mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-desktop.git
synced 2026-01-21 13:48:08 +00:00
Translated using Weblate
Currently translated at 100.0% (858 of 858 strings) (French) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/fr/ Translated using Weblate Currently translated at 100.0% (858 of 858 strings) (English) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/en/ Translated using Weblate Currently translated at 97.3% (835 of 858 strings) (German) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/de/ Translated using Weblate Currently translated at 100.0% (858 of 858 strings) (French) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/fr/ Translated using Weblate Currently translated at 98.2% (843 of 858 strings) (Hungarian) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/hu/ Translated using Weblate Currently translated at 94.0% (807 of 858 strings) (Portuguese (Brazil)) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/pt_BR/ Translated using Weblate Currently translated at 91.8% (788 of 858 strings) (Chinese (Simplified)) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/zh_Hans/ Translated using Weblate Currently translated at 100.0% (858 of 858 strings) (French) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/fr/ Change english extra comment on chat room creation tooltip.
This commit is contained in:
parent
c3747a12cd
commit
6d1f6565ef
16 changed files with 31 additions and 31 deletions
|
|
@ -1373,7 +1373,7 @@ Klik her: <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newChatRoom</source>
|
||||
<extracomment>'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<extracomment>'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1373,8 +1373,8 @@ Klicken Sie hier: <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newChatRoom</source>
|
||||
<extracomment>'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation>Konferenz öffnen</translation>
|
||||
<extracomment>'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation>Starte einen Chatraum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>hideTimeline</source>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1373,8 +1373,8 @@ Click here: <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newChatRoom</source>
|
||||
<extracomment>'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation>Open Conference</translation>
|
||||
<extracomment>'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation>Start a chat room</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>hideTimeline</source>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1373,7 +1373,7 @@ Haga clic aquí: <a href="%1">%1 </a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newChatRoom</source>
|
||||
<extracomment>'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<extracomment>'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>aboutTranslation</source>
|
||||
<extracomment>'Help us translate %1' : %1 is the application name</extracomment>
|
||||
<translation>Contribuer aux traductions</translation>
|
||||
<translation>Contribuer aux traductions de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -173,7 +173,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>usernameStatusInvalidCharacters</source>
|
||||
<translation>Caractères invalides détectés (regex : `%1`).</translation>
|
||||
<translation>Caractères invalides détectés (regex : `%1`).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>usernameStatusInvalid</source>
|
||||
|
|
@ -189,7 +189,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>passwordStatusInvalidCharacters</source>
|
||||
<translation>Caractères invalides détectés (regex : `%1`).</translation>
|
||||
<translation>Caractères invalides détectés (regex : `%1`).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>passwordStatusMissingCharacters</source>
|
||||
|
|
@ -1031,7 +1031,7 @@ URL du serveur non configurée.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>ephemeralNotInConference!</source>
|
||||
<extracomment>'Ephemeral message is only supported in conference based chat room!'</extracomment>
|
||||
<translation>Les messages éphémères ne sont disponibles que pour une conversation définie en mode conférence !</translation>
|
||||
<translation>Les messages éphémères ne sont disponibles que pour une conversation définie en mode conférence !</translation>
|
||||
<extra-Context>Warning about not being in conference based chat room.</extra-Context>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
@ -1373,8 +1373,8 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newChatRoom</source>
|
||||
<extracomment>'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation>Créer une conférence</translation>
|
||||
<extracomment>'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation>Commencer une conversation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>hideTimeline</source>
|
||||
|
|
@ -1968,17 +1968,17 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
<message>
|
||||
<source>AutoDownload</source>
|
||||
<extracomment>'Auto download' : Label for a slider about auto download mode</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Téléchargement automatique</translation>
|
||||
<translation>Téléchargement automatique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>autoDownloadNever</source>
|
||||
<extracomment>'Never' : auto download mode description for deactivated feature.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Jamais</translation>
|
||||
<translation>Jamais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>autoDownloadAlways</source>
|
||||
<extracomment>'Always' : auto download mode description for activated feature without any constraints.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Toujours</translation>
|
||||
<translation>Toujours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -2016,7 +2016,7 @@ Cliquez ici : <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>serverTooltip</source>
|
||||
<translation>Serveur LDAP. ie : ldap:// pour un serveur local ou ldap://ldap.example.org/</translation>
|
||||
<translation>Serveur LDAP. ie : ldap:// pour un serveur local ou ldap://ldap.example.org/</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>bindDNLabel</source>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1364,8 +1364,8 @@ Kattintson ide: <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newChatRoom</source>
|
||||
<extracomment>'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation>Konferencia megnyitása</translation>
|
||||
<extracomment>'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation>Csevegőszoba indítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>hideTimeline</source>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1373,7 +1373,7 @@ Clicca: <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newChatRoom</source>
|
||||
<extracomment>'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<extracomment>'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1364,7 +1364,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newChatRoom</source>
|
||||
<extracomment>'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<extracomment>'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1382,7 +1382,7 @@ Spustelėkite čia: <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newChatRoom</source>
|
||||
<extracomment>'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<extracomment>'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1373,8 +1373,8 @@ Clique aqui: <a href="%1">%1 </a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newChatRoom</source>
|
||||
<extracomment>'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation>Abrir Conferência</translation>
|
||||
<extracomment>'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation>Iniciar uma sala de chat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>hideTimeline</source>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1382,7 +1382,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newChatRoom</source>
|
||||
<extracomment>'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<extracomment>'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1373,7 +1373,7 @@ Klicka här: <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newChatRoom</source>
|
||||
<extracomment>'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<extracomment>'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1364,8 +1364,8 @@ Buraya tıklayın: <a href="%1">%1</a>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newChatRoom</source>
|
||||
<extracomment>'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<extracomment>'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation>Konuşma odası başlat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>hideTimeline</source>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1382,7 +1382,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newChatRoom</source>
|
||||
<extracomment>'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<extracomment>'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1364,8 +1364,8 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newChatRoom</source>
|
||||
<extracomment>'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation>公开会议</translation>
|
||||
<extracomment>'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button</extracomment>
|
||||
<translation>创建聊天室</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>hideTimeline</source>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -204,7 +204,7 @@ ApplicationWindow {
|
|||
backgroundRadius: 4
|
||||
colorSet: MainWindowStyle.buttons.newChatGroup
|
||||
|
||||
//: 'Open Conference' : Tooltip to illustrate a button
|
||||
//: 'Start a chat room' : Tooltip to illustrate a button
|
||||
tooltipText : qsTr('newChatRoom')
|
||||
visible: SettingsModel.standardChatEnabled || SettingsModel.secureChatEnabled
|
||||
//autoIcon: true
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue