mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-desktop.git
synced 2026-01-17 19:38:09 +00:00
Translated using Weblate
Currently translated at 75.6% (812 of 1073 strings) (Japanese) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/ja/
This commit is contained in:
parent
2ea0be4423
commit
adefa104dd
1 changed files with 27 additions and 27 deletions
|
|
@ -1784,7 +1784,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>smartSearchBarTooltip</source>
|
||||
<translation>インテリジェントな検索バーを使用してオーディオとビデオを直接開始 を呼び出したり、メッセージを送信したり、新しい連絡先を追加したりできます。 入力するだけです あなたの友人のSIPアドレスまたはユーザー名。</translation>
|
||||
<translation>インテリジェントな検索バーを使用して、音声通話やビデオ通話、メッセージの送信や新しい連絡先の追加を直接操作できます。あなたの友人のSIPアドレスやユーザー名を入力するだけです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newConferenceButton</source>
|
||||
|
|
@ -1923,19 +1923,19 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>missingSubject</source>
|
||||
<extracomment>'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>件名を入力する必要があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>missingParticipants</source>
|
||||
<extracomment>'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the chat creation.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>最低でも%1人の参加者が必要です。</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>missingConferenceURI</source>
|
||||
<extracomment>'You need to set the conference URI in your account settings to create a conference based chat room.' : Tooltip to warn the user that a setting is missong in its configuration.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>会議ベースのチャットルームを作成するには、アカウント設定で会議URIを設定する必要があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newChatRoomTitle</source>
|
||||
|
|
@ -1966,7 +1966,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>participantSelectionTooltip</source>
|
||||
<extracomment>'Search in your contacts or add a custom one to the chat room.'</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>連絡先を検索するか、チャットルームに追加してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>adminStatus</source>
|
||||
|
|
@ -1977,23 +1977,23 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>removeParticipantSelection</source>
|
||||
<extracomment>'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selection</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>この参加者を選択から削除する</translation>
|
||||
<extra-Tooltip>This is a tooltip</extra-Tooltip>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>requiredField</source>
|
||||
<extracomment>'Required' : Word relative to a star to explain that it is a requirement (Field form)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>必須</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>subjectPlaceholder</source>
|
||||
<extracomment>'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subject</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">件名を入力</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LastContactsTitle</source>
|
||||
<extracomment>'Last contacts' : Header for showing last contacts</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>最近の連絡先</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -2006,13 +2006,13 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>missingSubject</source>
|
||||
<extracomment>'You need to fill a subject.' : Tooltip to warn a user on missing field.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>件名を入力する必要があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>missingParticipants</source>
|
||||
<extracomment>'You need at least %1 participant.' : Tooltip to warn a user that there are not enough participants for the meeting creation.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>最低でも%1人の参加者が必要です。</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
@ -2023,7 +2023,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>newConferenceTitle</source>
|
||||
<extracomment>'Start a video conference' : Title of a popup about creation of a video conference</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ビデオ会議を開始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>subjectLabel</source>
|
||||
|
|
@ -2033,7 +2033,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>subjectPlaceholder</source>
|
||||
<extracomment>'Give a subject' : Placeholder in a form about setting a subject</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">件名を入力</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>subjectTooltip</source>
|
||||
|
|
@ -2065,7 +2065,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>removeParticipantSelection</source>
|
||||
<extracomment>'Remove this participant from the selection' : Explanation about removing participant from a selection</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>この参加者を選択から削除する</translation>
|
||||
<extra-Tooltip>This is a tooltip</extra-Tooltip>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
@ -2076,7 +2076,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>launchButton</source>
|
||||
<extracomment>'Launch' : Launch button</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>開始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>updateButton</source>
|
||||
|
|
@ -2086,7 +2086,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>updateConferenceTitle</source>
|
||||
<extracomment>'Update the meeting' : Title of a popup about updating configuration of a video conference.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>会議を更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newConferenceScheduleTitle</source>
|
||||
|
|
@ -2096,7 +2096,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>newConferenceDate</source>
|
||||
<extracomment>'Date' : Date label.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>日付</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newConferenceTimeTitle</source>
|
||||
|
|
@ -2106,7 +2106,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>newConferenceDurationTitle</source>
|
||||
<extracomment>'Duration' : Duration label.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>期間</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newConferenceTimezoneTitle</source>
|
||||
|
|
@ -2116,7 +2116,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>newConferenceDescriptionTitle</source>
|
||||
<extracomment>'Add a description' : Label of a text field about the description of the conference</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>概要を追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newConferenceDescriptionPlaceholder</source>
|
||||
|
|
@ -2126,7 +2126,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>newConferenceDescriptionTooltip</source>
|
||||
<extracomment>'This description will describe the meeting' : Explanation about the description of the meeting</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">この概要では、会議について説明します</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>newConferenceSendLinphoneInviteLabel</source>
|
||||
|
|
@ -2136,7 +2136,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>newConferenceSendEmailInviteLabel</source>
|
||||
<extracomment>'Send invite via Email' : Label for checkbox for sending invitations with mailer.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>メールで招待状を送信</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>busyOperations</source>
|
||||
|
|
@ -2154,7 +2154,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>conferenceCreatedEvent</source>
|
||||
<extracomment>'You have joined the group' : Little message to show on the event when the user join the chat group.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">グループに参加しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>conferenceCreatedTerminated</source>
|
||||
|
|
@ -2164,7 +2164,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>conferenceParticipantAddedEvent</source>
|
||||
<extracomment>'%1 has joined' : Little message to show on the event when someone join the chat group.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1人が参加しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>conferenceParticipantRemovedEvent</source>
|
||||
|
|
@ -2174,7 +2174,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>conferenceParticipantSetAdminEvent</source>
|
||||
<extracomment>'%1 is now an admin' : Little message to show on the event when someone get the admin status. %1 is somebody</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 は現在管理者です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>conferencePArticipantUnsetAdminEvent</source>
|
||||
|
|
@ -3304,7 +3304,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>videoConferenceURI</source>
|
||||
<extracomment>"Video Conference URI" : Label of a text edit for filling Video conference URI.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ビデオ会議URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>limeServerUrl</source>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue