linphone-android/res/values-ru/strings.xml
2014-11-19 10:30:44 +01:00

400 lines
31 KiB
XML
Executable file
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="pref_disable_account">Деактивировать</string>
<string name="pref_tunnel">Туннель</string>
<string name="pref_tunnel_host">Сервер</string>
<string name="pref_tunnel_port">Порт</string>
<string name="pref_tunnel_mode">Режим</string>
<!--do not change order without changing corresponding entry_values in non_localizable_strings.xml-->
<string-array name="tunnel_mode_entries">
<item>выключено</item>
<item>только 3G</item>
<item>всегда</item>
<item>авто</item>
</string-array>
<string name="incall_notif_active">Идёт Аудио звонок</string>
<string name="incall_notif_paused">Звонок на Паузе</string>
<string name="incall_notif_video">Идёт Видео звонок</string>
<string name="not_ready_to_make_new_call">Невозможно совершить новый звонок</string>
<string name="bad_target_uri">Плохой контакт: %s</string>
<string name="reset_sas_fmt">Сброс подтверждён %s</string>
<string name="verify_sas_fmt">Подтвердить %s</string>
<string name="communication_encrypted">Зашифровано</string>
<string name="waiting_for_startup">Загружается…</string>
<string name="couldnt_accept_call">При приёме звонка произошла ошибка</string>
<string name="error_adding_new_call">Ошибка при добавлении звонка</string>
<string name="transfer_started">Начат перевод</string>
<string name="transfer_dialog_title">Перевод звонка на</string>
<string name="transfer_to_new_call">Новый звонок</string>
<string name="resume_dialog_title">Возобновить звонок</string>
<string name="cannot_resume_paused_by_remote_call">Невозможно возобновить звонок поставленный на паузу оппонентом</string>
<string name="conf_show_details_text">Показать детали</string>
<string name="skipable_error_service_not_ready">Внимание : сервис не готов</string>
<string name="close_button_text">Закрыть</string>
<string name="status_conf_call">конф</string>
<string name="status_active_call">активен</string>
<string name="state_paused">на паузе</string>
<string name="state_paused_by_remote">поставлен на паузу оппонентом</string>
<string name="state_streams_running"></string>
<string name="state_incoming_received">входящий</string>
<string name="state_outgoing_ringing">звонящий</string>
<string name="state_outgoing_progress">в процессе</string>
<string name="mutemic_button_txt">Выключить микрофон</string>
<string name="speaker_button_txt">Громкоговоритель</string>
<string name="bluetooth_button_txt">Bluetooth</string>
<string name="CancelButtonText">Отменить</string>
<string name="AddCallButtonText">Добавить звонок</string>
<string name="TransferCallButtonText">Перевести звонок</string>
<string name="conf_admin_choice_enter">Присоединиться к конференции</string>
<string name="conf_admin_choice_leave">Покинуть конференцию</string>
<string name="conf_admin_choice_terminate">Прервать конференцию</string>
<string name="hangup">Положить трубку</string>
<string name="conf_simple_merge_bt_txt">Объединить</string>
<string name="conf_simple_transfer_bt_txt">Перевести</string>
<string name="conf_simple_video_bt_txt">Видео</string>
<!--<string name="conf_simple_no_current_call">No active call</string>-->
<string name="show_send_dtmfs_button">Клавиатура</string>
<string name="conf_conference">Конференция</string>
<string name="in_conf">Вы часть её</string>
<string name="in_conf_leave">Выйти</string>
<string name="out_conf">Вы вышли</string>
<string name="out_conf_enter">Войти</string>
<string name="pref_audio_hacks_title">Audio хаки</string>
<string name="pref_audio_use_specific_mode_title">Использовать хаки спец. режима</string>
<string name="pref_audio_use_specific_mode_summary">0=MODE_NORMAL (по умолчанию), 2=MODE_IN_CALL</string>
<string name="pref_audio_hacks_use_routing_api_title">Использовать хак API маршрутизации</string>
<string name="pref_audio_hacks_use_galaxys_hack_title">Использовать аудио хак Galaxy S</string>
<string name="pref_audio_soft_volume_title">Использовать \"программную\" громкость</string>
<string name="pref_ipv6_title">Использовать ipv6 вместо ipv4</string>
<string name="error_while_accepting_pending_call">Ошибка во время приёма входящего звонка</string>
<string name="incoming_call_dialog_title">%s звонит Вам</string>
<string name="accept">Принять</string>
<string name="decline">Отклонить</string>
<string name="unknown_incoming_call_name">Неизвестнвй</string>
<string name="pref_network_title">Сеть</string>
<string name="pref_transport">Транспорт</string>
<string name="pref_transport_udp">UDP</string>
<string name="pref_transport_tcp">TCP</string>
<string name="pref_transport_tls">TLS</string>
<string name="pref_transport_use_random_ports">Использовать случайный порт</string>
<string name="pref_sip_port_title">SIP порт занят</string>
<string name="at_least_a_protocol">По крайней мере 1 протокол обязателен</string>
<string name="first_launch_ok">Регистрация успешна</string>
<string name="error">Ошибка</string>
<string name="click_to_show_first_login_view">Начать</string>
<string name="dialer_null_on_new_intent">Приложение не готово</string>
<string name="pref_add_account">Добавить учётную запись</string>
<string name="no_phone_numbers">Телефонных номеров для %s не найдено</string>
<string name="filter_contacts">Фильтровать контакты</string>
<string name="title_numbers_dialog">Телефонные номера %s</string>
<string name="pref_delete_account">Удалить учётную запись</string>
<string name="pref_default_account">Использовать как основную</string>
<string name="pref_echo_canceller_calibration">Настроить шумоподавление</string>
<string name="pref_video_use_front_camera_title">Использовать фронтальную камеру</string>
<string name="pref_video">Видео</string>
<string name="pref_preferences">Настройки</string>
<string name="pref_video_codec_h263_title">H263</string>
<string name="pref_video_codec_mpeg4_title">MPEG4</string>
<string name="pref_video_codec_h264_title">H264</string>
<string name="pref_video_codecs_title">Кодеки</string>
<string name="pref_preferred_video_size">Preferred video size</string>
<string name="menu_videocall_back_to_dialer_title">Показать клавиатуру</string>
<string name="menu_videocall_switch_camera_title">Лицевая/Задняя камера</string>
<string name="menu_videocall_change_resolution_when_low_resolution">Высокое разрешение</string>
<string name="menu_videocall_change_resolution_when_high_resolution">Низкое разрешение</string>
<string name="menu_videocall_change_resolution_title">Сменить разрешение</string>
<string name="menu_videocall_toggle_camera_title">Включить/Выключить камеру</string>
<string name="menu_videocall_toggle_camera_disable">Запретить камеру</string>
<string name="menu_videocall_toggle_camera_enable">Разрешить камеру</string>
<string name="menu_videocall_terminate_call_title">Прекратить звонок</string>
<string name="pref_video_settings_title">Настройки видео</string>
<string name="pref_video_automatically_share_my_video_title">Совмесный доступ к камере</string>
<string name="pref_video_automatically_accept_video_title">Принимать входящие видео звонки</string>
<string name="pref_video_automatically_share_my_video">Автоматически посылать видео</string>
<string name="pref_video_automatically_accept_video">Всегда принимать видео запросы</string>
<string name="pref_video_initiate_call_with_video_title">Начинать видео звонки</string>
<string name="pref_video_initiate_call_with_video">Всегда посылать видео запросы</string>
<string name="pref_video_enable_title">Разрешить видео</string>
<string name="pref_animation_enable_title">Разрешить анимацию</string>
<string name="pref_escape_plus">Заменить + на 00</string>
<string name="pref_ilbc_summary">iLBC может быть недоступно в Вашей версии ARM процессора и Android OS.</string>
<string name="pref_echo_cancellation">Шумоподавление</string>
<string name="pref_autostart">Запускаться с системой</string>
<string name="pref_enable_outbound_proxy">Исходящий прокси</string>
<string name="pref_codec_pcma">pcma</string>
<string name="pref_codec_pcmu">pcmu</string>
<string name="pref_codec_gsm">gsm</string>
<string name="pref_codec_g722">g722</string>
<string name="pref_codec_amr">amr</string>
<string name="pref_codec_amrwb">amr-wb</string>
<string name="pref_codec_ilbc">ilbc</string>
<string name="pref_codec_speex8">speex 8 Khz</string>
<string name="pref_codec_speex16">speex 16 Khz</string>
<string name="pref_codec_silk8">silk 8 Khz</string>
<string name="pref_codec_silk12">silk 12 Khz</string>
<string name="pref_codec_silk16">silk 16 Khz</string>
<string name="pref_codec_silk24">silk 24 Khz</string>
<string name="pref_codec_g729">g729</string>
<string name="pref_codecs">Кодеки</string>
<string name="pref_communication_expire_title">Таймаут соединения</string>
<string name="pref_incoming_expire_title">Таймаут входящего соединения</string>
<string name="pref_video_port_title">Видео порт или диапазон портов</string>
<string name="pref_audio_port_title">Аудио порт или диапазон портов</string>
<string name="pref_video_port_description">Видео порт или диапазон портов (минимум-максимум)</string>
<string name="pref_audio_port_description">Аудио порт или диапазон портов (минимум-максимум)</string>
<string name="pref_incoming_call_timeout_title">Таймаут входящего соединения (в секундах)</string>
<string name="place_call_chooser">Разместить звонок</string>
<string name="pref_debug">Отладка</string>
<string name="about_report_issue">Сообщить об ошибке</string>
<string name="about_bugreport_email_text">Опишите проблему</string>
<string name="about_error_generating_bugreport_attachement">Ошибка при генерации отчёта об ошибке</string>
<string name="about_logs_not_found">Логи не найдены.</string>
<string name="about_reading_logs">Читаю логи, может занять время…</string>
<string name="about_mailer_chooser_text">Послать отчёт об ошибке с…</string>
<string name="menu_about">О программе</string>
<string name="pref_audio">Аудио</string>
<string name="menu_exit">Выход</string>
<string name="pref_prefix">Префикс</string>
<string name="pref_advanced">Продвинутые</string>
<string name="menu_settings">Настройки</string>
<string name="pref_proxy">Прокси</string>
<string name="pref_domain">Сервер*</string>
<string name="pref_passwd">Пароль*</string>
<string name="pref_username">Имя пользователя*</string>
<string name="pref_sipaccount">Имя SIP</string>
<string name="wrong_username">неправильное имя поьлзователя</string>
<string name="wrong_passwd">неправильный пароль</string>
<string name="wrong_domain">Неправильный сервер</string>
<string name="wrong_settings">Неправильные настройки</string>
<string name="tab_dialer">Клавиатура</string>
<string name="tab_contact">Контакт</string>
<string name="call_error">Невозможно набрать %s</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Нет</string>
<string name="dismiss">Убрать</string>
<string name="cont">Продолжить</string>
<string name="never_remind">Больше не напоминать</string>
<string name="config_error">%s, хотите ли вы перейти к настройкам ?</string>
<string name="ec_calibration_launch_message">Начинаем автоматическую настройку шумоподавления</string>
<string name="warning_already_incall">Невозможно начать новый звонок, звонок уже идёт</string>
<string name="tab_history">История</string>
<string name="warning_wrong_destination_address">Невозможно создать адрес получателя из [%s]</string>
<string name="menu_clear_history">Очистить</string>
<string name="error_cannot_get_call_parameters">Невозможно получить параметры звонка</string>
<string name="error_cannot_create_default_parameters">Невозможно создать параметры звонка по умолчанию</string>
<string name="error_cannot_invite_address">Невозможно пригласить получателя [%s]</string>
<string name="notification_started">начат</string>
<string name="pref_echo_cancellation_summary">Удаляет эхо, слышимое другой стороной</string>
<string name="pref_stun_server">Сервер Stun</string>
<string name="pref_ice_enable">Разрешить ICE</string>
<string name="pref_ice_enable_summary">Сервер STUN должен быть настроен чтобы использовать ICE</string>
<string name="ec_calibrating">Настраиваем…</string>
<string name="ec_calibrated">Настроено за [%s ms]</string>
<string name="no_echo">Нет эха</string>
<string name="failed">неудавшийся</string>
<string name="first_login_explanation">Введите имя пользователя и пароль для соединения с сервисом.</string>
<string name="first_login_username">Имя пользователя</string>
<string name="first_login_password">Пароль</string>
<string name="first_login_connect">Соединиться</string>
<string name="first_launch_no_login_password">Пожалуйста введите имя пользователя и пароль</string>
<string name="first_launch_bad_login_password">Невозможно соединиться; проверьте имя пользователя и пароль и попробуйте ещё</string>
<string name="pref_amr_summary">Кодек AMR возможно отсутствует в телефоне</string>
<string name="pref_video_codec_vp8_title">VP8</string>
<string name="pref_media_encryption">Шифрование потока</string>
<string name="media_encryption_none">Отсутствует</string>
<string name="media_encryption_srtp">SRTP</string>
<string name="media_encryption_zrtp">ZRTP</string>
<string name="pref_video_codec_h264_unavailable">Кодек поддерживается только если построено из исходников</string>
<string name="pref_video_codec_mpeg4_unavailable">Кодек поддерживается только если построено из исходников</string>
<string name="pref_sipaccounts">Учётные записи SIP</string>
<string name="pref_wifi_only">Использовать только wifi</string>
<string name="pref_push_notification">Разрешить серверные уведомления</string>
<string name="wizard_failed">Произошла ошибка, попробуйте повторить позже.</string>
<string name="wizard_server_unavailable">Сервер недоступен, проверьте Ваше соединение с интернетом.</string>
<string name="wizard_username_unavailable">Это имя пользователя уже использовано.</string>
<string name="wizard_username_incorrect">Имя пользователя недопустимо.</string>
<string name="wizard_email_incorrect">Недопустимый адрес электронной почты.</string>
<string name="wizard_password_incorrect">Недопустимый пароль (минимум 6 знаков).</string>
<string name="wizard_passwords_unmatched">Введённые пароли отличаются.</string>
<string name="pref_help_proxy">Имя сервера SIP прокси или адрес ip (необязательно)</string>
<string name="pref_help_outbound_proxy">Отправить все звонки через SIP прокси</string>
<string name="pref_help_username">Например: john если Ваш адрес john@sip.example.org</string>
<string name="pref_help_domain">sip.example.org если Ваш адрес john@sip.example.org</string>
<string name="pref_help_password">You have to re-enter your password if you edit the username and/or the domain</string>
<string name="delete">Удалить</string>
<string name="chat">Чат</string>
<string name="call">Звонок</string>
<string name="add_to_contacts">Добавить к контактам</string>
<string name="status_connected">Зарегистрирован</string>
<string name="status_not_connected">Незарегистрирован</string>
<string name="status_in_progress">В процессе регистрации</string>
<string name="status_error">Ошибка регистрации</string>
<string name="addressHint">Номер или Адрес</string>
<string name="conference">Конференция</string>
<string name="incoming">Входящий звонок</string>
<string name="draft">Черновик</string>
<string name="new_fast_chat">Введите адрес SIP для чата…</string>
<string name="no_call_history">Нет звонков в вашей истории.</string>
<string name="no_missed_call_history">Нет пропущенных звонков в вашей истории.</string>
<string name="no_contact">Нет контакта в Вашей адресной книге.</string>
<string name="no_sip_contact">Нет SIP контакта в Вашей адресной книге.</string>
<string name="no_chat_history">Нет истории чата.</string>
<string name="call_stats_audio">Аудио</string>
<string name="call_stats_video">Видео</string>
<string name="call_stats_codec">Кодек:</string>
<string name="call_stats_upload">Полоса пропускания загрузки:</string>
<string name="call_stats_download">Полоса пропускания скачивания:</string>
<string name="call_stats_ice">Подключение ICE:</string>
<string name="call_stats_video_resolution">Video size:</string>
<!--Used by Android to help blind people by describing them images-->
<string name="content_description_add_contact">Кнопка добавить к контактам</string>
<string name="content_description_about"></string>
<string name="content_description_chat"></string>
<string name="content_description_dial_back"></string>
<string name="content_description_contact_picture"></string>
<string name="content_description_send_message"></string>
<string name="content_description_detail"></string>
<string name="content_description_delete"></string>
<string name="content_description_new_discussion"></string>
<string name="content_description_edit"></string>
<string name="content_description_validate"></string>
<string name="content_description_all_contacts"></string>
<string name="content_description_linphone_contacts"></string>
<string name="content_description_call_direction"></string>
<string name="content_description_all_calls"></string>
<string name="content_description_missed_calls"></string>
<string name="content_description_switch_video"></string>
<string name="content_description_toggle_speaker"></string>
<string name="content_description_toggle_micro"></string>
<string name="content_description_add_call"></string>
<string name="content_description_pause"></string>
<string name="content_description_hang_up"></string>
<string name="content_description_numpad"></string>
<string name="content_description_settings"></string>
<string name="content_description_dialer"></string>
<string name="content_description_history"></string>
<string name="content_description_contacts"></string>
<string name="content_description_led"></string>
<string name="content_description_call_quality"></string>
<string name="content_description_encryption"></string>
<string name="content_description_switch_camera"></string>
<string name="content_description_welcome"></string>
<string name="content_description_cancel"></string>
<string name="content_description_next"></string>
<string name="content_description_back"></string>
<string name="content_description_setup_ok"></string>
<string name="content_description_message_status"></string>
<string name="content_description_conference"></string>
<string name="content_description_mark"></string>
<string name="setup_title">Помощник Настройки учётной записи</string>
<string name="setup_apply">Применить</string>
<string name="setup_password_hint">пароль</string>
<string name="setup_domain_hint">сервер</string>
<string name="setup_password_confirm_hint">подтвердить пароль</string>
<string name="setup_email_hint">адрес электронной почты</string>
<string name="setup_create">Создать учётную запись</string>
<string name="setup_validate_account">Электронное письмо было послано на указанный адрес. Пройдите по ссылке из этого письма, чтобы активировать Вашу учётную запись. После этого вернитесь сюда и нажмите на кнопку выше.</string>
<string name="setup_check_account_validation">Проверить</string>
<string name="setup_account_not_validated">Ваша учётная запись ещё не подтверждена.</string>
<string name="setup_account_validated">Ваша учётная запись подтверждена.</string>
<string name="button_history">История</string>
<string name="button_contacts">Контакты</string>
<string name="button_settings">Настройки</string>
<string name="button_chat">Чат</string>
<string name="button_about">О программе</string>
<string name="button_setup_cancel">Отменить</string>
<string name="button_setup_back">Назад</string>
<string name="button_setup_next">Далее</string>
<string name="button_new_chat">Новый разговор</string>
<string name="button_edit">Редактировать</string>
<string name="button_cancel">Отменить</string>
<string name="button_ok">ОК</string>
<string name="button_all_contacts">Все</string>
<string name="button_sip_contacts">SIP</string>
<string name="button_add_contact">Новый контакт</string>
<string name="button_all_call">Все</string>
<string name="button_missed_call">Пропущенные</string>
<string name="button_delete_all">Удалить</string>
<string name="button_transfer">Перевести</string>
<string name="button_add_call">Добавить звонок</string>
<string name="button_video">Видео</string>
<string name="button_micro">Микрофон</string>
<string name="button_speaker">Громкость</string>
<string name="button_route">Маршрут</string>
<string name="button_receiver">Получатель</string>
<string name="button_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="button_options">Настройки</string>
<string name="button_send_message">Послать</string>
<string name="button_send_picture">Рис.</string>
<string name="uploading_image">Загружаем…</string>
<string name="call_update_title">Запрошено обновление звонка</string>
<string name="call_update_desc">Ваш собеседник хотел бы добавить видео к звонку.</string>
<string name="call_update_yes">Принять</string>
<string name="call_update_no">Отклонить</string>
<string name="share_picture_size_small">Маленький</string>
<string name="share_picture_size_medium">Средний</string>
<string name="share_picture_size_large">Большой</string>
<string name="share_picture_size_real">Оригинальный размер</string>
<string name="save_picture">Сохранить картинку</string>
<string name="text_copied_to_clipboard">Текст скопирован в буфер обмена</string>
<string name="copy_text">Скопировать текст</string>
<string name="image_picker_title">Выбрать источник</string>
<string name="image_saved">Картинка сохранена</string>
<string name="image_not_saved">Ошибка, картинка не сохранена</string>
<string name="pref_linphone_friend_title">Друзья</string>
<string name="pref_auto_accept_friends_title">Новые друзья</string>
<string name="pref_auto_accept_friends_desc">Автоматически принимать запросы дружбы</string>
<string name="linphone_friend_new_request_title">Запрос дружбы</string>
<string name="linphone_friend_new_request_desc">хочет поделиться своим статусом с Вами и получать обновления Вашего статуса.</string>
<string name="setup_ec_calibration">Идёт настройка шумоподавления</string>
<string name="pref_image_sharing_server_title">Общий сервер</string>
<string name="pref_remote_provisioning_title">Удалённое резервирование</string>
<string name="delete_contact">Удалить контакт</string>
<string name="sip_address">адрес SIP</string>
<string name="phone_number">Номер телефона</string>
<string name="contact_first_name">Имя</string>
<string name="contact_last_name">Фамилия</string>
<string name="pref_primary_account_title">Основная учётная запись</string>
<string name="pref_display_name_title">Отображаемое имя</string>
<string name="pref_user_name_title">Имя пользователя</string>
<string name="pref_expire_title">Истекает</string>
<string name="pref_rfc2833_dtmf">Послать RFC2833 DTMFs</string>
<string name="pref_sipinfo_dtmf">Послать SIP INFO DTMFs</string>
<string name="error_call_declined">Звонок сброшен</string>
<string name="error_user_not_found">Пользователь не найден</string>
<string name="error_incompatible_media">Несовместимые параметры потока</string>
<string name="error_low_bandwidth">У ваш собеседника низкая скорость подключения, видео не может быть использовано</string>
<string name="error_network_unreachable">Сеть недоступна</string>
<string name="today">Сегодня</string>
<string name="yesterday">Вчера</string>
<string name="call_state_missed">Пропущенный</string>
<string name="call_state_outgoing">Исходящий</string>
<string name="call_state_incoming">Входящий</string>
<string name="pref_background_mode">Фоновый режим</string>
<string name="show_image">Show</string>
<string name="download_image">Скачать</string>
<string name="download_image_failed">Ошибка скачивания. Проверьте ваше интернет соединение или попробуйте позже.</string>
<string name="pref_auth_userid">Auth userid</string>
<string name="pref_help_auth_userid">Enter authentication userid (optionnal)</string>
<string name="pref_display_name">Display name</string>
<string name="pref_help_display_name">Enter display name (optionnal)</string>
<string name="pref_upnp_enable">Enable UPNP</string>
<string name="pref_manage">Manage</string>
<string name="wait">Please wait...</string>
<string name="importing_messages">Updating messages database</string>
<string name="default_account_flag">Default account</string>
<string name="setup_remote_provisioning">Download provisioning</string>
<string name="setup_remote_provisioning_hint">This assistant will download an existing configuration.</string>
<string name="setup_remote_provisioning_url_hint">provisioning url</string>
<string name="setup_confirm_username">Your username will be %s (uppercase characters are not allowed). Do you accept ?</string>
<string name="setup_title_assistant">Account setup assistant</string>
<string name="zrtp_accept">Accept</string>
<string name="zrtp_deny">Deny</string>
<string name="zrtp_help">You should only accept if you have the same code (see above) as your correspondent</string>
<string name="remote_composing">Remote is writing...</string>
<string name="unread_messages">%i unread messages</string>
<string name="retry">Retry</string>
<string name="remote_provisioning_failure">Failed to download or apply remote provisioning profile...</string>
<string name="remote_provisioning_again_title">Remote provisioning</string>
<string name="remote_provisioning_again_message">Do you want to change the provisioning URI ?</string>
</resources>