mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-desktop.git
synced 2026-01-17 03:18:07 +00:00
Translated using Weblate
This commit is contained in:
parent
8dec72ffd4
commit
66877b418d
3 changed files with 66 additions and 66 deletions
|
|
@ -1996,39 +1996,39 @@ Klikněte zde: <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>downloadUpdate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Stáhnout</translation>
|
||||
<translation>Stáhnout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newVersionCheckError</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Při kontrole nové verze došlo k chybě. Zkuste to později nebo kontaktujte podporu, pokud problém přetrvává.</translation>
|
||||
<translation>Při kontrole nové verze došlo k chybě. Zkuste to později nebo kontaktujte podporu, pokud problém přetrvává.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>noNewVersionAvailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vaše aplikace je aktuální.</translation>
|
||||
<translation>Vaše aplikace je aktuální.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newVersionInstalled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nová verze aplikace byla úspěšně nainstalována.</translation>
|
||||
<translation>Nová verze aplikace byla úspěšně nainstalována.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>remoteProvisioningWarnAccountOverwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished">An account is already provisioned. This action will erase the existing account. : Warn user about it.</translation>
|
||||
<translation>An account is already provisioned. This action will erase the existing account. : Warn user about it.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>lastProvisioningFailed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vzdálené poskytování nastavení selhalo. Odkaz může být použit nebo jeho platnost vypršela. Pokud vám byl poskytnut, obraťte se na správce.</translation>
|
||||
<translation>Vzdálené poskytování nastavení selhalo. Odkaz může být použit nebo jeho platnost vypršela. Pokud vám byl poskytnut, obraťte se na správce.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newVersionAvailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished">K dispozici je nová verze (%1)!</translation>
|
||||
<translation>K dispozici je nová verze (%1)!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newVersionAvailableInstructions</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chcete-li upgradovat na novou verzi, stáhněte si balíček a nainstalujte jej místo stávající verze</translation>
|
||||
<translation>Chcete-li upgradovat na novou verzi, stáhněte si balíček a nainstalujte jej místo stávající verze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zrušit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -2058,7 +2058,7 @@ Klikněte zde: <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>exportDesktopFile</source>
|
||||
<extracomment>'Create desktop entry' : Label menu to export the application.desktop file to the ~/.local/share/applications/ folder on Linux</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vytvořit spouštěč v menu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -2088,7 +2088,7 @@ Klikněte zde: <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>exportDesktopFile</source>
|
||||
<extracomment>'Create desktop entry' : Label menu to export the application.desktop file to the ~/.local/share/applications/ folder on Linux</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vytvořit spouštěč v menu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -3885,7 +3885,7 @@ Klikněte zde: <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>spellCheckerLabel</source>
|
||||
<extracomment>'Spell Checker' : label for spell checker settings</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kontrola pravopisu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -4079,22 +4079,22 @@ Klikněte zde: <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>spellCheckingMenuDidYouMean</source>
|
||||
<extracomment>'Did you mean ?' : Suggest new words</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Chtěl jste říct?</translation>
|
||||
<translation>Chtěl jste říct?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>spellCheckingMenuAddToDictionary</source>
|
||||
<extracomment>'Add to dictionary' : Add word to dictionary</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Přidat do slovníku</translation>
|
||||
<translation>Přidat do slovníku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>spellCheckingMenuIgnoreOnce</source>
|
||||
<extracomment>'Ignore Once' : Ignore spell checking only for this occurences</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ignorovat</translation>
|
||||
<translation>Ignorovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>spellCheckingMenuIgnoreAll</source>
|
||||
<extracomment>'Ignore All' : Ignore spell checking for all occurences</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ignorovat vždy</translation>
|
||||
<translation>Ignorovat vždy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -5283,7 +5283,7 @@ Klikněte zde: <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>okButton</source>
|
||||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2005,11 +2005,11 @@ Click here: <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>lastProvisioningFailed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remote provisioning failed. The link might be used or expired. If it was provided to you, please contact your administrator.</translation>
|
||||
<translation>Remote provisioning failed. The link might be used or expired. If it was provided to you, please contact your administrator.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newVersionAvailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A new version (%1) is available!</translation>
|
||||
<translation>A new version (%1) is available!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>cancel</source>
|
||||
|
|
@ -2017,7 +2017,7 @@ Click here: <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>remoteProvisioningWarnAccountOverwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished">An account is already provisioned. This action will erase the existing account.</translation>
|
||||
<translation>An account is already provisioned. This action will erase the existing account.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -185,7 +185,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>usernameStatusInvalidCharacters</source>
|
||||
<translation>Caractères invalides détectés (regex : `%1`).</translation>
|
||||
<translation>Caractères invalides détectés (regex : `%1`).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>usernameStatusInvalid</source>
|
||||
|
|
@ -201,7 +201,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>passwordStatusInvalidCharacters</source>
|
||||
<translation>Caractères invalides détectés (regex : `%1`).</translation>
|
||||
<translation>Caractères invalides détectés (regex : `%1`).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>passwordStatusMissingCharacters</source>
|
||||
|
|
@ -262,42 +262,42 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>noAccountExists</source>
|
||||
<extracomment>"Account doesn't exist" : Warning message when no account has been found</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Le compte n'existe pas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>recoveringAccount</source>
|
||||
<extracomment>'Recovering account' : User message for recovering step.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Récupération du compte en cours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot open validation url for the account creation request token</source>
|
||||
<extracomment>"Cannot open validation URL for the account creation request token" : Warning message.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir l'URL de validation pour le token de la création de compte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>waitingValidation</source>
|
||||
<extracomment>'Waiting for validation at %1' : User message for validation. %1 is an URL.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>En attente de validation sur %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>wrongTokenRequest</source>
|
||||
<extracomment>'The answer of account creation request token doesn't have token and validation_url fields' : Status message</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La réponse à la demande de création de compte de contient pas les champs token et validation_url.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>tokenError</source>
|
||||
<extracomment>'Cannot get request token for account creation (%1)' : Status messsage. %1 is a code number.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossible d'obtenir le token pour la création de compte (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>requestingValidationUrl</source>
|
||||
<extracomment>'Requesting validation URL' : Status message</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Demande de l'URL de validation en cours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>loginStep</source>
|
||||
<extracomment>'Connecting' : Status message</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Connexion en cours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -496,27 +496,27 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>callListTitle</source>
|
||||
<extracomment>'Call list' : Call histories title</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Liste d'appels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>incomingFilter</source>
|
||||
<extracomment>'Incoming' : Filter label for incoming call</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Entrant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>outgoingFilter</source>
|
||||
<extracomment>'Outgoing' : Filter label for outgoing call</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sortant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>missedFilter</source>
|
||||
<extracomment>'Missed' : Filter label for missed call</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Manqué</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>searchListPlaceholderText</source>
|
||||
<extracomment>'Search in the list' : ths is a placeholder when searching something in a list</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Recherche dans la liste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -619,7 +619,7 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>confirmForward</source>
|
||||
<extracomment>'Do you want to forward this message?' : text to confirm to forward a message</extracomment>
|
||||
<translation>Souhaitez-vous transférer ce message ?</translation>
|
||||
<translation>Souhaitez-vous transférer ce message ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -984,7 +984,7 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>createMeeting</source>
|
||||
<extracomment>'Create Meeting' : Button label to create a meeting</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Créer une conférence</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -1120,17 +1120,17 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>localContactsEntry</source>
|
||||
<extracomment>'Local contacts' : Contacts section label in main window when we have to specify that they are local to the application.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Contacts locaux</translation>
|
||||
<translation>Contacts locaux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>contactsEntry</source>
|
||||
<extracomment>'Contacts' : Contacts section label in main waindow.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">CONTACTS</translation>
|
||||
<translation>CONTACTS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>selectOnlineContacts</source>
|
||||
<extracomment>'Online' : Filter label to display only online contacts.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>En ligne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -1401,7 +1401,7 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>ephemeralNotInConference!</source>
|
||||
<extracomment>'Ephemeral message is only supported in conference based chat room!'</extracomment>
|
||||
<translation>Les messages éphémères ne sont disponibles que pour une conversation définie en mode conférence !</translation>
|
||||
<translation>Les messages éphémères ne sont disponibles que pour une conversation définie en mode conférence !</translation>
|
||||
<extra-Context>Warning about not being in conference based chat room.</extra-Context>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
@ -1986,38 +1986,38 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>openCalls</source>
|
||||
<extracomment>'Open call history' : Tooltip for a button that open the call history view</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ouvrir l'historique d'appels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>openChats</source>
|
||||
<extracomment>'Open chats' : Tooltip for a button that open the conversations view</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ouvrir les conversations</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>openContacts</source>
|
||||
<extracomment>'Open contacts' : Tooltip for a button that open the contacts view</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ouvrir les contacts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>openMeetings</source>
|
||||
<extracomment>'Open meetings' : Tooltip for a button that open the meetings list</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ouvrir les conférences</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>lastProvisioningFailed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Erreur de récupération de la configuration distante. Le lien de configuration a peut-être déjà été utilisé ou a expiré. Merci de contacter un administrateur si ce lien vous a été fourni.</translation>
|
||||
<translation>Erreur de récupération de la configuration distante. Le lien de configuration a peut-être déjà été utilisé ou a expiré. Merci de contacter un administrateur si ce lien vous a été fourni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newVersionAvailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Une nouvelle version (%1) est disponible !</translation>
|
||||
<translation>Une nouvelle version (%1) est disponible !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>remoteProvisioningWarnAccountOverwrite</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Un compte est déjà configuré. Cette action effacera le compte existant.</translation>
|
||||
<translation>Un compte est déjà configuré. Cette action effacera le compte existant.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -2047,7 +2047,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>exportDesktopFile</source>
|
||||
<extracomment>'Create desktop entry' : Label menu to export the application.desktop file to the ~/.local/share/applications/ folder on Linux</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Créer un raccourci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -2077,7 +2077,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>exportDesktopFile</source>
|
||||
<extracomment>'Create desktop entry' : Label menu to export the application.desktop file to the ~/.local/share/applications/ folder on Linux</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Créer un raccourci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -2292,7 +2292,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>newConferenceScheduleTitle</source>
|
||||
<extracomment>'Would you like to schedule your meeting?' : Ask about setting the meeting as scheduled.</extracomment>
|
||||
<translation>Voulez-vous programmer cette réunion ?</translation>
|
||||
<translation>Voulez-vous programmer cette réunion ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newConferenceDate</source>
|
||||
|
|
@ -2390,7 +2390,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>conferenceEphemeralMessageEnabledEvent</source>
|
||||
<extracomment>'Ephemeral messages have been enabled: %1' : Little message to show on the event when ephemeral has been activated. %1 is a date time</extracomment>
|
||||
<translation>Les messages éphémères ont été activés : %1</translation>
|
||||
<translation>Les messages éphémères ont été activés : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>conferenceEphemeralMessageDisabledEvent</source>
|
||||
|
|
@ -2439,7 +2439,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>newVoiceMessage</source>
|
||||
<extracomment>'Voice message received!' : message to warn the user in a notofication for voice messages.</extracomment>
|
||||
<translation>Message vocal reçu !</translation>
|
||||
<translation>Message vocal reçu !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>voiceMessageReact</source>
|
||||
|
|
@ -2725,7 +2725,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>loginWithUsernameFailed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">La connexion a échoué. Merci de vérifier le nom d'utilisateur/mot de passe.</translation>
|
||||
<translation>La connexion a échoué. Merci de vérifier le nom d'utilisateur/mot de passe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -2823,12 +2823,12 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>vfsDeactivation</source>
|
||||
<extracomment>'Are you sure to deactivate the encryption? The application will exit and all your data will be lost. You must delete them before using the application.' : Explanation to deactivate the VFS encryption.</extracomment>
|
||||
<translation>Êtes-vous certain de désactiver le chiffrement de l'application ? Elle redémarrera et toutes vos données seront perdues. Vous devez les supprimer avant d'utiliser l'application.</translation>
|
||||
<translation>Êtes-vous certain de désactiver le chiffrement de l'application ? Elle redémarrera et toutes vos données seront perdues. Vous devez les supprimer avant d'utiliser l'application.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>vfsActivation</source>
|
||||
<extracomment>'Are you sure to activate the encryption? You cannot revert without deleting ALL your data' : Explanation to activate the VFS encryption.</extracomment>
|
||||
<translation>Êtes-vous certain d'activer le chiffrement ? Cette action est irréversible sans perdre TOUTES vos données.</translation>
|
||||
<translation>Êtes-vous certain d'activer le chiffrement ? Cette action est irréversible sans perdre TOUTES vos données.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>cancel</source>
|
||||
|
|
@ -3102,7 +3102,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>serverTooltip</source>
|
||||
<translation>Serveur LDAP. ie : ldap:// pour un serveur local ou ldap://ldap.example.org/</translation>
|
||||
<translation>Serveur LDAP. ie : ldap:// pour un serveur local ou ldap://ldap.example.org/</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>bindDNLabel</source>
|
||||
|
|
@ -3847,7 +3847,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>spellCheckerLabel</source>
|
||||
<extracomment>'Spell Checker' : label for spell checker settings</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Correcteur orthographique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -4069,7 +4069,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>timelineFilterChatGroups</source>
|
||||
<extracomment>'Chat groups' : Filter item. Selecting it will show all chat groups (with more than one participant).</extracomment>
|
||||
<translation>Groupes standards</translation>
|
||||
<translation>Groupes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>timelineSearchPlaceholderText</source>
|
||||
|
|
@ -4079,7 +4079,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>chatsTitle</source>
|
||||
<extracomment>'Messages' : Title for conversations</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Messages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -4087,7 +4087,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>deleteTimeline</source>
|
||||
<extracomment>'Are you sure you want to delete and leave this timeline?'</extracomment>
|
||||
<translation>Êtes-vous certain de vouloir tout effacer et de quitter cette conversation ?</translation>
|
||||
<translation>Êtes-vous certain de vouloir tout effacer et de quitter cette conversation ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>deleteTimelineTooltip</source>
|
||||
|
|
@ -4209,15 +4209,15 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
<name>VfsUtils</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete key failed: %1</source>
|
||||
<translation>Échec lors de la suppression de la clef : %1</translation>
|
||||
<translation>Échec lors de la suppression de la clef : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Read key failed: %1</source>
|
||||
<translation>Échec lors de la lecture de la clef : %1</translation>
|
||||
<translation>Échec lors de la lecture de la clef : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Write key failed: %1</source>
|
||||
<translation>Échec lors de l'écriture de la clef : %1</translation>
|
||||
<translation>Échec lors de l'écriture de la clef : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -5238,7 +5238,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>okButton</source>
|
||||
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue