mirror of
https://gitlab.linphone.org/BC/public/linphone-desktop.git
synced 2026-01-30 02:19:23 +00:00
Translated using Weblate
Currently translated at 67.2% (710 of 1055 strings) (Japanese) Translation: Linphone Desktop/Master Translate-URL: https://weblate.linphone.org/projects/linphone-desktop/master/ja/
This commit is contained in:
parent
3244449ba6
commit
c63e650103
1 changed files with 61 additions and 61 deletions
|
|
@ -99,7 +99,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>commandLineOptionFetchConfig</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>取得する %1 構成ファイルを指定します。これは現在の構成にマージされます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>commandLineOptionFetchConfigArg</source>
|
||||
|
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>commandLineOptionCall</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>電話をかける</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>commandLineOptionCallArg</source>
|
||||
|
|
@ -379,7 +379,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>callErrorHangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>相手が通話を終了しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>callStatsMediaEncryption</source>
|
||||
|
|
@ -389,27 +389,27 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>callStatsCipherAlgo</source>
|
||||
<extracomment>'Cipher algorithm' : label in encryption section of call statistics</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>暗号化アルゴリズム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>callStatsKeyAgreementAlgo</source>
|
||||
<extracomment>'Key agreement algorithm' : label in encryption section of call statistics</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>鍵合意アルゴリズム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>callStatsHashAlgo</source>
|
||||
<extracomment>'Hash algorithm' : label in encryption section of call statistics</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ハッシュアルゴリズム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>callStatsAuthAlgo</source>
|
||||
<extracomment>'Authentication algorithm' : label in encryption section of call statistics</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>認証アルゴリズム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>callStatsSasAlgo</source>
|
||||
<extracomment>'SAS algorithm' : label in encryption section of call statistics</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SASアルゴリズム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -529,7 +529,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>forwardDialogTitle</source>
|
||||
<extracomment>'Choose where to forward the message' : Dialog title for choosing where to forward the current message.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>転送先を選択する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>conferencesCopiedICS</source>
|
||||
|
|
@ -541,7 +541,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>icsOrganizer</source>
|
||||
<extracomment>'Organizer' : Label Title for the organizer.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>主催者</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>icsDescription</source>
|
||||
|
|
@ -551,27 +551,27 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>icsconferenceAddressTitle</source>
|
||||
<extracomment>'Meeting address' : Title for the meeting address.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ミーティングアドレス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>icsJoinButton</source>
|
||||
<extracomment>'Join' : Action button to join the meeting.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>参加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>deleteConferenceInfo</source>
|
||||
<extracomment>'Do you really want do delete this meeting?' : Warning message to confirm the deletion of a meeting.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>この会議を削除しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>cancelConferenceInfo</source>
|
||||
<extracomment>'Do you really want do cancel this meeting?' : Warning message to confirm the cancellation of a meeting.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>この会議を削除しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>icsCancelledMeetingInvite</source>
|
||||
<extracomment>'Meeting has been cancelled' : ICS Title for cancelled meetings</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>会議がキャンセルされました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -579,34 +579,34 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>icsDescription</source>
|
||||
<extracomment>'Description' : Title for the meeting description.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">概要</translation>
|
||||
<translation>概要</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>icsJoinButton</source>
|
||||
<extracomment>'Join' : Action button to join the meeting.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>参加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>icsMeetingInvite</source>
|
||||
<extracomment>'Meeting invite' : ICS title that is an invitation.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>会議への招待</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>icsParticipants</source>
|
||||
<extracomment>'%1 participant' : number(=%1) of participant.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%1 人の参加者</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>icsUpdatedMeetingInvite</source>
|
||||
<extracomment>'Meeting has been updated' : ICS title for an updated invitation.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>会議が更新されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>icsCancelledMeetingInvite</source>
|
||||
<extracomment>'Meeting has been cancelled' : ICS title for a cancelled invitation.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>会議がキャンセルされました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -632,7 +632,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>deliveryNotDelivered</source>
|
||||
<extracomment>"%1 have nothing received" Little message to indicate the state of a message</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 はメッセージを受信しませんでした</translation>
|
||||
<extra-Context>%1 is someone. The state is that the message hasn't been delivered.</extra-Context>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
@ -647,12 +647,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>fileTransferCancel</source>
|
||||
<extracomment>'Cancel' : Message link to cancel a transfer (upload/download)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>キャンセル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>fileTransferDownload</source>
|
||||
<extracomment>'Download' : Message link to download a file</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ダウンロード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -660,7 +660,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>Forwarded</source>
|
||||
<extracomment>'Forwarded' : Header on a message that contains a forward.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>転送済み</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -668,7 +668,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>menuCopyAll</source>
|
||||
<extracomment>'Copy all' : Text menu to copy all message text into clipboard</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>すべてコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>menuCopy</source>
|
||||
|
|
@ -682,63 +682,63 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>menuDeliveryStatus</source>
|
||||
<extracomment>'Delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>送信状況</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>menuDelete</source>
|
||||
<extracomment>'Delete' : Item menu to delete a message</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>menuHideDeliveryStatus</source>
|
||||
<extracomment>'Hide delivery status' : Item menu that lead to IMDN of a message</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>送信状況を非表示にする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>menuForward</source>
|
||||
<extracomment>'Forward' : Forward a message from menu</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>転送</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>menuReply</source>
|
||||
<extracomment>'Reply' : Reply to a message from menu</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>返信</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>menuViewContact</source>
|
||||
<extracomment>'View contact' : Menu item to view the contact.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>連絡先を表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>menuAddContact</source>
|
||||
<extracomment>'Add to contacts' : Menu item to add the contact to address book.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>連絡先に追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ChatNoticeModel</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>nMinute</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%1 分</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>nHour</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%1 時間</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>nDay</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%1 日</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>nWeek</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%1 週間</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
@ -747,7 +747,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>headerReply</source>
|
||||
<extracomment>'Reply' : Header on a message that contains a reply.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>返信</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -755,7 +755,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>titleReply</source>
|
||||
<extracomment>'Reply to %1' : Title for a reply preview to know who said what.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 に返信</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -1060,7 +1060,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>conversationMenuDevices</source>
|
||||
<extracomment>"Conversation's devices" : Item menu to get all participant devices of the chat room</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">会話で利用中のデバイス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>conversationMenuEphemeral</source>
|
||||
|
|
@ -1335,7 +1335,7 @@
|
|||
<name>FetchRemoteConfiguration</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>confirmAction</source>
|
||||
<translation>フェッチ</translation>
|
||||
<translation>取得</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>fetchRemoteConfigurationTitle</source>
|
||||
|
|
@ -1376,7 +1376,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>scanQRCode</source>
|
||||
<extracomment>'Scan the QR code with your phone' : Explain how to use the QRCode by flasing it.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>携帯電話でQRコードを読み取る</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>scanQRCodeWhere</source>
|
||||
|
|
@ -1477,12 +1477,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>incallStartRecordTooltip</source>
|
||||
<extracomment>'Start recording' : Tootltip when straing record.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>録音を開始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>incallStopRecordTooltip</source>
|
||||
<extracomment>'Stop Recording' : Tooltip when stopping record.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>録音を停止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>incallSnapshotTooltip</source>
|
||||
|
|
@ -1497,7 +1497,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>callWarningRecord</source>
|
||||
<extracomment>'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>この通話は録音されています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>incallWaitParticipantMessage</source>
|
||||
|
|
@ -1530,12 +1530,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>incallStartRecordTooltip</source>
|
||||
<extracomment>'Start recording' : Tootltip when straing record.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>録音を開始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>incallStopRecordTooltip</source>
|
||||
<extracomment>'Stop Recording' : Tooltip when stopping record.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>録音を停止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>incallSnapshotTooltip</source>
|
||||
|
|
@ -1550,7 +1550,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>callWarningRecord</source>
|
||||
<extracomment>'This call is being recorded.' : Warn the user that the remote is currently recording the call.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>この通話は録音されています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -1826,7 +1826,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>recordings</source>
|
||||
<extracomment>'Recordings' : Label for the recordings menu.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>録音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -1851,7 +1851,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>recordings</source>
|
||||
<extracomment>'Recordings' : Label for the recordings menu.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">録音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -2251,7 +2251,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>conversationDevicesTitle</source>
|
||||
<extracomment>'Conversation's devices' : Title of window that show all devices</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">会話で利用中のデバイス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -2447,7 +2447,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>titleNoRecordings</source>
|
||||
<extracomment>'No recordings' : Title of an empty list of records.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>録音がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>recordingsVocalLabel</source>
|
||||
|
|
@ -3132,7 +3132,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>defaultDeviceNameLabel</source>
|
||||
<extracomment>'Device Name' : Label for setting the device name.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>デバイス名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>webviewRegistrationUrlLabel</source>
|
||||
|
|
@ -3435,17 +3435,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<source>fontsTitle</source>
|
||||
<extracomment>'Fonts' : title of fonts section in settings</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>フォント</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>fontsTextChange</source>
|
||||
<extracomment>'Text Messages' : Label for changing text message fonts</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>テキストメッセージ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>fontsPopupTitle</source>
|
||||
<extracomment>'Select a new font' : Popup title for choosing new fonts</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>新しいフォントを選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>checkForUpdateLabel</source>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue