídia</string>
<string name="call_stats_media_encryption">Criptografia de mídia: %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_zrtp_post_quantum">ZRTP Pós-Quântico</string>
<string name="call_stats_zrtp_cipher_algo">Algoritmo de cifra: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_key_agreement_algo">Algoritmo de acordo de chave: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_hash_algo">Algoritmo de hash: %s</string>
<string name="call_history_deleted_toast">O histórico foi excluído</string>
<string name="call_can_be_trusted_toast">Dispositivo validado</string>
<string name="call_transfer_in_progress_toast">A chamada está sendo transferida</string>
<string name="call_transfer_successful_toast">A chamada foi transferida com sucesso</string>
<string name="call_transfer_failed_toast">Falha na transferência da chamada!</string>
<string name="call_error_user_busy_toast">Usuário está ocupado</string>
<string name="call_error_user_not_found_toast">Usuário não encontrado</string>
<plurals name="conference_participants_list_title">
<item quantity="one">Participante (%s)</item>
<item quantity="many">Participantes (%s)</item>
<item quantity="other">Participantes (%s)</item>
</plurals>
<string name="call_error_incompatible_media_params_toast">Parâmetros de mídia incompatíveis</string>
<string name="call_error_io_error_toast">Serviço indisponível ou erro de rede</string>
<string name="call_error_server_timeout_toast">Tempo limite do servidor</string>
<string name="call_error_temporarily_unavailable_toast">Temporariamente indisponível</string>
<string name="conference_share_link_title">Compartilhar convite</string>
<string name="conference_call_empty">Aguardando outros participantes…</string>
<string name="conference_action_screen_sharing">Compartilhar tela</string>
<string name="conference_action_show_participants">Participantes</string>
<string name="conference_failed_to_create_group_call_toast">Falha ao criar chamada em grupo!</string>
<string name="conference_failed_to_merge_calls_into_conference_toast">Falha ao mesclar chamada!</string>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_title">Remover %s da conferência?</string>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_message">Tem certeza de que quer remover este participante da conferência?</string>
<string name="conference_participant_was_kicked_out_toast">O participante foi expulso da conferência</string>
<string name="conference_participant_joining_text">Entrando…</string>
<string name="conference_participant_paused_text">Pausado</string>
<string name="recordings_list_empty">Nenhuma gravação no momento…</string>
<string name="car_favorites_contacts_title">Favoritos</string>
<string name="car_favorites_contacts_list_empty">Nenhum contato favorito ainda</string>
<string name="menu_add_address_to_contacts">Adicionar aos contatos</string>
<string name="menu_see_existing_contact">Ver contato</string>
<string name="menu_copy_sip_address">Copiar endereço SIP</string>
<string name="menu_copy_phone_number">Copiar número de telefone</string>
<string name="menu_delete_history">Excluir histórico</string>
<string name="menu_delete_selected_item">Excluir</string>
<string name="menu_invite">Convidar</string>
<string name="menu_show_imdn">Status de entrega</string>
<string name="menu_reply_to_chat_message">Responder</string>
<string name="content_description_answer_video_call">Atende a chamada de vídeo</string>
<string name="content_description_toggle_bottom_sheet">Expande/retrai o painel inferior</string>
<string name="content_description_hang_up_call">Termina a chamada</string>
<string name="content_description_answer_audio_call">Atende a chamada</string>
<string name="content_description_call_start">Inicia uma chamada</string>
<string name="content_description_call_start_video">Inicia uma chamada de vídeo</string>
<string name="content_description_toggle_video">Ativa/desativa o envio do seu vídeo da câmera</string>
<string name="content_description_change_output_audio_device">Muda o dispositivo de saída de áudio</string>
<string name="content_description_change_camera">Muda a câmera (frontal/traseira) sendo usada</string>
<string name="content_description_paused_call">A chamada está em estado de pausa</string>
<string name="content_description_show_call_statistics">Mostra estatísticas da chamada</string>
<string name="content_description_save_file">Salvar arquivo</string>
<string name="content_description_chat_search_message_up">Pesquisar acima</string>
<string name="content_description_schedule_meeting">Agendar uma reunião</string>
<string name="content_description_meeting_schedule">Agendar a reunião</string>
<string name="content_description_meeting_edit">Editar a reunião</string>
<string name="content_description_meeting_participants_list">Lista de participantes</string>
<string name="content_description_contact_device_trusted">Dispositivo é confiável</string>
<string name="content_description_contact_edit">Editar contato</string>
<string name="content_description_contact_remove_field">Remover campo</string>
<string name="content_description_contacts_list_filters">Mostrar filtros da lista de contatos</string>
<string name="content_description_contact_create">Criar um contato</string>
<string name="content_description_ldap_save">Salvar configuração LDAP</string>
<string name="content_description_play_call_recording">Reproduz a gravação da chamada</string>
<string name="content_description_go_to_conversation">Ir para a conversa</string>
<string name="content_description_copy_text_to_clipboard">Copiar texto para a área de transferência</string>
<string name="content_description_voicemail_available">Mensagens de voz estão disponíveis</string>
<string name="content_description_call_voicemail">Pressione e segure para ligar para o correio de voz</string>
<string name="manage_account_delete">Sair</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,856 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appName "Linphone">
]>
<resources>
<string name="sip_address_display_name">Отображаемое имя</string>
<string name="sip_address">SIP-адрес</string>
<string name="username">Имя пользователя</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="phone_number">Номер телефона</string>
<string name="or">или</string>
<string name="next">Следующий</string>
<string name="start">Начало</string>
<string name="today">Сегодня</string>
<string name="yesterday">Вчера</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%s день</item>
<item quantity="few">%s дня</item>
<item quantity="many">%s дней</item>
<item quantity="other">%s дней</item>
</plurals>
<plurals name="selection_count_label">
<item quantity="one">%s выбран</item>
<item quantity="few">%s выбрано</item>
<item quantity="many">%s выбрано</item>
<item quantity="other">%s выбрано</item>
</plurals>
<string name="dialog_accept">Принять</string>
<string name="dialog_cancel">Отменить</string>
<string name="dialog_continue">Продолжить</string>
<string name="dialog_call">Звонок</string>
<string name="dialog_delete">Удалить</string>
<string name="dialog_do_not_show_anymore">Больше не показывать этот диалог</string>
<string name="dialog_no">Нет</string>
<string name="dialog_yes">Да</string>
<string name="dialog_remove">Удалить</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">Уведомления о пропущенных звонках &appName;</string>
<string name="notification_channel_service_name">Служебные уведомления &appName;</string>
<string name="notification_channel_chat_name">Уведомления о мгновенных сообщениях &appName;</string>
<string name="notification_chat_message_reaction_received">Отреагировал %1$s на: %2$s</string>
<string name="notification_reply_to_message">Ответить</string>
<string name="notification_missed_call">Пропущенный звонок от %s</string>
<string name="notification_missed_calls">%s пропущенных звонков</string>
<string name="notification_missed_call_title">Пропущенный звонок</string>
<string name="notification_push_received_title">&appName;</string>
<string name="notification_push_received_message">Поиск новых сообщений</string>
<string name="notification_file_transfer_title">&appName;</string>
<string name="notification_file_transfer_startup_message">Выполняется передача файлов</string>
<plurals name="notification_file_transfer_download">
<item quantity="one">Скачивается %s файл</item>
<item quantity="few">Скачиваются %s файла</item>
<item quantity="many">Скачиваются %s файлов</item>
<item quantity="other">Скачиваются %s файлов</item>
</plurals>
<string name="notification_keep_app_alive_message">Нажмите, чтобы открыть</string>
<string name="welcome_page_subtitle">в &appName;</string>
<string name="welcome_page_3_title">Открытый исходный код</string>
<string name="welcome_page_3_message"><b>Бесплатное</b> приложение с открытым исходным кодом с <b>2001 года</b>.</string>
<string name="sip_address_copied_to_clipboard_toast">SIP-адрес скопирован в буфер обмена</string>
<string name="new_account_configured_toast">Новая учетная запись настроена</string>
<string name="file_successfully_exported_to_documents_toast">Файл экспортирован в документы</string>
<string name="export_file_to_documents_error_toast">Ошибка при попытке экспортировать файл в документы</string>
<string name="remote_provisioning_config_applied_toast">Конфигурация успешно применена</string>
<string name="remote_provisioning_config_failed_toast">Ошибка при попытке загрузить и применить удаленную конфигурацию</string>
<string name="media_player_generic_error_toast">Ошибка при попытке создания медиаплеера</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_label">общие положения</string>
<string name="assistant_dialog_privacy_policy_label">политика конфиденциальности</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_title">Подтвердите номер телефона</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_message">Вы уверены, что ваш номер телефона %s?</string>
<string name="assistant_account_login">Логин</string>
<string name="assistant_scan_qr_code">Сканировать QR-код</string>
<string name="assistant_qr_code_invalid_toast">Неверный QR-код!</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account">Использовать сторонний SIP-аккаунт</string>
<string name="assistant_login_using_single_sign_on">Единый вход</string>
<string name="assistant_login_address_without_username_toast">SIP-адрес не содержит имя пользователя!</string>
<string name="assistant_account_login_already_connected_error">Учетная запись уже существует</string>
<string name="assistant_no_account_yet">Еще нет аккаунта?</string>
<string name="assistant_account_register">Зарегистрироваться</string>
<string name="assistant_account_create">Создать</string>
<string name="assistant_create_account_using_email_on_our_web_platform">Создайте учетную запись, указав свой адрес электронной почты:</string>
<string name="assistant_already_have_an_account">У вас уже есть аккаунт?</string>
<string name="assistant_sip_account_transport_protocol">Транспорт</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account">Я предпочитаю создать учетную запись &appName;</string>
<string name="settings_contacts_carddav_server_url_title">URL-адрес сервера</string>
<string name="settings_contacts_carddav_username_title">Имя пользователя</string>
<string name="settings_contacts_carddav_password_title">Пароль</string>
<string name="settings_contacts_carddav_realm_title">Auth realm</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_successful_toast">Синхронизация прошла успешно</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_error_toast">Ошибка синхронизации!</string>
<string name="device_id">ИД устройства</string>
<string name="sip_address_domain">Домен</string>
<string name="authentication_id">Идентификатор аутентификации (если отличается)</string>
<string name="dialog_deny">Отказать</string>
<string name="notification_channel_incoming_call_name">Уведомления о входящих звонках &appName;</string>
<string name="welcome_page_2_message">Ваши коммуникации защищены благодаря нашему <b>сквозному шифрованию</b>.</string>
<string name="media_playback_low_volume_warning_toast">Громкость мультимедиа низкая, вы можете ничего не услышать!</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_title">Общие положения и политика конфиденциальности</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_message">Продолжая, вы принимаете наши %1$s и %2$s.</string>
<string name="assistant_login_cant_parse_address_toast">Недействительный SIP-адрес!</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_title">Подтвердите свой номер телефона</string>
<string name="assistant_account_creation_wrong_phone_number">Неправильный номер?</string>
<string name="settings_contacts_carddav_name_title">Отображаемое имя</string>
<string name="dialog_install">Установить</string>
<string name="dialog_confirm">Подтвердить</string>
<string name="notification_channel_call_name">Уведомления об активных звонках &appName;</string>
<string name="notification_missed_group_call">Пропущенный групповой звонок: %s</string>
<plurals name="notification_file_transfer_upload">
<item quantity="one">Отправляется %s файл</item>
<item quantity="few">Отправляются %s файла</item>
<item quantity="many">Отправляются %s файлов</item>
<item quantity="other">Отправляются %s файлов</item>
</plurals>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_explanation">Мы отправили код подтверждения на ваш номер телефона %1$s.\n\nВведите код подтверждения ниже:</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_explanation">Для некоторых функций требуется учетная запись &appName;, например, групповые сообщения, видеоконференции…\n\nЭти функции скрыты при регистрации с использованием стороннего SIP-аккаунта.\n\nЧтобы включить её в коммерческом проекте, свяжитесь с нами.</string>
<string name="notification_channel_service_desc">Эта служба будет работать постоянно, чтобы поддерживать приложение в рабочем состоянии и позволять вам принимать звонки и сообщения без push-уведомлений.</string>
<string name="notification_mark_message_as_read">Отметить как прочитанное</string>
<string name="welcome_page_title">Добро пожаловать</string>
<string name="welcome_page_1_message"><b>Защищённое</b>, <b>с открытым исходным кодом</b> и <b>французское</b> приложение для общения.</string>
<string name="welcome_page_2_title">Безопасный</string>
<string name="file_successfully_exported_to_media_store_toast">Файл экспортирован в собственную галерею</string>
<string name="export_file_to_media_store_error_toast">Ошибка при попытке экспортировать файл в собственную галерею</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account_title">Сторонний SIP-аккаунт</string>
<string name="settings_contacts_carddav_use_as_default_title">Хранить недавно созданные контакты здесь</string>
<string name="settings_contacts_carddav_deleted_toast">Учетная запись CardDAV удалена</string>
<string name="settings_contacts_ldap_server_url_title">URL-адрес сервера (не может быть пустым)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_bind_dn_title">Привязать DN</string>
<string name="settings_contacts_ldap_password_title">Пароль</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_base_title">База поиска (не может быть пустой)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_filter_title">База поиска (не может быть пустой)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_max_results_title">Максимальное количество результатов</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_delay_title">Задержка между двумя запросами (в миллисекундах)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_min_characters_title">Минимальное количество символов для запроса</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_attributes_title">Атрибуты SIP</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_domain_title">SIP-домен</string>
<string name="settings_contacts_ldap_error_toast">Произошла ошибка, сервер LDAP не сохранен!</string>
<string name="settings_meetings_title">Конференции</string>
<string name="settings_meetings_default_layout_title">Отображать по умолчанию</string>
<string name="settings_meetings_layout_active_speaker_label">Показать говорящего</string>
<string name="settings_meetings_layout_mosaic_label">Мозайка</string>
<string name="settings_network_title">Сеть</string>
<string name="settings_network_allow_ipv6">Разрешить IPv6</string>
<string name="settings_user_interface_title">Пользовательский интерфейс</string>
<string name="settings_user_interface_auto_show_dialpad_title">Автоматически открывать панель набора номера</string>
<string name="settings_user_interface_theme_title">Тема</string>
<string name="settings_user_interface_dark_theme_label">Тёмная тема</string>
<string name="settings_user_interface_light_theme_label">Светлая тема</string>
<string name="settings_user_interface_auto_theme_label">Авто</string>
<string name="settings_tunnel_title">Туннель</string>
<string name="settings_tunnel_main_host_label">Хост</string>
<string name="settings_tunnel_main_port_label">Порт</string>
<string name="settings_tunnel_dual_mode_label">Использовать два сервера</string>
<string name="settings_tunnel_second_port_label">Второй порт</string>
<string name="settings_tunnel_mode_label">Режим</string>
<string name="settings_tunnel_mode_disabled_label">Отключено</string>
<string name="settings_tunnel_mode_always_label">Всегда</string>
<string name="settings_tunnel_mode_auto_label">Авто</string>
<string name="settings_advanced_title">Расширенные настройки</string>
<string name="settings_advanced_start_at_boot_title">Запускать при загрузке устройства</string>
<string name="settings_advanced_keep_alive_service_title">Поддерживайте работу приложения с помощью Сервиса</string>
<string name="settings_advanced_device_id_hint">Только буквенно-цифровые символы</string>
<string name="settings_advanced_upload_server_url">URL-адрес сервера обмена файлами</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_title">Запись видеозвонков с использованием H265/AV1</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_title">Шифрование медиа</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_mandatory_title">Обязательное шифрование медиа</string>
<string name="settings_advanced_create_e2e_encrypted_conferences_title">Создавать сквозные зашифрованные встречи и групповые звонки</string>
<string name="settings_advanced_accept_early_media_title">Принимать ранний поток</string>
<string name="settings_advanced_allow_outgoing_early_media_title">Разрешить исходящие ранний поток</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_title">Автоматический ответ на входящие звонки</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_title">Задержка перед автоответом на звонок</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_hint">Задержка в миллисекундах</string>
<string name="settings_advanced_download_apply_remote_provisioning">Загрузите и применить</string>
<string name="settings_advanced_audio_devices_title">Аудиоустройства</string>
<string name="settings_advanced_output_audio_device_title">Аудиоустройство вывода по умолчанию</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_title">Аудиокодеки</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_mono_subtitle">моно</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_stereo_subtitle">стерео</string>
<string name="settings_advanced_go_to_android_app_settings_title">Параметры &appName; в Android</string>
<string name="settings_developer_title">Настройки разработчика</string>
<string name="settings_developer_show_title">Показать настройки разработчика</string>
<string name="settings_developer_already_enabled_toast">Настройки разработчика уже включены</string>
<string name="manage_account_title">Управлять аккаунтом</string>
<string name="manage_account_details_title">Детали</string>
<string name="manage_account_devices_title">Устройства</string>
<string name="manage_account_empty_devices_label">Устройство не найдено…</string>
<string name="manage_account_remove_picture">Удалить изображение</string>
<string name="manage_account_status_connected_summary">Этот аккаунт в сети, каждый может вам позвонить.</string>
<string name="manage_account_status_progress_summary">Аккаунт подключается к серверу, пожалуйста, подождите…</string>
<string name="manage_account_status_failed_summary">Не удалось подключиться к аккаунту, проверьте настройки.</string>
<string name="manage_account_international_prefix">Международный префикс</string>
<string name="manage_account_settings">Настройки аккаунта</string>
<string name="manage_account_delete">Выход</string>
<string name="manage_account_choose_mode_title">Выберите режим аккаунта</string>
<string name="manage_account_choose_mode_apply_label">Применить</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title">Режим сквозного шифрования</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title">Режим взаимодействия</string>
<string name="manage_account_device_remove">Удалить</string>
<string name="manage_account_device_last_connection">Последнее соединение:</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_title">Выйти из своего аккаунта?</string>
<string name="account_settings_title">Настройки аккаунта</string>
<string name="account_settings_push_notification_title">Разрешить push-уведомления</string>
<string name="account_settings_push_notification_not_available_title">Push-уведомления недоступны!</string>
<string name="account_settings_im_encryption_mandatory_title">Обязательное шифрование мгновенных сообщений</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">Исходящий прокси</string>
<string name="account_settings_nat_policy_title">Настройки политики NAT</string>
<string name="account_settings_sip_proxy_url_title">SIP-прокси сервер</string>
<string name="account_settings_enable_ice_title">Включить ICE</string>
<string name="account_settings_enable_turn_title">Включить TURN</string>
<string name="account_settings_turn_password_title">Пароль TURN</string>
<string name="account_settings_avpf_title">AVPF</string>
<string name="account_settings_expire_title">Истекает (в секундах)</string>
<string name="account_settings_ccmp_server_url_title">URL-адрес сервера CCMP</string>
<string name="account_settings_lime_server_url_title">URL сервер ключей шифрования E2E</string>
<string name="account_settings_bundle_mode_title">Режим объединения</string>
<string name="account_settings_cpim_in_basic_conversations_title">Используйте CPIM в «базовых» беседах</string>
<string name="account_settings_voicemail_uri_title">URI голосовой почты</string>
<string name="account_settings_mwi_uri_title">URI сервера MWI (Message Waiting Indicator)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_use_tls_title">Использовать TLS</string>
<string name="settings_user_interface_color_title">Основной цвет</string>
<string name="settings_advanced_ring_during_early_media_title">Звонок во время входящего раннего потока</string>
<string name="settings_developer_enabled_toast">Настройки разработчика включены</string>
<string name="manage_account_status_cleared_summary">Аккаунт отключен, вы не получите никаких звонков или сообщений.</string>
<string name="manage_account_dialog_international_prefix_help_message">Выберите страну, чтобы разрешить &appName; сопоставлять ваши контакты.</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary">Этот режим позволяет вам пользоваться всеми функциями &appName;, сохраняя при этом совместимость с любым SIP-провайдером посредством шифрования «точка-точка».</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_timeout_title">Тайм-аут (в секундах)</string>
<string name="settings_advanced_remote_provisioning_url">URL-адрес удалённого конфигурирования</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary">Этот режим гарантирует конфиденциальность ваших данных. Наша технология сквозного шифрования обеспечивает наивысший уровень безопасности для ваших коммуникаций.</string>
<string name="account_settings_stun_server_url_title">STUN/TURN сервер</string>
<string name="account_settings_apply_international_prefix_title">Формат телефонных номеров с использованием международного префикса</string>
<string name="settings_network_use_wifi_only">Использовать только Wi-Fi сети</string>
<string name="account_settings_conference_factory_uri_title">URI фабрики конференции</string>
<string name="settings_contacts_carddav_mandatory_field_not_filled_toast">Пожалуйста, заполните как минимум отображаемое имя и URL-адрес сервера</string>
<string name="settings_tunnel_second_host_label">Второй хост</string>
<string name="settings_advanced_print_logs_crashlytics_title">Помогите разработчикам устранить неполадки, отправив журналы в Crashlytics после сбоя</string>
<string name="settings_advanced_logs_upload_server_url">URL сервера обмена журналами</string>
<string name="settings_advanced_input_audio_device_title">Аудиоустройство ввода по умолчанию</string>
<string name="settings_contacts_ldap_name_attributes_title">Атрибуты имени</string>
<string name="settings_advanced_device_id">Идентификатор устройства</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_subtitle">Будет использовать проприетарный формат файла</string>
<string name="settings_advanced_video_codecs_title">Видеокодеки</string>
<string name="manage_account_edit_picture">Редактировать изображение</string>
<string name="manage_account_add_picture">Добавить изображение</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_message">Если вы хотите удалить свою учетную запись навсегда, перейдите по ссылке: https://sip.linphone.org</string>
<string name="account_settings_turn_username_title">Имя пользователя TURN</string>
<string name="account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title">URI фабрики аудио/видео конференции</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_ok">Я понял</string>
<string name="assistant_account_register_unavailable_no_push_warning">Похоже, push-уведомления недоступны на вашем устройстве, но они обязательны для создания учетной записи в мобильном приложении.\n\nВместо этого мы предлагаем вам создать аккаунт на нашей веб-платформе:</string>
<string name="assistant_account_register_push_notification_not_received_error">Push-уведомление с токеном аутентификации не получено в течение 5 секунд, повторите попытку позже</string>
<string name="assistant_account_register_unexpected_error">Произошла непредвиденная ошибка, попробуйте еще раз позже</string>
<string name="assistant_account_login_forbidden_error">Неправильное имя пользователя или пароль</string>
<string name="assistant_account_login_error">Не удалось войти: код ошибки %s</string>
<string name="assistant_permissions_title">Предоставить разрешения</string>
<string name="assistant_permissions_grant_all_of_them">ОК</string>
<string name="assistant_permissions_skip_permissions">Сделайте это позже</string>
<string name="assistant_permissions_read_contacts_title"><b>Чтение контактов:</b> Чтобы отобразить ваши контакты и узнать, кто использует &appName;.</string>
<string name="assistant_permissions_record_audio_title"><b>Запись звука:</b> Чтобы ваш собеседник мог слышать вас и записывать голосовые сообщения.</string>
<string name="assistant_permissions_access_camera_title"><b>Доступ к камере.</b> Для записи видео во время видеозвонков и конференций.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_title">Пароль забыт</string>
<string name="assistant_forgotten_password_subtitle">Выберите способ восстановления вашей учетной записи.</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_label">Номер телефона</string>
<string name="bottom_navigation_contacts_label">Контакты</string>
<string name="bottom_navigation_calls_label">Звонки</string>
<string name="bottom_navigation_conversations_label">Беседы</string>
<string name="bottom_navigation_meetings_label">Встречи</string>
<string name="drawer_menu_manage_account">Управление профилем</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_connected">Подключен</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_progress">Подключение…</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_failed">Ошибка</string>
<string name="drawer_menu_no_account_configured_yet">Аккаунт пока не настроен</string>
<string name="drawer_menu_add_account">Добавить аккаунт</string>
<string name="help_about_title">О &appName;</string>
<string name="help_about_privacy_policy_subtitle">Какую информацию собирает и использует &appName;</string>
<string name="help_about_version_title">Версия</string>
<string name="help_about_check_for_update">Проверить обновления</string>
<string name="help_about_advanced_title">Расширенный</string>
<string name="help_error_checking_version_toast_message">Произошла ошибка при проверке обновлений</string>
<string name="help_version_up_to_date_toast_message">Ваша версия самая последняя</string>
<string name="help_dialog_update_available_title">Доступно обновление</string>
<string name="help_quit_title">Выйти из приложения</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs">Поделиться логами</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs_dialog_title">Поделитесь ссылкой на журналы отладки с помощью…</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_cleaned_toast_message">Журналы отладки были очищены</string>
<string name="help_troubleshooting_show_config_file">Показать конфигурацию</string>
<string name="settings_title">Настройки</string>
<string name="settings_security_title">Безопасность</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_title">Зашифровать все</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_failure_toast">Не удалось включить модуль шифрования!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_success_toast">Модуль шифрования включен</string>
<string name="settings_calls_title">Звонки</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_subtitle">Устраняет появление эха, слышимое на другой стороне, если отсутствует аппаратный эхоподавитель</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_title">Калибровка эхоподавления</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done_no_echo">эхо не обнаружено</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done">%s мс</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_failed">калибровка не удалась</string>
<string name="settings_calls_adaptive_rate_control_title">Адаптивный контроль скорости</string>
<string name="settings_calls_enable_video_title">Включить видео</string>
<string name="settings_calls_enable_fec_title">Включить видео FEC</string>
<string name="settings_calls_auto_record_title">Автоматически начинать запись звонков</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_title">Изменить рингтон</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_pick_title">Выбрать рингтон</string>
<string name="settings_conversations_title">Беседы</string>
<string name="settings_conversations_auto_download_title">Автоматическая загрузка файлов</string>
<string name="settings_conversations_mark_as_read_when_dismissing_notif_title">Отметить беседу как прочитанную при закрытии уведомления о сообщении</string>
<string name="settings_contacts_title">Контакты</string>
<string name="settings_contacts_add_ldap_server_title">Добавить LDAP-сервер</string>
<string name="settings_contacts_edit_ldap_server_title">Редактировать LDAP-сервер</string>
<string name="settings_contacts_add_carddav_server_title">Добавление адресной книги CardDAV</string>
<string name="settings_contacts_edit_carddav_server_title">Изменение адресной книги CardDAV</string>
<string name="account_settings_replace_plus_by_00_title">Заменить + на 00 при формировании телефонных номеров</string>
<string name="account_settings_update_password_title">Обновить пароль</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_title">Требуется аутентификация</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_message">Подключение не удалось, так как аутентификация отсутствует или недействительна для учетной записи\n%s\n\nВы можете снова указать пароль или проверить конфигурацию аккаунта в настройках.</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_hint">Пароль</string>
<string name="account_failed_to_find_identity_toast">Не удалось найти соответствующий аккаунт!</string>
<string name="history_call_start_title">Новый вызов</string>
<string name="history_call_start_search_bar_filter_hint">Найти контакт или историю звонков</string>
<string name="history_call_start_create_group_call">Создать групповой звонок</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_set_subject">Задать тему группового звонка</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_subject_hint">Тема группового звонка</string>
<string name="history_group_call_go_to_conversation">Беседа</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_title">Вы действительно хотите удалить всю историю звонков?</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_title">Вы действительно хотите удалить историю с этим человеком?</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_message">Все звонки будут удалены из истории</string>
<string name="contacts_list_empty">Сейчас нет ни одного контакта…</string>
<string name="contacts_change_filter_label">Изменить фильтр</string>
<string name="contacts_list_favourites_title">Избранное</string>
<string name="contacts_list_all_contacts_title">Все контакты</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_all">Смотреть все</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_linphone_only">Смотреть контакты &appName;</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_sip_only">Смотреть контакты SIP</string>
<string name="contact_new_title">Новый контакт</string>
<string name="contact_edit_title">Изменить контакт</string>
<string name="contact_editor_last_name">Фамилия</string>
<string name="contact_editor_job_title">Должность</string>
<string name="contact_editor_company">Организация</string>
<string name="contact_editor_saved_contact_toast">Контакт был успешно создан</string>
<string name="contact_editor_error_saving_contact_toast">Не удалось создать контакт!</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_title">Не сохранять изменения?</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_message">Все изменения будут потеряны</string>
<string name="contact_details_numbers_and_addresses_title">Номера телефонов и SIP-адреса</string>
<string name="contact_details_company_name">Организация:</string>
<string name="contact_details_job_title">Должность:</string>
<string name="contact_details_trust_title">Доверять</string>
<string name="contact_details_no_device_found">Устройство не найдено…</string>
<string name="contact_details_trusted_devices_count">Количество доверенных устройств:</string>
<string name="contact_details_edit">Изменить</string>
<string name="contact_details_add_to_favourites">Добавить в избранное</string>
<string name="contact_details_remove_from_favourites">Удалить из избранного</string>
<string name="contact_details_share">Поделиться</string>
<string name="contact_details_delete">Удалить</string>
<string name="contact_deleted_toast">Контакт был удален</string>
<string name="contact_details_phone_number_copied_to_clipboard_toast">Номер скопирован в буфер обмена</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_title">Повысить уровень доверия</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_title">Уровень доверия</string>
<string name="contact_dialog_delete_title">Удалить %s?</string>
<string name="contact_dialog_delete_message">Этот контакт будет окончательно удален.</string>
<string name="contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title">Выберите номер или SIP-адрес</string>
<string name="contact_presence_status_online">В сети</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_on">В сети в %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_yesterday_at">Вчера был в сети в %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_today_at">Сегодня был в сети в %s</string>
<string name="contact_presence_status_away">Отсутствует</string>
<string name="contact_presence_status_do_not_disturb">Не беспокоить</string>
<string name="contact_call_action">Звонок</string>
<string name="contact_message_action">Сообщение</string>
<string name="contact_make_call_check_device_trust">Проверить</string>
<string name="contact_device_without_name">Устройство без названия</string>
<string name="conversations_list_empty">На данный момент нет бесед…</string>
<string name="conversations_last_message_format">%s:</string>
<string name="conversations_text_waiting_to_be_shared_toast">Текст ожидает отправки</string>
<string name="conversation_action_mute">Отключить звук</string>
<string name="conversation_action_call">Позвонить</string>
<string name="conversation_action_delete">Удалить беседу</string>
<string name="conversation_action_leave_group">Покинуть группу</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_title">Временные сообщения</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_disabled">Отключить</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_minute">1 минута</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_hour">1 час</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_day">1 день</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_three_days">3 дня</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_week">1 неделя</string>
<string name="new_conversation_title">Новая беседа</string>
<string name="new_group_conversation_title">Новая групповая беседа</string>
<string name="conversation_invalid_empty_subject_toast">Введите название для беседы</string>
<string name="new_conversation_search_bar_filter_hint">Найти контакт</string>
<string name="new_conversation_create_group">Создать групповой беседу</string>
<string name="new_conversation_no_contact">На данный момент нет контактов и предложений…</string>
<string name="conversation_text_field_hint">Скажи что-нибудь…</string>
<string name="conversation_add_participants_title">Добавить участников</string>
<string name="conversation_reply_to_message_title">Ответить на:</string>
<string name="conversation_menu_search_in_messages">Найти</string>
<string name="conversation_menu_configure_ephemeral_messages">Временные сообщения</string>
<string name="conversation_menu_media_files">Медиа</string>
<string name="conversation_menu_documents_files">Документы</string>
<string name="conversation_no_media_found">Медиа не найдены…</string>
<string name="conversation_no_document_found">Документы не найдены…</string>
<plurals name="conversation_composing_label">
<item quantity="one">%s сочиняет…</item>
<item quantity="few">%s сочиняют…</item>
<item quantity="many">%s сочиняют…</item>
<item quantity="other">%s сочиняют…</item>
</plurals>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_title">Этот разговор не зашифрован!</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_subtitle">В целях вашей безопасности эта беседа была отключена.</string>
<string name="conversation_maximum_number_of_attachments_reached">Достигнуто максимальное количество вложений!</string>
<string name="conversation_dialog_set_subject">Установить тему беседы</string>
<string name="conversation_dialog_edit_subject">Изменить тему беседы</string>
<string name="conversation_dialog_subject_cant_be_empty_error">Тема является обязательной</string>
<string name="conversation_dialog_subject_hint">Тема беседы</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_title">Открыть или экспортировать файл?</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_message">&appName; не удается открыть этот файл.\n\nХотите открыть его в другом приложении (если возможно) или экспортировать на свое устройство?</string>
<string name="conversation_dialog_open_file_label">Открыть файл</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_title">Открыть как обычный текст?</string>
<string name="conversation_dialog_open_plain_text_label">Открыть как обычный текст</string>
<string name="conversation_failed_to_play_voice_recording_message">Запись разговора не может быть воспроизведена!</string>
<string name="conversation_message_deleted_toast">Сообщение удалено</string>
<string name="conversation_failed_to_create_toast">Не удалось создать беседу!</string>
<string name="conversation_media_not_found_toast">Выбранный медиафайл не найден</string>
<string name="conversation_subject_changed_toast">Тема беседы изменилась</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_enabled_toast">Включены временные сообщения</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_disabled_toast">Временные сообщения отключены</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_lifetime_changed_toast">Изменено время жизни временных сообщений</string>
<string name="conversation_voice_recording_max_duration_reached_toast">Максимальная продолжительность достигнута</string>
<string name="conversation_deleted_toast">Беседа была успешно удалена</string>
<string name="conversation_group_left_toast">Вы покинули группу</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_error_toast">Не найдено ни одного приложения для открытия этого типа файла</string>
<string name="conversation_search_no_more_match">Достигнут последний результат соответствия</string>
<string name="conversation_take_picture_label">Сфотографировать</string>
<string name="conversation_pick_file_from_gallery_label">Открыть галерею</string>
<string name="conversation_pick_any_file_label">Выбрать файл</string>
<string name="conversation_info_participants_list_title">Участники группы (%s)</string>
<string name="conversation_info_add_participants_label">Добавить участников</string>
<string name="conversation_info_participant_is_admin_label">Администратор</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_remove_participant">Удалить из группы</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_set_participant_admin">Предоставить права администратора</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_unset_participant_admin">Удалить права администратора</string>
<string name="conversation_info_menu_add_to_contacts">Добавить в контакты</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_call_logs_title">Вы действительно хотите удалить все сообщения?</string>
<string name="conversation_info_history_deleted_toast">История успешно удалена</string>
<string name="conversation_info_participant_added_to_conversation_toast">%s присоединился к беседе</string>
<string name="conversation_info_participant_removed_from_conversation_toast">%s покинул беседу</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_title">Начать групповой звонок?</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_message">Всем участникам будет сделан звонок.</string>
<string name="conversation_event_conference_created">Вы присоединились к группе</string>
<string name="conversation_event_conference_destroyed">Вы покинули группу</string>
<string name="conversation_event_participant_added">%s присоединился</string>
<string name="conversation_event_participant_removed">%s ушел</string>
<string name="conversation_event_device_added">новое устройство для %s</string>
<string name="conversation_event_subject_changed">новая тема: %s</string>
<string name="conversation_event_admin_unset">%s больше не администратор</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_enabled">Временные сообщения включены</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_lifetime_changed">Время жизни сообщений теперь составляет %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_lime_identity_key_changed">Ключ идентификации LIME изменен для %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_level_downgraded">Уровень безопасности снижен из-за %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_max_participant_count_exceeded">Максимальное количество участников превышено на %s</string>
<string name="conversation_details_media_documents_title">Медиа и документы</string>
<string name="conversation_media_list_title">Общие медиа</string>
<string name="conversation_document_list_title">Общие документы</string>
<string name="conversation_forward_message_title">Переслать сообщение…</string>
<string name="conversation_message_forward_cancelled_toast">Пересылка сообщения отменена</string>
<string name="message_delivery_info_read_title">Читать %s</string>
<string name="message_delivery_info_received_title">Получено %s</string>
<string name="message_delivery_info_sent_title">Отправлено %s</string>
<string name="message_delivery_info_error_title">Ошибка %s</string>
<string name="message_reactions_info_emoji_title">%1$s %2$s</string>
<string name="message_reaction_click_to_remove_label">Нажмите, чтобы удалить</string>
<string name="message_forwarded_label">Переслано</string>
<string name="message_meeting_invitation_updated_content_description">обновленная информация о встрече:</string>
<string name="message_meeting_invitation_cancelled_content_description">встреча отменена:</string>
<string name="message_voice_message_content_description">голосовое сообщение</string>
<string name="meeting_schedule_title">Новая встреча</string>
<string name="meeting_schedule_meeting_label">Встреча</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_label">Транслировать</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_help">Информация о трансляции.\n<u>Узнать больше</u></string>
<string name="meeting_schedule_subject_hint">Добавить заголовок…</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_date_title">Выберите дату начала</string>
<string name="meeting_schedule_pick_end_time_title">Выберите время окончания</string>
<string name="meeting_schedule_timezone_title">Часовой пояс</string>
<string name="meeting_schedule_one_time_label">Один раз</string>
<string name="meeting_schedule_description_hint">Добавить описание</string>
<string name="meeting_schedule_add_speaker_title">Добавить участника</string>
<string name="meeting_schedule_send_invitations_title">Отправить приглашение участникам</string>
<string name="meeting_info_join_title">Присоединиться к встрече сейчас</string>
<string name="meeting_info_organizer_label">Органайзер</string>
<string name="meeting_info_deleted_toast">Встреча была удалена</string>
<string name="meeting_info_not_found_toast">Встреча не найдена!</string>
<string name="meeting_schedule_description_title">Описание</string>
<string name="meeting_schedule_edit_title">Редактировать встречу</string>
<string name="meeting_cancel_action_label">Отменить встречу</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_title">Удалить встречу?</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_message">Вы хотите удалить встречу?</string>
<string name="meeting_delete_action_label">Удалить встречу</string>
<string name="meeting_info_updated_toast">Встреча была обновлена</string>
<string name="meeting_info_cancelled">Встреча отменена</string>
<string name="meeting_info_created_toast">Встреча была создана</string>
<string name="meeting_failed_to_schedule_toast">Не удалось запланировать встречу!</string>
<string name="meeting_failed_to_send_invites_toast">Не удалось отправить все приглашения на встречу!</string>
<string name="meeting_address_copied_to_clipboard_toast">Адрес встречи скопирован в буфер обмена</string>
<string name="meeting_waiting_room_join">Присоединиться</string>
<string name="meeting_waiting_room_cancel">Отмена</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_title">Соединение в процессе</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_subtitle">Вы присоединитесь в ближайшее время</string>
<string name="meeting_waiting_room_failed_to_join_toast">Не удалось присоединиться к встрече!</string>
<string name="call_outgoing">Исходящий звонок</string>
<string name="call_audio_incoming">Входящий звонок</string>
<string name="call_video_incoming">Входящий видеозвонок</string>
<string name="call_remotely_ended">Участник завершил звонок</string>
<string name="call_audio_incoming_for_account">Входящий вызов для %s</string>
<string name="call_video_incoming_for_account">Входящий видеозвонок для %s</string>
<string name="call_transfer_active_calls_label">Текущие звонки</string>
<string name="call_transfer_no_active_call_label">Других звонков нет</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_tittle">Подтвердите перевод вызова</string>
<string name="call_action_go_to_calls_list">Список вызовов</string>
<string name="call_action_show_dialer">Номеронабиратель</string>
<string name="call_action_show_messages">Сообщения</string>
<string name="call_action_pause_call">Пауза</string>
<string name="call_action_resume_call">Продолжить</string>
<string name="call_action_record_call">Запись</string>
<string name="call_action_hang_up">Положить трубку</string>
<string name="call_state_outgoing_progress">В процессе</string>
<string name="call_state_outgoing_ringing">Идёт вызов</string>
<string name="call_state_incoming_received">Входящий</string>
<string name="call_state_connected">Активный</string>
<string name="call_state_paused">Приостановлено</string>
<string name="call_state_paused_by_remote">Приостановлено удаленно</string>
<string name="call_state_ended">Завершено</string>
<string name="call_waiting_for_encryption_info">Ожидание шифрования…</string>
<string name="call_zrtp_end_to_end_encrypted">Сквозное шифрование ZRTP</string>
<string name="call_do_zrtp_sas_validation_again">Повторная проверка ZRTP SAS</string>
<string name="call_srtp_point_to_point_encrypted">Шифрование точка-точка по SRTP</string>
<string name="call_not_encrypted">Звонок не зашифрован</string>
<string name="call_is_being_recorded">Звонок записывается</string>
<string name="call_remote_is_recording">%s записывает</string>
<string name="calls_count_label">%s звонков</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_title">Объединить все звонки в конференцию?</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_label">Создать конференцию</string>
<string name="call_camera_permission_not_granted_toast">Доступ к видеозаписи отклонён!</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_title">Проверить устройство</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message">Для вашей безопасности нам необходимо повторно аутентифицировать ваше устройство.\nПожалуйста, повторно обменяйтесь вашими кодами:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label">Ваш код:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label">Код собеседника:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match">Ничего не совпадает</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_title">Предупреждение о безопасности</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_message">Конфиденциальность звонка может быть нарушена!</string>
<string name="call_audio_device_type_earpiece">Наушники</string>
<string name="call_audio_device_type_bluetooth">Bluetooth (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_hearing_aid">Слуховой аппарат (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_headphones">Наушники</string>
<string name="call_stats_audio_title">Аудио</string>
<string name="call_stats_codec_label">Кодек: %s</string>
<string name="call_stats_bandwidth_label">Пропускная способность: %s</string>
<string name="call_stats_loss_rate_label">Коэффициент потерь: %s</string>
<string name="call_stats_jitter_buffer_label">Jitter-буфер: %s</string>
<string name="call_stats_video_title">Видео</string>
<string name="call_stats_fps_label">Кадров в секунду: %s</string>
<string name="call_stats_fec_title">FEC</string>
<string name="call_stats_fec_lost_packets_label">Потеря пакетов: %s</string>
<string name="call_stats_fec_repaired_packets_label">Исправлено пакетов: %s</string>
<string name="call_stats_fec_lost_bandwidth_label">Пропускная способность: %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption">Шифрование медиа: %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_zrtp_post_quantum">Пост-квантовый ZRTP</string>
<string name="call_stats_zrtp_cipher_algo">Алгоритм шифрования: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_key_agreement_algo">Алгоритм согласования ключей: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">Алгоритм SAS: %s</string>
<string name="call_history_deleted_toast">История была удалена</string>
<string name="call_can_be_trusted_toast">Устройство проверено</string>
<string name="call_transfer_in_progress_toast">Вызов переводится</string>
<string name="call_transfer_failed_toast">Перевод вызова не удался!</string>
<string name="call_error_user_busy_toast">Пользователь занят</string>
<string name="call_error_user_not_found_toast">Пользователь не найден</string>
<string name="call_error_incompatible_media_params_toast">Несовместимые параметры медиа</string>
<string name="call_error_server_timeout_toast">Тайм-аут сервера</string>
<string name="call_error_temporarily_unavailable_toast">Временно недоступно</string>
<string name="conference_share_link_title">Поделиться приглашением</string>
<string name="conference_call_empty">Ожидание остальных участников…</string>
<string name="conference_action_screen_sharing">Поделиться экраном</string>
<string name="conference_action_show_participants">Участники</string>
<string name="conference_failed_to_merge_calls_into_conference_toast">Не удалось объединить вызов!</string>
<plurals name="conference_participants_list_title">
<item quantity="one">(%s) участник</item>
<item quantity="few">(%s) участника</item>
<item quantity="many">(%s) участников</item>
<item quantity="other">(%s) участников</item>
</plurals>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_message">Вы уверены, что хотите удалить этого участника из конференции?</string>
<string name="conference_participant_was_kicked_out_toast">Участник был исключен из конференции</string>
<string name="conference_participant_paused_text">Приостановлено</string>
<string name="conference_active_speaker_is_screen_sharing">делится своим экраном</string>
<string name="conference_layout_grid">Мозаика</string>
<string name="conference_layout_audio_only">Только аудио</string>
<string name="conference_layout_active_speaker">Текущий участник</string>
<string name="conference_too_many_participants_for_mosaic_layout_toast">Слишком много участников для мозаичной отображения</string>
<string name="conference_remotely_hosted_title">Удаленный групповой вызов</string>
<string name="conference_locally_hosted_title">Местный групповой звонок</string>
<string name="recordings_title">Записи звонков</string>
<string name="recordings_list_empty">На данный момент записи нет…</string>
<string name="car_favorites_contacts_title">Избранное</string>
<string name="menu_add_address_to_contacts">Добавить в контакты</string>
<string name="menu_see_existing_contact">Смотреть контакт</string>
<string name="menu_copy_sip_address">Копировать SIP-адрес</string>
<string name="menu_delete_history">Удалить историю</string>
<string name="menu_delete_selected_item">Удалить</string>
<string name="menu_invite">Пригласить</string>
<string name="menu_resend_chat_message">Отправить повторно</string>
<string name="menu_show_imdn">Статус доставки</string>
<string name="menu_reply_to_chat_message">Ответить</string>
<string name="menu_forward_chat_message">Переслать</string>
<string name="menu_copy_chat_message">Копировать</string>
<string name="menu_share_selected_item">Поделиться</string>
<string name="orange">Оранжевый</string>
<string name="yellow">Жёлтый</string>
<string name="blue">Синий</string>
<string name="red">Красный</string>
<string name="pink">Розовый</string>
<string name="purple">Фиолетовый</string>
<string name="multiple_participants_selection_placeholder">Выбранные участники появятся здесь</string>
<string name="network_not_reachable">Вы не подключены к интернету</string>
<string name="default_account_disabled">Выбранный аккаунт сейчас отключен</string>
<string name="network_is_not_wifi">Включен режим «Только Wi-Fi»</string>
<string name="operation_in_progress_overlay">Операция выполняется, пожалуйста, подождите</string>
<string name="generic_address_picker_conversations_list_title">Беседы</string>
<string name="generic_address_picker_contacts_list_title">Контакты</string>
<string name="generic_address_picker_favorites_list_title">Избранное</string>
<string name="generic_address_picker_suggestions_list_title">Предложения</string>
<string name="post_notifications_permission_not_granted">Разрешение на отправку уведомлений не предоставлено!</string>
<plurals name="mwi_messages_are_waiting">
<item quantity="one">%s новое голосовое сообщение</item>
<item quantity="few">%s новых голосовых сообщений</item>
<item quantity="many">%s новых голосовых сообщений</item>
<item quantity="other">%s новых голосовых сообщений</item>
</plurals>
<string name="welcome_carousel_skip"><u>Пропустить</u></string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_skip"><u>Пропустить</u></string>
<string name="conversation_message_meeting_updated_label"><b>Встреча была обновлена</b></string>
<string name="conversation_message_meeting_cancelled_label"><b>Встреча была отменена!</b></string>
<string name="content_description_trusted_contact_icon">Доверенный контакт</string>
<string name="content_description_contact_online">Контакт в сети</string>
<string name="content_description_contact_away">Контакт не в сети</string>
<string name="content_description_go_back_icon">Вернуться</string>
<string name="content_description_dismiss_notification">Отклонить уведомление</string>
<string name="content_description_save_changes">Сохранить изменения</string>
<string name="content_description_show_popup_menu">Показать меню</string>
<string name="content_description_click_for_more_info">Нажмите, чтобы получить больше информации</string>
<string name="content_description_click_to_remove_participant">Нажмите, чтобы удалить участника</string>
<string name="content_description_hang_up_call">Завершение вызова</string>
<string name="content_description_answer_audio_call">Отвечает на вызов</string>
<string name="content_description_call_start">Начинает звонок</string>
<string name="content_description_call_start_video">Начинает видеозвонок</string>
<string name="content_description_toggle_video">Включает/отключает отправку видео с камеры</string>
<string name="content_description_change_output_audio_device">Изменяет выходное аудиоустройство</string>
<string name="content_description_change_camera">Изменяет используемую камеру (переднюю/заднюю)</string>
<string name="content_description_paused_call">Вызов приостановлен</string>
<string name="content_description_call_is_being_recorded">Вы записываете этот звонок</string>
<string name="content_description_erase_last_input">Удаляет последнюю цифру или символ</string>
<string name="content_description_merge_calls_into_conference">Объединяет звонки в конференцию</string>
<string name="content_description_cancel_filter">Закрывает область фильтра</string>
<string name="content_description_clear_filter">Очистить текущий фильтр</string>
<string name="content_description_create_group_conversation">Создает групповую беседу</string>
<string name="content_description_show_numpad">Показывает цифровую клавиатуру</string>
<string name="content_description_spinner_caret">Нажмите, чтобы показать все доступные варианты</string>
<string name="content_description_conference_participant_speaking">Участник говорит</string>
<string name="content_description_add_participants">Добавить участников</string>
<string name="content_description_play_pause_audio_playback">Воспроизведение/приостановка воспроизведения звука</string>
<string name="content_description_share_file">Поделиться файлом</string>
<string name="content_description_save_file">Сохранить файл</string>
<string name="content_description_chat_bubble_image">Изображение прикреплено к сообщению</string>
<string name="content_description_chat_bubble_video">Видео прикреплено к сообщению</string>
<string name="content_description_chat_bubble_file">Файл прикреплен к сообщению</string>
<string name="content_description_chat_bubble_forward">Это сообщение было переслано из другой беседы</string>
<string name="content_description_chat_bubble_delivery_status">Нажмите, чтобы узнать статус доставки</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachment">Удалить этот файл из вложений</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachments">Закрыть вложения</string>
<string name="content_description_chat_muted">Беседа была прервана</string>
<string name="content_description_chat_ephemeral_enabled">Включены временные сообщения</string>
<string name="content_description_chat_close_participants_list">Закрывает список участников</string>
<string name="content_description_cancel_voice_message_recording">Отменяет запись голосового сообщения</string>
<string name="content_description_chat_start_voice_message_recording">Начинает запись голосового сообщения</string>
<string name="content_description_chat_send_message">Отправляет сообщение в беседу</string>
<string name="content_description_chat_open_emoji_picker">Открывает выбор эмодзи</string>
<string name="content_description_chat_open_attach_file">Открывает средство выбора файлов</string>
<string name="content_description_chat_edit_conversation_subject">Нажмите, чтобы изменить тему этой беседы</string>
<string name="content_description_chat_toggle_mute">Включает/выключает эту беседу</string>
<string name="content_description_chat_removal_in_progress">Беседа удаляется</string>
<string name="content_description_chat_search_message_up">Поиск вверх</string>
<string name="content_description_chat_search_message_down">Поиск вниз</string>
<string name="content_description_chat_create">Начать новую беседу</string>
<string name="content_description_meeting_today">Прокрутить до сегодняшнего дня</string>
<string name="content_description_schedule_meeting">Запланировать встречу</string>
<string name="content_description_meeting_edit">Редактировать встречу</string>
<string name="content_description_meeting_share">Поделиться адресом встречи</string>
<string name="content_description_meeting_participants_list">Список участников</string>
<string name="content_description_contact_device_trusted">Устройство является доверенным</string>
<string name="content_description_contact_remove_field">Удалить поле</string>
<string name="content_description_contacts_list_filters">Показать фильтры списка контактов</string>
<string name="content_description_contact_create">Создать контакт</string>
<string name="content_description_carddav_delete">Удалить текущую конфигурацию CardDAV</string>
<string name="content_description_carddav_save">Сохранить конфигурацию CardDAV</string>
<string name="content_description_ldap_delete">Удалить текущую конфигурацию LDAP</string>
<string name="content_description_ldap_save">Сохранить конфигурацию LDAP</string>
<string name="content_description_play_call_recording">Воспроизведение записи звонка</string>
<string name="content_description_go_to_conversation">Перейти к беседе</string>
<string name="content_description_copy_text_to_clipboard">Копировать текст в буфер обмена</string>
<string name="content_description_voicemail_available">Доступны голосовые сообщения</string>
<string name="content_description_call_voicemail">Нажмите и удерживайте, чтобы позвонить на голосовую почту</string>
<string name="history_call_start_no_suggestion_nor_contact">Никаких предложений и контактов на данный момент…</string>
<string name="history_list_empty_history">На данный момент звонка нет…</string>
<string name="contact_editor_error_saving_changes_toast">Не удалось сохранить изменения!</string>
<string name="contact_editor_mandatory_field_not_filled_toast">Пожалуйста, заполните имя, фамилию или название организации</string>
<string name="conversations_list_is_being_removed_label">Удаление в процессе…</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_title">Гарантированная конфиденциальность</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_message">Все сообщения будут удалены из истории</string>
<string name="conversation_info_cant_find_contact_to_display_toast">Контакт не найден</string>
<string name="conversation_info_no_address_to_add_to_contact_toast">Нет адреса для добавления в контакт</string>
<string name="meeting_failed_to_send_part_of_invites_toast">Не удалось отправить приглашения некоторым участникам встречи!</string>
<string name="call_locally_ended">Вы завершили звонок</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_message">Вы собираетесь перевести вызов %1$s на %2$s.</string>
<string name="call_stats_resolution_label">Разрешение: %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_title">Шифрование медиаданных</string>
<string name="call_stats_zrtp_hash_algo">Хэш-алгоритм: %s</string>
<string name="call_transfer_successful_toast">Звонок успешно переведен</string>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_title">Удалить %s из конференции?</string>
<string name="content_description_toggle_password_visibility">Включает/выключает видимость пароля</string>
<string name="content_description_toggle_bottom_sheet">Расширяет/втягивает нижний лист</string>
<string name="help_troubleshooting_print_logs_in_logcat">Распечатать логи в logcat</string>
<string name="help_troubleshooting_clean_logs">Очистить логи</string>
<string name="contact_editor_first_name">Имя</string>
<string name="contact_video_call_action">Видеозвонок</string>
<string name="conversation_action_configure_ephemeral_messages">Настроить временные сообщения</string>
<string name="conversation_menu_go_to_info">Информация о беседе</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_message">Не найдено ни одного приложения для открытия этого типа файла.\n\nХотите попробовать открыть его как обычный текст?</string>
<string name="contact_editor_saved_changes_toast">Изменения были успешно сохранены</string>
<plurals name="conversations_files_waiting_to_be_shared_toast">
<item quantity="one">%s файл ожидает отправки</item>
<item quantity="few">%s файла ожидают отправки</item>
<item quantity="many">%s файлов ожидают отправки</item>
<item quantity="other">%s файлов ожидают отправки</item>
</plurals>
<string name="conversation_action_unmute">Включить звук</string>
<string name="conversation_to_display_no_found_toast">Беседа не найдена</string>
<string name="conversation_event_device_removed">устройство для %s удалено</string>
<string name="conversation_event_admin_set">%s администратор</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_disabled">Временные сообщения отключены</string>
<string name="message_reactions_info_all_title">Реакции %s</string>
<string name="meeting_schedule_add_participants_title">Добавить участников</string>
<string name="meeting_info_export_as_calendar_event">Создать событие календаря</string>
<string name="call_state_resuming">Возобновление…</string>
<string name="calls_paused_count_label">%s приостановленных вызовов</string>
<string name="call_audio_record_permission_not_granted_toast">Доступ к аудиозаписи отклонён!</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_message">Для вашей безопасности нам необходимо аутентифицировать ваше устройство.\nПожалуйста, обменяйтесь кодами:</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_message">Все звонки будут удалены из истории</string>
<string name="contacts_list_sip_empty">На данный момент нет SIP-контактов…</string>
<string name="contact_details_actions_title">Другие действия</string>
<string name="contact_sms_invite_content">Привет, присоединяйся ко мне на &appName;! Ты можешь скачать его бесплатно на %s</string>
<string name="conversation_action_mark_as_read">Отметить как прочитанное</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_subtitle">Новые сообщения будут автоматически удаляться после прочтения всеми.\nВремя жизни сообщения:</string>
<string name="new_conversation_no_matching_contact">Нет соответствующих результатов…</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_title">Сквозное шифрование беседы</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_subtitle">Сообщения в этой беседе зашифрованы end-to-end шифрованием. Расшифровать их может только ваш собеседник.</string>
<string name="conversation_dialog_export_file_label">Экспортировать файл</string>
<string name="conversation_info_menu_go_to_contact">Просмотреть профиль контакта</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_message">Вы собираетесь позвонить на устройство %2$s пользователя %1$s.\nХотите позвонить?</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_message">Проверьте все свои контактные устройства, чтобы убедиться, что ваша связь будет защищена в неизменном виде.\nКогда все будет проверено, вы достигнете максимального уровня доверия.</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_message">Благодаря технологии сквозного шифрования в &appName;, гарантируется конфиденциальность сообщений, звонков и встреч. Никто не может расшифровать обмен данными, даже мы сами.</string>
<string name="conversation_failed_to_add_participant_to_group_conversation_toast">Не удалось добавить участника(ов) к беседе</string>
<string name="conversation_search_no_match_found">Подходящего результата не найдено</string>
<string name="conversation_file_cant_be_opened_error_toast">Файл не может быть открыт!</string>
<string name="conversation_invalid_participant_due_to_security_mode_toast">Невозможно создать беседу с участником, находящимся не в том же домене, из-за ограничений безопасности!</string>
<string name="conversation_info_delete_history_action">Удалить историю</string>
<string name="conversation_info_participant_has_been_granted_admin_rights_toast">%s теперь администратор</string>
<string name="conversation_info_participant_no_longer_has_admin_rights_toast">%s больше не администратор</string>
<string name="call_stats_zrtp_auth_tag_algo">Алгоритм аутентификации: %s</string>
<string name="car_favorites_contacts_list_empty">Пока нет избранного контакта</string>
<string name="menu_export_selected_item">Скачать</string>
<string name="green">Зелёный</string>
<string name="conversation_event_security_event_man_in_the_middle_detected">Обнаружена атака типа «человек посередине» для %s</string>
<string name="conversation_message_forwarded_toast">Сообщение было переслано</string>
<string name="meetings_list_no_meeting_for_today">На сегодня встреча не запланирована</string>
<string name="message_meeting_invitation_content_description">приглашение на встречу:</string>
<string name="meeting_schedule_add_more_participants_title">Нажмите, чтобы добавить больше участников</string>
<string name="meeting_failed_to_edit_schedule_toast">Не удалось изменить встречу!</string>
<string name="meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast">Пожалуйста, заполните заголовок и выберите хотя бы одного участника</string>
<string name="call_action_change_layout">Формат</string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_required">Требуется проверка</string>
<string name="calls_list_title">Список вызовов</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_try_again">Попробуйте еще раз</string>
<string name="call_audio_device_type_speaker">Громкая связь</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_time_title">Выберите время начала</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_subtitle">Внимание: после включения отключить невозможно!</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_in_progress">калибровка началась</string>
<string name="settings_calls_vibrate_while_ringing_title">Вибрация при входящем звонке</string>
<string name="meeting_info_cancelled_toast">Встреча была отменена</string>
<string name="call_transfer_current_call_title">Перевести %s в…</string>
<string name="call_action_transfer">Перевод звонка</string>
<string name="call_action_start_new_call">Новый вызов</string>
<string name="content_description_answer_video_call">Отвечает на видеовызов</string>
<string name="content_description_toggle_microphone">Отключить/включить микрофон</string>
<string name="content_description_create_group_call">Начинает групповой звонок</string>
<string name="content_description_conference_participant_muted">У участника отключен микрофон</string>
<string name="content_description_chat_bubble_reply">Это сообщение является ответом на предыдущее сообщение</string>
<string name="content_description_chat_bubble_toggle_voice_message_play_pause">Воспроизводит/приостанавливает воспроизведение голосового сообщения</string>
<string name="content_description_chat_unsecured">Эта беседа не защищена</string>
<string name="assistant_permissions_post_notifications_title"><b>Отправлять уведомления:</b> Чтобы получать информацию о получении сообщения или звонка.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_message">Вы создали свой аккаунт, используя:</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_upload_error_toast_message">Не удалось загрузить журналы отладки</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_title">Вы действительно хотите всё зашифровать?</string>
<string name="settings_conversations_auto_export_media_to_native_gallery_title">Сделать загруженные медиафайлы общедоступными</string>
<string name="call_audio_device_type_headset">Гарнитура</string>
<string name="call_error_io_error_toast">Сервис недоступен или ошибка сети</string>
<string name="conference_failed_to_create_group_call_toast">Не удалось создать групповой звонок!</string>
<string name="conference_participant_joining_text">Подключаюсь…</string>
<string name="conference_failed_to_add_participant_invalid_address_toast">Неверный SIP-адрес, невозможно добавить в конференцию</string>
<string name="menu_copy_phone_number">Скопировать номер телефона</string>
<string name="content_description_confirm_new_participants_list">Подтвердить список новых участников</string>
<string name="content_description_show_call_statistics">Показывает статистику звонков</string>
<string name="content_description_open_filter">Открывает область фильтра</string>
<string name="content_description_chat_scroll_to_bottom_or_first_unread">Прокрутить до первого непрочитанного сообщения или до конца</string>
<string name="content_description_stop_voice_message_recording">Останавливает запись голосового сообщения</string>
<string name="content_description_chat_cancel_reply">Сообщение больше не будет ответом на предыдущее сообщение</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_unavailable_no_push_warning">Похоже, что push-уведомления недоступны на вашем устройстве, но они необходимы для восстановления номера телефона аккаунта в мобильном приложении.</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_cleared">Отключено</string>
<string name="help_about_privacy_policy_title">Политика конфиденциальности</string>
<string name="help_about_contribute_translations_title">Внесите свой вклад в перевод &appName;</string>
<string name="help_troubleshooting_title">Устранение неполадок</string>
<string name="list_filter_no_result_found">Результатов не найдено…</string>
<string name="connection_error_for_non_default_account">Ошибка подключения к аккаунту(ам)</string>
<plurals name="pending_notification_for_other_accounts">
<item quantity="one">%s уведомление для других аккаунта(ов)</item>
<item quantity="few">%s уведомления для других аккаунта(ов)</item>
<item quantity="many">%s уведомлений для других аккаунта(ов)</item>
<item quantity="other">%s уведомлений для других аккаунта(ов)</item>
</plurals>
<string name="full_screen_intent_permission_not_granted">Разрешение на отображение входящего вызова не предоставлено!</string>
<string name="assistant_forgotten_password"><u>Забыли пароль?</u></string>
<string name="content_description_not_trusted_contact_icon">Ненадёжный контакт!</string>
<string name="assistant_permissions_subtitle">Чтобы в полной мере насладиться &appName; нам нужно, чтобы вы предоставили следующие разрешения:</string>
<string name="help_title">Помощь</string>
<string name="help_dialog_update_available_message">Доступна новая версия %s. Хотите обновить?</string>
<string name="help_troubleshooting_app_version_title">Версия приложения</string>
<string name="help_troubleshooting_sdk_version_title">Версия SDK</string>
<string name="help_troubleshooting_firebase_project_title">ID проекта Firebase</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_message">После активации вам придется перезапустить приложение.\nПосле этого все данные приложения будут зашифрованы и доступны только через него.\n\nБудьте осторожны, это невозможно отменить!</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Предотвратить запись интерфейса</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_title">Использовать программное подавление эха</string>
<string name="content_description_play_pause_video_playback">Воспроизведение/приостановка воспроизведения видео</string>
<string name="content_description_meeting_schedule">Запланируйте встречу</string>
<string name="content_description_contact_edit">Изменить контакт</string>
<string name="content_description_join_conference">Присоединиться к конференции</string>
<string name="assistant_recover_email_account_label">Электронная почта</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_refreshing">Обновляется</string>
<string name="content_description_open_drawer_menu_icon">Открыть меню ящика</string>
<string name="help_troubleshooting_subtitle">Отправьте свои диагностические журналы, чтобы облегчить устранение ошибок.</string>
<string name="settings_contacts_ldap_enabled_title">Включено</string>
<string name="content_description_cancel_files_or_text_pending_sharing">Нажмите, чтобы отменить файлы или текст в ожидании обмена</string>
<string name="help_about_user_guide_title">&amp;appname; Руководство пользователя</string>
<string name="help_about_user_guide_subtitle">Узнайте, как освоить все функции приложения, шаг за шагом.</string>
<string name="help_about_contribute_translations_subtitle">Помогите сделать приложение доступным как можно большим количеством людей.</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,848 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appName "Linphone">
]>
<resources>
<string name="device_id">ID zariadenia</string>
<string name="sip_address_display_name">Zobrazované meno</string>
<string name="sip_address_domain">Doména</string>
<string name="username">Používateľské meno</string>
<string name="password">Heslo</string>
<string name="phone_number">Telefónne číslo</string>
<string name="or">alebo</string>
<string name="next">Ďalej</string>
<string name="start">Začať</string>
<string name="today">Dnes</string>
<string name="yesterday">Včera</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%s deň</item>
<item quantity="few">%s dní</item>
<item quantity="other">%s dní</item>
</plurals>
<plurals name="selection_count_label">
<item quantity="one">%s vybrané</item>
<item quantity="few">%s vybraných</item>
<item quantity="other">%s vybraných</item>
</plurals>
<string name="dialog_deny">Odmietnuť</string>
<string name="dialog_accept">Prijať</string>
<string name="dialog_cancel">Zrušiť</string>
<string name="dialog_continue">Pokračovať</string>
<string name="dialog_call">Volať</string>
<string name="dialog_delete">Vymazať</string>
<string name="dialog_install">Inštalovať</string>
<string name="dialog_no">Nie</string>
<string name="dialog_yes">Áno</string>
<string name="dialog_remove">Odstrániť</string>
<string name="dialog_confirm">Potvrdiť</string>
<string name="notification_channel_call_name">Oznámenia o aktívnych hovoroch &appName;</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">Oznámenia o zmeškaných hovoroch &appName;</string>
<string name="notification_channel_service_name">Oznámenia služby &appName;</string>
<string name="notification_channel_chat_name">Oznámenia o okamžitých správach &appName;</string>
<string name="notification_chat_message_reaction_received">Reakcia používateľa %1$s to: %2$s</string>
<string name="sip_address">SIP adresa</string>
<string name="authentication_id">ID pre overenie (ak je odlišné)</string>
<string name="notification_channel_service_desc">Služba bude bežať trvalo, aby zabezpečila funkčnosť aplikácie a príjem hovorov a správ bez použitia push oznámení.</string>
<string name="dialog_do_not_show_anymore">Tento dialóg už nezobrazovať</string>
<string name="notification_channel_incoming_call_name">Oznámenia o prichádzajúcich hovoroch &appName;</string>
<string name="notification_mark_message_as_read">Označiť ako prečítané</string>
<string name="notification_reply_to_message">Odpovedať</string>
<string name="notification_missed_call">Zmeškaný hovor od %s</string>
<string name="notification_missed_group_call">Zmeškaný skupinový hovor od %s</string>
<string name="notification_missed_calls">%s zmeškaných hovorov</string>
<string name="notification_missed_call_title">Zmeškaný hovor</string>
<string name="notification_push_received_title">&appName;</string>
<string name="notification_push_received_message">Hľadanie nových správ</string>
<string name="notification_file_transfer_title">&appName;</string>
<string name="notification_file_transfer_startup_message">Prebieha prenos súboru(-ov)</string>
<plurals name="notification_file_transfer_upload">
<item quantity="one">%s súbor sa nahráva</item>
<item quantity="few">%s súborov sa nahráva</item>
<item quantity="other">%s súborov sa nahráva</item>
</plurals>
<plurals name="notification_file_transfer_download">
<item quantity="one">%s súbor sa sťahuje</item>
<item quantity="few">%s súborov sa sťahuje</item>
<item quantity="other">%s súborov sa sťahuje</item>
</plurals>
<string name="notification_keep_app_alive_message">Kliknite pre otvorenie</string>
<string name="welcome_page_title">Vitajte</string>
<string name="welcome_page_subtitle">v &appName;</string>
<string name="welcome_page_1_message"><b> Bezpečná </b>, <b> otvorená </b> a <b> francúzska </b> komunikačná aplikácia.</string>
<string name="welcome_page_2_title">Zabezpečená</string>
<string name="welcome_page_2_message">Vaša komunikácia je bezpečná vďaka nášmu <b> koncovému šifrovaniu</b>.</string>
<string name="welcome_page_3_title">Otvorená</string>
<string name="welcome_page_3_message"><b> Bezplatná </b> a otvorená aplikácia od roku <b>2001</b>.</string>
<string name="sip_address_copied_to_clipboard_toast">SIP adresa skopírovaná do schránky</string>
<string name="new_account_configured_toast">Nový účet bol nastavený</string>
<string name="file_successfully_exported_to_media_store_toast">Súbor bol exportovaný do systémovej galérie</string>
<string name="export_file_to_media_store_error_toast">Chyba pri exportovaní súboru do systémovej galérie</string>
<string name="file_successfully_exported_to_documents_toast">Súbor bol exportovaný do dokumentov</string>
<string name="export_file_to_documents_error_toast">Chyba pri exportovaní súboru do dokumentov</string>
<string name="media_playback_low_volume_warning_toast">Hlasitosť médií je nízka, nemusíte nič počuť!</string>
<string name="media_player_generic_error_toast">Chyba pri pokuse o vytvorenie prehrávača médií</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_label">všeobecné podmienky</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_title">Všeobecné podmienky a zásady ochrany súkromia</string>
<string name="assistant_dialog_privacy_policy_label">zásady ochrany súkromia</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_message">Pokračovaním akceptujete naše %1$s a %2$s.</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_title">Potvrdiť telefónne číslo</string>
<string name="assistant_account_login">Prihlásenie</string>
<string name="assistant_qr_code_invalid_toast">Neplatný QR kód!</string>
<string name="assistant_scan_qr_code">Naskenovať QR kód</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account">Použiť SIP účet tretej strany</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account_title">SIP účet tretej strany</string>
<string name="assistant_login_using_single_sign_on">Jednotné prihlásenie</string>
<string name="assistant_login_cant_parse_address_toast">Neplatná SIP adresa!</string>
<string name="assistant_login_address_without_username_toast">SIP adresa neobsahuje používateľské meno!</string>
<string name="assistant_account_login_already_connected_error">Účet už existuje</string>
<string name="assistant_no_account_yet">Nemáte ešte účet?</string>
<string name="assistant_account_register">Registrácia</string>
<string name="assistant_account_creation_wrong_phone_number">Nesprávne číslo?</string>
<string name="assistant_account_create">Vytvoriť</string>
<string name="assistant_create_account_using_email_on_our_web_platform">Vytvorte účet pomocou svojej e-mailovej adresy na:</string>
<string name="assistant_already_have_an_account">Máte už účet?</string>
<string name="assistant_sip_account_transport_protocol">Prenos</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account">Preferujem vytvorenie &appName; účtu</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_ok">Rozumiem</string>
<string name="assistant_account_register_push_notification_not_received_error">Push notifikácia s autentifikačným tokenom nebola prijatá behom 5 sekúnd, skúste to, prosím, neskôr znovu</string>
<string name="assistant_account_register_unexpected_error">Nastala neočakávaná chyba, skúste to, prosím, neskôr znovu</string>
<string name="remote_provisioning_config_applied_toast">Konfigurácia bola úspešne nastavená</string>
<string name="remote_provisioning_config_failed_toast">Došlo k chybe pri pokuse o stiahnutie a použitie vzdialenej konfigurácie</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_explanation">Poslali sme Vám overovací kód na Vaše telefónne číslo %1$s,\n\nZadajte nižšie, prosím, verifikačný kód:</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_message">Ste si istý, že Vaše telefónne číslo je %s?</string>
<string name="assistant_account_register_unavailable_no_push_warning">Push notifikácie sa na Vašom zariadení zdajú byť nedostupné, ale sú neodmysliteľné pre vytvorenie účtu v mobilnej aplikácii.\n\nPozývame Vás preto, aby ste si namiesto toho vytvorili účet na našej webovej platforme:</string>
<string name="assistant_account_login_forbidden_error">Nesprávne používateľské meno alebo heslo</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_title">Potvrďte svoje telefónne číslo</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_explanation">Niektoré funkcie ako skupinové správy alebo videokonferencie vyžadujú účet &appName; \n\nTieto funkcie sú skryté, pokiaľ sa zaregistrujete pomocou SIP adresy tretej strany.\n\nPre aktiváciu v komerčnom prostredí nás, prosím, kontaktujte.</string>
<string name="assistant_account_login_error">Prihlásenie sa nepodarilo: chybový kód je %s</string>
<string name="assistant_permissions_title">Udeliť oprávnenia</string>
<string name="assistant_permissions_grant_all_of_them">OK</string>
<string name="assistant_permissions_skip_permissions">Vykonať neskôr</string>
<string name="assistant_permissions_subtitle">Pre plné využívanie &appName; potrebujeme udelenie nasledovných oprávnení:</string>
<string name="assistant_permissions_read_contacts_title"><b>Čítanie kontaktov:</b> Pre zobrazenie Vašich kontaktov a zistení, kto používa &appName;.</string>
<string name="assistant_permissions_post_notifications_title"><b>Odosielanie notifikácií:</b> Aby ste boli informovaný, keď obdržíte správa alebo hovor.</string>
<string name="assistant_permissions_access_camera_title"><b> Prístup ku kamere:</b> Pre zachytenie videa počas videohovorov a konferencií.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_title">Zabudnuté heslo</string>
<string name="assistant_forgotten_password_subtitle">Zvoľte spôsob obnovy svojho účtu.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_message">Váš účet bol vytvorený pomocou:</string>
<string name="assistant_recover_email_account_label">E-mailu</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_label">Telefónneho čísla</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_unavailable_no_push_warning">Push notifikácie sú na Vašom zariadení nedostupné, avšak sú nevyhnutné pre obnovu účtu s telefónnym číslom v mobilnej aplikácii.</string>
<string name="bottom_navigation_contacts_label">Kontakty</string>
<string name="bottom_navigation_calls_label">Hovory</string>
<string name="bottom_navigation_conversations_label">Konverzácie</string>
<string name="bottom_navigation_meetings_label">Schôdzky</string>
<string name="drawer_menu_manage_account">Spravovať profil</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_connected">Pripojené</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_refreshing">Obnovujem</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_cleared">Zakázané</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_progress">Pripájanie…</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_failed">Chyba</string>
<string name="drawer_menu_add_account">Pridať účet</string>
<string name="help_title">Pomoc</string>
<string name="help_about_title">O aplikácii &appName;</string>
<string name="help_about_user_guide_title">Sprievodca &appName;</string>
<string name="help_about_user_guide_subtitle">Naučte sa krok za krokom ovládať všetky funkcie aplikácie.</string>
<string name="help_about_privacy_policy_title">Zásady ochrany súkromia</string>
<string name="help_about_version_title">Verzia</string>
<string name="help_about_contribute_translations_subtitle">Pomôžte sprístupniť aplikáciu čo najväčšiemu počtu ľudí.</string>
<string name="help_about_advanced_title">Pokročilé</string>
<string name="help_version_up_to_date_toast_message">Vaša verzia je aktuálna</string>
<string name="help_dialog_update_available_title">Je dostupná nová aktualizácia</string>
<string name="help_dialog_update_available_message">Nová verzia %s je dostupná. Chcete ju aktualizovať?</string>
<string name="help_quit_title">Ukončiť aplikáciu</string>
<string name="help_troubleshooting_title">Riešenie problémov</string>
<string name="help_troubleshooting_subtitle">Odošlite svoje diagnostické záznamy, aby ste uľahčili riešenie chýb.</string>
<string name="help_troubleshooting_clean_logs">Vyčistiť záznamy</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs">Zdieľať záznamy</string>
<string name="help_troubleshooting_app_version_title">Verzia aplikácie</string>
<string name="help_troubleshooting_sdk_version_title">Verzia SDK</string>
<string name="help_troubleshooting_firebase_project_title">ID Firebase project</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs_dialog_title">Zdieľať odkaz na ladiace záznamy pomocou…</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_cleaned_toast_message">Ladiace záznamy boli vyčistené</string>
<string name="help_troubleshooting_show_config_file">Zobraziť konfiguráciu</string>
<string name="settings_title">Nastavenia</string>
<string name="settings_security_title">Zabezpečenie</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_title">Šifrovať všetko</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_subtitle">Varovanie: po zapnutí sa už nedá zrušiť!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_success_toast">Modul šifrovania zapnutý</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_title">Naozaj mienite šifrovať všetko?</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Zabrániť nahrávaniu rozhrania aplikácie</string>
<string name="settings_calls_title">Hovory</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_title">Použiť softvérové potlačenie ozveny</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_subtitle">Zabraňuje, aby ozvenu bolo počuť na vzdialenej strane, ak nie je k dispozícii hardvérové potlačenie ozveny</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_title">Kalibrovať potlačenie ozveny</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_in_progress">prebieha</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done_no_echo">bez ozveny</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done">%s ms</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_failed">zlyhalo</string>
<string name="settings_calls_enable_video_title">Povoliť video</string>
<string name="settings_calls_enable_fec_title">Povoliť FEC pre video</string>
<string name="settings_calls_auto_record_title">Automaticky spustiť nahrávanie hovorov</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_title">Zmeniť vyzváňací tón</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_pick_title">Vybrať vyzváňací tón</string>
<string name="settings_conversations_auto_download_title">Automaticky sťahovať súbory</string>
<string name="settings_conversations_mark_as_read_when_dismissing_notif_title">Označiť konverzáciu ako prečítanú pri zavretí oznámenia o správe</string>
<string name="settings_contacts_title">Kontakty</string>
<string name="settings_contacts_add_ldap_server_title">Pridať LDAP server</string>
<string name="settings_contacts_edit_ldap_server_title">Upraviť LDAP server</string>
<string name="settings_contacts_add_carddav_server_title">Pridať adresár CardDAV</string>
<string name="settings_contacts_edit_carddav_server_title">Upraviť adresár CardDAV</string>
<string name="settings_contacts_carddav_name_title">Zobrazované meno</string>
<string name="settings_contacts_carddav_server_url_title">URL adresa servera</string>
<string name="settings_contacts_carddav_username_title">Používateľské meno</string>
<string name="settings_contacts_carddav_password_title">Heslo</string>
<string name="settings_contacts_carddav_use_as_default_title">Ukladať novovytvorené kontakty sem</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_successful_toast">Synchronizácia bola úspešná</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_error_toast">Synchronizácia zlyhala!</string>
<string name="settings_contacts_carddav_deleted_toast">Účet CardDAV bol odstránený</string>
<string name="settings_contacts_ldap_enabled_title">Zapnuté</string>
<string name="settings_contacts_ldap_bind_dn_title">Bind DN (pripájací identifikátor)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_password_title">Heslo</string>
<string name="settings_contacts_ldap_use_tls_title">Použiť TLS</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_base_title">Počiatočný bod hľadania (nesmie byť prázdne)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_server_url_title">URL adresa servera (nesmie byť prázdne)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_filter_title">Počiatočný bod hľadania (nesmie byť prázdne)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_max_results_title">Maximálny počet výsledkov</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_timeout_title">Časový limit (v sekundách)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_min_characters_title">Minimálny počet znakov pre spustenie dotazu</string>
<string name="settings_contacts_ldap_name_attributes_title">Atribúty názvu</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_attributes_title">Atribúty SIP</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_domain_title">Doména SIP</string>
<string name="settings_contacts_ldap_error_toast">Nastala chyba, server LDAP nebol uložený!</string>
<string name="settings_meetings_title">Schôdzky</string>
<string name="settings_conversations_title">Konverzácie</string>
<string name="settings_meetings_layout_active_speaker_label">Aktívny hovoriaci</string>
<string name="settings_meetings_layout_mosaic_label">Mozaika</string>
<string name="settings_network_title">Sieť</string>
<string name="settings_network_allow_ipv6">Povoliť IPv6</string>
<string name="settings_user_interface_title">Používateľské rozhranie</string>
<string name="settings_user_interface_auto_show_dialpad_title">Automaticky otvoriť číselník (numerickú klávesnicu)</string>
<string name="settings_user_interface_theme_title">Motív</string>
<string name="settings_user_interface_dark_theme_label">Tmavý motív</string>
<string name="settings_user_interface_light_theme_label">Svetlý motív</string>
<string name="settings_user_interface_auto_theme_label">Automaticky</string>
<string name="settings_user_interface_color_title">Hlavná farba</string>
<string name="settings_tunnel_title">Tunel</string>
<string name="settings_tunnel_main_port_label">Port</string>
<string name="settings_tunnel_dual_mode_label">Použiť dva servery</string>
<string name="settings_tunnel_second_host_label">Druhý hostiteľ</string>
<string name="settings_tunnel_second_port_label">Druhý port</string>
<string name="settings_tunnel_mode_label">Režim</string>
<string name="settings_tunnel_mode_disabled_label">Zakázané</string>
<string name="settings_tunnel_mode_always_label">Vždy</string>
<string name="settings_tunnel_mode_auto_label">Automaticky</string>
<string name="settings_advanced_title">Pokročilé nastavenia</string>
<string name="settings_advanced_start_at_boot_title">Spustiť po zapnutí zariadenia</string>
<string name="settings_advanced_keep_alive_service_title">Udržiavať aplikáciu aktívnu pomocou Služby</string>
<string name="settings_advanced_device_id">ID zariadenia</string>
<string name="settings_advanced_device_id_hint">Iba alfanumerické znaky</string>
<string name="settings_advanced_upload_server_url">URL adresa servera pre zdieľanie súborov</string>
<string name="settings_advanced_logs_upload_server_url">URL adresa servera pre zdieľanie záznamov</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_subtitle">Bude používaný proprietárny formát súboru</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_title">Šifrovanie médií</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_mandatory_title">Povinné šifrovanie médií</string>
<string name="settings_advanced_create_e2e_encrypted_conferences_title">Vytvoriť koncové šifrované schôdzky a skupinové hovory</string>
<string name="settings_advanced_accept_early_media_title">Prijímať zvuk pred spojením hovoru (early media)</string>
<string name="settings_advanced_allow_outgoing_early_media_title">Prenášať zvuk pri odchádzajúcom hovore (early media)</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_title">Automaticky prijímať prichádzajúce hovory</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_hint">Oneskorenie v milisekundách</string>
<string name="settings_advanced_remote_provisioning_url">URL pre vzdialenú správu</string>
<string name="settings_advanced_download_apply_remote_provisioning">Stiahnuť a použiť</string>
<string name="settings_advanced_audio_devices_title">Zvukové zariadenia</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_title">Zvukové kodeky</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_mono_subtitle">mono</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_stereo_subtitle">stereo</string>
<string name="settings_advanced_video_codecs_title">Video kodeky</string>
<string name="settings_advanced_go_to_android_app_settings_title">&appName; Nastavenia Androidu</string>
<string name="settings_developer_title">Vývojárske nastavenia</string>
<string name="settings_developer_show_title">Zobraziť vývojárske nastavenia</string>
<string name="settings_developer_enabled_toast">Vývojárske nastavenia povolené</string>
<string name="settings_developer_already_enabled_toast">Vývojárske nastavenia sú už povolené</string>
<string name="manage_account_details_title">Podrobnosti</string>
<string name="manage_account_devices_title">Zariadenia</string>
<string name="manage_account_empty_devices_label">Zariadenie nebolo nájdené…</string>
<string name="manage_account_add_picture">Pridať obrázok</string>
<string name="manage_account_edit_picture">Upraviť obrázok</string>
<string name="manage_account_remove_picture">Odstrániť obrázok</string>
<string name="manage_account_status_cleared_summary">Účet bol zakázaný, nebudete môcť prijímať hovory ani správy.</string>
<string name="manage_account_status_progress_summary">Účet sa pripája k serveru, prosím, čakajte…</string>
<string name="manage_account_status_failed_summary">Pripojenie účtu zlyhalo, skontrolujte nastavenia.</string>
<string name="manage_account_international_prefix">Medzinárodný prefix</string>
<string name="manage_account_settings">Nastavenia účtu</string>
<string name="manage_account_delete">Odhlásiť sa</string>
<string name="manage_account_choose_mode_title">Vybrať režim účtu</string>
<string name="manage_account_choose_mode_apply_label">Použiť</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title">Režim s koncovým šifrovaním</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title">Režim vzájomnej kompatibility</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary">Tento režim Vám umožňuje využívať všetky funkcie &appName; a zároveň zostať kompatibilný s akoukoľvek SIP službou vďaka šifrovaniu medzi dvomi koncovými bodmi.</string>
<string name="manage_account_device_remove">Odstrániť</string>
<string name="manage_account_device_last_connection">Posledné pripojenie:</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_title">Odhlásiť sa z Vášho účtu?</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_message">Pokiaľ si želáte nenávratne zmazať svoj účet, navštívte: https://sip.linphone.org</string>
<string name="account_settings_title">Nastavenia účtu</string>
<string name="account_settings_push_notification_title">Povoliť push notifikácie</string>
<string name="account_settings_im_encryption_mandatory_title">Šifrovanie správ je povinné</string>
<string name="account_settings_sip_proxy_url_title">URL adresa SIP proxy servera</string>
<string name="account_settings_nat_policy_title">Nastavenia zásad NAT</string>
<string name="account_settings_stun_server_url_title">URL adresa servera STUN/TURN</string>
<string name="account_settings_enable_ice_title">Povoliť ICE</string>
<string name="account_settings_turn_username_title">TURN používateľské meno</string>
<string name="account_settings_turn_password_title">TURN heslo</string>
<string name="account_settings_avpf_title">AVPF (Profil audio-vizuálu so spätnou väzbou)</string>
<string name="account_settings_expire_title">Platnosť (v sekundách)</string>
<string name="account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title">URI adresa pre audio/video hovory</string>
<string name="account_settings_ccmp_server_url_title">RL adresa servera CCMP (Cisco CallManager Provisioning)</string>
<string name="account_settings_lime_server_url_title">URL adresa servera pre kľúče koncového šifrovania</string>
<string name="account_settings_bundle_mode_title">Režim zoskupenia</string>
<string name="account_settings_voicemail_uri_title">URI adresa hlasovej schránky</string>
<string name="account_settings_mwi_uri_title">URI adresa servera MWI (Message Waiting Indicator)</string>
<string name="account_settings_apply_international_prefix_title">Formátovať telefónne čísla s medzinárodnou predvoľbou</string>
<string name="account_settings_update_password_title">Aktualizovať heslo</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_title">Vyžaduje sa overenie</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_hint">Heslo</string>
<string name="account_failed_to_find_identity_toast">Nepodarilo sa nájsť zodpovedajúci účet!</string>
<string name="history_call_start_title">Nový hovor</string>
<string name="history_call_start_search_bar_filter_hint">Hľadať kontakt alebo históriu hovoru</string>
<string name="history_call_start_create_group_call">Vytvoriť skupinový hovor</string>
<string name="history_call_start_no_suggestion_nor_contact">Momentálne žiadny návrh ani kontakt…</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_set_subject">Nastaviť predmet skupinového hovoru</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_subject_hint">Predmet skupinového hovoru</string>
<string name="history_list_empty_history">Momentálne žiadny hovor…</string>
<string name="history_group_call_go_to_conversation">Konverzácia</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_title">Naozaj chcete zmazať celú históriu hovorov?</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_message">Z histórie budú odstránené všetky hovory</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_title">Naozaj chcete vymazať históriu s touto osobou?</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_message">Z histórie budú odstránené všetky hovory</string>
<string name="contacts_list_empty">Momentálne žiadny kontakt…</string>
<string name="contacts_change_filter_label">Zmeniť filter</string>
<string name="contacts_list_favourites_title">Obľúbené</string>
<string name="generic_address_picker_conversations_list_title">Konverzácie</string>
<string name="assistant_permissions_record_audio_title"><b>Nahrávanie zvuku:</b> Aby Vás osoba na druhej strane mohla počuť a aby ste mohli nahrávať hlasové správy.</string>
<string name="help_troubleshooting_print_logs_in_logcat">Zapisovať záznamy do logcatu</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_upload_error_toast_message">Chyba pri nahrávaní ladiacich záznamov</string>
<string name="manage_account_dialog_international_prefix_help_message">Vyberte svoju krajinu, aby &appName; mohol správne spárovať Vaše kontakty.</string>
<string name="account_settings_enable_turn_title">Povoliť TURN</string>
<string name="generic_address_picker_contacts_list_title">Kontakty</string>
<string name="drawer_menu_no_account_configured_yet">Žiadny účet zatiaľ nie je nastavený</string>
<string name="manage_account_status_connected_summary">Tento účet je aktívny, každý Vám môže volať.</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary">Tento režim zaručuje dôvernosť Vašich údajov. Naša technológia koncového šifrovania poskytuje najvyššiu úroveň bezpečnosti pre Vaše komunikácie.</string>
<string name="help_error_checking_version_toast_message">Počas kontroly aktualizácie nastala chyba</string>
<string name="settings_contacts_carddav_realm_title">Autentifikačná doména</string>
<string name="manage_account_title">Spravovať účet</string>
<string name="help_about_privacy_policy_subtitle">Aké informácie &appName; zbiera a používa</string>
<string name="help_about_check_for_update">Kontrola aktualizácie</string>
<string name="help_about_contribute_translations_title">Prispieť do prekladu &appName;</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_message">Po aktivácii bude potrebné aplikáciu reštartovať.\nPo reštarte budú všetky dáta aplikácie zašifrované a prístupné iba cez túto aplikáciu.\n\nBuďte opatrný, tento krok je nenávratný!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_failure_toast">Nepodarilo sa povoliť modul šifrovania!</string>
<string name="settings_calls_adaptive_rate_control_title">Adaptívny kontrola rýchlosti</string>
<string name="settings_calls_vibrate_while_ringing_title">Vibrovať počas prichádzajúceho hovoru</string>
<string name="settings_conversations_auto_export_media_to_native_gallery_title">Sprístupniť zverejnenie stiahnutých médií</string>
<string name="settings_tunnel_main_host_label">Hostiteľ</string>
<string name="settings_advanced_print_logs_crashlytics_title">Pomôžte vývojárom pri riešení problémov odosielaním záznamov do služby Crashlytics po páde aplikácie</string>
<string name="settings_advanced_ring_during_early_media_title">Vyzváňať počas prichádzajúceho hovoru (early media)</string>
<string name="settings_advanced_input_audio_device_title">Predvolené vstupné zvukové zariadenie</string>
<string name="settings_advanced_output_audio_device_title">Predvolené výstupné zvukové zariadenie</string>
<string name="contacts_list_sip_empty">Momentálne žiadny SIP kontakt…</string>
<string name="settings_contacts_carddav_mandatory_field_not_filled_toast">Vyplňte, prosím, aspoň zobrazované meno a URL adresu servera</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_delay_title">Oneskorenie medzi dvomi dotazmi (v milisekundách)</string>
<string name="settings_meetings_default_layout_title">Predvolené rozloženie</string>
<string name="contacts_list_all_contacts_title">Všetky kontakty</string>
<string name="settings_network_use_wifi_only">Používať iba siete Wi-Fi</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">Proxy server pre odchádzajúcu komunikáciu</string>
<string name="account_settings_cpim_in_basic_conversations_title">Použiť CPIM v \"základných\" konverzáciách</string>
<string name="account_settings_replace_plus_by_00_title">Pri formátovaní telefónnych čísiel nahradiť \"+\" za \"00\"</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_message">Pripojenie sa nepodarilo, pretože chýba alebo je neplatné overenie účtu\n%s.\n\nPokúste sa znovu zadať heslo alebo skontrolovať konfiguráciu účtu v nastaveniach.</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_title">Nahrávať videohovory pomocou H265/AV1</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_title">Oneskorenie pred automatickým prijatím hovoru</string>
<string name="account_settings_push_notification_not_available_title">Push notifikácie nie sú dostupné!</string>
<string name="account_settings_conference_factory_uri_title">URI adresa pre vytváranie konferencií</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_all">Zobraziť všetko</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_linphone_only">Zobraziť &appName; kontakty</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_sip_only">Zobraziť SIP kontakty</string>
<string name="contact_new_title">Nový kontakt</string>
<string name="contact_edit_title">Upraviť kontakt</string>
<string name="contact_editor_last_name">Priezvisko</string>
<string name="contact_editor_company">Spoločnosť</string>
<string name="contact_editor_job_title">Pracovná pozícia</string>
<string name="contact_editor_saved_changes_toast">Zmeny boli úspešne uložené</string>
<string name="contact_editor_error_saving_changes_toast">Uloženie zmien zlyhalo!</string>
<string name="contact_editor_error_saving_contact_toast">Vytvorenie kontaktu zlyhalo!</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_title">Neuložiť zmeny?</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_message">Všetky zmeny budú stratené</string>
<string name="contact_editor_mandatory_field_not_filled_toast">Vyplňte, prosím, buď krstné meno, priezvisko alebo spoločnosť</string>
<string name="contact_details_numbers_and_addresses_title">Telefónne čísla a SIP adresy</string>
<string name="contact_details_company_name">Spoločnosť:</string>
<string name="contact_details_no_device_found">Zariadenie sa nenašlo…</string>
<string name="contact_details_trusted_devices_count">Počet dôveryhodných zariadení:</string>
<string name="contact_details_trust_title">Dôvera</string>
<string name="contact_details_actions_title">Ďalšie akcie</string>
<string name="contact_details_edit">Upraviť</string>
<string name="contact_details_add_to_favourites">Pridať do obľúbených</string>
<string name="contact_details_share">Zdieľať</string>
<string name="contact_details_delete">Vymazať</string>
<string name="contact_sms_invite_content">Ahoj, pridaj sa ku mne na &appName;! Aplikáciu si môžeš zdarma stiahnuť tu: %s</string>
<string name="contact_deleted_toast">Kontakt bol odstránený</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_title">Zvýšiť úroveň dôvery</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_message">Chystáte sa volať na zariadenie %2$s používateľa %1$s.\nŽeláte si hovor uskutočniť?</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_title">Úroveň dôvery</string>
<string name="contact_dialog_delete_title">Vymazať %s?</string>
<string name="contact_dialog_delete_message">Tento kontakt bude definitívne odstránený.</string>
<string name="contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title">Vyberte číslo alebo SIP adresu</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_on">Dostupný na %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_today_at">Dostupný dnes v %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_yesterday_at">Dostupný včera v %s</string>
<string name="contact_presence_status_away">Nedostupný</string>
<string name="contact_presence_status_online">Dostupný</string>
<string name="contact_presence_status_do_not_disturb">Nerušiť</string>
<string name="conversation_action_call">Volať</string>
<string name="contact_call_action">Volať</string>
<string name="contact_message_action">Správa</string>
<string name="contact_make_call_check_device_trust">Overiť</string>
<string name="contact_device_without_name">Nepomenované zariadenie</string>
<string name="conversations_list_empty">Momentálne žiadna konverzácia…</string>
<string name="conversations_list_is_being_removed_label">Prebieha odstraňovanie…</string>
<string name="conversations_last_message_format">%s:</string>
<string name="conversations_text_waiting_to_be_shared_toast">Text čaká na zdieľanie</string>
<string name="conversation_action_mark_as_read">Označiť ako prečítané</string>
<string name="conversation_action_mute">Stlmiť</string>
<string name="conversation_action_unmute">Zrušiť stlmenie</string>
<string name="conversation_action_delete">Vymazať konverzáciu</string>
<string name="conversation_action_leave_group">Opustiť skupinu</string>
<string name="conversation_action_configure_ephemeral_messages">Nastavenie dočasných (miznúcich) správ</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_title">Dočasné (miznúce) správy</string>
<string name="contact_video_call_action">Videohovor</string>
<string name="contact_editor_saved_contact_toast">Kontakt bol úspešne vytvorený</string>
<string name="contact_details_remove_from_favourites">Odstrániť z obľúbených</string>
<string name="contact_details_phone_number_copied_to_clipboard_toast">Číslo bolo skopírované do schránky</string>
<string name="menu_delete_selected_item">Vymazať</string>
<string name="contact_editor_first_name">Krstné meno</string>
<string name="contact_details_job_title">Pracovná pozícia:</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_message">Skontrolujte všetky zariadenia svojich kontaktov, aby ste mali istotu, že Vaše komunikácie budú zabezpečené a nepozmenené. \nKeď budú všetky overené, dosiahnete maximálnu úroveň dôvery.</string>
<plurals name="conversations_files_waiting_to_be_shared_toast">
<item quantity="one">%s súbor čaká na zdieľanie</item>
<item quantity="few">%s súbory čakajú na zdieľanie</item>
<item quantity="other">%s súborov čaká na zdieľanie</item>
</plurals>
<string name="conversation_ephemeral_messages_subtitle">Nové správy sa automaticky odstránia, keď si ich všetci prečítajú.\nVyberte dobu trvania:</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_disabled">Zakázané</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_minute">1 minúta</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_hour">1 hodina</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_day">1 deň</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_three_days">3 dni</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_week">1 týždeň</string>
<string name="new_conversation_title">Nová konverzácia</string>
<string name="new_group_conversation_title">Nová skupinová konverzácia</string>
<string name="conversation_invalid_empty_subject_toast">Prosím, zadajte názov konverzácie</string>
<string name="new_conversation_search_bar_filter_hint">Hľadať kontakt</string>
<string name="new_conversation_create_group">Vytvoriť skupinovú konverzáciu</string>
<string name="new_conversation_no_contact">Momentálne žiadny kontakt ani návrh…</string>
<string name="new_conversation_no_matching_contact">Žiadny zhodný výsledok…</string>
<string name="conversation_text_field_hint">Napíšte niečo…</string>
<plurals name="conversation_composing_label">
<item quantity="one">%s píše…</item>
<item quantity="few">%s píšu…</item>
<item quantity="other">%s píše…</item>
</plurals>
<string name="conversation_add_participants_title">Pridať účastníkov</string>
<string name="conversation_reply_to_message_title">Odpovedá na:</string>
<string name="conversation_menu_search_in_messages">Hľadať</string>
<string name="conversation_menu_go_to_info">Informácia o konverzácii</string>
<string name="conversation_menu_configure_ephemeral_messages">Dočasné (miznúce) správy</string>
<string name="conversation_menu_media_files">Médiá</string>
<string name="conversation_menu_documents_files">Dokumenty</string>
<string name="conversation_no_media_found">Žiadne médiá nenájdené…</string>
<string name="conversation_no_document_found">Žiadne dokumenty nenájdené…</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_title">Koncové šifrovanie konverzácie</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_subtitle">Správy v tejto konverzácii sú koncovo šifrované. Dešifrovať ich môže len váš partner v konverzácii.</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_title">Táto konverzácia nie je šifrovaná!</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_subtitle">Táto konverzácia bola z bezpečnostných dôvodov deaktivovaná.</string>
<string name="conversation_maximum_number_of_attachments_reached">Dosiahnutý maximálny možný počet príloh!</string>
<string name="conversation_dialog_set_subject">Nastaviť predmet konverzácie</string>
<string name="conversation_dialog_edit_subject">Upraviť predmet konverzácie</string>
<string name="conversation_dialog_subject_cant_be_empty_error">Predmet je povinný</string>
<string name="conversation_dialog_subject_hint">Predmet konverzácie</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_title">Otvoriť alebo exportovať súbor?</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_message">&appName; nemôže tento súbor otvoriť.\n\nMienite ho otvoriť v inej aplikácii (ak je to podporované), alebo ho exportovať do Vášho zariadenia?</string>
<string name="conversation_dialog_open_file_label">Otvoriť súbor</string>
<string name="conversation_dialog_export_file_label">Exportovať súbor</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_title">Otvoriť ako textový súbor?</string>
<string name="conversation_dialog_open_plain_text_label">Otvoriť ako textový súbor</string>
<string name="conversation_failed_to_play_voice_recording_message">Nahrávka nemôže byť prehraná!</string>
<string name="conversation_message_deleted_toast">Správa bola vymazaná</string>
<string name="conversation_failed_to_create_toast">Vytvorenie konverzácie zlyhalo!</string>
<string name="conversation_invalid_participant_due_to_security_mode_toast">Vytvorenie konverzácie s účastníkom z inej domény nie je z bezpečnostných dôvodov povolené!</string>
<string name="conversation_media_not_found_toast">Vybrané médiá neboli nájdené</string>
<string name="conversation_subject_changed_toast">Predmet konverzácie bol zmenený</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_enabled_toast">Dočasné (miznúce) správy boli povolené</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_disabled_toast">Dočasné (miznúce) správy boli zakázané</string>
<string name="conversation_voice_recording_max_duration_reached_toast">Dosiahnutá maximálna možná dĺžka trvania</string>
<string name="conversation_failed_to_add_participant_to_group_conversation_toast">Pridanie účastníka(-ov) do konverzácie zlyhalo</string>
<string name="conversation_deleted_toast">Konverzácia bola úspešne vymazaná</string>
<string name="conversation_group_left_toast">Opustili ste skupinu</string>
<string name="conversation_to_display_no_found_toast">Konverzácia nebola nájdená</string>
<string name="conversation_search_no_match_found">Nenájdený žiadny zodpovedajúci výsledok</string>
<string name="conversation_search_no_more_match">Bol dosiahnutý posledný zodpovedajúci výsledok</string>
<string name="conversation_take_picture_label">Odfotiť</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_disabled">Dočasné (miznúce) správy boli zakázané</string>
<string name="conversation_pick_file_from_gallery_label">Otvoriť galériu</string>
<string name="conversation_pick_any_file_label">Vybrať súbor</string>
<string name="conversation_file_cant_be_opened_error_toast">Súbor sa nedá otvoriť!</string>
<string name="conversation_info_participants_list_title">Členovia skupiny (%s)</string>
<string name="conversation_info_add_participants_label">Pridať účastníkov</string>
<string name="conversation_info_participant_is_admin_label">Administrátor</string>
<string name="conversation_info_delete_history_action">Vymazať históriu</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_remove_participant">Odstrániť zo skupiny</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_set_participant_admin">Udeliť práva administrátora</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_unset_participant_admin">Odobrať práva administrátora</string>
<string name="conversation_info_menu_go_to_contact">Zobraziť profil kontaktu</string>
<string name="conversation_info_menu_add_to_contacts">Pridať do kontaktov</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_message">Z histórie budú odstránené všetky správy</string>
<string name="conversation_info_history_deleted_toast">História bola úspešne vymazaná</string>
<string name="conversation_info_participant_added_to_conversation_toast">%s sa pripojil do konverzácie</string>
<string name="conversation_info_participant_removed_from_conversation_toast">%s opustil konverzáciu</string>
<string name="conversation_info_participant_no_longer_has_admin_rights_toast">%s už nie je administrátorom</string>
<string name="conversation_info_cant_find_contact_to_display_toast">Kontakt nebol nájdený</string>
<string name="conversation_info_no_address_to_add_to_contact_toast">Nenájdená žiadna adresa na uloženie do kontaktu</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_title">Zahájiť skupinový hovor?</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_message">Bude volané všetkým účastníkom.</string>
<string name="conversation_event_conference_created">Pridali ste sa ku skupine</string>
<string name="conversation_event_conference_destroyed">Opustili ste skupinu</string>
<string name="conversation_event_participant_added">%s sa pripojil</string>
<string name="conversation_event_device_added">nové zariadenie pre %s</string>
<string name="conversation_event_device_removed">zariadenie pre %s bolo odstránené</string>
<string name="conversation_event_subject_changed">nový predmet: %s</string>
<string name="conversation_event_admin_set">%s je administrátor</string>
<string name="conversation_event_admin_unset">%s už nie je administrátorom</string>
<string name="conversation_event_security_event_lime_identity_key_changed">Identifikačný kľúč LIME sa zmenil pre %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_man_in_the_middle_detected">Zistený útok typu MIM (man-in-the-middle) pre %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_level_downgraded">Úroveň bezpečnosti bola znížená kvôli %s</string>
<string name="conversation_details_media_documents_title">Médiá a dokumenty</string>
<string name="conversation_media_list_title">Zdieľané médiá</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_title">Zaručená dôvernosť</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_message">Vďaka technológii koncového šifrovania v &appName; je zachovaná dôvernosť správ, hovorov a schôdzok. Vymieňané údaje nemôže dešifrovať nikto, ani my sami.</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_call_logs_title">Skutočne chcete vymazať všetky správy?</string>
<string name="conversation_info_participant_has_been_granted_admin_rights_toast">%s je odteraz administrátorom</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_error_toast">Nenájdená žiadna aplikácia na otvorenie tohto typu súboru</string>
<string name="conversation_event_security_event_max_participant_count_exceeded">Maximálny počet účastníkov bol prekročený o %s</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_message">Nenájdená žiadna aplikácia na otvorenie tohto typu súboru.\n\nChcete ho otvoriť ako textový súbor?</string>
<string name="conversation_event_participant_removed">%s sa odpojil</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_lifetime_changed">Doba platnosti dočasných (miznúcich) správ je teraz %s</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_enabled">Dočasné (miznúce) správy boli povolené</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_lifetime_changed_toast">Doba platnosti dočasných (miznúcich) správ bola zmenená</string>
<string name="conversation_document_list_title">Zdieľané dokumenty</string>
<string name="conversation_forward_message_title">Preposlať správu…</string>
<string name="conversation_message_forwarded_toast">Správa bola preposlaná</string>
<string name="message_delivery_info_read_title">Prečítaná %s</string>
<string name="message_delivery_info_received_title">Doručená %s</string>
<string name="message_delivery_info_sent_title">Odoslaná %s</string>
<string name="message_delivery_info_error_title">Chyba %s</string>
<string name="message_reactions_info_all_title">Reakcie %s</string>
<string name="message_reactions_info_emoji_title">%1$s %2$s</string>
<string name="message_reaction_click_to_remove_label">Kliknutím odstránite</string>
<string name="message_forwarded_label">Preposlané</string>
<string name="message_meeting_invitation_content_description">pozvánka na schôdzku:</string>
<string name="message_meeting_invitation_cancelled_content_description">schôdzka zrušená:</string>
<string name="message_voice_message_content_description">hlasová správa</string>
<string name="meetings_list_no_meeting_for_today">Nadnes nie je naplánovaná žiadna schôdzka</string>
<string name="meeting_schedule_title">Nová schôdzka</string>
<string name="meeting_schedule_meeting_label">Schôdzka</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_label">Hromadné odosielanie</string>
<string name="meeting_schedule_subject_hint">Pridať názov…</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_date_title">Zvoľte dátum začiatku</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_time_title">Zvoľte čas začiatku</string>
<string name="meeting_schedule_pick_end_time_title">Zvoľte čas konca</string>
<string name="meeting_schedule_timezone_title">Časová zóna</string>
<string name="meeting_schedule_one_time_label">Jednorazovo</string>
<string name="meeting_schedule_description_hint">Pridať popis</string>
<string name="meeting_schedule_add_participants_title">Pridať účastníkov</string>
<string name="meeting_schedule_add_more_participants_title">Kliknutím pridať ďalších účastníkov</string>
<string name="meeting_schedule_add_speaker_title">Pridať hovoriaceho (rečníka)</string>
<string name="meeting_info_join_title">Pripojiť sa k schôdzke teraz</string>
<string name="meeting_info_organizer_label">Organizátor</string>
<string name="meeting_info_export_as_calendar_event">Vytvoriť udalosť v kalendári</string>
<string name="meeting_info_deleted_toast">Schôdzka bola vymazaná</string>
<string name="meeting_info_not_found_toast">Schôdzka nebola nájdená!</string>
<string name="meeting_schedule_description_title">Popis</string>
<string name="meeting_schedule_edit_title">Upraviť schôdzku</string>
<string name="meeting_cancel_action_label">Zrušiť schôdzku</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_title">Vymazať schôdzku?</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_message">Želáte si vymazať schôdzku?</string>
<string name="meeting_delete_action_label">Vymazať schôdzku</string>
<string name="meeting_info_updated_toast">Schôdzka bola aktualizovaná</string>
<string name="meeting_info_cancelled_toast">Schôdzka bola zrušená</string>
<string name="meeting_info_cancelled">Schôdzka zrušená</string>
<string name="meeting_failed_to_edit_schedule_toast">Úprava schôdzky zlyhala!</string>
<string name="meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast">Vyplňte názov a vyberte aspoň jedného účastníka</string>
<string name="meeting_failed_to_send_part_of_invites_toast">Odoslanie pozvánok na schôdzku niektorým účastníkom zlyhalo!</string>
<string name="meeting_address_copied_to_clipboard_toast">Adresa schôdzky skopírovaná do schránky</string>
<string name="meeting_waiting_room_join">Pripojiť sa</string>
<string name="meeting_waiting_room_cancel">Zrušiť</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_title">Prebieha pripojenie</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_subtitle">Čoskoro sa pripojíte</string>
<string name="meeting_waiting_room_failed_to_join_toast">Pripojenie k schôdzke zlyhalo!</string>
<string name="call_outgoing">Odchádzajúci hovor</string>
<string name="call_audio_incoming">Prichádzajúci hovor</string>
<string name="call_locally_ended">Ukončili ste hovor</string>
<string name="call_remotely_ended">Protistrana ukončila hovor</string>
<string name="call_audio_incoming_for_account">Prichádzajúci hovor pre %s</string>
<string name="call_video_incoming_for_account">Prichádzajúci videohovor pre %s</string>
<string name="call_transfer_current_call_title">Presmerovanie %s na…</string>
<string name="call_transfer_no_active_call_label">Žiadny ďalší hovor</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_tittle">Potvrdiť presmerovanie hovoru</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_message">Chystáte sa presmerovať hovor %1$s na %2$s.</string>
<string name="call_action_transfer">Presmerovať</string>
<string name="call_action_start_new_call">Nový hovor</string>
<string name="call_action_go_to_calls_list">Zoznam hovorov</string>
<string name="call_action_show_dialer">Číselník (numerická klávesnica)</string>
<string name="call_action_show_messages">Správy</string>
<string name="call_action_resume_call">Obnoviť</string>
<string name="call_action_record_call">Nahrať</string>
<string name="call_action_hang_up">Zavesiť</string>
<string name="call_action_change_layout">Rozloženie</string>
<string name="call_state_outgoing_progress">Prebieha</string>
<string name="call_state_outgoing_ringing">Vyzváňa</string>
<string name="call_state_incoming_received">Prichádzajúci</string>
<string name="call_state_connected">Aktívny</string>
<string name="call_state_paused">Pozastavené</string>
<string name="call_state_resuming">Obnovujem…</string>
<string name="call_state_ended">Ukončené</string>
<string name="call_waiting_for_encryption_info">Čaká sa na šifrovanie…</string>
<string name="call_zrtp_point_to_point_encrypted">Koncové šifrovanie pomocou ZRTP</string>
<string name="call_do_zrtp_sas_validation_again">Znovu overiť ZRTP SAS</string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_required">Vyžadované overenie</string>
<string name="call_not_encrypted">Hovor nie je šifrovaný</string>
<string name="calls_list_title">Zoznam hovorov</string>
<string name="call_is_being_recorded">Hovor sa nahráva</string>
<string name="call_remote_is_recording">%s nahráva</string>
<string name="calls_count_label">%s hovorov</string>
<string name="calls_paused_count_label">%s pozastavené hovory</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_title">Zlúčiť všetky hovory do konferencie?</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_label">Vytvoriť konferenciu</string>
<string name="call_camera_permission_not_granted_toast">Oprávnenie pre prístup ku kamere bolo zamietnuté!</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_title">Overiť zariadenie</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message">Pre vašu bezpečnosť musíme znovu overiť zariadenie Vašek protistrany.\nProsím, znovu si vymeňte svoje kódy:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label">Váš kód:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label">Kód protistrany:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match">Žiadna zhoda</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_title">Bezpečnostné upozornenie</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_try_again">Skúsiť znovu</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_message">Dôvernosť tohto hovoru môže byť ohrozená!</string>
<string name="call_audio_device_type_earpiece">Slúchadlo</string>
<string name="call_audio_device_type_speaker">Reproduktor</string>
<string name="call_audio_device_type_bluetooth">Bluetooth (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_hearing_aid">Naslúchadlo (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_headset">Náhlavná súprava</string>
<string name="call_audio_device_type_headphones">Slúchadlá</string>
<string name="call_stats_audio_title">Zvuk</string>
<string name="call_stats_codec_label">Kodek: %s</string>
<string name="call_stats_loss_rate_label">Miera straty: %s</string>
<string name="call_state_paused_by_remote">Pozastavené vzdialenou stranou</string>
<string name="conversation_message_forward_cancelled_toast">Preposlanie správy bolo zrušené</string>
<string name="meeting_schedule_send_invitations_title">Odoslať pozvánku účastníkom</string>
<string name="call_stats_bandwidth_label">Šírka pásma: %s</string>
<string name="call_action_pause_call">Pozastaviť</string>
<string name="meeting_info_created_toast">Schôdzka bola vytvorená</string>
<string name="meeting_failed_to_schedule_toast">Naplánovanie schôdzky zlyhalo!</string>
<string name="call_srtp_point_to_point_encrypted">Koncové šifrovanie pomocou SRTP</string>
<string name="message_meeting_invitation_updated_content_description">schôdzka aktualizovaná:</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_help">Informácia o hromadnom odosielaní.\n<u>Zistiť viac</u></string>
<string name="call_audio_record_permission_not_granted_toast">Oprávnenie k nahrávaniu zvuku bolo zamietnuté!</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_message">Pre vašu bezpečnosť musíme overiť zariadenie Vašej protistrany.\nProsím, vymeňte si svoje kódy:</string>
<string name="meeting_failed_to_send_invites_toast">Odoslanie všetkých pozvánok na schôdzku zlyhalo!</string>
<string name="call_transfer_active_calls_label">Aktuálne hovory</string>
<string name="call_video_incoming">Prichádzajúci videohovor</string>
<string name="call_zrtp_end_to_end_encrypted">Koncovo šifrované pomocou ZRTP</string>
<string name="call_stats_jitter_buffer_label">Vyrovnávacia pamäť (jitter buffer): %s</string>
<string name="call_stats_video_title">Video (obraz)</string>
<string name="call_stats_resolution_label">Rozlíšenie: %s</string>
<string name="call_stats_fps_label">FPS: %s</string>
<string name="call_stats_fec_title">FEC</string>
<string name="call_stats_fec_lost_packets_label">Stratené pakety: %s</string>
<string name="call_stats_fec_repaired_packets_label">Opravené pakety: %s</string>
<string name="call_stats_fec_lost_bandwidth_label">Šírka pásma: %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_title">Šifrovanie médií</string>
<string name="call_stats_media_encryption">Šifrovanie médií: %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_zrtp_post_quantum">Post-kvantové ZRTP</string>
<string name="call_stats_zrtp_cipher_algo">Šifrovací algoritmus: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_hash_algo">Hašovací algoritmus: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_auth_tag_algo">Autentifikačný algoritmus: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">SAS algoritmus: %s</string>
<string name="call_history_deleted_toast">História bola vymazaná</string>
<string name="call_can_be_trusted_toast">Zariadenie overené</string>
<string name="call_error_user_busy_toast">Používateľ je zaneprázdnený</string>
<string name="call_error_user_not_found_toast">Používateľ nebol nájdený</string>
<string name="call_error_incompatible_media_params_toast">Nekompatibilné parametre médií</string>
<string name="call_transfer_successful_toast">Hovor bol úspešne presmerovaný</string>
<string name="call_transfer_failed_toast">Presmerovanie hovoru zlyhalo!</string>
<string name="call_error_temporarily_unavailable_toast">Dočasne nedostupné</string>
<string name="conference_share_link_title">Zdieľať pozvánku</string>
<string name="conference_call_empty">Čakanie na ďalších účastníkov…</string>
<string name="conference_action_screen_sharing">Zdieľať obrazovku</string>
<string name="conference_action_show_participants">Účastníci</string>
<string name="conference_failed_to_merge_calls_into_conference_toast">Zlúčenie hovoru zlyhalo!</string>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_title">Odstrániť %s z konferencie?</string>
<string name="conference_participant_was_kicked_out_toast">Účastník bol odstránený z konferencie</string>
<string name="conference_participant_joining_text">Pripojovanie…</string>
<string name="conference_participant_paused_text">Pozastavené</string>
<string name="conference_active_speaker_is_screen_sharing">zdieľa svoju obrazovku</string>
<string name="conference_failed_to_add_participant_invalid_address_toast">Neplatná SIP adresa, nedá sa pridať do konferencie</string>
<string name="conference_layout_grid">Mozaika</string>
<string name="conference_layout_active_speaker">Hovoriaci (rečník)</string>
<string name="conference_too_many_participants_for_mosaic_layout_toast">Príliš veľa účastníkov pre mozaikové rozloženie</string>
<string name="conference_remotely_hosted_title">Vzdialený skupinový hovor</string>
<string name="conference_locally_hosted_title">Miestny skupinový hovor</string>
<string name="recordings_title">Nahrávky</string>
<string name="recordings_list_empty">Momentálne žiadne nahrávky…</string>
<string name="car_favorites_contacts_list_empty">Zatiaľ žiadne obľúbené kontakty</string>
<string name="menu_add_address_to_contacts">Pridať do kontaktov</string>
<string name="menu_see_existing_contact">Zobraziť kontakt</string>
<string name="menu_copy_sip_address">Kopírovať SIP adresu</string>
<string name="menu_copy_phone_number">Kopírovať telefónne číslo</string>
<string name="menu_delete_history">Vymazať históriu</string>
<string name="menu_invite">Pozvať</string>
<string name="menu_resend_chat_message">Znovu odoslať</string>
<string name="menu_show_imdn">Stav doručenia</string>
<string name="menu_reply_to_chat_message">Odpovedať</string>
<string name="menu_copy_chat_message">Kopírovať</string>
<string name="menu_export_selected_item">Stiahnuť</string>
<string name="menu_share_selected_item">Zdieľať</string>
<string name="orange">Oranžová</string>
<string name="yellow">Žltá</string>
<string name="green">Zelená</string>
<string name="blue">Modrá</string>
<string name="red">Červená</string>
<string name="pink">Ružová</string>
<string name="purple">Fialová</string>
<string name="list_filter_no_result_found">Žiadne výsledky…</string>
<string name="multiple_participants_selection_placeholder">Tu sa zobrazia vybraní účastníci</string>
<string name="connection_error_for_non_default_account">Chyba pripojenia účtu(-ov)</string>
<string name="default_account_disabled">Zvolený účet je momentálne zakázaný</string>
<string name="network_not_reachable">Nie ste pripojený k internetu</string>
<string name="network_is_not_wifi">Zapnutý režim len cez Wi-Fi</string>
<string name="operation_in_progress_overlay">Prebieha operácia, prosím, čakajte</string>
<string name="generic_address_picker_favorites_list_title">Obľúbené</string>
<string name="generic_address_picker_suggestions_list_title">Návrhy</string>
<string name="full_screen_intent_permission_not_granted">Povolenie na zobrazovanie prichádzajúcich hovorov nebolo udelené!</string>
<plurals name="mwi_messages_are_waiting">
<item quantity="one">%s nová hlasová správa</item>
<item quantity="few">%s nové hlasové správy</item>
<item quantity="other">%s nových hlasových správ</item>
</plurals>
<string name="welcome_carousel_skip"><u>Preskočiť</u></string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_skip"><u>Preskočiť</u></string>
<string name="conversation_message_meeting_cancelled_label"><b>Schôdzka bola zrušená!</b></string>
<string name="content_description_trusted_contact_icon">Kontakt je dôveryhodný</string>
<string name="content_description_not_trusted_contact_icon">Kontakt nie je dôveryhodný!</string>
<string name="content_description_contact_online">Kontakt je dostupný</string>
<string name="content_description_contact_away">Kontakt nie je dostupný</string>
<string name="content_description_open_drawer_menu_icon">Otvoriť menu</string>
<string name="content_description_go_back_icon">Vrátiť sa späť</string>
<string name="content_description_dismiss_notification">Zavrieť oznámenie</string>
<string name="content_description_save_changes">Uložiť zmeny</string>
<string name="content_description_show_popup_menu">Zobraziť menu</string>
<string name="content_description_click_for_more_info">Kliknutím zobraziť viac informácií</string>
<string name="content_description_click_to_remove_participant">Kliknutím odstrániť účastníka</string>
<string name="content_description_toggle_password_visibility">Zobraziť alebo skryť heslo</string>
<string name="content_description_toggle_bottom_sheet">Rozbalí/zbalí spodný panel</string>
<string name="content_description_hang_up_call">Ukončí hovor</string>
<string name="content_description_answer_audio_call">Prijme hovor</string>
<string name="content_description_answer_video_call">Prijme videohovor</string>
<string name="content_description_call_start">Spustí hovor</string>
<string name="content_description_call_start_video">Spustí videohovor</string>
<string name="content_description_toggle_video">Povolí/zakáže odoslanie obrazu z kamery</string>
<string name="content_description_change_output_audio_device">Zmení výstupné zvukové zariadenie</string>
<string name="content_description_change_camera">Zmení používanú kameru (prednú/ zadnú)</string>
<string name="content_description_paused_call">Hovor je pozastavený</string>
<string name="content_description_show_call_statistics">Zobrazí štatistiky hovoru</string>
<string name="content_description_call_is_being_recorded">Tento hovor je nahrávaný</string>
<string name="content_description_cancel_filter">Zatvorí filter</string>
<string name="content_description_clear_filter">Vyčistí aktuálny filter</string>
<string name="content_description_create_group_conversation">Vytvorí skupinovú konverzáciu</string>
<string name="content_description_create_group_call">Spustí skupinový hovor</string>
<string name="content_description_spinner_caret">Kliknutím zobrazíte všetky dostupné možnosti</string>
<string name="content_description_conference_participant_muted">Účastník je stlmený</string>
<string name="content_description_add_participants">Pridať účastníkov</string>
<string name="content_description_play_pause_video_playback">Spustí/zastaví prehrávanie videa</string>
<string name="content_description_share_file">Zdieľať súbor</string>
<string name="content_description_save_file">Uložiť súbor</string>
<string name="content_description_chat_bubble_image">Obrázok priložený k správe</string>
<string name="content_description_chat_bubble_video">Video priložené k správe</string>
<string name="content_description_chat_bubble_file">Súbor priložený k správe</string>
<string name="content_description_chat_bubble_forward">Táto správa bola preposlaná z inej konverzácie</string>
<string name="content_description_chat_bubble_delivery_status">Kliknutím zobrazíte stav doručenia</string>
<string name="content_description_chat_bubble_toggle_voice_message_play_pause">Spustí/zastaví prehrávanie hlasovej správy</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachment">Odstrániť tento súbor z príloh</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachments">Zavrieť prílohy</string>
<string name="content_description_chat_ephemeral_enabled">Dočasné (miznúce) správy sú povolené</string>
<string name="content_description_chat_close_participants_list">Zavrieť zoznam účastníkov</string>
<string name="content_description_cancel_voice_message_recording">Zruší nahrávanie hlasovej správy</string>
<string name="content_description_stop_voice_message_recording">Zastaví nahrávanie hlasovej správy</string>
<string name="content_description_chat_start_voice_message_recording">Spustí nahrávanie hlasovej správy</string>
<string name="content_description_chat_send_message">Odošle správu v konverzácii</string>
<string name="content_description_chat_open_emoji_picker">Otvorí výber emoji</string>
<string name="content_description_chat_open_attach_file">Otvorí výber súboru</string>
<string name="content_description_chat_toggle_mute">Zapne/vypne stlmenie konverzácie</string>
<string name="content_description_chat_removal_in_progress">Konverzácia sa odstraňuje</string>
<string name="content_description_chat_unsecured">Táto konverzácia nie je zabezpečená</string>
<string name="content_description_chat_search_message_up">Hľadať smerom hore</string>
<string name="content_description_chat_search_message_down">Hľadať smerom dole</string>
<string name="content_description_chat_create">Začať novú konverzáciu</string>
<string name="content_description_meeting_today">Prejsť na dnešok</string>
<string name="content_description_schedule_meeting">Naplánovať schôdzku</string>
<string name="content_description_meeting_schedule">Naplánovať túto schôdzku</string>
<string name="content_description_meeting_edit">Upraviť schôdzku</string>
<string name="content_description_meeting_share">Zdieľať adresu schôdzky</string>
<string name="content_description_meeting_participants_list">Zoznam účastníkov</string>
<string name="content_description_contact_device_trusted">Zariadenie je dôveryhodné</string>
<string name="content_description_contact_edit">Upraviť kontakt</string>
<string name="content_description_contact_remove_field">Odstrániť pole</string>
<string name="content_description_contacts_list_filters">Zobraziť filter zoznamu kontaktov</string>
<string name="content_description_join_conference">Pripojiť sa ku konferencii</string>
<string name="content_description_carddav_save">Uložiť konfiguráciu CardDAV</string>
<string name="content_description_ldap_delete">Vymazať túto konfiguráciu LDAP</string>
<string name="content_description_ldap_save">Uložiť konfiguráciu LDAP</string>
<string name="content_description_play_call_recording">Prehrá záznam hovoru</string>
<string name="content_description_go_to_conversation">Ísť na konverzáciu</string>
<string name="content_description_copy_text_to_clipboard">Kopírovať text do schránky</string>
<string name="content_description_voicemail_available">Hlasová správa je dostupná</string>
<string name="content_description_cancel_files_or_text_pending_sharing">Kliknutím zrušíte súbory alebo text čakajúci na zdieľanie</string>
<string name="content_description_confirm_new_participants_list">Potvrdiť nový zoznam účastníkov</string>
<string name="content_description_toggle_microphone">Vypne/zapne mikrofón</string>
<string name="content_description_merge_calls_into_conference">Zlúčenie hovorov do konferencie</string>
<string name="call_transfer_in_progress_toast">Hovor je presmerovaný</string>
<plurals name="conference_participants_list_title">
<item quantity="one">Účastník (%s)</item>
<item quantity="few">Účastníci (%s)</item>
<item quantity="other">Účastníkov (%s)</item>
</plurals>
<string name="content_description_open_filter">Zobrazí filter</string>
<string name="conference_layout_audio_only">Iba zvuk</string>
<string name="car_favorites_contacts_title">Obľúbené</string>
<plurals name="pending_notification_for_other_accounts">
<item quantity="one">%s oznámenie pre ďalší účet(ďalšie účty)</item>
<item quantity="few">%s oznámenia pre ďalší účet(ďalšie účty)</item>
<item quantity="other">%s oznámení pre ďalší účet(ďalšie účty)</item>
</plurals>
<string name="menu_forward_chat_message">Preposlať</string>
<string name="content_description_erase_last_input">Odstráni poslednú číslicu alebo znak</string>
<string name="content_description_show_numpad">Zobrazí číselník (numerickú klávesnicu)</string>
<string name="content_description_conference_participant_speaking">Účastník hovorí</string>
<string name="call_stats_zrtp_key_agreement_algo">Algoritmus výmenu kľúča: %s</string>
<string name="post_notifications_permission_not_granted">Povolenie na zasielanie notifikácií nebolo udelené!</string>
<string name="assistant_forgotten_password"><u>Zabudnuté heslo?</u></string>
<string name="content_description_play_pause_audio_playback">Spustí/zastaví prehrávanie zvuku</string>
<string name="conference_failed_to_create_group_call_toast">Vytvorenie skupinového hovoru zlyhalo!</string>
<string name="call_error_server_timeout_toast">Server neodpovedá, skúste to znova</string>
<string name="call_error_io_error_toast">Službe nie je dostupná alebo nastala chyba siete</string>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_message">Naozaj chceš tohto účastníka odstrániť z konferencie?</string>
<string name="content_description_chat_bubble_reply">Táto správa je odpoveďou na predchádzajúcu správu</string>
<string name="conversation_message_meeting_updated_label"><b>Schôdzka bola aktualizovaná</b></string>
<string name="content_description_chat_muted">Konverzácia bola stíšená</string>
<string name="content_description_chat_scroll_to_bottom_or_first_unread">Posunie sa na prvú neprečítanú správu alebo na koniec</string>
<string name="content_description_chat_cancel_reply">Správa už ďalej nebude odpoveďou na predchádzajúcu správu</string>
<string name="content_description_carddav_delete">Vymazať túto konfiguráciu CardDAV</string>
<string name="content_description_chat_edit_conversation_subject">Kliknutím upraviť názov konverzácie</string>
<string name="content_description_contact_create">Vytvoriť kontakt</string>
<string name="content_description_call_voicemail">Podržaním tlačidla volanie hlasovej schránky</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,856 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appName "Linphone">
]>
<resources>
<string name="sip_address">SIP-адреса</string>
<string name="device_id">ID пристрою</string>
<string name="sip_address_display_name">Ім\'я для відображення</string>
<string name="sip_address_domain">Домен</string>
<string name="username">Ім\'я користувача</string>
<string name="authentication_id">Ідентифікатор автентифікації (якщо відрізняється)</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="phone_number">Номер телефону</string>
<string name="or">або</string>
<string name="next">Наступний</string>
<string name="start">Старт</string>
<string name="today">Сьогодні</string>
<string name="yesterday">Вчора</string>
<string name="welcome_page_subtitle">в &appName;</string>
<string name="welcome_page_2_title">Захищений</string>
<string name="welcome_page_2_message">Ваше спілкування убезпечене завдяки нашому <b>наскрізному шифруванню</b>.</string>
<string name="welcome_page_3_title">Відкритий код</string>
<string name="new_account_configured_toast">Новий обліковий запис налаштовано</string>
<string name="file_successfully_exported_to_documents_toast">Файл завантажено до документів</string>
<string name="export_file_to_documents_error_toast">Помилка під час спроби завантаження файлу до документів</string>
<string name="remote_provisioning_config_applied_toast">Конфігурацію успішно застосовано</string>
<string name="media_player_generic_error_toast">Помилка під час спроби створити медіаплеєр</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_title">Загальні умови та політика конфіденційності</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_label">загальні умови</string>
<string name="assistant_dialog_privacy_policy_label">політика конфіденційності</string>
<string name="file_successfully_exported_to_media_store_toast">Файл завантажено до галереї</string>
<string name="welcome_page_title">Ласкаво просимо</string>
<string name="welcome_page_3_message"><b>Безкоштовний</b> застосунок з відкритим кодом з <b>2001 року</b>.</string>
<string name="sip_address_copied_to_clipboard_toast">SIP-адресу скопійовано в буфер обміну</string>
<string name="export_file_to_media_store_error_toast">Помилка під час спроби завантажити файл до галереї</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%s день</item>
<item quantity="few">%s дні</item>
<item quantity="many">%s днів</item>
<item quantity="other">%s днів</item>
</plurals>
<plurals name="selection_count_label">
<item quantity="one">%s обрано</item>
<item quantity="few"/>
<item quantity="many"/>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="dialog_deny">Відмовити</string>
<string name="dialog_accept">Прийняти</string>
<string name="dialog_cancel">Скасувати</string>
<string name="dialog_continue">Продовжити</string>
<string name="dialog_call">Виклик</string>
<string name="dialog_delete">Видалити</string>
<string name="dialog_install">Встановити</string>
<string name="dialog_do_not_show_anymore">Більше не показувати це діалогове вікно</string>
<string name="dialog_no">Ні</string>
<string name="dialog_yes">Так</string>
<string name="dialog_remove">Видалити</string>
<string name="dialog_confirm">Підтвердити</string>
<string name="notification_channel_call_name">Повідомлення про активні виклики &appName;</string>
<string name="notification_channel_incoming_call_name">Повідомлення про вхідні дзвінки &appName;</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">Повідомлення про пропущені дзвінки &appName;</string>
<string name="notification_channel_service_name">Сервірсне повідомлення &appName;</string>
<string name="notification_channel_service_desc">Цей сервіс працюватиме постійно, щоб підтримувати активність програми та дозволяти вам отримувати дзвінки та повідомлення без push-сповіщень.</string>
<string name="notification_channel_chat_name">Сповіщення про миттєві повідомлення &appName;</string>
<string name="notification_chat_message_reaction_received">Відреагував %1$s на: %2$s</string>
<string name="notification_mark_message_as_read">Позначити як прочитане</string>
<string name="notification_reply_to_message">Відповісти</string>
<string name="notification_missed_call">Пропущено виклик від %s</string>
<string name="notification_missed_group_call">Пропущено груповий виклик: %s</string>
<string name="notification_missed_calls">%s пропущено викликів</string>
<string name="notification_missed_call_title">Пропущений виклик</string>
<string name="notification_push_received_title">&appName;</string>
<string name="notification_push_received_message">Пошук нових повідомлень</string>
<string name="notification_file_transfer_title">&appName;</string>
<string name="notification_file_transfer_startup_message">Триває передача файлів</string>
<plurals name="notification_file_transfer_upload">
<item quantity="one">%s файл вивантажується</item>
<item quantity="few">%s файли вивантажуються</item>
<item quantity="many">%s файлів вивантажуються</item>
<item quantity="other">%s файлів вивантажуються</item>
</plurals>
<plurals name="notification_file_transfer_download">
<item quantity="one">%s файл завантажується</item>
<item quantity="few">%s файли завантажується</item>
<item quantity="many">%s файлів завантажується</item>
<item quantity="other">%s файлів завантажується</item>
</plurals>
<string name="notification_keep_app_alive_message">Натисніть, щоб відкрити</string>
<string name="welcome_page_1_message"><b>Захищений</b>, <b>з відкритим вихідним кодом</b> та <b>французький</b> застосунок для спілкування.</string>
<string name="media_playback_low_volume_warning_toast">Гучність занадто низька, можливо, ви нічого не чуєте!</string>
<string name="remote_provisioning_config_failed_toast">Помилка під час спроби завантажити та застосувати віддалену конфігурацію</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_message">Продовжуючи, Ви приймаєте наші %1$s та %2$s.</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_title">Підтвердьте номер телефону</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_message">Ви впевнені, що ваш номер телефону %s?</string>
<string name="assistant_account_login">Логін</string>
<string name="assistant_scan_qr_code">Відскануйте QR-код</string>
<string name="assistant_qr_code_invalid_toast">Недійсний QR-код!</string>
<string name="assistant_login_using_single_sign_on">Єдиний вхід</string>
<string name="assistant_login_cant_parse_address_toast">SIP-адреса недійсна!</string>
<string name="assistant_login_address_without_username_toast">SIP-адреса не містить імені користувача!</string>
<string name="assistant_account_login_already_connected_error">Обліковий запис вже існує</string>
<string name="assistant_account_register">Зареєструватися</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_title">Підтвердьте свій номер телефону</string>
<string name="assistant_account_creation_wrong_phone_number">Невірний номер?</string>
<string name="assistant_account_create">Створити</string>
<string name="assistant_create_account_using_email_on_our_web_platform">Створіть обліковий запис, використовуючи свою електронну адресу:</string>
<string name="assistant_already_have_an_account">Вже маєте обліковий запис?</string>
<string name="assistant_sip_account_transport_protocol">Транспорт</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account">Я надаю перевагу створенню облікового запису &appName;</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_ok">Я розумію</string>
<string name="assistant_account_register_unavailable_no_push_warning">Схоже, push-сповіщення недоступні на вашому пристрої, але вони є обов’язковими для створення облікового запису в мобільному застосунку.\n\nЗапрошуємо вас створити обліковий запис на нашій веб-платформі:</string>
<string name="assistant_account_register_unexpected_error">Сталася неочікувана помилка, спробуйте ще раз пізніше</string>
<string name="assistant_account_login_forbidden_error">Невірне ім\'я користувача або пароль</string>
<string name="assistant_account_login_error">Не вдалося залогінитись: код помилки %s</string>
<string name="assistant_permissions_title">Надати дозволи</string>
<string name="assistant_permissions_grant_all_of_them">ОК</string>
<string name="assistant_permissions_skip_permissions">Зробіть це пізніше</string>
<string name="assistant_forgotten_password_title">Забули пароль?</string>
<string name="assistant_forgotten_password_subtitle">Оберіть, як відновити свій обліковий запис.</string>
<string name="assistant_forgotten_password_message">Ви створили свій обліковий запис, використовуючи:</string>
<string name="assistant_recover_email_account_label">Електронна пошта</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_label">Номер телефону</string>
<string name="bottom_navigation_contacts_label">Контакти</string>
<string name="bottom_navigation_calls_label">Дзвінки</string>
<string name="bottom_navigation_conversations_label">Розмови</string>
<string name="bottom_navigation_meetings_label">Наради</string>
<string name="drawer_menu_manage_account">Керування профілем</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_connected">Підключено</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_refreshing">Оновлюється</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_cleared">Вимкнено</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_progress">Підключення…</string>
<string name="drawer_menu_add_account">Додати обліковий запис</string>
<string name="help_title">Допомога</string>
<string name="help_about_title">Про &appName;</string>
<string name="help_about_privacy_policy_title">Політика конфіденційності</string>
<string name="help_about_version_title">Версія</string>
<string name="help_about_check_for_update">Перевірити оновлення</string>
<string name="help_about_advanced_title">Розширений</string>
<string name="help_version_up_to_date_toast_message">Ваша версія актуальна</string>
<string name="help_dialog_update_available_title">Доступне оновлення</string>
<string name="help_dialog_update_available_message">Доступна нова версія %s. Бажаєте оновити?</string>
<string name="help_quit_title">Закрити застосунок</string>
<string name="help_troubleshooting_title">Усунення несправностей</string>
<string name="help_troubleshooting_print_logs_in_logcat">Друкувати логи в logcat</string>
<string name="help_troubleshooting_clean_logs">Видалити логи</string>
<string name="assistant_account_register_push_notification_not_received_error">Push-сповіщення з токеном авторизації не отримано упродовж 5 секунд, спробуйте пізніше</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account_title">Сторонній обліковий запис SIP</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_explanation">Ми надіслали код підтвердження на ваш номер телефону %1$s.\n\nБудь ласка, введіть код підтвердження нижче:</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account">Використати сторонній обліковий запис SIP</string>
<string name="assistant_no_account_yet">Ще немає облікового запису?</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_explanation">Для деяких функцій потрібен обліковий запис &appName;, такі як груповий обмін повідомленнями, відеоконференції…\n\nЦі функції приховані, якщо ви реєструєтесь за допомогою стороннього облікового запису SIP.\n\nЩоб увімкнути їх у комерційному проєкті, зв’яжіться з нами.</string>
<string name="assistant_permissions_subtitle">Щоб повною мірою користуватися &appName;, вам потрібно надати застосунку наступні дозволи:</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_unavailable_no_push_warning">Схоже, push-сповіщення недоступні на вашому пристрої, але вони обов’язкові для відновлення облікового запису номера телефону в мобільному застосунку.</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_failed">Помилка</string>
<string name="drawer_menu_no_account_configured_yet">Обліковий запис ще не налаштовано</string>
<string name="help_about_privacy_policy_subtitle">Яку інформацію збирає та використовує &appName;</string>
<string name="help_about_contribute_translations_title">Зробіть свій внесок у переклад &appName;</string>
<string name="help_error_checking_version_toast_message">Під час перевірки оновлень сталася помилка</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_pick_title">Обрати мелодію дзвінка</string>
<string name="settings_conversations_auto_export_media_to_native_gallery_title">Зробити завантажені медіафайли загальнодоступними</string>
<string name="settings_contacts_edit_carddav_server_title">Редагувати адресну книгу CardDAV</string>
<string name="history_call_start_no_suggestion_nor_contact">Без пропозицій та контактів на цей час…</string>
<string name="settings_user_interface_dark_theme_label">Темна тема</string>
<string name="settings_tunnel_main_port_label">Порт</string>
<string name="settings_tunnel_dual_mode_label">Використовувати два сервери</string>
<string name="settings_user_interface_auto_theme_label">Авто</string>
<string name="account_settings_mwi_uri_title">URI сервера MWI (індикатор очікування повідомлення)</string>
<string name="green">Зелений</string>
<string name="red">Червоний</string>
<string name="pink">Рожевий</string>
<string name="purple">Фіолетовий</string>
<string name="multiple_participants_selection_placeholder">Обрані учасники з\'являться тут</string>
<plurals name="mwi_messages_are_waiting">
<item quantity="one">%s нове голосове повідомлення</item>
<item quantity="few">%s нових голосових повідомлень</item>
<item quantity="many">%s нових голосових повідомлень</item>
<item quantity="other">%s нових голосових повідомлень</item>
</plurals>
<string name="content_description_chat_removal_in_progress">Розмова видаляється</string>
<string name="settings_user_interface_color_title">Основний колір</string>
<string name="content_description_contact_online">Контакт в мережі</string>
<string name="content_description_show_popup_menu">Відобразити меню</string>
<string name="content_description_click_to_remove_participant">Натисніть, щоб видалити учасника</string>
<string name="settings_advanced_print_logs_crashlytics_title">Допоможіть розробникам вирішувати проблеми, надсилаючи логи до Crashlytics після збою</string>
<string name="settings_advanced_upload_server_url">URL-адреса сервера обміну файлами</string>
<string name="settings_advanced_logs_upload_server_url">URL-адреса сервера обміну логами</string>
<string name="conference_active_speaker_is_screen_sharing">ділитись своїм екраном</string>
<string name="menu_invite">Запросити</string>
<string name="menu_show_imdn">Статус доставки</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_subtitle">Буде використано власний формат файлу</string>
<string name="menu_reply_to_chat_message">Відповісти</string>
<string name="settings_advanced_ring_during_early_media_title">Дзвінок під час вхідного раннього медіадзвінка</string>
<string name="manage_account_status_failed_summary">Не вдалося підключитися до облікового запису, перевірте налаштування.</string>
<string name="content_description_answer_video_call">Відповісти на відеодзвінок</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_title">Затримка перед автоматичною відповіддю на дзвінок</string>
<string name="manage_account_international_prefix">Міжнародний префікс</string>
<string name="settings_advanced_output_audio_device_title">Вихідний аудіопристрій за замовчуванням</string>
<string name="settings_developer_enabled_toast">Налаштування розробника ввімкнено</string>
<string name="contact_edit_title">Редагувати контакт</string>
<string name="contact_editor_mandatory_field_not_filled_toast">Будь ласка, введіть ім\'я, прізвище або назву компанії</string>
<string name="contact_deleted_toast">Контакт було видалено</string>
<string name="content_description_toggle_video">Увімкнути/вимкнути надсилання зображення з камери</string>
<string name="manage_account_edit_picture">Редагувати зображення</string>
<plurals name="conversations_files_waiting_to_be_shared_toast">
<item quantity="one">%s файл очікує завантаження</item>
<item quantity="few">%s файли очікують завантаження</item>
<item quantity="many">%s файлів очікують завантаження</item>
<item quantity="other">%s файлів очікують завантаження</item>
</plurals>
<string name="new_conversation_no_contact">Наразі жодного контакту та жодних пропозицій…</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_message">Ви збираєтесь перенаправити дзвінок %1$s на %2$s.</string>
<string name="content_description_show_call_statistics">Показує статистику дзвінку</string>
<string name="content_description_chat_bubble_video">Відео додано до повідомлення</string>
<string name="menu_forward_chat_message">Переслати</string>
<string name="menu_copy_chat_message">Копіювати</string>
<string name="menu_share_selected_item">Поділитись</string>
<string name="orange">Помаранчевий</string>
<string name="yellow">Жовтий</string>
<string name="manage_account_status_connected_summary">Цей обліковий запис онлайн, кожен може вам зателефонувати.</string>
<string name="list_filter_no_result_found">Не знайдено…</string>
<string name="manage_account_choose_mode_title">Виберіть режим облікового запису</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary">Цей режим гарантує конфіденційність ваших даних. Наша технологія наскрізного шифрування забезпечує найвищий рівень безпеки ваших комунікацій.</string>
<string name="conversation_invalid_empty_subject_toast">Будь ласка, введіть назву для розмови</string>
<string name="content_description_cancel_filter">Закриває фільтр</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary">Цей режим дозволяє вам користуватися всіма функціями &appName;, залишаючись сумісним з будь-яким SIP-сервісом завдяки шифруванню \"точка-точка\".</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_message">Усі дзвінки будуть видалені з історії</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_message">Ви збираєтеся зателефонувати на пристрій %2$s користувача %1$s.\nВи хочете здійснити дзвінок?</string>
<string name="account_settings_enable_turn_title">Увімкнути TURN</string>
<string name="account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title">URI ресурсу аудіо/відео конференцій</string>
<string name="history_call_start_create_group_call">Створити груповий дзвінок</string>
<string name="contact_details_phone_number_copied_to_clipboard_toast">Номер скопійовано в буфер обміну</string>
<string name="network_is_not_wifi">Режим «Тільки Wi-Fi» увімкнено</string>
<string name="account_settings_replace_plus_by_00_title">Заміна + на 00 під час форматування номерів телефонів</string>
<string name="conversation_menu_configure_ephemeral_messages">Тимчасові повідомлення</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_subtitle">Повідомлення в цій розмові зашифровані за методом електронного шифрування (e2e). Розшифрувати їх може лише ваш співрозмовник.</string>
<string name="content_description_show_numpad">Показує цифрову клавіатуру</string>
<string name="content_description_conference_participant_speaking">Учасник говорить</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_title">Ви справді хочете видалити всю історію дзвінків?</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_call_logs_title">Ви дійсно хочете видалити всі повідомлення?</string>
<string name="conversation_event_security_event_man_in_the_middle_detected">Виявлено атаку типу «людина посередині» для %s</string>
<string name="conversation_message_forwarded_toast">Повідомлення було перенаправлено</string>
<string name="contact_editor_error_saving_changes_toast">Не вдалося зберегти зміни!</string>
<string name="contact_details_remove_from_favourites">Видалити з обраних</string>
<string name="content_description_play_pause_audio_playback">Починає/призупиняє відтворення аудіо</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_message">Не знайдено жодної програми для відкриття цього типу файлу.\n\nСпробувати відкрити його як звичайний текстовий файл?</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_error_toast">Не знайдено програми для відкриття цього типу файлу</string>
<string name="assistant_permissions_read_contacts_title"><b>Читати контакти:</b> Для відображення своїх контактів та знайти тих, хто користується &appName;.</string>
<string name="assistant_permissions_post_notifications_title"><b>Сповіщення про публікації:</b>Щоб бути в курсі отримання повідомлення або дзвінка.</string>
<string name="assistant_permissions_record_audio_title"><b>Запис аудіо:</b> Щоб ваш співрозмовник міг вас чути та записувати голосові повідомлення.</string>
<string name="assistant_permissions_access_camera_title"><b>Доступ до камери:</b> Для запису відео під час відеодзвінків та конференцій.</string>
<string name="generic_address_picker_contacts_list_title">Контакти</string>
<string name="contact_sms_invite_content">Привіт, приєднуйтесь до мене на &appName;! Ви можете завантажити його безкоштовно за адресою %s</string>
<string name="generic_address_picker_favorites_list_title">Обрані</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_message">Перевірте всі свої контактні пристрої, щоб переконатися, що ваші повідомлення будуть захищені та незмінні.\nКоли все буде перевірено, ви досягнете максимального рівня довіри.</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_time_title">Оберіть час початку</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_subtitle">Нові повідомлення будуть автоматично видалені після того, як їх усі прочитають.\nОберіть тривалість відображення повідомлення:</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_lifetime_changed_toast">Термін дії тимчасових повідомлень змінено</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_remove_participant">Видалити з групи</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs">Поділитися логами</string>
<string name="help_troubleshooting_app_version_title">Версія застосунку</string>
<string name="help_troubleshooting_sdk_version_title">Версія SDK</string>
<string name="help_troubleshooting_firebase_project_title">ID проекта Firebase</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs_dialog_title">Поділитись посиланням на логи налагодження використовуючи…</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_cleaned_toast_message">Журнали налагодження очищено</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_upload_error_toast_message">Не вдалося завантажити логи налагодження</string>
<string name="help_troubleshooting_show_config_file">Показати конфігурацію</string>
<string name="settings_title">Налаштування</string>
<string name="settings_security_title">Безпека</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_title">Зашифрувати все</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_subtitle">Увага: після ввімкнення вимкнути неможливо!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_failure_toast">Не вдалося ввімкнути модуль шифрування!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_success_toast">Модуль шифрування ввімкнено</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_title">Калібрування апаратного придушувача луни</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_in_progress">виконується</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done_no_echo">луна відсутня</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done">%s мс</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_failed">Калібрування не вдалося</string>
<string name="settings_calls_adaptive_rate_control_title">Адаптивне керування швидкістю</string>
<string name="settings_calls_enable_video_title">Увімкнути відео</string>
<string name="settings_calls_enable_fec_title">Увімкнути FEC відео</string>
<string name="settings_calls_vibrate_while_ringing_title">Вібрація під час вхідного дзвінка</string>
<string name="settings_calls_auto_record_title">Автоматично починати запис дзвінків</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_title">Змінити мелодію дзвінка</string>
<string name="settings_conversations_title">Розмови</string>
<string name="settings_conversations_auto_download_title">Автоматичне завантаження файлів</string>
<string name="settings_conversations_mark_as_read_when_dismissing_notif_title">Позначати розмову як прочитану під час закриття сповіщення про повідомлення</string>
<string name="settings_contacts_title">Контакти</string>
<string name="settings_contacts_add_ldap_server_title">Додати LDAP сервер</string>
<string name="settings_contacts_edit_ldap_server_title">Редагувати LDAP сервер</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_message">Після активації вам доведеться перезапустити застосунок.\nПісля цього всі дані застосунку будуть зашифровані та доступні лише через застосунок.\n\nБудьте обережні, це не можна скасувати!</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Запобігання запису інтерфейсу застосунку</string>
<string name="settings_calls_title">Дзвінки</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_title">Використовуйте програмне придушення луни</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_subtitle">Усуває появу луни, яка може бути чутна з іншого боку, якщо апаратне придушення луни недоступне</string>
<string name="settings_contacts_add_carddav_server_title">Додати адресну книгу CardDAV</string>
<string name="settings_contacts_carddav_name_title">Ім\'я для відображення</string>
<string name="settings_contacts_carddav_server_url_title">URL сервера</string>
<string name="settings_contacts_carddav_username_title">Ім\'я користувача</string>
<string name="settings_contacts_carddav_password_title">Пароль</string>
<string name="settings_contacts_carddav_realm_title">Аутентифікація</string>
<string name="settings_contacts_carddav_use_as_default_title">Зберігайте в ньому щойно створені контакти</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_successful_toast">Синхронізація пройшла вдало</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_error_toast">Помилка синхронізації!</string>
<string name="content_description_chat_bubble_forward">Це повідомлення було переслано з іншої розмови</string>
<string name="settings_contacts_carddav_deleted_toast">Обліковий запис CardDAV видалено</string>
<string name="settings_contacts_carddav_mandatory_field_not_filled_toast">Будь ласка, вкажіть принаймні ім\'я користувача та URL-адресу сервера</string>
<string name="settings_contacts_ldap_server_url_title">URL-адреса сервера (не може бути порожньою)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_bind_dn_title">Прив\'язати DN</string>
<string name="settings_contacts_ldap_password_title">Пароль</string>
<string name="settings_contacts_ldap_use_tls_title">Використовувати TLS</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_base_title">База пошуку (не може бути порожньою)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_filter_title">Фільтр</string>
<string name="settings_contacts_ldap_max_results_title">Максимальна кількість для відображення</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_timeout_title">Тайм-аут (у секундах)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_delay_title">Затримка між двома запитами (у мілісекундах)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_min_characters_title">Мінімальна кількість символів для запиту</string>
<string name="settings_contacts_ldap_name_attributes_title">Атрибути назви</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_attributes_title">Атрибути SIP</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_domain_title">SIP-домен</string>
<string name="settings_contacts_ldap_error_toast">Сталася помилка, LDAP-сервер не збережено!</string>
<string name="settings_meetings_title">Наради</string>
<string name="settings_meetings_default_layout_title">Відображати за замовчуванням</string>
<string name="settings_meetings_layout_active_speaker_label">Активний промовець</string>
<string name="settings_meetings_layout_mosaic_label">Мозаїка</string>
<string name="settings_network_title">Мережа</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachment">Видалити цей файл із вкладень</string>
<string name="settings_network_use_wifi_only">Використовувати лише Wi-Fi мережу</string>
<string name="settings_network_allow_ipv6">Дозволити IPv6</string>
<string name="settings_user_interface_title">Інтерфейс користувача</string>
<string name="settings_user_interface_auto_show_dialpad_title">Автоматично відкривати панель набору номера</string>
<string name="settings_user_interface_theme_title">Тема</string>
<string name="content_description_chat_scroll_to_bottom_or_first_unread">Прокручує до першого непрочитаного повідомлення або до кінця</string>
<string name="content_description_chat_cancel_reply">Повідомлення більше не буде відповіддю на попереднє повідомлення</string>
<string name="content_description_meeting_schedule">Запланувати нараду</string>
<string name="settings_user_interface_light_theme_label">Світла тема</string>
<string name="settings_tunnel_title">Тунель</string>
<string name="settings_tunnel_main_host_label">Сервер</string>
<string name="settings_tunnel_second_host_label">Другий сервер</string>
<string name="settings_tunnel_second_port_label">Другий порт</string>
<string name="settings_tunnel_mode_label">Режим</string>
<string name="settings_tunnel_mode_disabled_label">Вимкнено</string>
<string name="settings_tunnel_mode_always_label">Завжди</string>
<string name="settings_tunnel_mode_auto_label">Авто</string>
<string name="settings_advanced_title">Розширені налаштування</string>
<string name="settings_advanced_start_at_boot_title">Запускати під час завантаження пристрою</string>
<string name="settings_advanced_keep_alive_service_title">Підтримуйте активність застосунку за допомогою Сервісу</string>
<string name="settings_advanced_device_id">ID пристрою</string>
<string name="settings_advanced_device_id_hint">Тільки буквено-цифрові символи</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_title">Запис відеодзвінків за допомогою H265/AV1</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_title">Шифрування медіа</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_mandatory_title">Обов\'язкове шифрування медіафайлів</string>
<string name="settings_advanced_create_e2e_encrypted_conferences_title">Створювати наскрізні зашифровані зустрічі та групові дзвінки</string>
<string name="settings_advanced_accept_early_media_title">Приймати ранні медіадані</string>
<string name="settings_advanced_allow_outgoing_early_media_title">Дозволити вихідні ранні медіафайли</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_title">Автоматична відповідь на вхідні дзвінки</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_hint">Затримка в мілісекундах</string>
<string name="settings_advanced_remote_provisioning_url">URL-адреса віддаленого налаштування</string>
<string name="settings_advanced_download_apply_remote_provisioning">Завантажити та застосувати</string>
<string name="settings_advanced_audio_devices_title">Аудіопристрої</string>
<string name="settings_advanced_input_audio_device_title">Вхідний аудіопристрій за замовчуванням</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_title">Аудіокодеки</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_mono_subtitle">моно</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_stereo_subtitle">стерео</string>
<string name="settings_advanced_video_codecs_title">Відеокодеки</string>
<string name="settings_advanced_go_to_android_app_settings_title">&appName; налаштування Android</string>
<string name="settings_developer_title">Налаштування розробника</string>
<string name="settings_developer_show_title">Показати налаштування розробника</string>
<string name="settings_developer_already_enabled_toast">Налаштування розробника вже ввімкнено</string>
<string name="manage_account_title">Керування обліковим записом</string>
<string name="manage_account_details_title">Подробиці</string>
<string name="manage_account_devices_title">Пристрої</string>
<string name="manage_account_empty_devices_label">Пристрій не знайдено…</string>
<string name="manage_account_add_picture">Додати зображення</string>
<string name="manage_account_remove_picture">Видалити зображення</string>
<string name="manage_account_status_cleared_summary">Обліковий запис вимкнуто, ви не отримуватимете вхідних дзвінків чи повідомлень.</string>
<string name="manage_account_status_progress_summary">Обліковий запис підключається до сервера, будь ласка, зачекайте…</string>
<string name="content_description_conference_participant_muted">Учаснику вимкнено звук</string>
<string name="manage_account_dialog_international_prefix_help_message">Оберіть свою країну, щоб &appName; міг зіставляти ваші контакти.</string>
<string name="manage_account_settings">Налаштування облікового запису</string>
<string name="manage_account_delete">Вийти</string>
<string name="manage_account_choose_mode_apply_label">Застосувати</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title">Режим наскрізного шифрування</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title">Взаємосумісний режим</string>
<string name="manage_account_device_remove">Видалити</string>
<string name="manage_account_device_last_connection">Останнє з\'єднання:</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_title">Вийти з облікового запису?</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_message">Якщо ви хочете видалити свій обліковий запис назавжди, перейдіть за посиланням: https://sip.linphone.org</string>
<string name="account_settings_title">Налаштування облікового запису</string>
<string name="account_settings_push_notification_title">Дозволити push-сповіщення</string>
<string name="account_settings_push_notification_not_available_title">Push-сповіщення недоступні!</string>
<string name="account_settings_im_encryption_mandatory_title">Обов\'язкове шифрування миттєвих повідомлень</string>
<string name="account_settings_sip_proxy_url_title">URL-адреса проксі-сервера SIP</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">Вихідний проксі-сервер</string>
<string name="account_settings_nat_policy_title">Налаштування політики NAT</string>
<string name="account_settings_stun_server_url_title">URL-сервера STUN/TURN</string>
<string name="account_settings_enable_ice_title">Увімкнути ICE</string>
<string name="account_settings_turn_username_title">Ім\'я користувача TURN</string>
<string name="account_settings_turn_password_title">Пароль TURN</string>
<string name="account_settings_avpf_title">AVPF</string>
<string name="account_settings_expire_title">Спливає (в секундах)</string>
<string name="account_settings_conference_factory_uri_title">URI ресурсу конференцій</string>
<string name="account_settings_ccmp_server_url_title">URL-адреса сервера CCMP</string>
<string name="account_settings_lime_server_url_title">URL-адреса сервера ключів шифрування E2E</string>
<string name="account_settings_bundle_mode_title">Режим об\'єднання</string>
<string name="account_settings_cpim_in_basic_conversations_title">Використовуйте CPIM у «базових» розмовах</string>
<string name="account_settings_voicemail_uri_title">URI голосової пошти</string>
<string name="account_settings_apply_international_prefix_title">Форматування номерів телефонів з використанням міжнародного префікса</string>
<string name="account_settings_update_password_title">Оновити пароль</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_title">Потрібна автентифікація</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_message">З’єднання не вдалося, оскільки автентифікація відсутня або недійсна для облікового запису\n%s.\n\nВи можете ввести пароль ще раз або перевірити конфігурацію облікового запису в налаштуваннях.</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_hint">Пароль</string>
<string name="account_failed_to_find_identity_toast">Не вдалося знайти відповідний обліковий запис!</string>
<string name="history_call_start_title">Новий дзвінок</string>
<string name="history_call_start_search_bar_filter_hint">Пошук контакту або історії дзвінків</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_set_subject">Встановити назву групового дзвінка</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_subject_hint">Тема групового дзвінка</string>
<string name="history_list_empty_history">Наразі дзвінка немає…</string>
<string name="history_group_call_go_to_conversation">Розмова</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_message">Усі дзвінки будуть видалені з історії</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_title">Ви справді хочете видалити історію спілкування з цим контактом?</string>
<string name="contacts_list_empty">Наразі контакти відсутні…</string>
<string name="contacts_list_sip_empty">Наразі SIP-контакти відсутні…</string>
<string name="contacts_change_filter_label">Змінити фільтр</string>
<string name="contacts_list_favourites_title">Обрані контакти</string>
<string name="contacts_list_all_contacts_title">Усі контакти</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_all">Переглянути усі</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_linphone_only">Переглянути контакти &appName;</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_sip_only">Переглянути SIP-контакти</string>
<string name="contact_new_title">Новий контакт</string>
<string name="contact_editor_first_name">Ім\'я</string>
<string name="contact_editor_last_name">Прізвище</string>
<string name="contact_editor_company">Компанія</string>
<string name="contact_editor_job_title">Посада</string>
<string name="contact_editor_saved_changes_toast">Зміни успішно збережено</string>
<string name="contact_editor_saved_contact_toast">Контакт успішно створено</string>
<string name="contact_editor_error_saving_contact_toast">Не вдалося створити контакт!</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_title">Не зберігати зміни?</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_message">Усі зміни будуть втрачені</string>
<string name="contact_details_numbers_and_addresses_title">Номери телефонів та SIP-адреси</string>
<string name="contact_details_company_name">Компанія:</string>
<string name="contact_details_job_title">Посада:</string>
<string name="contact_details_trust_title">Довіряти</string>
<string name="contact_details_no_device_found">Пристрій не знайдено…</string>
<string name="contact_details_trusted_devices_count">Кількість довірених пристроїв:</string>
<string name="contact_details_actions_title">Інші дії</string>
<string name="contact_details_edit">Редагувати</string>
<string name="contact_details_add_to_favourites">Додати в обрані</string>
<string name="contact_details_share">Поділитися</string>
<string name="contact_details_delete">Видалити</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_title">Підвищити рівень довіри</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_title">Рівень довіри</string>
<string name="contact_dialog_delete_title">Видалити %s?</string>
<string name="contact_dialog_delete_message">Цей контакт буде остаточно видалено.</string>
<string name="contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title">Виберіть номер або SIP-адресу</string>
<string name="contact_presence_status_online">В мережі</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_on">В мережі об %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_today_at">В мережі сьогодні об %s</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_yesterday_at">В мережі учора об %s</string>
<string name="contact_presence_status_away">Не доступний</string>
<string name="contact_presence_status_do_not_disturb">Не турбувати</string>
<string name="contact_call_action">Дзвінок</string>
<string name="contact_message_action">Повідомлення</string>
<string name="contact_video_call_action">Відеодзвінок</string>
<string name="contact_make_call_check_device_trust">Перевірити</string>
<string name="contact_device_without_name">Безіменний пристрій</string>
<string name="conversations_list_empty">Наразі жодної розмови…</string>
<string name="conversations_list_is_being_removed_label">Триває видалення…</string>
<string name="conversations_last_message_format">%s:</string>
<string name="conversations_text_waiting_to_be_shared_toast">Текст очікує на поширення</string>
<string name="conversation_action_mark_as_read">Позначити як прочитане</string>
<string name="conversation_action_mute">Вимкнути звук</string>
<string name="conversation_action_unmute">Увімкнути звук</string>
<string name="conversation_action_call">Дзвінок</string>
<string name="conversation_action_delete">Видалити розмову</string>
<string name="conversation_action_leave_group">Вийти з групи</string>
<string name="conversation_action_configure_ephemeral_messages">Налаштування тимчасових повідомлень</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_title">Тимчасові повідомлення</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_disabled">Вимкнено</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_minute">1 хвилина</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_hour">1 година</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_day">1 доба</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_three_days">3 доби</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_week">1 тиждень</string>
<string name="new_conversation_title">Нова розмова</string>
<string name="new_group_conversation_title">Нова групова розмова</string>
<string name="new_conversation_search_bar_filter_hint">Пошук контакту</string>
<string name="new_conversation_create_group">Створити групову розмову</string>
<string name="new_conversation_no_matching_contact">Відповідних результатів немає…</string>
<string name="conversation_text_field_hint">Скажіть щось…</string>
<plurals name="conversation_composing_label">
<item quantity="one">%s скомпоновано</item>
<item quantity="few"/>
<item quantity="many"/>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="conversation_add_participants_title">Додати учасників</string>
<string name="conversation_reply_to_message_title">Відповісти на:</string>
<string name="conversation_menu_search_in_messages">Пошук</string>
<string name="conversation_menu_go_to_info">Інформація про розмову</string>
<string name="conversation_menu_media_files">Медіа</string>
<string name="conversation_menu_documents_files">Документи</string>
<string name="conversation_no_media_found">Медіафайли не знайдено…</string>
<string name="conversation_no_document_found">Документи не знайдено…</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_title">Наскрізне шифрування розмови</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_title">Гарантована конфіденційність</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_title">Ця розмова не зашифрована!</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_subtitle">Заради вашої безпеки цю розмову було вимкнено.</string>
<string name="conversation_maximum_number_of_attachments_reached">Досягнуто максимальної кількості вкладень!</string>
<string name="conversation_dialog_set_subject">Встановити назву розмови</string>
<string name="conversation_dialog_edit_subject">Редагувати назву розмови</string>
<string name="conversation_dialog_subject_cant_be_empty_error">Назва обов\'язкова</string>
<string name="conversation_dialog_subject_hint">Назва розмови</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_title">Відкрити чи експортувати файл?</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_message">&appName; не може відкрити цей файл.\n\nБажаєте відкрити його в іншій програмі (якщо можливо) чи експортувати на свій пристрій?</string>
<string name="conversation_dialog_open_file_label">Відкрити файл</string>
<string name="conversation_dialog_export_file_label">Завантажити файл</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_title">Відкрити як звичайний текстовий файл?</string>
<string name="conversation_dialog_open_plain_text_label">Відкритий текстовий файл</string>
<string name="conversation_failed_to_play_voice_recording_message">Голосовий запис не можна відтворити!</string>
<string name="conversation_message_deleted_toast">Повідомлення було видалено</string>
<string name="conversation_media_not_found_toast">Обрані медіафайли не знайдено</string>
<string name="conversation_subject_changed_toast">Назву розмови було змінено</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_enabled_toast">Тимчасові повідомлення увімкнуто</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_disabled_toast">Тимчасові повідомлення вимкнуто</string>
<string name="conversation_voice_recording_max_duration_reached_toast">Максимальна тривалість досягнута</string>
<string name="conversation_failed_to_add_participant_to_group_conversation_toast">Не вдалося додати учасника(ів) до розмови</string>
<string name="conversation_deleted_toast">Розмову успішно видалено</string>
<string name="conversation_group_left_toast">Ви вийшли з групи</string>
<string name="conversation_to_display_no_found_toast">Розмову не знайдено</string>
<string name="conversation_search_no_match_found">Відповідного результату не знайдено</string>
<string name="conversation_search_no_more_match">Досягнуто останнього відповідного результату</string>
<string name="conversation_take_picture_label">Зробити фото</string>
<string name="conversation_pick_file_from_gallery_label">Відкрити галерею</string>
<string name="conversation_pick_any_file_label">Вибрати файл</string>
<string name="conversation_info_participants_list_title">Учасники групи (%s)</string>
<string name="conversation_info_add_participants_label">Додати учасників</string>
<string name="conversation_info_participant_is_admin_label">Адмін</string>
<string name="conversation_info_delete_history_action">Видалити історію</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_set_participant_admin">Надайте права адміністратора</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_unset_participant_admin">Видалити права адміністратора</string>
<string name="conversation_info_menu_go_to_contact">Переглянути профіль контакту</string>
<string name="conversation_info_menu_add_to_contacts">Додати до контактів</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_message">Усі повідомлення будуть видалені з історії</string>
<string name="conversation_info_history_deleted_toast">Історію успішно видалено</string>
<string name="conversation_info_participant_added_to_conversation_toast">%s приєднався до розмови</string>
<string name="conversation_info_participant_has_been_granted_admin_rights_toast">%s отримав права адміністратора</string>
<string name="conversation_info_participant_no_longer_has_admin_rights_toast">%s більше не є адміністратором</string>
<string name="conversation_info_cant_find_contact_to_display_toast">Контакт не знайдено</string>
<string name="conversation_info_no_address_to_add_to_contact_toast">Немає адреси контакту</string>
<string name="conversation_failed_to_create_toast">Не вдалося створити розмову!</string>
<string name="conversation_file_cant_be_opened_error_toast">Файл не вдається відкрити!</string>
<string name="message_reaction_click_to_remove_label">Натисніть, щоб видалити</string>
<string name="conversation_event_conference_created">Ви приєдналися до групи</string>
<string name="conversation_event_conference_destroyed">Ви вийшли з групи</string>
<string name="conversation_event_participant_added">%s приєднався</string>
<string name="conversation_event_participant_removed">%s пішов</string>
<string name="conversation_event_device_added">новий пристрій для %s</string>
<string name="conversation_event_subject_changed">нова назва: %s</string>
<string name="conversation_event_admin_unset">%s більше не є адміном</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_enabled">Тимчасові повідомлення увімкнуто</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_lifetime_changed">Термін дії тимчасових повідомлень тепер %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_lime_identity_key_changed">Ключ ідентифікації LIME змінено для %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_level_downgraded">Рівень безпеки знижено через %s</string>
<string name="conversation_event_security_event_max_participant_count_exceeded">Максимальна кількість учасників перевищена на %s</string>
<string name="conversation_details_media_documents_title">Медіа та документи</string>
<string name="conversation_media_list_title">Спільні медіафайли</string>
<string name="conversation_document_list_title">Спільні документи</string>
<string name="conversation_forward_message_title">Переслати повідомлення…</string>
<string name="conversation_message_forward_cancelled_toast">Перенаправлення повідомлення скасовано</string>
<string name="message_delivery_info_read_title">Читати %s</string>
<string name="message_delivery_info_received_title">Отримано %s</string>
<string name="message_delivery_info_sent_title">Відправлено %s</string>
<string name="message_delivery_info_error_title">Помилка %s</string>
<string name="message_reactions_info_all_title">Реакції %s</string>
<string name="message_reactions_info_emoji_title">%1$s %2$s</string>
<string name="message_forwarded_label">Перенаправлено</string>
<string name="message_meeting_invitation_content_description">запрошення на нараду:</string>
<string name="message_meeting_invitation_updated_content_description">нараду оновлено:</string>
<string name="message_meeting_invitation_cancelled_content_description">нараду скасовано:</string>
<string name="message_voice_message_content_description">голосове повідомлення</string>
<string name="meeting_schedule_title">Нова нарада</string>
<string name="meeting_schedule_meeting_label">Нарада</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_label">Трансляція</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_help">Інформація про трансляцію.\n<u>Дізнатися більше</u></string>
<string name="meeting_schedule_subject_hint">Додати заголовок…</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_date_title">Оберіть дату початку</string>
<string name="meeting_schedule_pick_end_time_title">Оберіть час закінчення</string>
<string name="meeting_schedule_timezone_title">Часовий пояс</string>
<string name="meeting_schedule_one_time_label">Один раз</string>
<string name="meeting_schedule_description_hint">Додати опис</string>
<string name="meeting_schedule_add_participants_title">Додати учасників</string>
<string name="meeting_schedule_add_speaker_title">Додати співрозмовника</string>
<string name="meeting_schedule_send_invitations_title">Надіслати запрошення учасникам</string>
<string name="meeting_info_join_title">Приєднатись до наради</string>
<string name="meeting_info_organizer_label">Організатор</string>
<string name="meeting_info_deleted_toast">Нараду видалено</string>
<string name="meeting_info_not_found_toast">Нараду не знайдено!</string>
<string name="meeting_schedule_description_title">Опис</string>
<string name="meeting_schedule_edit_title">Редагувати нараду</string>
<string name="meeting_cancel_action_label">Скасувати нараду</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_title">Видалити нараду?</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_message">Ви хочете видалити нараду?</string>
<string name="meeting_delete_action_label">Видалити нараду</string>
<string name="meeting_info_created_toast">Нараду створено</string>
<string name="meeting_info_updated_toast">Нараду оновлено</string>
<string name="meeting_info_cancelled_toast">Нараду скасовано</string>
<string name="meeting_info_cancelled">Нараду скасовано</string>
<string name="meeting_failed_to_edit_schedule_toast">Не вдалося відредагувати нараду!</string>
<string name="meeting_failed_to_send_invites_toast">Не вдалося надіслати всі запрошення на нараду!</string>
<string name="meeting_failed_to_send_part_of_invites_toast">Не вдалося надіслати запрошення деяким учасникам наради!</string>
<string name="meeting_address_copied_to_clipboard_toast">Адресу наради скопійовано в буфер обміну</string>
<string name="meeting_waiting_room_join">Приєднатися</string>
<string name="meeting_waiting_room_cancel">Скасувати</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_title">Триває підключення</string>
<string name="meeting_waiting_room_failed_to_join_toast">Не вдалося приєднатися до наради!</string>
<string name="call_outgoing">Вихідний дзвінок</string>
<string name="call_audio_incoming">Вхідний дзвінок</string>
<string name="call_video_incoming">Вхідний відеодзвінок</string>
<string name="call_locally_ended">Ви завершили дзвінок</string>
<string name="call_audio_incoming_for_account">Вхідний дзвінок для %s</string>
<string name="call_video_incoming_for_account">Вхідний відеодзвінок для %s</string>
<string name="call_transfer_current_call_title">Перенаправити %s на…</string>
<string name="call_transfer_active_calls_label">Поточні дзвінки</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_tittle">Підтвердити перенаправлення дзвінка</string>
<string name="content_description_add_participants">Додати учасників</string>
<string name="content_description_play_pause_video_playback">Починає/призупиняє відтворення відео</string>
<string name="content_description_share_file">Поділитися файлом</string>
<string name="content_description_save_file">Зберегти файл</string>
<string name="content_description_chat_bubble_image">Зображення додано до повідомлення</string>
<string name="content_description_chat_bubble_file">Файл додано до повідомлення</string>
<string name="content_description_chat_bubble_reply">Це повідомлення є відповіддю на попереднє повідомлення</string>
<string name="content_description_chat_bubble_delivery_status">Натисніть, щоб переглянути статус доставки</string>
<string name="content_description_chat_bubble_toggle_voice_message_play_pause">Починає/призупиняє відтворення голосового повідомлення</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachments">Закрити вкладення</string>
<string name="content_description_chat_muted">Розмову припинено</string>
<string name="content_description_chat_ephemeral_enabled">Тимчасові повідомлення увімкнено</string>
<string name="content_description_chat_close_participants_list">Закриває список учасників</string>
<string name="content_description_cancel_voice_message_recording">Скасувати запис голосового повідомлення</string>
<string name="content_description_stop_voice_message_recording">Зупиняє запис голосового повідомлення</string>
<string name="content_description_chat_start_voice_message_recording">Починає запис голосового повідомлення</string>
<string name="content_description_chat_send_message">Надсилає повідомлення в розмові</string>
<string name="content_description_chat_open_emoji_picker">Відкриває вибір емодзі</string>
<string name="content_description_chat_open_attach_file">Відкриває вибір файлів</string>
<string name="content_description_chat_edit_conversation_subject">Натисніть, щоб редагувати назву цієї розмови</string>
<string name="content_description_chat_toggle_mute">Вимкнути/увімкнути тишу в розмові</string>
<string name="content_description_chat_unsecured">Ця розмова не захищена</string>
<string name="content_description_chat_search_message_up">Пошук угору</string>
<string name="content_description_chat_search_message_down">Пошук вниз</string>
<string name="content_description_chat_create">Почати нову розмову</string>
<string name="content_description_meeting_today">Прокрутити до сьогоднішнього дня</string>
<string name="content_description_schedule_meeting">Запланувати нараду</string>
<string name="content_description_meeting_edit">Редагувати нараду</string>
<string name="content_description_meeting_share">Поділитися посиланням на нараду</string>
<string name="content_description_meeting_participants_list">Список учасників</string>
<string name="content_description_contact_device_trusted">Пристрій є надійним</string>
<string name="content_description_contact_edit">Редагувати контакт</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_message">Завдяки технології наскрізного шифрування в &appName;, конфіденційність повідомлень, дзвінків та зустрічей гарантована. Ніхто не може розшифрувати обмін даними, навіть ми самі.</string>
<string name="meeting_info_export_as_calendar_event">Створити подію в календарі</string>
<string name="conversation_invalid_participant_due_to_security_mode_toast">Неможливо створити розмову з учасником, який перебуває за межами вашого SIP-сервера, через обмеження безпеки!</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_title">Розпочати груповий дзвінок?</string>
<string name="conversation_event_admin_set">%s є адміністратором</string>
<string name="call_is_being_recorded">Дзвінок записується</string>
<string name="call_transfer_no_active_call_label">Жодного іншого дзвінка</string>
<string name="call_action_resume_call">Продовжити</string>
<string name="call_do_zrtp_sas_validation_again">Перевірте ZRTP SAS ще раз</string>
<string name="call_action_transfer">Перенаправлення</string>
<string name="call_action_start_new_call">Новий дзвінок</string>
<string name="call_action_go_to_calls_list">Список дзвінків</string>
<string name="call_action_show_dialer">Номеронабирач</string>
<string name="call_action_show_messages">Повідомлення</string>
<string name="call_action_pause_call">Пауза</string>
<string name="call_action_record_call">Запис</string>
<string name="call_action_hang_up">Завершити</string>
<string name="call_action_change_layout">Формат</string>
<string name="call_state_outgoing_progress">В процесі</string>
<string name="call_state_outgoing_ringing">Виклик</string>
<string name="call_state_incoming_received">Вхідні</string>
<string name="call_state_connected">Активний</string>
<string name="call_state_paused">Призупинено</string>
<string name="call_state_resuming">Відновлення…</string>
<string name="call_state_ended">Завершено</string>
<string name="call_waiting_for_encryption_info">Очікування шифрування…</string>
<string name="call_zrtp_end_to_end_encrypted">Наскрізне шифрування за допомогою ZRTP</string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_required">Потрібна перевірка</string>
<string name="call_srtp_point_to_point_encrypted">Наскрізне шифрування за допомогою SRTP</string>
<string name="call_not_encrypted">Дзвінок не зашифровано</string>
<string name="calls_list_title">Список дзвінків</string>
<string name="call_remote_is_recording">%s записує</string>
<string name="calls_count_label">%s дзвінків</string>
<string name="calls_paused_count_label">%s призупинених дзвінків</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_label">Створити конференцію</string>
<string name="call_audio_record_permission_not_granted_toast">Дозвіл на аудіозапис відхилено!</string>
<string name="call_camera_permission_not_granted_toast">Дозвіл на доступ до камери відхилено!</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_title">Перевірте пристрій</string>
<string name="conversation_info_participant_removed_from_conversation_toast">%s вийшов з розмови</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_message">Усі учасники отримають дзвінок.</string>
<string name="conversation_event_device_removed">пристрій для %s видалено</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_disabled">Тимчасові повідомлення вимкнуто</string>
<string name="meetings_list_no_meeting_for_today">На сьогодні наради не заплановано</string>
<string name="meeting_failed_to_schedule_toast">Не вдалося запланувати нараду!</string>
<string name="meeting_schedule_add_more_participants_title">Натисніть, щоб додати більше учасників</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_subtitle">Ви приєднаєтеся незабаром</string>
<string name="call_remotely_ended">Співрозмовник завершив дзвінок</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_message">Для вашої безпеки нам потрібно автентифікувати пристрій вашого співрозмовника.\nБудь ласка, обміняйтеся кодами:</string>
<string name="meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast">Будь ласка, введіть назву та виберіть хоча б одного учасника</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_title">Об\'єднати всі дзвінки в конференцію?</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_message">Конфіденційність цього дзвінка може бути скомпрометована!</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label">Ваш код:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label">Код співрозмовника:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match">Збіги відсутні</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_title">Сповіщення безпеки</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_try_again">Спробуйте ще раз</string>
<string name="call_audio_device_type_earpiece">Динамік</string>
<string name="call_audio_device_type_speaker">Динамік</string>
<string name="call_audio_device_type_bluetooth">Bluetooth (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_hearing_aid">Слуховий апарат (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_headset">Гарнітура</string>
<string name="call_audio_device_type_headphones">Навушники</string>
<string name="call_stats_audio_title">Аудіо</string>
<string name="call_stats_codec_label">Кодек: %s</string>
<string name="call_stats_bandwidth_label">Пропускна здатність: %s</string>
<string name="call_stats_loss_rate_label">Коефіцієнт втрат: %s</string>
<string name="call_stats_jitter_buffer_label">Jitter-буфер: %s</string>
<string name="call_stats_video_title">Відео</string>
<string name="call_stats_resolution_label">Роздільна здатність: %s</string>
<string name="call_stats_fps_label">FPS: %s</string>
<string name="call_stats_fec_title">FEC (попередня корекція помилок)</string>
<string name="call_stats_fec_repaired_packets_label">Відновлені пакети: %s</string>
<string name="call_stats_fec_lost_bandwidth_label">Пропускна здатність: %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_title">Шифрування медіа</string>
<string name="call_stats_media_encryption">Шифрування медіа: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_cipher_algo">Алгоритм шифрування: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_key_agreement_algo">Алгоритм узгодження ключів: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_hash_algo">Алгоритм хешування: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_auth_tag_algo">Алгоритм автентифікації: %s</string>
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">Алгоритм SAS: %s</string>
<string name="call_can_be_trusted_toast">Пристрій перевірено</string>
<string name="call_transfer_in_progress_toast">Виклик перенаправляється</string>
<string name="call_transfer_failed_toast">Перенаправлення виклику не вдалося!</string>
<string name="call_error_user_busy_toast">Користувач зайнятий</string>
<string name="call_error_user_not_found_toast">Користувача не знайдено</string>
<string name="call_error_incompatible_media_params_toast">Несумісні параметри медіа</string>
<string name="call_error_server_timeout_toast">Сервер не відповідає</string>
<string name="call_error_temporarily_unavailable_toast">Тимчасово недоступно</string>
<string name="call_state_paused_by_remote">Призупинено віддалено</string>
<string name="conference_share_link_title">Поділитися запрошенням</string>
<string name="conference_call_empty">Чекаємо на інших учасників…</string>
<string name="conference_action_screen_sharing">Спільний доступ до екрана</string>
<string name="conference_action_show_participants">Учасники</string>
<string name="conference_failed_to_create_group_call_toast">Не вдалося створити груповий дзвінок!</string>
<string name="conference_failed_to_merge_calls_into_conference_toast">Не вдалося об’єднати дзвінки!</string>
<plurals name="conference_participants_list_title">
<item quantity="one">Учасник (%s)</item>
<item quantity="few">Учасники (%s)</item>
<item quantity="many">Учасників (%s)</item>
<item quantity="other">Учасників (%s)</item>
</plurals>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_title">Видалити %s з конференції?</string>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_message">Ви впевнені, що хочете видалити цього учасника з конференції?</string>
<string name="conference_participant_was_kicked_out_toast">Учасника виключили з конференції</string>
<string name="conference_participant_joining_text">Приєднання…</string>
<string name="conference_participant_paused_text">Призупинено</string>
<string name="conference_failed_to_add_participant_invalid_address_toast">Недійсна SIP-адреса, неможливо додати до конференції</string>
<string name="conference_layout_grid">Мозаїка</string>
<string name="conference_layout_active_speaker">Динамік</string>
<string name="conference_layout_audio_only">Тільки аудіо</string>
<string name="conference_remotely_hosted_title">Віддалений груповий дзвінок</string>
<string name="conference_locally_hosted_title">Локальний груповий дзвінок</string>
<string name="recordings_title">Записи</string>
<string name="recordings_list_empty">Наразі записів немає…</string>
<string name="car_favorites_contacts_title">Обрані</string>
<string name="car_favorites_contacts_list_empty">Поки що немає обраних контактів</string>
<string name="menu_see_existing_contact">Переглянути контакт</string>
<string name="menu_copy_sip_address">Копіювати SIP-адресу</string>
<string name="menu_copy_phone_number">Копіювати номер телефона</string>
<string name="menu_delete_history">Видалити історію</string>
<string name="menu_delete_selected_item">Видалити</string>
<string name="full_screen_intent_permission_not_granted">Дозвіл на відображення вхідних дзвінків не надано!</string>
<string name="welcome_carousel_skip"><u>Пропустити</u></string>
<string name="assistant_forgotten_password"><u>Забули пароль?</u></string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_skip"><u>Пропустити</u></string>
<string name="conversation_message_meeting_updated_label"><b>Нараду оновлено</b></string>
<string name="conversation_message_meeting_cancelled_label"><b>Нараду скасовано!</b></string>
<string name="content_description_trusted_contact_icon">Контакт є надійним</string>
<string name="content_description_not_trusted_contact_icon">Контакт не надійний!</string>
<string name="content_description_contact_away">Контакт не в мережі</string>
<string name="content_description_open_drawer_menu_icon">Відкрити меню</string>
<string name="content_description_go_back_icon">Повернутись</string>
<string name="content_description_dismiss_notification">Відхилити повідомлення</string>
<string name="content_description_save_changes">Зберегти зміни</string>
<string name="content_description_confirm_new_participants_list">Підтвердити список нових учасників</string>
<string name="content_description_click_for_more_info">Натисніть, щоб отримати більше інформації</string>
<string name="content_description_toggle_password_visibility">Перемикання видимості пароля</string>
<string name="content_description_toggle_bottom_sheet">Розгортає/згортає нижній аркуш</string>
<string name="content_description_hang_up_call">Завершення дзвінку</string>
<string name="content_description_answer_audio_call">Відповісти на дзвінок</string>
<string name="content_description_call_start">Почати дзвінок</string>
<string name="content_description_call_start_video">Почати відеодзвінок</string>
<string name="content_description_toggle_microphone">Вимкнути/увімкнути мікрофон</string>
<string name="content_description_change_output_audio_device">Змінює вихідний аудіопристрій</string>
<string name="content_description_change_camera">Змінити камеру (передню/задню), що використовується</string>
<string name="content_description_paused_call">Дзвінок у стані очікування</string>
<string name="content_description_call_is_being_recorded">Ви записуєте цей дзвінок</string>
<string name="content_description_erase_last_input">Видаляє останню цифру або символ</string>
<string name="content_description_merge_calls_into_conference">Об\'єднує дзвінки в конференцію</string>
<string name="content_description_open_filter">Відкриває фільтр</string>
<string name="content_description_clear_filter">Видалити поточний фільтр</string>
<string name="content_description_create_group_conversation">Створює групову розмову</string>
<string name="content_description_create_group_call">Розпочинає груповий дзвінок</string>
<string name="content_description_spinner_caret">Натисніть, щоб відобразити усі доступні опції</string>
<string name="content_description_contact_remove_field">Видалити поле</string>
<string name="content_description_contacts_list_filters">Відобразити фільтри списку контактів</string>
<string name="content_description_contact_create">Створити контакт</string>
<string name="content_description_join_conference">Приєднатися до конференції</string>
<string name="content_description_ldap_delete">Видалити LDAP налаштування</string>
<string name="content_description_carddav_save">Зберегти CardDAV налаштування</string>
<string name="content_description_carddav_delete">Видалити CardDAV налаштування</string>
<string name="content_description_ldap_save">Зберегти LDAP налаштування</string>
<string name="content_description_play_call_recording">Відтворює запис дзвінка</string>
<string name="content_description_go_to_conversation">Перейти до розмови</string>
<string name="content_description_copy_text_to_clipboard">Копіювати текст у буфер обміну</string>
<string name="content_description_voicemail_available">Голосові повідомлення доступні</string>
<string name="content_description_call_voicemail">Натисніть та утримуйте для виклику голосової пошти</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message">Для вашої безпеки нам потрібно повторно автентифікувати пристрій вашого співрозмовника.\nБудь ласка, обміняйтеся кодами повторно:</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_title">Ви справді хочете все зашифрувати?</string>
<string name="call_stats_fec_lost_packets_label">Втрачені пакети: %s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_zrtp_post_quantum">Постквантовий ZRTP</string>
<string name="call_history_deleted_toast">Історію видалено</string>
<string name="blue">Синій</string>
<string name="call_transfer_successful_toast">Виклик успішно перенаправлено</string>
<string name="call_error_io_error_toast">Сервіс недоступний або помилка мережі</string>
<string name="menu_add_address_to_contacts">Додати до контактів</string>
<string name="post_notifications_permission_not_granted">Дозвіл на надсилання сповіщень не надано!</string>
<string name="conference_too_many_participants_for_mosaic_layout_toast">Забагато учасників для мозаїчного відображення</string>
<string name="menu_resend_chat_message">Надіслати повторно</string>
<string name="menu_export_selected_item">Завантажити</string>
<string name="default_account_disabled">Обраний обліковий запис наразі вимкнено</string>
<string name="generic_address_picker_conversations_list_title">Розмови</string>
<string name="connection_error_for_non_default_account">Помилка підключення облікового запису(ів)</string>
<string name="generic_address_picker_suggestions_list_title">Пропозиції</string>
<plurals name="pending_notification_for_other_accounts">
<item quantity="one">%s сповіщення для інших облікових записів</item>
<item quantity="few">%s сповіщення для інших облікових записів</item>
<item quantity="many">%s сповіщеннь для інших облікових записів</item>
<item quantity="other">%s сповіщеннь для інших облікових записів</item>
</plurals>
<string name="network_not_reachable">Відсутнє підключення до Інтернету</string>
<string name="operation_in_progress_overlay">Операція триває, будь ласка, зачекайте</string>
<string name="help_about_user_guide_title">&appName; посібник користувача</string>
<string name="help_about_user_guide_subtitle">Дізнайтеся, як опанувати всі функції програми крок за кроком.</string>
<string name="help_about_contribute_translations_subtitle">Допоможіть зробити застосунок доступним для якомога більшої кількості людей.</string>
<string name="help_troubleshooting_subtitle">Надсилайте свої діагностичні журнали для полегшення вирішення помилок.</string>
<string name="content_description_cancel_files_or_text_pending_sharing">Натисніть, щоб скасувати обмін файлами або текстом, що очікує надсилання</string>
<string name="settings_contacts_ldap_enabled_title">Увімкнуто</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,833 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appName "Linphone">
]>
<resources>
<string name="content_description_schedule_meeting">安排会议</string>
<string name="content_description_carddav_delete">删除此CardDAV配置</string>
<string name="content_description_copy_text_to_clipboard">将文本复制到剪贴板</string>
<string name="conversation_info_participant_removed_from_conversation_toast">从聊天中移除了%s</string>
<string name="content_description_call_voicemail">长按可拨打语音信箱</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_message">&appName;无法打开此文件。\n\n您想在另一个应用程序中打开它如果可能的话还是在您的设备上导出它</string>
<string name="assistant_permissions_read_contacts_title"><b>读取联系人:</b>显示您的联系人并查找谁在使用 &appName;</string>
<string name="conversation_reply_to_message_title">回复:</string>
<string name="conversation_message_forward_cancelled_toast">转发消息已经取消</string>
<string name="call_state_outgoing_progress">进行中</string>
<string name="call_waiting_for_encryption_info">正在等待加密…</string>
<string name="call_stats_fec_lost_packets_label">丢失的数据包:%s</string>
<string name="content_description_chat_cancel_reply">消息将不再是对之前消息的回复</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_call_logs_title">您真的要删除所有邮件吗?</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_subtitle">此聊天中的消息是端对端e2e加密的。只有您的对话方才能解密它们。</string>
<string name="content_description_play_pause_video_playback">播放/暂停视频播放</string>
<string name="call_error_user_not_found_toast">未找到用户</string>
<string name="content_description_dismiss_notification">撤消通知</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_enabled">已启用阅后即焚时消息</string>
<string name="meeting_failed_to_send_invites_toast">发送所有会议邀请失败!</string>
<string name="call_stats_zrtp_auth_tag_algo">身份验证算法:%s</string>
<string name="call_stats_zrtp_sas_algo">SAS算法%s</string>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_message">您确定要从会议中删除此参与者吗?</string>
<string name="list_filter_no_result_found">未找到结果…</string>
<string name="meetings_list_no_meeting_for_today">今天没有安排会议</string>
<string name="meeting_info_cancelled_toast">会议已取消</string>
<string name="call_action_go_to_calls_list">通话列表</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_message">为了您的安全,我们需要验证您的通信设备。\n请交换您的代码</string>
<string name="call_stats_zrtp_hash_algo">哈希算法:%s</string>
<string name="content_description_call_start_video">开始视频呼叫</string>
<string name="content_description_create_group_conversation">创建群组聊天</string>
<string name="content_description_cancel_voice_message_recording">取消语音信息录制</string>
<string name="call_stats_codec_label">编解码器:%s</string>
<string name="call_stats_fec_lost_bandwidth_label">带宽:%s</string>
<string name="car_favorites_contacts_title">收藏夹</string>
<string name="content_description_show_call_statistics">显示通话统计信息</string>
<string name="content_description_chat_bubble_delivery_status">点击查看送达状态</string>
<string name="help_troubleshooting_firebase_project_title">Firebase 项目ID</string>
<string name="settings_network_use_wifi_only">仅使用Wi-Fi网络</string>
<string name="manage_account_choose_mode_apply_label">应用</string>
<string name="authentication_id">认证ID</string>
<string name="password">密码</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_message">激活后,您必须重新启动应用程序。\n之后所有应用程序数据都将被加密只能通过应用程序访问。\n\n小心点不能撤销</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_delay_title">两次查询之间的延迟(毫秒)</string>
<string name="phone_number">手机号</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_title">互操作模式</string>
<string name="account_settings_mwi_uri_title">MWI服务器URI消息等待指示符</string>
<string name="export_file_to_documents_error_toast">文件已导出到文档</string>
<string name="device_id">设备ID</string>
<string name="sip_address_display_name">昵称</string>
<string name="sip_address_domain">SIP域名</string>
<string name="username">用户名</string>
<string name="or"></string>
<string name="next">下一个</string>
<string name="start">开始</string>
<string name="today">今天</string>
<string name="yesterday">昨天</string>
<plurals name="days">
<item quantity="other">%s 天</item>
</plurals>
<plurals name="selection_count_label">
<item quantity="other">%s 选中</item>
</plurals>
<string name="dialog_deny">拒绝</string>
<string name="dialog_accept">接受</string>
<string name="dialog_cancel">取消</string>
<string name="dialog_continue">继续</string>
<string name="dialog_call">通话</string>
<string name="dialog_delete">删除</string>
<string name="dialog_install">安装</string>
<string name="dialog_no"></string>
<string name="dialog_yes"></string>
<string name="dialog_remove">移除</string>
<string name="file_successfully_exported_to_documents_toast">文件已导出为文档</string>
<string name="dialog_confirm">确认</string>
<string name="notification_channel_incoming_call_name">&appName; 来电中</string>
<string name="notification_channel_missed_call_name">&appName; 未接来电</string>
<string name="notification_channel_service_name">&appName; 服务通知</string>
<string name="notification_channel_chat_name">&appName; 即时消息通知</string>
<string name="notification_chat_message_reaction_received">响应从 %1$s 到: %2$s</string>
<string name="notification_mark_message_as_read">置为已读</string>
<string name="notification_reply_to_message">回复</string>
<string name="notification_missed_call">未接来电自%s</string>
<string name="notification_missed_group_call">未接群组来电自%s</string>
<string name="notification_missed_calls">%s未接来电</string>
<string name="notification_missed_call_title">未接来电</string>
<string name="notification_push_received_title">&appName;</string>
<string name="notification_push_received_message">搜索新消息</string>
<string name="notification_file_transfer_title">&appName;</string>
<string name="notification_file_transfer_startup_message">正在传输文件</string>
<plurals name="notification_file_transfer_upload">
<item quantity="other">%s完成上传文件</item>
</plurals>
<plurals name="notification_file_transfer_download">
<item quantity="other">%s 完成下载文件</item>
</plurals>
<string name="notification_keep_app_alive_message">点击打开</string>
<string name="welcome_page_title">欢迎</string>
<string name="welcome_page_subtitle">&appName;</string>
<string name="welcome_page_2_title">安全</string>
<string name="welcome_page_2_message">通讯是 <b>端对端 </b>安全的。</string>
<string name="welcome_page_3_title">开源</string>
<string name="welcome_page_3_message">一款 <b>自由</b>、开源应用,自 <b>2001</b></string>
<string name="sip_address_copied_to_clipboard_toast">SIP地址已复制到剪贴板</string>
<string name="new_account_configured_toast">新账户已配置</string>
<string name="file_successfully_exported_to_media_store_toast">文件已经导出到本地相册</string>
<string name="export_file_to_media_store_error_toast">尝试将文件导出到本机相册时出错</string>
<string name="media_playback_low_volume_warning_toast">媒体音量低,您可能听不到任何声音!</string>
<string name="remote_provisioning_config_applied_toast">配置已成功应用</string>
<string name="remote_provisioning_config_failed_toast">尝试下载和应用远程配置时出错</string>
<string name="media_player_generic_error_toast">尝试创建媒体播放器时出错</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_label">通用条款</string>
<string name="assistant_qr_code_invalid_toast">无效二维码!</string>
<string name="assistant_permissions_subtitle">充分享受&appName;我们需要您授予我们以下权限:</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_create_linphone_account">我更喜欢创建一个&appName;账户</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_title">确认电话号码</string>
<string name="assistant_dialog_confirm_phone_number_message">您确定您的电话号码是%s吗</string>
<string name="assistant_account_login">登录</string>
<string name="assistant_scan_qr_code">扫描二维码</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account">使用第三方SIP账户</string>
<string name="assistant_login_third_party_sip_account_title">第三方SIP账户</string>
<string name="assistant_login_using_single_sign_on">单点登录</string>
<string name="assistant_login_cant_parse_address_toast">SIP地址无效</string>
<string name="assistant_account_login_already_connected_error">账户已存在</string>
<string name="assistant_account_register">注册</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_title">确认您的电话号码</string>
<string name="assistant_account_creation_wrong_phone_number">错误的电话号码?</string>
<string name="assistant_account_create">创建</string>
<string name="assistant_create_account_using_email_on_our_web_platform">使用您的电子邮件在以下网址创建账户:</string>
<string name="assistant_sip_account_transport_protocol">传输</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_ok">我明白</string>
<string name="assistant_account_register_unavailable_no_push_warning">推送通知似乎在您的设备上不可用,但在移动应用程序中创建账户时必须使用推送通知。\n\n我们邀请您在我们的网络平台上创建一个账户</string>
<string name="assistant_account_register_push_notification_not_received_error">5秒内未收到带有身份验证令牌的推送通知请稍后重试</string>
<string name="assistant_account_register_unexpected_error">发生意外错误,请稍后重试</string>
<string name="assistant_account_login_forbidden_error">用户名或密码错误</string>
<string name="assistant_account_login_error">登录失败:错误代码为%s</string>
<string name="assistant_permissions_title">授予权限</string>
<string name="assistant_permissions_grant_all_of_them">OK</string>
<string name="assistant_permissions_skip_permissions">以后再说</string>
<string name="assistant_permissions_post_notifications_title"><b>发布通知:</b>当您收到消息或通话时收到通知。</string>
<string name="assistant_permissions_access_camera_title"><b>访问摄像头:</b>在视频通话和会议期间捕获视频。</string>
<string name="assistant_forgotten_password_title">忘记密码</string>
<string name="assistant_no_account_yet">还没有账户?</string>
<string name="assistant_already_have_an_account">已经有账户了?</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_progress">正在连接…</string>
<string name="help_about_privacy_policy_subtitle">什么信息&appName;收集和使用</string>
<string name="help_about_contribute_translations_title">&appName;上投稿翻译</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_connected">已连接</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_refreshing">正在刷新</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_cleared">已禁用</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_failed">错误</string>
<string name="drawer_menu_add_account">添加账户</string>
<string name="help_title">帮助</string>
<string name="help_about_title">关于 &appName;</string>
<string name="help_about_privacy_policy_title">隐私政策</string>
<string name="help_about_version_title">版本</string>
<string name="help_about_check_for_update">检查新版本更新</string>
<string name="help_about_advanced_title">高级</string>
<string name="help_error_checking_version_toast_message">检查更新时出错</string>
<string name="help_dialog_update_available_title">可用更新</string>
<string name="help_dialog_update_available_message">新版本%s可用。您想更新吗</string>
<string name="help_quit_title">退出程序</string>
<string name="help_troubleshooting_title">故障排除</string>
<string name="help_troubleshooting_print_logs_in_logcat">打印日志到logcat</string>
<string name="help_troubleshooting_clean_logs">清除日志</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs">分享日志</string>
<string name="help_troubleshooting_app_version_title">应用版本</string>
<string name="help_troubleshooting_sdk_version_title">SDK版本</string>
<string name="help_troubleshooting_share_logs_dialog_title">共享调试日志链接…</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_cleaned_toast_message">调试日志已清理</string>
<string name="help_troubleshooting_debug_logs_upload_error_toast_message">上传调试日志失败</string>
<string name="help_troubleshooting_show_config_file">显示配置</string>
<string name="assistant_forgotten_password_message">您使用以下方式创建了账户:</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_label">电话号码</string>
<string name="assistant_recover_email_account_label">电子邮箱</string>
<string name="assistant_recover_phone_number_account_unavailable_no_push_warning">推送通知似乎在您的设备上不可用,但它们是在移动应用程序中恢复电话号码账户所必需的。</string>
<string name="bottom_navigation_contacts_label">联系人</string>
<string name="bottom_navigation_calls_label">通话</string>
<string name="bottom_navigation_conversations_label">聊天</string>
<string name="bottom_navigation_meetings_label">会议</string>
<string name="settings_title">设置</string>
<string name="settings_security_title">安全</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_failure_toast">加密模块启用失败!</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_success_toast">加密模块已启用</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_dialog_confirmation_title">您真的要加密所有内容吗?</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_title">加密所有</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">防止界面被记录</string>
<string name="settings_calls_title">通话</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_title">使用软件回声消除器</string>
<string name="settings_calls_echo_canceller_subtitle">如果没有可用的硬件回声消除器,则防止远程端听到回声</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_title">校准回声消除器</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_in_progress">正在进行中</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done_no_echo">无回声</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_done">%s 毫秒</string>
<string name="settings_calls_calibrate_echo_canceller_failed">失败</string>
<string name="settings_calls_adaptive_rate_control_title">自适应速率控制</string>
<string name="settings_calls_enable_video_title">启用视频</string>
<string name="settings_calls_enable_fec_title">启用视频前向纠错FEC</string>
<string name="settings_calls_vibrate_while_ringing_title">来电铃响时振动</string>
<string name="settings_calls_auto_record_title">自动开始录制通话</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_title">更改铃声</string>
<string name="settings_calls_change_ringtone_pick_title">选择铃声</string>
<string name="settings_conversations_title">聊天</string>
<string name="settings_conversations_auto_download_title">自动下载文件</string>
<string name="settings_conversations_auto_export_media_to_native_gallery_title">将下载的媒体公开</string>
<string name="settings_contacts_title">联系人</string>
<string name="settings_contacts_add_ldap_server_title">添加LDAP服务器</string>
<string name="settings_contacts_edit_ldap_server_title">编辑LDAP服务器</string>
<string name="settings_contacts_add_carddav_server_title">添加CardDAV通讯簿</string>
<string name="settings_contacts_edit_carddav_server_title">编辑CardDAV通讯簿</string>
<string name="settings_contacts_carddav_name_title">昵称</string>
<string name="settings_contacts_carddav_server_url_title">服务器URL</string>
<string name="settings_contacts_carddav_username_title">用户名</string>
<string name="settings_contacts_carddav_password_title">密码</string>
<string name="settings_contacts_carddav_realm_title">认证域名</string>
<string name="settings_contacts_carddav_use_as_default_title">在其中存储新创建的联系人</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_successful_toast">同步成功</string>
<string name="settings_contacts_carddav_sync_error_toast">同步出错!</string>
<string name="settings_meetings_layout_active_speaker_label">当前发言人</string>
<string name="settings_contacts_ldap_server_url_title">服务器URL不能为空</string>
<string name="settings_contacts_ldap_bind_dn_title">绑定DN</string>
<string name="settings_contacts_ldap_password_title">密码</string>
<string name="settings_contacts_ldap_use_tls_title">使用TLS</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_base_title">搜索base不能为空</string>
<string name="settings_contacts_ldap_search_filter_title">搜索base不能为空 过滤</string>
<string name="settings_contacts_ldap_max_results_title">最大结果数</string>
<string name="settings_contacts_ldap_request_timeout_title">超时(秒)</string>
<string name="settings_contacts_ldap_min_characters_title">开始查询的最小字符数</string>
<string name="settings_contacts_ldap_name_attributes_title">名称属性</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_attributes_title">SIP属性</string>
<string name="settings_contacts_ldap_sip_domain_title">SIP域名</string>
<string name="settings_contacts_ldap_error_toast">发生错误LDAP服务器未保存</string>
<string name="settings_meetings_title">会议</string>
<string name="settings_meetings_default_layout_title">缺省布局</string>
<string name="settings_meetings_layout_mosaic_label">镶嵌Mosaic</string>
<string name="settings_network_title">网络</string>
<string name="settings_network_allow_ipv6">允许IPv6</string>
<string name="settings_user_interface_title">用户界面</string>
<string name="settings_user_interface_auto_show_dialpad_title">自动打开拨号盘</string>
<string name="settings_user_interface_theme_title">主题</string>
<string name="settings_user_interface_dark_theme_label">深色主题</string>
<string name="settings_user_interface_light_theme_label">浅色主题</string>
<string name="settings_user_interface_auto_theme_label">自动</string>
<string name="settings_user_interface_color_title">主颜色</string>
<string name="settings_tunnel_title">隧道</string>
<string name="settings_tunnel_main_host_label">主机</string>
<string name="settings_tunnel_main_port_label">端口</string>
<string name="settings_tunnel_second_host_label">第二主机</string>
<string name="settings_tunnel_second_port_label">第二主机端口</string>
<string name="settings_tunnel_mode_label">模式</string>
<string name="settings_tunnel_mode_disabled_label">禁用</string>
<string name="settings_tunnel_mode_always_label">总是</string>
<string name="settings_tunnel_mode_auto_label">自动</string>
<string name="settings_advanced_title">高级设置</string>
<string name="settings_advanced_start_at_boot_title">设备启动时启动</string>
<string name="settings_advanced_keep_alive_service_title">使用服务使应用程序保持活动状态</string>
<string name="settings_advanced_device_id">设备ID</string>
<string name="settings_advanced_device_id_hint">仅限字母数字字符</string>
<string name="settings_advanced_go_to_android_app_settings_title">&appName;安卓设置</string>
<string name="settings_advanced_logs_upload_server_url">日志共享服务器URL</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_title">使用H265/AV1录制视频通话</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_title">媒体加密</string>
<string name="settings_advanced_media_encryption_mandatory_title">强制媒体加密</string>
<string name="settings_advanced_create_e2e_encrypted_conferences_title">创建端到端加密会议和群组通话</string>
<string name="settings_advanced_accept_early_media_title">接受来电铃声</string>
<string name="settings_advanced_ring_during_early_media_title">在接到来电铃声时响铃</string>
<string name="settings_advanced_allow_outgoing_early_media_title">允许外向的来电铃声</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_title">自动接听来电</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_hint">延迟(毫秒)</string>
<string name="settings_advanced_remote_provisioning_url">远程部署配置URL</string>
<string name="settings_advanced_download_apply_remote_provisioning">下载并应用</string>
<string name="settings_advanced_audio_devices_title">音频设备</string>
<string name="settings_advanced_input_audio_device_title">默认输入音频设备</string>
<string name="settings_advanced_output_audio_device_title">默认输出音频设备</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_title">音频编码</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_mono_subtitle">单声道</string>
<string name="settings_advanced_audio_codecs_stereo_subtitle">立体声</string>
<string name="settings_advanced_video_codecs_title">视频编码</string>
<string name="settings_developer_title">开发人员设置</string>
<string name="settings_developer_show_title">显示开发人员设置</string>
<string name="settings_developer_already_enabled_toast">开发人员设置已启用</string>
<string name="manage_account_title">管理账户</string>
<string name="manage_account_details_title">详细</string>
<string name="manage_account_devices_title">设备</string>
<string name="manage_account_empty_devices_label">未找到设备…</string>
<string name="manage_account_add_picture">添加图像</string>
<string name="manage_account_edit_picture">修改图像</string>
<string name="manage_account_remove_picture">删除图像</string>
<string name="manage_account_status_cleared_summary">账户已被禁用,您将不会收到任何呼叫或消息。</string>
<string name="manage_account_status_progress_summary">账户正在连接到服务器,请稍候…</string>
<string name="manage_account_status_failed_summary">账户连接失败,请检查您的设置。</string>
<string name="manage_account_international_prefix">国际前缀</string>
<string name="manage_account_settings">账户设置</string>
<string name="manage_account_delete">注销账户</string>
<string name="manage_account_choose_mode_title">选择账户模式</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_interoperable_summary">此模式允许您享受所有&appName;功能同时通过端对端加密与任何SIP服务保持互操作性。</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_title">端到端加密模式</string>
<string name="manage_account_device_remove">删除</string>
<string name="manage_account_device_last_connection">上次连接:</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_title">退出登录并注销您的账户(该账户信息会被清除)?</string>
<string name="manage_account_dialog_remove_account_message">如果您想永久删除您的账户请转到https://sip.linphone.org</string>
<string name="account_settings_title">账户设置</string>
<string name="account_settings_push_notification_title">允许推送通知</string>
<string name="account_settings_push_notification_not_available_title">推送通知不可用!</string>
<string name="account_settings_im_encryption_mandatory_title">IM加密强制</string>
<string name="account_settings_sip_proxy_url_title">SIP代理服务器URL</string>
<string name="account_settings_outbound_proxy_title">出站代理</string>
<string name="account_settings_nat_policy_title">NAT策略设置</string>
<string name="account_settings_stun_server_url_title">STUN/TURN服务器URL</string>
<string name="account_settings_enable_ice_title">启用ICE</string>
<string name="account_settings_enable_turn_title">启用TURN</string>
<string name="account_settings_turn_username_title">TURN用户名</string>
<string name="account_settings_turn_password_title">TURN密码</string>
<string name="account_settings_avpf_title">AVPF</string>
<string name="account_settings_expire_title">过期(秒)</string>
<string name="account_settings_audio_video_conference_factory_uri_title">音频/视频会议工厂URI</string>
<string name="account_settings_ccmp_server_url_title">CCMP服务器URL</string>
<string name="account_settings_lime_server_url_title">E2E加密密钥服务器URL</string>
<string name="account_settings_bundle_mode_title">捆绑模式</string>
<string name="account_settings_cpim_in_basic_conversations_title">在“基本”聊天中使用CPIM</string>
<string name="account_settings_voicemail_uri_title">语音邮件URI</string>
<string name="account_settings_apply_international_prefix_title">使用国际前缀格式化电话号码</string>
<string name="account_settings_replace_plus_by_00_title">格式化电话号码时,将+替换为00</string>
<string name="account_settings_update_password_title">更新密码</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_title">需要身份验证</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_hint">密码</string>
<string name="account_failed_to_find_identity_toast">找不到匹配的账户!</string>
<string name="history_call_start_title">新呼叫</string>
<string name="history_call_start_search_bar_filter_hint">搜索联系人或历史通话记录</string>
<string name="history_call_start_create_group_call">创建群组呼叫</string>
<string name="contact_edit_title">编辑联系人</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_linphone_only">查看&appName;联系人</string>
<string name="contacts_list_favourites_title">收藏夹</string>
<string name="contact_sms_invite_content">您好,加入我的&appName;!您可以在%s免费下载</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_set_subject">设置组呼主题</string>
<string name="history_group_call_start_dialog_subject_hint">组呼主题</string>
<string name="history_list_empty_history">暂时没有通话…</string>
<string name="history_group_call_go_to_conversation">聊天</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_title">您真的要删除所有通话记录吗?</string>
<string name="history_dialog_delete_all_call_logs_message">所有通话都将从历史记录中删除</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_message">所有通话都将从历史记录中删除</string>
<string name="contacts_list_empty">暂时没有联系人…</string>
<string name="contacts_list_sip_empty">目前没有SIP联系人…</string>
<string name="contacts_change_filter_label">修改过滤器</string>
<string name="contacts_list_all_contacts_title">所有联系人</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_all">查看所有</string>
<string name="contacts_list_filter_popup_see_sip_only">查看SIP联系人</string>
<string name="contact_new_title">新建联系人</string>
<string name="contact_editor_first_name"></string>
<string name="contact_editor_last_name"></string>
<string name="contact_editor_company">公司</string>
<string name="contact_editor_saved_changes_toast">更改已成功保存</string>
<string name="contact_editor_error_saving_changes_toast">保存更改失败!</string>
<string name="contact_editor_saved_contact_toast">联系人已成功创建</string>
<string name="contact_editor_error_saving_contact_toast">创建联系人失败!</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_message">所有更改都将丢失</string>
<string name="contact_editor_mandatory_field_not_filled_toast">请填写名字、姓氏或公司名称</string>
<string name="contact_details_numbers_and_addresses_title">电话号码和SIP地址</string>
<string name="contact_details_company_name">公司:</string>
<string name="contact_details_job_title">职位:</string>
<string name="contact_details_trust_title">信任</string>
<string name="contact_details_no_device_found">未找到设备…</string>
<string name="contact_details_trusted_devices_count">受信任设备的数量:</string>
<string name="contact_details_actions_title">其他动作</string>
<string name="contact_details_edit">编辑</string>
<string name="contact_details_remove_from_favourites">从收藏夹中删除</string>
<string name="contact_details_share">分享</string>
<string name="contact_details_delete">删除</string>
<string name="contact_deleted_toast">联系人已删除</string>
<string name="new_conversation_no_contact">目前没有联系人,也没有建议…</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_title">提高信任度</string>
<string name="contact_dialog_delete_title">删除%s</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_title">信任级别</string>
<string name="contact_dialog_delete_message">此联系人将被永久删除。</string>
<string name="contact_dialog_pick_phone_number_or_sip_address_title">选择一个电话号码或SIP地址</string>
<string name="contact_presence_status_online">在线的</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_on">在%s在线</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_today_at">今天在%s在线</string>
<string name="contact_presence_status_was_online_yesterday_at">昨天在%s在线</string>
<string name="contact_presence_status_do_not_disturb">请勿打扰</string>
<string name="contact_call_action">通话</string>
<string name="contact_message_action">信息</string>
<string name="contact_video_call_action">视频通话</string>
<string name="contact_make_call_check_device_trust">核实</string>
<string name="contact_device_without_name">未命名设备</string>
<string name="conversations_list_empty">暂时没有聊天…</string>
<string name="conversations_list_is_being_removed_label">正在删除…</string>
<string name="conversations_last_message_format">%s</string>
<plurals name="conversations_files_waiting_to_be_shared_toast">
<item quantity="other">%s文件等待共享</item>
</plurals>
<string name="conversations_text_waiting_to_be_shared_toast">文本正在等待共享</string>
<string name="conversation_action_mark_as_read">标记为已读</string>
<string name="conversation_action_mute">静音</string>
<string name="conversation_action_unmute">取消静音</string>
<string name="conversation_action_call">通话</string>
<string name="conversation_action_leave_group">离开群组</string>
<string name="conversation_action_configure_ephemeral_messages">配置阅后即焚消息</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_title">阅后即焚消息</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_disabled">禁用</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_minute">1分钟</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_hour">1小时</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_day">1天</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_three_days">3天</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_duration_one_week">1周</string>
<string name="new_group_conversation_title">新建群组聊天</string>
<string name="new_conversation_title">新聊天</string>
<string name="conversation_invalid_empty_subject_toast">请输入聊天的名称</string>
<string name="new_conversation_search_bar_filter_hint">搜索联系人</string>
<string name="new_conversation_create_group">创建群组聊天</string>
<string name="contact_presence_status_away">离开了</string>
<string name="conversation_no_media_found">未找到媒体…</string>
<string name="conversation_text_field_hint">说点什么…</string>
<plurals name="conversation_composing_label">
<item quantity="other">%s正在输入…</item>
</plurals>
<string name="conversation_menu_search_in_messages">搜索</string>
<string name="conversation_menu_go_to_info">聊天信息</string>
<string name="conversation_menu_configure_ephemeral_messages">阅后即焚消息</string>
<string name="conversation_menu_media_files">媒体</string>
<string name="conversation_menu_documents_files">文档</string>
<string name="conversation_no_document_found">未找到文档…</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_event_title">端到端加密聊天</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_title">保证机密性</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_title">此聊天未加密!</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_subtitle">为了您的安全,此聊天已被禁用。</string>
<string name="conversation_maximum_number_of_attachments_reached">已达到附件的最大数量!</string>
<string name="conversation_dialog_set_subject">设置聊天主题</string>
<string name="conversation_dialog_edit_subject">编辑聊天主题</string>
<string name="conversation_dialog_subject_cant_be_empty_error">主题为必填项</string>
<string name="conversation_dialog_subject_hint">聊天主题</string>
<string name="conversation_dialog_open_or_export_file_title">打开还是导出文件?</string>
<string name="conversation_dialog_open_file_label">打开文件</string>
<string name="conversation_dialog_export_file_label">导出文件</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_title">以纯文本形式打开?</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_dialog_message">找不到打开此类文件的应用程序。\n\n您想尝试以纯文本形式打开它吗</string>
<string name="conversation_dialog_open_plain_text_label">以纯文本形式打开</string>
<string name="conversation_failed_to_play_voice_recording_message">无法播放录音!</string>
<string name="conversation_message_deleted_toast">消息已被删除</string>
<string name="conversation_failed_to_create_toast">创建聊天失败!</string>
<string name="conversation_invalid_participant_due_to_security_mode_toast">由于安全限制,无法与不在同一域中的参与者创建聊天!</string>
<string name="conversation_add_participants_title">添加参与者</string>
<string name="conversation_media_not_found_toast">未找到所选媒体</string>
<string name="conversation_subject_changed_toast">聊天主题已更改</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_enabled_toast">已启用阅后即焚消息</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_disabled_toast">已禁用阅后即焚消息</string>
<string name="conversation_event_device_added">%s的新设备</string>
<string name="conversation_voice_recording_max_duration_reached_toast">已达到最大持续时间</string>
<string name="conversation_deleted_toast">聊天已成功删除</string>
<string name="conversation_group_left_toast">您已离开该组</string>
<string name="conversation_no_app_registered_to_handle_content_type_error_toast">找不到打开此类文件的应用程序</string>
<string name="conversation_to_display_no_found_toast">未找到聊天</string>
<string name="conversation_search_no_match_found">未找到匹配结果</string>
<string name="conversation_search_no_more_match">已达到上次匹配结果</string>
<string name="conversation_take_picture_label">拍照</string>
<string name="conversation_pick_file_from_gallery_label">打开相册</string>
<string name="conversation_pick_any_file_label">选择文件</string>
<string name="conversation_file_cant_be_opened_error_toast">无法打开文件!</string>
<string name="conversation_info_participants_list_title">组成员(%s</string>
<string name="conversation_info_add_participants_label">添加参与者</string>
<string name="conversation_info_participant_is_admin_label">管理员</string>
<string name="conversation_info_delete_history_action">删除历史</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_remove_participant">从组中删除</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_set_participant_admin">授予管理员权限</string>
<string name="conversation_info_admin_menu_unset_participant_admin">删除管理员权限</string>
<string name="conversation_info_menu_go_to_contact">查看联系人资料</string>
<string name="conversation_info_menu_add_to_contacts">添加到联系人</string>
<string name="conversation_info_dialog_delete_all_message">所有消息都将从历史记录中删除</string>
<string name="conversation_info_history_deleted_toast">历史记录已成功删除</string>
<string name="conversation_info_participant_added_to_conversation_toast">%s加入了聊天</string>
<string name="conversation_info_participant_has_been_granted_admin_rights_toast">%s现在是管理员</string>
<string name="conversation_info_participant_no_longer_has_admin_rights_toast">%s不再是管理员</string>
<string name="conversation_info_cant_find_contact_to_display_toast">未找到联系人</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_title">开始群组通话?</string>
<string name="conversation_info_confirm_start_group_call_dialog_message">所有参与者都将接到通话。</string>
<string name="conversation_event_conference_created">您已加入该群</string>
<string name="conversation_event_conference_destroyed">您已离开该组</string>
<string name="conversation_event_participant_added">%s已加入</string>
<string name="conversation_event_participant_removed">%s已离开</string>
<string name="conversation_event_device_removed">%s的设备已删除</string>
<string name="conversation_event_subject_changed">新主题:%s</string>
<string name="conversation_event_admin_set">%s是管理员</string>
<string name="conversation_event_admin_unset">%s不再是管理员</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_disabled">已禁用阅后即焚时消息</string>
<string name="conversation_event_security_event_lime_identity_key_changed">%s的LIME标识密钥已更改</string>
<string name="conversation_event_security_event_man_in_the_middle_detected">检测到%s的中间人攻击</string>
<string name="conversation_event_security_event_level_downgraded">由于%s安全级别降低</string>
<string name="conversation_event_security_event_max_participant_count_exceeded">超过最大参与者数%s</string>
<string name="conversation_details_media_documents_title">媒体和文档</string>
<string name="conversation_media_list_title">分享媒体</string>
<string name="conversation_document_list_title">分享文档</string>
<string name="conversation_message_forwarded_toast">消息已转发</string>
<string name="conversation_forward_message_title">转发消息到…</string>
<string name="message_delivery_info_error_title">错误 %s</string>
<string name="message_delivery_info_sent_title">已发送 %s</string>
<string name="message_delivery_info_received_title">已收到 %s</string>
<string name="message_delivery_info_read_title">读取 %s</string>
<string name="message_reactions_info_all_title">响应 %s</string>
<string name="message_reactions_info_emoji_title">%1$s %2$s</string>
<string name="message_reaction_click_to_remove_label">点击以删除</string>
<string name="message_forwarded_label">已转发</string>
<string name="message_meeting_invitation_content_description">会议邀请:</string>
<string name="message_meeting_invitation_updated_content_description">会议更新:</string>
<string name="message_meeting_invitation_cancelled_content_description">会议取消:</string>
<string name="message_voice_message_content_description">语音信息</string>
<string name="meeting_schedule_title">新建会议</string>
<string name="meeting_schedule_meeting_label">会议</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_label">广播</string>
<string name="meeting_schedule_broadcast_help">关于广播的信息。\n<u> 了解更多</u></string>
<string name="meeting_schedule_subject_hint">添加标题…</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_date_title">选择开始日期</string>
<string name="meeting_schedule_pick_start_time_title">选择开始时间</string>
<string name="meeting_schedule_pick_end_time_title">选择结束时间</string>
<string name="meeting_schedule_timezone_title">时区</string>
<string name="meeting_schedule_one_time_label">一次</string>
<string name="meeting_schedule_description_hint">添加描述</string>
<string name="meeting_schedule_add_participants_title">添加参与者</string>
<string name="meeting_schedule_add_speaker_title">添加发言人</string>
<string name="meeting_schedule_send_invitations_title">向参与者发送邀请</string>
<string name="meeting_info_join_title">立即加入会议</string>
<string name="meeting_info_organizer_label">主办单位</string>
<string name="meeting_info_export_as_calendar_event">创建日历事件</string>
<string name="meeting_info_deleted_toast">会议已被删除</string>
<string name="call_video_incoming_for_account">视频来电 %s</string>
<string name="call_audio_incoming_for_account">来电%s</string>
<string name="meeting_schedule_description_title">描述</string>
<string name="meeting_schedule_edit_title">编辑会议</string>
<string name="meeting_cancel_action_label">取消会议</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_title">删除会议?</string>
<string name="meeting_schedule_delete_dialog_message">您想删除会议吗?</string>
<string name="meeting_delete_action_label">删除会议</string>
<string name="meeting_info_created_toast">会议已创建</string>
<string name="meeting_info_updated_toast">会议已更新</string>
<string name="meeting_info_cancelled">已取消会议</string>
<string name="meeting_failed_to_schedule_toast">安排会议失败!</string>
<string name="meeting_failed_to_edit_schedule_toast">编辑会议失败!</string>
<string name="meeting_schedule_mandatory_field_not_filled_toast">请填写标题并选择至少一名参与者</string>
<string name="meeting_failed_to_send_part_of_invites_toast">未能向会议的某些参与者发送邀请!</string>
<string name="meeting_address_copied_to_clipboard_toast">会议地址已复制到剪贴板</string>
<string name="meeting_waiting_room_join">加入</string>
<string name="meeting_waiting_room_cancel">取消</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_title">连接正在进行中</string>
<string name="meeting_waiting_room_joining_subtitle">您很快就会加入</string>
<string name="meeting_waiting_room_failed_to_join_toast">加入会议失败!</string>
<string name="call_outgoing">呼出</string>
<string name="call_audio_incoming">呼入</string>
<string name="call_video_incoming">呼入视频</string>
<string name="call_locally_ended">您已结束通话</string>
<string name="call_transfer_active_calls_label">当前通话</string>
<string name="call_transfer_no_active_call_label">没有其他通话</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_tittle">确认呼叫转移</string>
<string name="call_transfer_current_call_title">呼叫转移%s到…</string>
<string name="call_transfer_confirm_dialog_message">您即将将呼叫%1$s转接到%2$s。</string>
<string name="call_action_transfer">呼叫转移</string>
<string name="call_action_start_new_call">新建通话</string>
<string name="call_action_show_dialer">拨号</string>
<string name="call_action_show_messages">消息</string>
<string name="call_action_pause_call">暂停</string>
<string name="call_action_resume_call">恢复</string>
<string name="call_action_record_call">录音</string>
<string name="call_action_hang_up">挂断</string>
<string name="call_action_change_layout">布局</string>
<string name="call_state_outgoing_ringing">振铃中</string>
<string name="call_state_incoming_received">来电</string>
<string name="call_state_paused">暂停的</string>
<string name="call_state_connected">活动的</string>
<string name="call_state_paused_by_remote">被远程方暂停</string>
<string name="call_state_resuming">正在恢复…</string>
<string name="call_state_ended">结束了</string>
<string name="call_zrtp_end_to_end_encrypted">ZRTP端到端加密</string>
<string name="call_do_zrtp_sas_validation_again">再次验证ZRTP SAS</string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_required">需要验证</string>
<string name="call_srtp_point_to_point_encrypted">SRTP点对点加密</string>
<string name="call_not_encrypted">通话未加密</string>
<string name="calls_list_title">通话列表</string>
<string name="call_is_being_recorded">通话正在录音</string>
<string name="call_remote_is_recording">%s正在录制</string>
<string name="calls_count_label">%s通话</string>
<string name="calls_paused_count_label">%s暂停通话</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_label">创建会议</string>
<string name="call_audio_record_permission_not_granted_toast">录音权限被拒绝!</string>
<string name="call_camera_permission_not_granted_toast">相机权限被拒绝!</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_title">验证设备</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_warning_message">为了您的安全,我们需要重新验证您的通信设备。\n请重新交换您的代码</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_local_code_label">您的验证码:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_remote_code_label">对话人验证码:</string>
<string name="call_dialog_zrtp_validate_trust_letters_do_not_match">没有匹配项</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_title">安全警报</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_try_again">再试一次</string>
<string name="call_dialog_zrtp_security_alert_message">此通话的保密性可能会受到损害!</string>
<string name="call_audio_device_type_earpiece">耳机</string>
<string name="call_audio_device_type_speaker">发言人</string>
<string name="call_audio_device_type_bluetooth">Bluetooth (%s)</string>
<string name="call_audio_device_type_hearing_aid">助听器(%s</string>
<string name="call_audio_device_type_headset">头戴式耳机</string>
<string name="call_audio_device_type_headphones">耳机</string>
<string name="call_stats_audio_title">音频</string>
<string name="call_stats_bandwidth_label">带宽:%s</string>
<string name="call_stats_loss_rate_label">损失率:%s</string>
<string name="call_stats_jitter_buffer_label">抖动缓冲区:%s</string>
<string name="call_stats_video_title">视频</string>
<string name="call_stats_resolution_label">分辨率:%s</string>
<string name="call_stats_fps_label">帧率FPS%s</string>
<string name="call_stats_fec_title">前向错误更正FEC</string>
<string name="call_stats_fec_repaired_packets_label">已修复的数据包:%s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_title">媒体加密</string>
<string name="call_stats_media_encryption">媒体加密:%s</string>
<string name="call_stats_media_encryption_zrtp_post_quantum">后量子Post Quantum ZRTP</string>
<string name="call_stats_zrtp_cipher_algo">密码算法:%s</string>
<string name="call_stats_zrtp_key_agreement_algo">密钥协商算法:%s</string>
<string name="menu_see_existing_contact">查看联系人</string>
<string name="call_history_deleted_toast">历史记录已被删除</string>
<string name="call_can_be_trusted_toast">设备已验证</string>
<string name="call_transfer_in_progress_toast">呼叫正在转接</string>
<string name="call_transfer_successful_toast">呼叫已成功转移</string>
<string name="call_transfer_failed_toast">呼叫转移失败!</string>
<string name="call_error_user_busy_toast">用户正忙</string>
<string name="call_error_incompatible_media_params_toast">不兼容的媒体参数</string>
<string name="call_error_io_error_toast">服务不可用或网络错误</string>
<string name="call_error_server_timeout_toast">服务器超时</string>
<string name="call_error_temporarily_unavailable_toast">暂时不可用</string>
<string name="conference_share_link_title">分享邀请</string>
<string name="conference_call_empty">正在等待其他参与者…</string>
<string name="conference_action_screen_sharing">屏幕共享</string>
<string name="conference_failed_to_create_group_call_toast">创建群组呼叫失败!</string>
<string name="conference_failed_to_merge_calls_into_conference_toast">合并呼叫失败!</string>
<plurals name="conference_participants_list_title">
<item quantity="other">参与者(%s</item>
</plurals>
<string name="conference_confirm_removing_participant_dialog_title">是否从会议中删除%s</string>
<string name="conference_participant_joining_text">正在加入…</string>
<string name="conference_participant_was_kicked_out_toast">参与者被逐出会议</string>
<string name="conference_participant_paused_text">暂停</string>
<string name="conference_active_speaker_is_screen_sharing">正在共享其屏幕</string>
<string name="conference_failed_to_add_participant_invalid_address_toast">SIP地址无效无法添加到会议中</string>
<string name="conference_layout_grid">镶嵌Mosaic</string>
<string name="conference_layout_active_speaker">发言人</string>
<string name="conference_layout_audio_only">仅限音频</string>
<string name="conference_too_many_participants_for_mosaic_layout_toast">镶嵌布局的参与者太多</string>
<string name="conference_remotely_hosted_title">远程组呼</string>
<string name="conference_locally_hosted_title">本地组呼叫</string>
<string name="recordings_title">录音</string>
<string name="recordings_list_empty">暂时没有录音…</string>
<string name="car_favorites_contacts_list_empty">还没有收藏夹联系人</string>
<string name="menu_add_address_to_contacts">添加到联系人</string>
<string name="menu_copy_sip_address">复制SIP地址</string>
<string name="menu_copy_phone_number">复制电话号码</string>
<string name="menu_delete_history">删除历史</string>
<string name="menu_delete_selected_item">删除</string>
<string name="menu_invite">邀请</string>
<string name="menu_resend_chat_message">重新发送</string>
<string name="assistant_forgotten_password"><u> 忘记密码?</u></string>
<string name="menu_reply_to_chat_message">回复</string>
<string name="menu_forward_chat_message">转发</string>
<string name="menu_copy_chat_message">复制</string>
<string name="menu_export_selected_item">下载</string>
<string name="menu_share_selected_item">分享</string>
<string name="yellow">黄色</string>
<string name="green">绿色</string>
<string name="blue">蓝色</string>
<string name="red">红色</string>
<string name="pink">粉红色</string>
<string name="purple">紫色</string>
<string name="orange">橙色</string>
<string name="multiple_participants_selection_placeholder">选定的参与者将显示在此处</string>
<string name="connection_error_for_non_default_account">账户连接错误</string>
<plurals name="pending_notification_for_other_accounts">
<item quantity="other">%s通知其他账户</item>
</plurals>
<string name="default_account_disabled">所选账户当前已禁用</string>
<string name="network_not_reachable">您未连接到internet</string>
<string name="operation_in_progress_overlay">操作正在进行中,请稍候</string>
<string name="generic_address_picker_conversations_list_title">聊天</string>
<string name="generic_address_picker_contacts_list_title">联系人</string>
<string name="generic_address_picker_favorites_list_title">收藏夹</string>
<string name="generic_address_picker_suggestions_list_title">建议</string>
<string name="post_notifications_permission_not_granted">未授予发布通知权限!</string>
<plurals name="mwi_messages_are_waiting">
<item quantity="other">%s新语音信息</item>
</plurals>
<string name="welcome_carousel_skip"><u> 跳过</u></string>
<string name="call_zrtp_sas_validation_skip"><u> 跳过</u></string>
<string name="conversation_message_meeting_updated_label"><b>会议已更新</b></string>
<string name="conversation_message_meeting_cancelled_label"><b>会议已取消!</b></string>
<string name="content_description_trusted_contact_icon">联系人值得信赖</string>
<string name="content_description_not_trusted_contact_icon">联系人不可信!</string>
<string name="content_description_contact_online">联系人在线</string>
<string name="content_description_contact_away">联系人不在线</string>
<string name="content_description_open_drawer_menu_icon">打开抽屉菜单</string>
<string name="content_description_go_back_icon">返回</string>
<string name="content_description_save_changes">保存更改</string>
<string name="content_description_show_popup_menu">显示菜单</string>
<string name="content_description_confirm_new_participants_list">确认新参与者名单</string>
<string name="content_description_click_for_more_info">点击以获取更多信息</string>
<string name="content_description_click_to_remove_participant">点击以删除参与者</string>
<string name="content_description_toggle_bottom_sheet">展开/缩回底板</string>
<string name="content_description_hang_up_call">终止通话</string>
<string name="content_description_answer_audio_call">接听通话</string>
<string name="content_description_answer_video_call">接听视频通话</string>
<string name="content_description_call_start">开始呼叫</string>
<string name="content_description_toggle_video">启用/禁用发送相机馈送</string>
<string name="content_description_toggle_microphone">将麦克风静音/取消静音</string>
<string name="content_description_change_output_audio_device">更改输出音频设备</string>
<string name="content_description_change_camera">更换正在使用的摄像头(前/后)</string>
<string name="content_description_paused_call">通话处于暂停状态</string>
<string name="content_description_call_is_being_recorded">您正在录制此通话</string>
<string name="content_description_erase_last_input">删除最后一个数字或字符</string>
<string name="content_description_merge_calls_into_conference">将通话合并到会议中</string>
<string name="content_description_open_filter">打开过滤区域</string>
<string name="content_description_cancel_filter">关闭过滤区域</string>
<string name="content_description_clear_filter">清除当前过滤器</string>
<string name="content_description_create_group_call">开始群组呼叫</string>
<string name="content_description_show_numpad">显示数字拨号盘</string>
<string name="content_description_spinner_caret">单击以显示所有可用选项</string>
<string name="content_description_conference_participant_muted">参与者已静音</string>
<string name="content_description_conference_participant_speaking">参与者正在发言</string>
<string name="content_description_add_participants">添加参与者</string>
<string name="content_description_play_pause_audio_playback">播放/暂停音频播放</string>
<string name="content_description_share_file">分享文件</string>
<string name="content_description_save_file">保存文件</string>
<string name="content_description_chat_bubble_image">图像附在消息中</string>
<string name="content_description_chat_bubble_video">视频附在消息中</string>
<string name="content_description_chat_bubble_file">文件附在消息中</string>
<string name="content_description_chat_bubble_reply">此消息是对之前消息的回复</string>
<string name="content_description_chat_bubble_forward">此消息是从另一个聊天转发的</string>
<string name="content_description_chat_bubble_toggle_voice_message_play_pause">播放/暂停语音信息播放</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachment">从附件中删除此文件</string>
<string name="content_description_chat_remove_attachments">关闭附件</string>
<string name="content_description_chat_muted">已压制聊天使不说话</string>
<string name="content_description_chat_ephemeral_enabled">启用了阅后即焚消息</string>
<string name="content_description_chat_scroll_to_bottom_or_first_unread">滚动到第一条未读消息或底部</string>
<string name="content_description_chat_close_participants_list">关闭参与者列表</string>
<string name="content_description_chat_open_emoji_picker">打开表情符号选取器</string>
<string name="content_description_chat_open_attach_file">打开文件选择器</string>
<string name="content_description_chat_edit_conversation_subject">单击以编辑此聊天的主题</string>
<string name="content_description_chat_toggle_mute">压制此聊天使其不说话开/关</string>
<string name="content_description_chat_removal_in_progress">正在删除聊天</string>
<string name="content_description_stop_voice_message_recording">停止语音信息录制</string>
<string name="content_description_chat_start_voice_message_recording">开始录制语音信息</string>
<string name="content_description_chat_send_message">在聊天中发送消息</string>
<string name="content_description_chat_unsecured">此聊天不安全</string>
<string name="content_description_chat_search_message_up">向上搜索</string>
<string name="content_description_chat_search_message_down">向下搜索</string>
<string name="content_description_chat_create">开始新的聊天</string>
<string name="content_description_meeting_today">滚动到今天</string>
<string name="content_description_meeting_schedule">安排会议</string>
<string name="content_description_meeting_edit">编辑会议</string>
<string name="content_description_meeting_share">分享会议地址</string>
<string name="content_description_meeting_participants_list">参与者列表</string>
<string name="content_description_contact_device_trusted">设备受信任</string>
<string name="content_description_contact_edit">编辑联系人</string>
<string name="content_description_contact_remove_field">删除字段</string>
<string name="content_description_contacts_list_filters">显示联系人列表过滤器</string>
<string name="content_description_contact_create">创建联系人</string>
<string name="content_description_join_conference">加入会议</string>
<string name="content_description_carddav_save">保存CardDAV配置</string>
<string name="content_description_ldap_delete">删除此LDAP配置</string>
<string name="content_description_ldap_save">保存LDAP配置</string>
<string name="content_description_play_call_recording">播放通话录音</string>
<string name="content_description_go_to_conversation">转到聊天</string>
<string name="content_description_voicemail_available">语音信息可用</string>
<string name="sip_address">SIP地址</string>
<string name="settings_advanced_print_logs_crashlytics_title">通过在崩溃后向Crashlytics发送日志来帮助开发人员解决问题</string>
<string name="manage_account_status_connected_summary">这个账户在线,大家可以和您通话。</string>
<string name="manage_account_dialog_international_prefix_help_message">选择您的国家以允许&appName;匹配您的联系人。</string>
<string name="dialog_do_not_show_anymore">不再显示此对话框</string>
<string name="settings_tunnel_dual_mode_label">使用两台服务器</string>
<string name="settings_developer_enabled_toast">开发人员设置已启用</string>
<string name="notification_channel_call_name">&appName; 通话中</string>
<string name="settings_advanced_upload_server_url">文件共享服务器URL</string>
<string name="manage_account_e2e_encrypted_mode_default_summary">此模式保证您的数据机密性。我们的端到端加密技术为您的通信提供最高级别的安全保障。</string>
<string name="contact_editor_dialog_abort_confirmation_title">不保存更改?</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_message">继续,即表示您接受我们的%1$s和%2$s。</string>
<string name="assistant_third_party_sip_account_warning_explanation">某些功能需要&appName;账户,如群消息、视频会议…\n\n当您使用第三方SIP账户注册时这些功能将被隐藏。\n\n要在商业项目中启用它请联系我们。</string>
<string name="notification_channel_service_desc">此服务将一直运行,以保持应用程序的活动状态,并允许您接收来电和消息。</string>
<string name="drawer_menu_no_account_configured_yet">没有配置账户</string>
<string name="settings_conversations_mark_as_read_when_dismissing_notif_title">在取消消息通知时将聊天标记为已读</string>
<string name="settings_advanced_enable_auto_answer_incoming_calls_after_delay_title">自动应答呼叫前的延迟</string>
<string name="history_dialog_delete_call_logs_title">您真的要删除与该人的历史记录吗?</string>
<string name="assistant_dialog_general_terms_and_privacy_policy_title">通用条款和隐私政策</string>
<string name="welcome_page_1_message">一款 <b>安全</b><b>开源</b><b>法国</b> 通讯应用app。</string>
<string name="drawer_menu_manage_account">管理个人资料</string>
<string name="settings_advanced_use_smff_format_for_call_recordings_subtitle">将使用专有文件格式</string>
<string name="help_version_up_to_date_toast_message">版本是最新的</string>
<string name="account_settings_dialog_invalid_password_message">连接失败,因为账户缺少身份验证或身份验证无效。\n%s\n\n您可以再次提供密码或在设置中检查您的账户配置。</string>
<string name="settings_security_enable_vfs_subtitle">警告:一旦启用,就不能禁用!</string>
<string name="settings_contacts_carddav_deleted_toast">CardDAV账户已删除</string>
<string name="assistant_dialog_privacy_policy_label">隐私政策</string>
<string name="assistant_login_address_without_username_toast">SIP地址不包含用户名</string>
<string name="settings_contacts_carddav_mandatory_field_not_filled_toast">请至少填写昵称和服务器URL</string>
<string name="account_settings_conference_factory_uri_title">会议工厂URI</string>
<string name="history_call_start_no_suggestion_nor_contact">目前没有建议,也没有联系人…</string>
<string name="contact_editor_job_title">职位</string>
<string name="contact_details_add_to_favourites">添加到收藏夹</string>
<string name="assistant_account_creation_sms_confirmation_explanation">我们已给您的电话号码%1$s发送了验证码。\n\n请在下面输入验证码</string>
<string name="assistant_forgotten_password_subtitle">选择如何恢复您的账户。</string>
<string name="conversation_failed_to_add_participant_to_group_conversation_toast">未能将参与者添加到聊天中</string>
<string name="assistant_permissions_record_audio_title"><b>录制音频:</b>这样您的对话方就可以听到您的声音并录制语音信息。</string>
<string name="call_remotely_ended">对方已结束通话</string>
<string name="calls_list_dialog_merge_into_conference_title">将所有通话合并到会议中?</string>
<string name="network_is_not_wifi">仅支持Wi-Fi模式</string>
<string name="contact_details_phone_number_copied_to_clipboard_toast">数字已复制到剪贴板</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_lifetime_changed_toast">阅后即焚消息生命周期时间已更改</string>
<string name="menu_show_imdn">送达状态</string>
<string name="content_description_toggle_password_visibility">切换密码可见性</string>
<string name="conversation_end_to_end_encrypted_bottom_sheet_message">得益于&appName;中的端到端加密技术保证信息、通话和会议的保密性。没有人能解密交换的数据,即使是我们自己。</string>
<string name="contact_dialog_increase_trust_level_message">您将要呼叫%1$s的设备%2$s。\n您想呼叫吗</string>
<string name="conversation_action_delete">删除聊天</string>
<string name="meeting_schedule_add_more_participants_title">单击以添加更多参与者</string>
<string name="meeting_info_not_found_toast">找不到会议!</string>
<string name="conference_action_show_participants">参与者</string>
<string name="contact_dialog_devices_trust_help_message">检查您的所有联系设备,以确保您的通信安全,不受任何更改。\n当所有内容都得到验证时您将达到最大信任级别。</string>
<string name="conversation_ephemeral_messages_subtitle">新消息一旦被所有人阅读,就会自动删除。\n选择持续时间</string>
<string name="new_conversation_no_matching_contact">没有匹配结果…</string>
<string name="conversation_info_no_address_to_add_to_contact_toast">没有地址要添加到联系人</string>
<string name="conversation_event_ephemeral_messages_lifetime_changed">阅后即焚消息生命周期现在是%s</string>
<string name="full_screen_intent_permission_not_granted">未授予显示来电权限!</string>
<string name="help_about_user_guide_subtitle">逐步学习如何掌握所有应用程序功能。</string>
<string name="help_about_user_guide_title">&appName; 用户指南</string>
<string name="help_about_contribute_translations_subtitle">帮助尽可能多的人访问应用程序。</string>
<string name="help_troubleshooting_subtitle">传输您的诊断日志以促进错误解决。</string>
<string name="content_description_cancel_files_or_text_pending_sharing">单击可取消待共享的文件或文本</string>
<string name="settings_contacts_ldap_enabled_title">已启用</string>
<string name="call_zrtp_point_to_point_encrypted">ZRTP点对点加密</string>
<string name="drawer_menu_account_connection_status_disconnected">连接已断开</string>
<string name="settings_contacts_presence_subscribe_title">订阅在线状态信息</string>
<string name="manage_account_status_disconnected_summary">该账户处于离线状态,可能是由于您当前未连接到互联网。</string>
</resources>

View file

@ -104,7 +104,6 @@
<dimen name="chat_room_emoji_picker_height">300dp</dimen>
<dimen name="chat_room_participants_list_max_height">300dp</dimen>
<dimen name="chat_bubble_emoji_picker_height">425dp</dimen>
<dimen name="chat_bubble_max_height_long_press">340dp</dimen>
<dimen name="spinner_start_padding">15dp</dimen>
<dimen name="spinner_end_padding">30dp</dimen>

View file

@ -548,10 +548,6 @@
<item quantity="one">%s is composing…</item>
<item quantity="other">%s are composing…</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_composing_voice_message_label">
<item quantity="one">%s is recording a voice message…</item>
<item quantity="other">%s are recording a voice message…</item>
</plurals>
<string name="conversation_add_participants_title">Add participants</string>
<string name="conversation_reply_to_message_title">Replying to:</string>
<string name="conversation_menu_search_in_messages">Search</string>
@ -570,8 +566,6 @@
<string name="conversation_warning_unsafe_bottom_sheet_message">Messages exchanged in this conversation can be intercepted and read by other people than your correspondent, confidentiality is not guaranteed!</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_title">This conversation is not encrypted!</string>
<string name="conversation_warning_disabled_because_not_secured_subtitle">For your safety, this conversation was disabled.</string>
<string name="conversation_warning_disabled_encrypted_bottom_sheet_title">Mandatory encryption</string>
<string name="conversation_warning_disabled_encrypted_bottom_sheet_message">You enabled mandatory encryption. Unencrypted conversations are disabled for your safety. You can re-create this conversation or disable mandatory encryption in your account parameters.</string>
<string name="conversation_maximum_number_of_attachments_reached">Maximum number of attachments reached!</string>
<string name="conversation_dialog_set_subject">Set conversation subject</string>
<string name="conversation_dialog_edit_subject">Edit conversation subject</string>

View file

@ -1,5 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<locale-config xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<locale android:name="cs"/>
<locale android:name="de"/>
<locale android:name="en"/>
<locale android:name="es"/>
<locale android:name="fr"/>
<locale android:name="hu"/>
<locale android:name="nl"/>
<locale android:name="pt-rBR"/>
<locale android:name="ru"/>
<locale android:name="sk"/>
<locale android:name="uk"/>
<locale android:name="zh-rCN"/>
</locale-config>